Triangolo. Triangolo klein Triangolo petit. Triangolo groß Triangolo grand. Triangolo klein Diffusor Fresnel Triangolo petit Diffuseur Fresnel
|
|
- Gabriel Ménard
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Triangolo Triangolo klein Triangolo petit Angemeldetes Patent/Brevet déposé Triangolo groß Triangolo grand Triangolo klein Diffusor Fresnel Triangolo petit Diffuseur Fresnel Triangolo groß Diffusor Fresnel Triangolo grand Diffuseur Fresnel Triangolo klein Diffusor Diamond Triangolo petit Diffuseur Diamond Triangolo groß Diffusor Diamond Triangolo grand Diffuseur Diamond Triangolo klein Led Triangolo petit Led Triangolo groß Led Triangolo grand Led Jahr 1987: Triangolo erobert den Markt. Seitdem hat sich diese Leuchte mit der essentiellen Form stets als ein Klassiker von Goccia Illuminazione bestätigt, die für vielseitige Anwendungen geeignet ist. Nach einer Erneuerung in der Form und den Materialien im Jahre 2001 ist Triangolo nun in drei Ausführungen erhältlich. Die Version mit Gitter und glattem Glas gibt ein symmetrisches Licht mit Ausstrahlung von einem asymmetrischer Lichtaustritt, hingegen die Diamondversion verbreitert den Lichtstrahl. Triangolo ist aus Polykarbonat IP54 für Neonleuchtmittel. Aus Aluminiumdruckguß IP65 für Leuchtmittel höhere Lichtausbeute und Temperatur. Triangolo ist ein Klassiker der Außenbeleuchtung, der der Mode standhält. Triangolo Led: neue Versionen mit LED- Technologie mit hohem irkungsgrad. Année 1987, Triangolo conquiert le marché. Un classique de Goccia Illuminazione depuis toujours, cet appareil à la ligne essentielle s adapte à de multiples applications. Après avoir relooké forme et matériaux en 2001, Triangolo se présente en trois versions. La version avec grille et vitre plate offre un éclairage symétrique avec une ouverture du faisceau de 60, la version avec lentille de Fresnel en déviant le faisceau lumineux se transforme ainsi en projecteur asymétrique; quant à la version Diamond elle élargie le faisceau lumineux. Triangolo est en polycarbonate avec protection IP54 pour les sources fluorescentes et en aluminium avec protection IP65 pour les sources de puissances supérieures. Triangolo, un classique de l éclairage extérieur qui a traversé les modes. Triangolo LED: nouvelles versions avec LED de puissance à haut rendement. Triangolo groß Led Triangolo grand Led 88
2 89
3 Die leistungsstarken LEDs erweitern die Serie Triangolo. Les LEDs de puissance enrichissent la Série Triangolo. Gehäuse aus Aluminuim oder Polykarbonat Corps en aluminium ou polycarbonate ärmeableitung Dissipateur de chaleur Dank den leistungsstarken LEDs hat die Serie TRIANGOLO alle typische Vorteile der neuen Lichtkörper: bis zu 3400 Lumen bei nur 35; h Lebensdauer mit max. 30% Lichtstromabfall; Lichtfarbe: 4000K. Im Leuchtengehäuse sind 3 Träger mit ärmeableitung für die Aufnahme der drei LED-Streifen untergebracht. Der eingebaute Treiber ermöglicht den direkten Anschluss an 230V. Avec l adoption des LEDs de puissance, même pour le Triangolo, tous les avantages spécifiques des nouveaux corps sont disponibles: jusqu à 3400 Lumens avec seulement 35; vie de h avec diminution maximale de 30 %; tonalité de la lumière de 4000K. Dans le boitier de l ampoule se trouvent 3 bases avec dissipateur de chaleur qui accueillent les 3 bandes de LED de puissance. Le pilote incorporé permet le branchement direct au réseau 230 V. Reflektor Réflecteur Leistungsstarke LEDs LED de puissance Silikondichtungen Joints en silicone Schirm aus gehärtetem Glas Diffuseur en verre trempé Der Schirm aus gehärtetem Glas gewährleistet die richtige und gleichmäßige Lichtverteilung mit einem passenden Schutz. Le diffuseur en verre trempé opale garantit la diffusion correcte et uniforme de la lumière avec une protection appropriée. 90
4 Triangolo klein LED Polykarbonat Triangolo petit LED polycarbonate Corps en polycarbonate Diffuseur opale en verre trempé Securité photobiologique: groupe de risque 0 aux normes EN 62471:08 4 bandes de LED 24V Tonalité 4000K / Ra/IRC 85 Pilote à 230V incorporé Durée de vie: h avec diminution maximale de 30% Classe II - IP 65 Energie de choc: 6 joules - Tenue au feu: Led 90 Lichtstrahl / Ouverture du faisceau Lumen 1000 Triangolo groß LED Aluminium Triangolo grand LED aluminium Corps en aluminium moulé sous pression Diffuseur opale en verre trempé der Norm EN 62471:08 / Securité photobiologique: groupe de risque 0 aux normes EN 62471:08 6 bandes de LED 24V Tonalité 4000K / Ra/IRC 85 Pilote à 230V incorporé Durée de vie: h avec diminution maximale de 30% Classe II - IP 65 Energie de choc: 6 joules - Tenue au feu: 960 / Fabriqué conformément 4223 Notleuchte 4229 Secours 90 Lichtstrahl / Ouverture du faisceau 90 Led 34,5 34,5 Lumen /350 A Farbcode Code couleur B C Triangolo LED Corps en aluminium moulé sous pression Diffuseur transparent en verre trempé chacun au total Pilote à 230V 350mA incorporé Raccordement en parallèle pour 2 pilotes Durée de vie: h avec diminution maximale de 30% Classe II - IP 65 Energie de choc: 6 joules - Tenue au feu: 960 Lumen 4224 Led 6x6, Lichtstrahl serienmäßig. eitere Lichtstrahlen auf unsch. Lichtfarbe 4000K. eitere Lichtfarben auf unsch./ Ouverture du faisceau 90 en série. Autres ouvertures des faisceaux sur demande. Tonalité 4000K. Autres tonalités sur demande. oval/ovalisé oval/ovalisé A B C Les deux faisceaux ovalisés peuvent être obtenus en tournant de 90 la lentille Fresnel. Lichtverteilungskurven: siehe entsprechendes Kapitel. Energieeffizienzklasse: siehe entsprechendes Kapitel. Courbes photométriques: voir chapitre spécifique. Classe énergétique: voir chapitre spécifique. 91
5 Die Merkmale von Triangolo Les caractéristiques de Triangolo eiche Linien mit abgeschrägten Ecken Lignes souples avec angles émoussés asserdichtigkeit IP 65 Etanchéité IP 65 Möglichkeit der Spannungsversorgung über seitliche Kabeleinführung Possibilité d alimentation avec entrée latérale Fresnel Der Diffusor, Ergebnis sorgfältiger Forschungsarbeit im Bereich der Optik, ermöglicht im Vergleich zu Streuung der Lichtstrahlen nach unten. Durch Drehen Le façonnage particulier du verre, qui résulte d une étude optique approfondie, dévie le rayon lumineux vers le bas de 30 par rapport au diffuseur normal. Si l on tourne le verre de 180 on inverse l effet. Diamond Die ausgesuchte, elegante Form des Diffusors aus Glas ist das Ergebnis sorgfältiger Forschungsarbeit im Bereich der Lichttechnik und ermöglicht einen hochgradigen Ausstrahlungswinkel./La forme précieuse et élégante du diffuseur en verre résulte d études illuminotechniques approfondies et permet de diffuser la lumière avec l angle maximal admis. Diffusor Fresnel Diffuseur Fresnel tourné de 180 Diffusor Fresnel nach innen Diffuseur Fresnel dans l intérieur Normaler Diffusor Diffuseur normal Diffusor Diamond Diffuseur Diamond 92
6 93
7 Triangolo klein aus Polykarbonat Triangolo petit en polycarbonate Grille et base en polycarbonate Diffuseur en verre trempé satiné Vis inox tête de croix Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté Peinture pulvérisé traité anti UV Schutzklasse II/Classe II : Art Energie de choc: 6 joules - Tenue au feu: Dulux El G23 G24d mm 2x7 2x13 Triangolo groß aus Aluminium Triangolo grand en aluminium Grille et base en aluminium moulé sous pression Diffuseur en verre trempé satiné Vis inox à 6 pans 99,8/Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté Phosphorchromatieren/Peinture traité anti UV après phosphochromatage Possibilité d entrée latérale Schutzklasse II/Classe II : Art. 4210/4215/4216/4217/4218 Energie de choc: 6 joules - Tenue au feu: Dulux El Gx24q-4 EVG/ballast électr. Metalldampflampe Rx7s Iodures métalliques Metalldampflampe Rx7s-24 Iodures métalliques Natriumdampf-Hochdrucklampe Natriumdampf-Hochdrucklampe E 40 Notleuchte 1h Secours 1h Notleuchte 3h Secours 3h 190mm 23 2x EVG-Ausführung: siehe entsprechendes Kapitel. Art. 4214: nur Amalgam Leuchtstofflampen benutzen. Exécution avec ballast électronique: voir chapitre spécifique. Art. 4214: utiliser seulement ampoules avec amalgame. Lichtverteilungskurven: siehe entsprechendes Kapitel. Energieeffizienzklasse: siehe entsprechendes Kapitel. Courbes photométriques: voir chapitre spécifique. Classe énergétique: voir chapitre spécifique. 94
8 Triangolo Fresnel klein aus Polykarbonat Triangolo Fresnel petit en polycarbonate Base en polycarbonate des Lichts/Diffuseur réfracteur en verre moulé, rectifié et trempé Umkehrung des Lichtbrechungseffekts/Possibilité de tourner le verre sur 180 pour inverser l effet de réfraction Vis inox tête de croix Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté Peinture pulvérisé traité anti UV Schutzklasse II/Classe II : Art IP 65 Energie de choc: 6 joules - Tenue au feu: Dulux El G23 G24d mm 2x7 2x13 Triangolo Fresnel groß aus Aluminium Triangolo Fresnel grand en aluminium Base en aluminium moulé sous pression Pressglas zur Brechung des Lichts/Diffuseur réfracteur en verre moulé, rectifié et trempé ermöglicht die Umkehrung des Lichtbrechungseffekts/ Possibilité de tourner le verre sur 180 pour inverser l effet de réfraction Vis inox à 6 pans Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté Peinture traité anti UV après phosphochromatage Possibilité d entrée latérale Schutzklasse II/Classe II : Art. 4230/4235/4236/4237/4238 Energie de choc: 6 joules - Tenue au feu: Dulux El 190mm Gx24q-4 EVG/ballast électr. Metalldampflampe Rx7s Iodures métalliques Metalldampflampe Rx7s-24 Iodures métalliques Natriumdampf-Hochdrucklampe Natriumdampf-Hochdrucklampe E 40 Notleuchte 1h Secours 1h Notleuchte 3h Secours 3h 2x EVG-Ausführung: siehe entsprechendes Kapitel. Art. 4234: nur Amalgam Leuchtstofflampen benutzen. Exécution avec ballast électronique: voir chapitre spécifique. Art. 4234: utiliser seulement ampoules avec amalgame. Diffusor Fresnel nach innen Diffuseur Fresnel dans l intérieur Diffuseur Fresnel tourné de 180 Lichtverteilungskurven: siehe entsprechendes Kapitel. Energieeffizienzklasse: siehe entsprechendes Kapitel. Courbes photométriques: voir chapitre spécifique. Classe énergétique: voir chapitre spécifique. 95
9 Triangolo Diamond klein aus Polykarbonat Triangolo Diamond petit en polycarbonate Base en polycarbonate Diffuseur rayonnant à bulle en verre moulé et trempé Vis inox tête de croix Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté Peinture pulvérisé traité anti UV Schutzklasse II/Classe II : Art Energie de choc: 6 joules - Tenue au feu: Dulux El G23 G24d mm 2x7 2x13 Triangolo Diamond groß aus Aluminium Triangolo Diamond grand en aluminium Base en aluminium moulé sous pression Pressglas/ Diffuseur rayonnant à bulle en verre moulé et trempé Vis inox à 6 pans 99,8/Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté Phosphorchromatieren/Peinture traité anti UV après phosphochromatage Possibilité d entrée latérale Schutzklasse II/Classe II : Art. 4250/4255/4256/4257/4258 Energie de choc: 6 joules - Tenue au feu: Dulux El 190mm EVG/ballast électr. Gx24q-4 2x Metalldampflampe Iodures métalliques Rx7s 4256 Metalldampflampe Iodures métalliques Rx7s Natriumdampf-Hochdrucklampe 4258 Natriumdampf-Hochdrucklampe E 40 Notleuchte 1h 4435 Secours 1h Notleuchte 3h 4436 Secours 3h EVG-Ausführung: siehe entsprechendes Kapitel. Art. 4254: nur Amalgam Leuchtstofflampen benutzen. Exécution avec ballast électronique: voir chapitre spécifique. Art. 4254: utiliser seulement ampoules avec amalgame. Diffusor Diamond Diffuseur Diamond Lichtverteilungskurven: siehe entsprechendes Kapitel. Energieeffizienzklasse: siehe entsprechendes Kapitel. Courbes photométriques: voir chapitre spécifique. Classe énergétique: voir chapitre spécifique. 96
10 Triangolo Pfahlanschluß und Pfahl ø60 Triangolo raccord et pied ø60 klein an einem Pfahl ø 60 mm/raccord pour installer un ou deux Triangolo petit Raccord en polycarbonate Pour Triangolo petit en polycarbonate seulement / Fabriqué conformément aux normes européennes EN :08+A11:09 Bezeichnung/Description A B Für 1 Triangolo klein/pour 1 Triangolo petit Für 2 Triangolo klein/pour 2 Triangolo petit Bezeichnung/Description Aluminiumpfahl mit Bodenplatte Pied en aluminium completé d une base Ø 60 H 975 Triangolo Mast Triangolo pied Pied en aluminium extrudé Adapteur pour pied et base en aluminium moulé sous pression Un second Triangolo peut être monté en position opposée Sicherungshalter/Boîte de dérivation encastrée au dos de la structure et comportant porte-fusible Empiètement anticorrosion en caoutchout Traitement de finition anti-uv et anti-corrosion Bezeichnung/Description Mast für 1-2 Triangolo klein aus Polykarbonat Pied pour 1-2 Triangolo petit en polycarbonate Mast für 1-2 Triangolo groß aus Aluminium Pied pour 1-2 Triangolo grand en aluminium A B H Nur Mast, Triangolo-Leuchte ist separat geliefert / Pied seulement, l appareil Triangolo est fourni séparément Triangolo andausleger Triangolo bras mural Bras entièrement en aluminium mit Diffusor Diamond/Fresnel geeignet/pour installation de Triangolo grand en aluminium avec grille ou avec diffuseur Diamond/Fresnel Orientable de 0 à 45 Avec gaine passe-câble IP 66 Pour installation murale ou sur mât Triangolo City Schutzklasse II bei der Verwendung der Triangolo-Leuchte in Schutzklasse II/Classe II utilisant appareils Triangolo en Classe II Bezeichnung/Description Orientierbarer andausleger für Triangolo groß aus Aluminium 3322 Bras mural orientable pour Triangolo grand en aluminium Nur Ausleger, Triangolo-Leuchte ist separat geliefert / Bras seulement, l appareil Triangolo est fourni séparément A B L 97
Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf
crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens
Plus en détailOndulo ZE. Ondulo B1 LPO. Radium T5. Encastrés fluorescents. Architecture et technique 4,2 4,2 4,2 4,3 4,3 20 960 F
Architecture et technique B3056 Encastrés fluorescents Ondulo ZE Plafonnier encastré avec caisson métallique Réfracteur écran en tôle microperforée Couleur : blanc Eclairage direct/indirect à lumière réfléchie.
Plus en détailSchnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton
Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv
Plus en détailFree Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013
Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et
Plus en détailprinted by www.klv.ch
Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion
Plus en détailWandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA
Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über
Plus en détailManuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)
Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales
Plus en détailVKF Brandschutzanwendung Nr. 11109
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe
Plus en détailRéponses aux questions
Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire
Plus en détailParcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion
Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique
Plus en détailTrittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités
Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée
Plus en détailL ÉCLAIRAGE NATUREL À LED ÉCO CONÇU
L ÉCLAIRAGE NATUREL À LED ÉCO CONÇU ST290S-CTP 40 SD ST290S-STD 40 SD ST290S-NTR 40 SD ST290S-AND 40 SD C O L O R I S Quatre coloris de série, autres teintes réalisables sur demande. 1 m 2 m 3 m 4 m
Plus en détailASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6
S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten
Plus en détailOn y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4
On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten
Plus en détailSWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton
-2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,
Plus en détailFranzösisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung
Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich
Plus en détailVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,
Plus en détail(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14
(19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP00086770B1* (11) EP 0 867 70 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du
Plus en détailACTUATORLINE - TH Serie
ACTUATORLINE - T Serie www.rollon.com WICTISTE MERKMALE - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Extrem kompakte Abmessungen Dimensions extrêmement compactes ohe Positioniergenauigkeit rande précision de positionnement
Plus en détailMedienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern
Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015
Plus en détailRÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR
RÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR RÉFLECTEUR INDUSTRIEL POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR Les réflecteurs industriels intégrant des tubes fluorescents T5 sont
Plus en détailINSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)
INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) Download the K8101_setup file here: http://www.velleman.eu/downloads/files/downloads/k8101_setup.zip Unpack the download and install the software. The driver for the K8101
Plus en détail1. Raison de la modification
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.
Plus en détailWie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?
Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt
Plus en détailVorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS
Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau
Plus en détailMotorleistungssteigerung / Tuning moteurs
Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7
Plus en détailIMPORTATION & DISTRIBUTION DE MATERIELS / MATERIALS IMPORT AND DISTRIBUTION CATALOGUE 2014/2015 ÉTANCHÉITÉ SEALING PISCINE POOL
CHARTE RSE ÉTANCHÉITÉ SEALING PISCINE POOL ÉLECTRICITÉ ELECTRICITY RENEWABLE ENERGIES Route du Pape Anosivavaka BP 688-101 Antananarivo - MADAGASCAR Tél. +261 20 22 533 54 Fax +261 20 22 424 19 aquamad@aquamad.mg
Plus en détailBase de données du radon en Suisse
Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs
Plus en détailVER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION
6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets
Plus en détailINTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise
ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:
Plus en détailMIMIK 20 MIMIK 30 MADE IN ITALY
MIMIK 2 MIMIK 3 MADE IN ITALY MIMIK 2 Applique pour intérieur ou extérieur composée de: Boîtier en aluminium moulé sous pression peint en Diffuseur en verre plat trempé et sérigraphié à l intérieur pour
Plus en détailDÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT
DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à
Plus en détailCommutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3
Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...
Plus en détailAnmeldung / Inscription
BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist
Plus en détailListe de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014
www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. Liste de prix 2014/15 valable dès 01.05.2014 Plattform, Holzplatten und Holzprodukte GmbH Case postale 7612 / Untergütschstrasse 12, 6000
Plus en détailInformatique pour Scientifiques I
Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?
Plus en détailLösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013
Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben
Plus en détailAUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE
SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détail4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations
I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren
Plus en détailCursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung
Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Dossier d information concernant la deuxième année d études Actualisé:
Plus en détailRainshower System. Rainshower System
27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7
Plus en détailist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse
Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse
Plus en détailDie Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,
PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends
Plus en détailFeuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2
Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détailLösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)
Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen
Plus en détail- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Plus en détailINSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)
INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) Download the CubeAnimator 1.0 for Windows packet here: http://www.velleman.eu/support/downloads/?code=mk193 Unpack the download and install the software. The driver for
Plus en détail1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5
Section COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5 Les matières premières Pour vous donner un produit de qualité, nous choisissons celles qui offrent les meilleures garanties. Série DATATEL
Plus en détailMétropolines 2 / / 2
Métropolines 2 / / 2 Systèmes intercontemporains, pragmatiques, clairs Métropolines 2 : un nouveau système de cloison multiple, fonctionnel et pragmatique qui permet de réaliser tous les scénarios et de
Plus en détailPASSAGE A NIVEAU HO/N
PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y
Plus en détailTraffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des
2008 ISIS 120 Analyse Trafic SIRIEN SA 11/03/2008 1. INTRODUCTION Le radar préventif ISIS 120 peut s utiliser selon deux modes : MODE RADAR PRÉVENTIF : Il fonctionne simplement comme radar préventif MOBILE
Plus en détailPoursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique
Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Résultats d une étude en ligne auprès des membres d hotelleriesuisse en début d année 2010 Roland
Plus en détailJ201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE
J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia
Plus en détailBehandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)
März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und
Plus en détailLa sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique
Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Siège social de KFV KFV: acteur majeur de la sécurité. La société KFV ne se contente pas de produire
Plus en détailABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.
1 Punkte ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL FRANZÖSISCH SERIE 1 LESEVERSTEHEN KANDIDATIN KANDIDAT Nummer der Kandidatin / des Kandidaten Name Vorname Datum
Plus en détailWechselsprechanlage System 95-H Interphone système 95-H
René Koch AG Wechselsprechanlage System 95-H Interphone système 95-H Man kann sich auf unterschiedliche Arten verständigen aber zuverlässig und sicher mit dem vielseitigen Kommunikationssystem 95-H. Die
Plus en détail(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01)
(19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets (11) EP 1 30 648 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.11.2006
Plus en détail185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC
500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert
Plus en détailP-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa
7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed
Plus en détailTEPZZ_9 94 5B_T EP 1 929 425 B1 (19) (11) EP 1 929 425 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN
(19) TEPZZ_9 94 B_T (11) EP 1 929 42 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 0.11.14 Bulletin 14/4 (21) Numéro de dépôt: 0679781.1 (22) Date
Plus en détailLyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur
Lyre Matricielle Beam 25 Leds 4 en 1 de 15W Manuel de l utilisateur www.star-way.com version 18092014 VG1 Table des matières Spécifications techniques 3 Photométrie 4 Garantie 5 Consignes de sécurité 6
Plus en détailVKF Brandschutzanwendung Nr. 20465
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Gruppe 443 Gesuchsteller Abgasanlagen aus
Plus en détailColonnes de signalisation
COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement
Plus en détailTyp 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
Plus en détailELEGANT ET COMPACT. Pièces frontales décoratives ETAP
K1 ELEGANT ET COMPACT 2 K1 ETAP K1 possède une forme élégante et compacte qui s intègre aux environnements les plus variés. La gamme très complète utilise différentes sources lumineuses et des possibilités
Plus en détailRéglettes lumineuses fluorescentes
Réglettes lumineuses fluorescentes Photo: Schröder-Küchen 49 Luminaires à encastrer pour plafonds Accessoires Luminaires encastrés et d agencement Réglettes lumineuses fluorescentes LED SlimLite CS Variante
Plus en détailKardó. Une combinaison infinie de lumiere
Kardó Une combinaison infinie de lumiere CONCEPT Design: eer architectural design, Belgique 2 - Kardó Kardó est un système d éclairage spécial qui permet de s adapter à l architecture à travers tout le
Plus en détailLA GAMME BRIO. KAUFEL Systèmes de sécurité KAUFEL, NOTRE EXPERTISE A VOTRE SERVICE
KAUFEL, NOTRE EXPERTISE A VOTRE SERVICE KAUFEL Systèmes de sécurité LA GAMME BRIO UNE GAMME UNIQUE POUR TOUTES VOS APPLICATIONS Des hommes, des produits et des références pour vous accompagner dans vos
Plus en détailAEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG
AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG English... page 2 Français... page 17 Deutsch...Seite 32 Loader
Plus en détailPortrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts
Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens
Plus en détailYour Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:
Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:
Plus en détailPRESS RELEASE 2015-01-08
PRESS RELEASE 2015-01-08 PEGAS: December trading results Strong Spot volumes with a monthly record on PEGs Leipzig, Paris, 8 January 2014 PEGAS, the gas trading platform operated by Powernext, announced
Plus en détailGeneral Information / Informations générales / Allgemeine Informationen
General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen D K S L P 20X EWL 000 D L S G 40X EWL 000 D 2 S K 65X EWK 000 D 3 D S 150X AWM 000 D K S J * 10X W2 EWL 000 8General Information
Plus en détailTable des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE
Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS Porte badges rigides 1 cartes Porte-badges rigides 2 cartes Porte-badges rigides protection 1 face Porte-badges pour vos manutentionnaires
Plus en détailLe vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch
Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés
Plus en détailAufnahmeprüfung 2008 Französisch
Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen
Plus en détailMesures de PAR. Densité de flux de photons utiles pour la photosynthèse
Densité de flux de photons utiles pour la photosynthèse Le rayonnement lumineux joue un rôle critique dans le processus biologique et chimique de la vie sur terre. Il intervient notamment dans sur les
Plus en détailEnglish version Version Française Deutsche Fassung. Free-standing chimneys - Part 5: Material for brick liners - Product specifications
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 13084-5:2005/AC May 2006 Mai 2006 Mai 2006 ICS 91.060.40; 91.100.15 English version Version Française Deutsche Fassung Free-standing chimneys - Part
Plus en détailJava au cœur de la base de données Oracle
32 Tips&techniques Philippe Daucourt, HEG Haute école de gestion Arc Java au cœur de la base de données Oracle Depuis la version 8i, Oracle embarque une machine virtuelle Java (JVM) au cœur de sa base
Plus en détailC est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. www.sensopart.com
C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. 22 2 Déballer, paramétrer et démarrer : les capteurs de vision n ont jamais été aussi puissants pour une manipulation
Plus en détailUn éclairage de sécurité sûr grâce aux LED
K9 Un éclairage de sécurité sûr grâce aux LED La LED : une source lumineuse idéale pour l éclairage de sécurité. Compact La conception extrêmement compacte a été rendue possible grâce à l utilisation de
Plus en détailuno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon
UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.
Plus en détailPRESS RELEASE 2015-04-21
PRESS RELEASE 2015-04-21 PEGAS: Launch of Physical Futures contracts for PSV market area on 17 June 2015 Leipzig, Paris, 21 April 2015 PEGAS, the pan-european gas trading platform operated by Powernext,
Plus en détailCharging Electric Vehicles
Charging Electric Vehicles Recharge Rapide AC/DC Borne de voirie GNS Borne HRC Borne libre service NCE DBT-CEV- Parc Horizon 2000 62117 BREBIERES FRANCE Tél 03.21.50.92.92 Fax : 03.21.50.92.90 - Mail :
Plus en détailIO D U T S lin id m hcs
WaschtischeSchmidlin STUDIO Lavabos Waschtische aus Stahl-Email Lavabos en acier émaillé Waschtische Lavabos Qualität und Nachhaltigkeit sind für uns selbstverständlich. Daher verwenden wir für die Herstellung
Plus en détailemployé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand
employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage
Plus en détailProducts Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation
Products Solutions Services W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation 2 Endress+Hauser 1. Systemanforderungen 1.1. W@M Enterprise Server W@M Enterprise wird auf einem
Plus en détailBetriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560
Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56
Plus en détailFR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Plus en détailFORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH
FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH Fortbildungsveranstaltungen 2014/ Cours de formation continue 2014 Optionskurse des 2014 / à option du tronc 2014 Ausgabe / édition
Plus en détailTTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure
ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES DE CONTRÔLE D ACCÈS TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure Spéci cation technique Utilisation: Le tourniquet tripode est destiné à gérer et
Plus en détailCATALOGUE 2011 www.sarlam.com www
CATALOGUE 2011 www.sarlam.com Symboles et notions utilisés dans ce catalogue IP xy Indice de protection du luminaire contre la pénétration des corps solides (valeur x de 0 à 6) et contre la pénétration
Plus en détailComparaison des performances d'éclairages
Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence
Plus en détailLes prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus.
Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus. Taxes et transport en sus. Prix valide jusqu au 31 mai 2012.
Plus en détail(51) Int Cl.: H04L 29/08 (2006.01) H04L 12/24 (2006.01) H04L 12/26 (2006.01) H04L 29/06 (2006.01)
(19) (11) EP 1 987 68 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.07.09 Bulletin 09/ (21) Numéro de dépôt: 077316.6 (22) Date de dépôt: 13.02.07
Plus en détailLE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER
LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER sans aucune modification de la structure de votre paillasse! UNIMEDICAL LAB, est la solution professionnelle proposée par Unifrigor pour le laboratoire. Tables réfrigérées
Plus en détail