La console centrale OptiMaster-2 (Type CM02)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "La console centrale OptiMaster-2 (Type CM02)"

Transcription

1 F Notice de fonctionnement et Liste de pièces de rechange La console centrale (Type CM02) 19

2 18

3 Sommaire 1. Description de la console centrale Signaux de verrouillage du Signaux de la console centrale Fonctions Définition des fonctions Déverrouillage des unités OptiMove-1 / PGC ou OptiTronic des pistolets manuels 3 Électrovanne principale Fluidisation Contrôle de niveau Rinçage lors d un arrêt du convoyeur Rinçage lors d un manque d objets sur le convoyeur Barrières lumineuses supplémentaires pour le rinçage lors d un arrêt convoyeur Déverrouillage des unités PGC ou OptiTronic pour les pistolets automatiques et des unités OptiMove Opération de test Caractéristiques techniques de Nombre de modules de commande de pistolets PGC 1 ou OptiTronic pouvant être raccordés Choix de la tension correcte au niveau du transformateur Mise en service de la console centrale Réglage de temporisation Rinçage pistolets entre deux pièces Préfluidisation / fluidisation du réservoir de poudre Signal d alarme retardé Raccordement des câbles aux bornes Retrait d un câble de la borne Raccordement d un câble Liste de pièces de rechange Commande de pièces de rechange Unité de contrôle général

4 18

5 OPTIMASTER-2 POWDER MASTER CONTROL 1. DESCRIPTION DE LA CONSOLE CENTRALE OPTIMASTER Installation en marche (vert) 2 Réservoir de poudre vide (rouge) 3 Réservoir de poudre plein (vert) 4 Bouton/Display Alarme interromprée (vert) 5 Interrupteur à clé/ interrupteur principal Figure 1 Afin que les installations de poudrage électrostatique puissent être commandées de façon contrôlée, quelques fonctions de verrouillage sont indispensables. L unité contrôle toutes ces fonctions de verrouillage: les contacts de commande, de potentiel nul, permettent une adaptation propre à toutes les caractéristiques spécifiques à l installation. Convoyeur Cabine Objet Protection contre incendie Commande OptiMaster Opti Tronic Opti Tronic Interrupteur à clé Indicateur de niveau OptiMove Injecteur Airmover OptiPlus-P OptiPlus-C OptiPlus-A Air de rinçage Air de fluidisation Réservoir à poudre Figure 2 1

6 1.1 SIGNAUX DE VERROUILLAGE DU OPTIMASTER-2 - Convoyeur - Installation de récupération de poudre - Protection contre les incendies - Contrôle de la mise à la terre Tous les éléments de l OptiMatic, OptiMove compris, peuvent être activés et désactivés à l aide de l interrupteur à clé du module de commande (interrupteur principal). ATTENTION L installation de poudrage ne doit jamais être mise hors tension à l aide de l interrupteur à clé du en vue de maintenance. Toute l installation de poudrage doit toujours être mise hors tension à l aide de l interrupteur de l installation (rouge sur fond jaune) sur l armoire de commande OptiMatic et protégée à l aide d un cadenas. 1.2 SIGNAUX DE LA CONSOLE CENTRALE OPTIMASTER-2 - Mise en service des consoles de contrôle pistolets OptiTronic ou PGC 1 - Mise en service de l air principal - Mise en service du contrôle de niveau - Mise en service de la préfluidisation / fluidisation - Mise en service de l airmover (possibilité de raccord de réserve) - Mise en service du rinçage lors d arrêt de la chaîne - Mise en service du rinçage lors d un manque d objet sur le convoyeur 1.3 FONCTIONS Déverrouillage de l unité OptiMove / PGC ou OptiTronic pour les pistolets manuels Déverrouillage de l électrovanne principale Déverrouillage des unités PGC ou OptiTronic des pistolets automatiques Rinçage des pistolets par l unité OptiPlus-C Fluidisation (contrôlée par OptiPlus-A2) Affichage réservoir plein Demande d alimentation de poudre neuve Affichage réservoir vide Contrôle klaxon Axe du robot commandée par OptiMove-1 2

7 DÉFINITION DES FONCTIONS DÉVERROUILLAGE DES UNITÉS OPTIMOVE-1 / PGC OU OPTITRONIC DES PISTOLETS MANUELS Si l interrupteur principale est mis sur la position «en marche», les unités OptiMove-1 et PGC ou OptiTronic des pistolets manuels sont mises en route. ÉLECTROVANNE PRINCIPALE Si les 3 verrouillages de la cabine, protection incendie et contrôle mise à la terre sont libérés, l électrovanne principale est libérée. FLUIDISATION Lors de la mise en route de l électrovanne principale, la préfluidisation se met en route, la vanne de préfluidisation est temporisée automatiquement 0,5 sec. marche / 0,5 sec. arrêt. Le temps de préfluidisation peut être ajusté entre 0 à 102 secondes par le potentiomètre 1 lors de chaque mise en route, la préfluidisation est répétée. CONTRÔLE DE NIVEAU Après la préfluidisation le contrôle de niveau est activé. Si le contact supérieur de la sonde de niveau est couvert, la lampe réservoir plein est illuminée. Si le contact supérieur n est pas couvert pendant plus de 60 secondes, la demande pour alimentation de poudre neuve est activée. Si le contact bas n est pas couvert pendant plus de 60 secondes, la lampe réservoir «vide» est allumé et le klaxon est activé. Le klaxon peut être arrêté par le bouton klaxon-off. Cette procédure ne peut pas être répétée sans que le contact bas de la sonde soit couverte de poudre. Le contrôle de l affichage réservoir plein n est pas verrouillé avec l affichage réservoir vide. RINÇAGE LORS D UN ARRÊT DU CONVOYEUR Si l unité détecte un arrêt du convoyeur, les pistolets sont rincés avec de l air comprimé (si un contrôle rinçage tuyaux OptiPlus-C et un injecteur PI 2 ou PI 4 sont installés). RINÇAGE LORS D UN MANQUE D OBJETS SUR LE CONVOYEUR Le temps d intervalle entre 2 objets est détecté par une cellule. Si le temps d intervalle est plus long que la temporisation sélectée, les pistolets sont arrêtés et rincés jusqu au moment de la détection d un autre objet. Le temps d intervalle est ajusté par le potentiomètre (voir page 8). Équipement supplémentaire demandé: Barrière lumineuse (voir page suivante). 3

8 BARRIÈRES LUMINEUSES SUPPLÉMENTAIRES POUR LE RINÇAGE LORS D UN ARRÊT CONVOYEUR Système 1 voie: - Transmetteur et récepteur sont séparés. Spécialement conçu pour: - détection opaque et objets reflétants - mauvais conditions d environnement (contamination, poussière, etc.) - le positionnement correct et la détection de petites pièces. Limitations: - demande positionnement correct - ne fonctionne pas pour la détection de pièces transparentes Les axes optiques de l équipement doivent être alignés correctement. Le transmetteur et le récepteur sont à fixer sur un support stable. DÉVERROUILLAGE DES UNITÉS PGC OU OPTITRONIC POUR LES PISTOLETS AUTOMATIQUES ET DES UNITÉS OPTIMOVE-1 Si la cellule de détection de pièce est activée, le signal «PGC ou OptiTronic Déverrouillés» est active. En même temps le signal «OptiMove start» est activé. Si la cellule est libre ne nouveau, une temporisation (de 0 à 15 min) est activée (le temps peut être ajusté avec le potentiomètre 0). Après le dépassement du temps choisi, les pistolets et les robots sont arrêtés et les pistolets sont rincés pendant 5 sec. Si un arrêt de convoyeur se produit pendant le temps d activation, les pistolets sont arrêtés et les robots se mettent à la position d inversion basse. Dans cette position les pistolets sont rincés. Lors du démarrage du convoyeur les pistolets sont réactivés immédiatement et avec un retard de 3 sec. les robots se mettent en route. Lors d un arrêt convoyeur, la temporisation est aussi interrompue et redémarre lors d une nouvelle mise en route. OPÉRATION DE TEST Si l unité est mise sur «Test» tous les fonctionnements sont figés. Les pistolets sont contrôlables indépendamment de la cellule de détection pièce et du mouvement du convoyeur. 4

9 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE OPTIMASTER-2 Raccordement au réseau Tensions d entrée : 100 V, 110 V, 120 V, 200 V, 220 V, 230 V ou 240 V Tolérances: +10% / -10% Le choix de la tension est effectué par soudage au niveau du transformateur dans le compartiment électrique. L appareil est livré réglé en usine sur tension prévue! Fréquence: 50/60 Hz Tension de commande: 24 VAC Pourvoir de fusible F1: 1,25 AT Degré de protection: IP 54 Gamme de température: +10 C à +40 C Dimensions Largeur : 435 mm Profondeur : 300 mm Hauteur : 96 mm Poids : 9.5 kg 2.1 NOMBRE DE MODULES DE COMMANDE DE PISTOLETS PGC 1 OU OPTITRONIC POUVANT ÊTRE RACCORDÉS Pour une tension autre que 230 V, le nombre de modules de commande pouvant être raccordés est limité comme indiqué ci-dessous: 200 V: max. 31 consoles de commande de pistolets 120 V: max. 18 consoles de commande de pistolets 110 V: max. 16 consoles de commande de pistolets 100 V: max. 15 consoles de commande de pistolets 5

10 3. CHOIX DE LA TENSION CORRECTE AU NIVEAU DU TRANSFORMATEUR L unité est livré avec la tension ajuster à 230 V. Si la tension du réseau de l endroit où l appareil est utilisé est différente, le fil de contact du transformateur doit être dessouder et ressouder par un électricien: ATTENTION Si la tension d entrée est supérieure de plus de 10% à la tension réglée, l appareil peut être endommagé. Une sous- tension de 10% ou plus peut conduire à des anomalies de fonctionnement. 1. Tirer le module de l armoire à l aide des poignées. ATTENTION! Ne pas tirer sur les boutons! 2. Desserrer avec un tournevis les vis du couvercle du compartiment électrique (fermeture rapide) et enlever avec précaution le couvercle. 3. Dessouder le fil du contact 230 V du transformateur et ressouder au contact de la tension demandée. Les contacts du transformateur sont cotée comme suit : 1 = 0 2 = 100 V 3 = 110 V 4 = 120 V 5 = 200 V 6 = 220 V 7 = 230 V 8 = 240 V 9 = pas contact Ne jamais dessouder l autre fil du contact 0 V. 4. Refermer le couvercle du compartiment électrique et visser à fond. 5. Raccrocher le module dans l armoire. Figure 3 6

11 4. MISE EN SERVICE DE LA CONSOLE CENTRALE OPTIMASTER F1 F2 F3 1 Porte-fusible 2 Passe-câble Figure 4 Les raccords filetés des câbles pour les entrées et sorties se trouvent à l arrière de la console centrale. Les passe-câbles sont prévus pour des diamètres de câble de 5-8 mm. Les passe-câbles non-utilisés doivent rester fermés. Les trois porte-fusibles F1, F2, F3 (1) se trouvent également à l arrière du module de commande. Le fusible principal F1 est de 1,25 A à action retardée (pour V). Le fusible F2 est court-circuité: Dans les pays où deux fusibles primaires sont requis, ce court-circuit doit être enlevé. Dans le porte-fusible F3 se trouve le fusible secondaire basse tension (24 VAC) de 4 AT. 7

12 5. RÉGLAGE DE TEMPORISATION ATTENTION L installation de poudrage ne doit jamais être mise hors tension à l aide de l interrupteur à clé du en vue de maintenance. Toute l installation de poudrage doit toujours être mise hors tension à l aide de l interrupteur de l installation (rouge sur fond jaune) sur l armoire de commande OptiMatic et protégée à l aide d un cadenas. Présence pièce: Préfluidisation: Impulsion de fluidisation: Pauses entre deux impulsions: Temps après le déclenchement de l alarme de sonde de niveau: Démarrage retardé des robots après démarrage convoyeur: Rinçage pistolet: Min variable (Potentiomètre 0) s variable (Potentiomètre 1) 0.5 s 0.5 s 60 s 3 s 5 s Potentiomètre analogique Position de marche Figure RINÇAGE PISTOLETS ENTRE DEUX PIÈCES La durée d un «trou» entre deux pistolets est déterminée par une cellule de présence pièce. Si la durée de temps (ajustée sur potentiomètre 0) est dépassée, les pistolets sont arrêtés et rincés. Les unités PGC 1 ou OptiTronic restent sous tension jusqu à la détection de l objet suivant. - Le temps retardé est ajusté par le potentiomètre 0. 8

13 5.2 PRÉFLUIDISATION / FLUIDISATION DU RÉSERVOIR DE POUDRE La fluidisation de la poudre dépend du type de poudre, de l humidité de l air et de la température ambiante. Pour cette raison le système de fluidisation est composé de la préfluidisation et la fluidisation permanente. Lorsque le est mis sous tension, la préfluidisation est automatiquement activée après que les conditions de verrouillage (cabine, récupération "activée", etc.) ont été satisfaites. Le temps de préfluidisation peut être ajusté au potentiomètre 1. La valeur (0 102 s) dépend de la caractéristique de poudre. t1 = durée de l impulsion t2 = durée de pause t3 = durée de préfluidisation f1 = durée de fluidisation 5.3 SIGNAL D ALARME RETARDÉ En utilisant la sonde de niveau type flotteur, l alarme est activé immédiatement lors d un abaissement du niveau de poudre. Cela ne veut pas dire que le réservoir est vide, mais que la poudre neuve doit être ajoutée. Le temps, ou plus correctement, le retardement de la sonde abaissante et la mise en route de l alarme, peut être ajoutés au relais K1. - Pour les installations sans système d alimentation de poudre neuve il est recommandé de mettre le temps K1 à 0 sec. alarme immédiat. - Pour les installations avec le système d alimentation de poudre neuve, le temps K1 est sélecté selon nombre de pistolets. Le temps K1 est ajusté lors de la mise en route par un personnel compétent. 9

14 6. RACCORDEMENT DES CÂBLES AUX BORNES Ouverture carrée 3 Ressort de contact 2 Ouverture ronde 4 Contact Figure 6 Si les câbles du bornier central doivent être changés ou de nouveau raccordés, procéder de la manière suivante: 6.1 RETRAIT D UN CÂBLE DE LA BORNE 1. Afin que le câble enlevé ne puisse pas être mal raccordé lors de sa remise en place, les deux extrémités doivent être identifiées avec les numéros de contact appropriés. Seuls les contacts opposés, à la même hauteur, sont couplés l un avec l autre. 2. Insérer un petit tournevis plat (max. 3 mm) dans l ouverture carrée (1) de la borne (voir fig. 7). 3. Pousser le tournevis vers le bas de façon à ce que le ressort de contact (3) apparaisse. (voir fig. 8). 4. Enlever avec précaution le câble puis retirer le tournevis (voir fig. 9) Figure 7 Figure 8 Figure 9 10

15 6.2 RACCORDEMENT D UN CÂBLE: 1. Dénuder de 4-6 mm le câble à raccorder et si nécessaire réunir les fils par torsion. 2. Avant de raccorder le câble voulu, contrôler une nouvelle fois exactement à quelle borne le câble doit être raccordé. Seuls les contacts opposés, à la même hauteur, sont couplés l un avec l autre. 3. Insérer un petit tournevis plat (max. 3 mm) dans l ouverture carrée (1) de la borne (voir fig. 10). 4. Pousser le tournevis vers le bas de façon à ce que le ressort de contact (3) apparaisse. (voir fig. 11). 5. Insérer le câble dans l ouverture ronde (2) et vérifier qu il est bien dans l orifice du ressort de contact. Enlever alors le tournevis avec précaution (voir fig. 12). Contrôler un nouvelle fois la fixation du câble. Uniquement un câble par borne Figure 10 Figure 11 Figure 12 La marche à suivre décrite ci-dessus ne s applique qu au bornier central, les autres bornes sont des bornes à vis conventionnelles! 11

16 REMARQUES 12

17 7. LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE 7.1 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Lors de la commande de pièces de rechange pour l appareil de poudrage, prière de spécifier les informations suivantes: 1. Type et no. de série de l appareil de poudrage 2. No. de commande, quantité et désignation de chaque pièce de rechange. Exemple: 1. Type :, No. de série : No. de commande : , 2 pièces, Fusible - 1,25 A Pour toute commande de câble et de tuyauterie, précisez la longueur désirée. Les numéros de références de ces articles au mètre sont toujours marqués d une *. Le numéro de référence des articles au mètre commence toujours par 1... Les consommables sont marqués d un #. Toutes les dimensions des tuyaux en plastique sont données en diamètre externe et interneu : Exu: ø 8 / 6 mm = 8 mm de diamètre externe (d/e) et 6 mm de diamètre interne (d/i). 13

18 UNITÉ DE CONTRÔLE GÉNÉRAL OPTIMASTER-2 2 Level Control Board LCB V Couvercle Plaque d affichage TP 1 complète Assemblage de câble (ne pas représentée) Porte-fusible Fusible F AT Fusible F AT Passe câble PG16/ Contre-écrou PG Interrupteur à clef 3 x positions Embase de fixation Bloc de contacts (type de contacts 1F) Bloc de contacts (type de contacts 1O) Vis M 4 x 12 mm Ecrou hexagonal M Rondelle ø 3.7/8.0 x 0.5 mm Rondelle ø 3.2/7.0 x 0.5 mm Entretoise ø 4.3/8.0 x 7.5 mm Joint 9 x 2 mm * 28 PLC-CPU Transformateur Relais temporisé 24 VDC Fixation du relais (pour repère 30) Plaque contact P Plaque contact PE Plaque finale 3 fils Pont contact (simple) Pont contact (double) Pont électrique de 1 à Elément d arrêt Pont liaison Barrière lumineuse (émetteur et récepteur) Câble avec prise pour repère 42 (L = 5 m) * Indiquer la longueur désirée # Pièces d usure 14

19 Unité de contrôle général ; 19; 20; T 1 30 K ; 35; 37; 38; 39; ; Figure 13 15

20 Copyright 2000 ITW Gema AG Tous les produits techniques ITW Gema SA intègrent en permanence les développements technologiques et pratiques les plus récents. Les informations publiées dans cette documentation sont sujettes à modifications sans préavis. Imprimé en Suisse ITW Gema AG Mövenstrasse St.Gallen Switzerland Phone: Fax:

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

SECURIT GSM Version 2

SECURIT GSM Version 2 EOLE informatique SECURIT GSM Version 2 Notice d installation & Guide utilisateur Eole informatique 42 rue Claude Decaen -75012 Paris Tél. 01.43.43.00.97 www.eole-informatique.com 15/03/2006 SOMMAIRE Notice

Plus en détail

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Votre partenaire de la fermeture :

Votre partenaire de la fermeture : Votre partenaire de la fermeture : Kit Facil 24 v (REF : DO IT FCH) KIT E 24 V I Bornier alimentation : II Bornier Moteurs : (il est indispensable d avoir des butées en ouverture et fermeture) Alimentation

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS FR Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone V400 RTS Sommaire bienvenue------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : 6415209 Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : 6415209 Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale TYXAL Sirène Intérieure SIRX Réf. : 6415209 Notice d installation et d utilisation 1 PRÉSENTATION Fonctionnement avec une centrale Associée à une centrale radio de la gamme TYXAL, la SIRX est destinée

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Installation de la serrure e-lock multipoints

Installation de la serrure e-lock multipoints Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION

Plus en détail

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003 Notice technique 01_BASSA_NT001 rév A3 Bloc autonome d alarme sonore type Satellite avec ou sans flash BAAT3003 -F BAAT3017. 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33 (0)1 41 37 91 91 f. +33 (0)1 41 37

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Centrales d alarme incendie - SALVENA Centrales d alarme incendie - SALVENA Guide d installation et d utilisation Réf. 643 010/011 Mai 2004 N4065491/00 Sommaire Présentation Contenu de l emballage...3 Description de la face avant...4 Organisation

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

équipement d alarme type 4

équipement d alarme type 4 Références Code Modèle AI 1B T4 534 101 1 boucle de détection AI 2B T4 534 102 2 boucles de détection équipement d alarme type 4 Notice Mise en service Paramétrage 1 boucle 2 boucles 1 ou 2 boucles Un

Plus en détail

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION 1 INTRODUCTION L objet de ce document est d accompagner les installateurs, mainteneurs électriciens dans la mise en œuvre des infrastructures de recharge de type

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme SECTION 1 Volume de l alarme. L alarme a une sirène très puissante de 85 à 120 db. Le niveau de décibel peut varier en fonction

Plus en détail

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND» Lycée des Métiers «Louise Michel» Rue Villebois Mareuil 16700 RUFFEC T BACPRO ELEEC «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND» NOM :.... Prénom :... Page 1 / 11 L ALARME INTRUSION

Plus en détail

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100 SOMe2100 TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION Montage sur rail DIN com-xxx Edition du : 24/02/2014 SOMMAIRE I- GENERALITES 2 II- RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3 III- PARAMETRAGE

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Centrales d alarme incendie - SALVENA Centrales d alarme incendie - SALVENA Guide d installation et d utilisation Réf. 643 012/013 Mai 2004 N4065492/00 Sommaire Présentation Contenu de l emballage...3 Description des faces avant.4 Organisation

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs VD 4-601 f 09.2008 Ayez un meilleur contrôle sur votre consommation de diesel et économisez de l argent! Le DFM-System est un appareil de mesure de très

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Alarme intrusion Sagane TM Guide d installation et d utilisation

Alarme intrusion Sagane TM Guide d installation et d utilisation Alarme intrusion Sagane TM Guide d installation et d utilisation Août 000 NT /00 Sommaire Présentation Identifiez les différents appareils du système... Capacité totale du système... Organisation d un

Plus en détail

Alarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones

Alarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones Alarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones Lycée de l Aa Page 1 sur 11 1) Mise en situation Vous devez assurer une protection périmétrique et volumétrique de la maison de M r X. Le schéma architectural

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION MACHINE A SOUDER (Réf ME056) MANUEL D UTILISATION France DETECTION SERVICES ZA LA CIGALIERE 2 84250 LE THOR Tél. 04.90.33.75.14 Fax : 04.90.33.75.17 Contact: contact@fdspro.com Web site: fdspro.com 1 Affichage

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Tableau d alarme sonore

Tableau d alarme sonore Tableau d alarme sonore Type T4 CT ISD Réf. 320 000 Généralités Le tableau d alarme sonore T4 CT ISD est conforme à la norme NF S 32-001. Il est conçu pour répondre aux exigences des SSI de catégorie E

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION Avantages SECURITE : Assure la protection des biens et des personnes. Déclenche les éléments de dissuasion (simulation de présence) et d alerte (sirène intégrée

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

Guide d installation et d utilisation

Guide d installation et d utilisation Guide d installation et d utilisation Alarme intrusion filaire boucles SOMMAIRE Principe d une alarme intrusion - Organisation de l alarme intrusion filaire 4 Présentation des appareils 5 à 7 Préparation

Plus en détail

ABLOY EL524 Serrure motorisée ABLOY EL564, EL565 Serrure Solénoïde ABLOY EL165 Serrure Mécanique Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL524 83 (87) 50 16.5 10 R7.5 7 / 8 / 9 38 57.5 6 66.5 250 21.5 168.5

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

ALIMENTATIONS SECOURUES

ALIMENTATIONS SECOURUES ALIMENTATIONS SECOURUES PS175 PS180 CARACTERISTIQUES GENERALES Les alimentations secourues stabilisées PS 175 et PS 180 ont été développées afin de répondre aux besoins d alimentation d appareils électriques

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail