Guide d utilisation 3283
|
|
- Corentin Bilodeau
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 MO1106-FA Guide d utiisation 3283 A propos de ce manue Seon e modèe de votre montre, e texte apparaît soit en caractères sombres sur fond cair soit en caractères cairs sur fond sombre. Tous es exempes d affichage dans ce manue utiisent des caractères sombres sur fond cair. Les ettres sur iustration ci-contre désignent es boutons utiisés pour es diverses opérations. Chaque section de ce mode d empoi fournit es (Ecairage) informations nécessaires pour es opérations pouvant être effectuées dans chaque mode. Pour e détai et es informations techniques, reportez-vous à Référence. Sommaire Guide généra... F-4 Indication de heure... F-6 Chronomètre... F-8 Mode Rappe... F-18 Minuterie de compte à rebours... F-23 s... F-26 Seconde heure... F-33 Ecairage... F-34 Référence... F-37 Fiche technique... F-44 F (Ecairage) F-1 Aperçu des procédures La iste suivante présente toutes es procédures décrites dans ce manua. Pour réger heure et a date... F-6 Pour chronométrer des temps... F-10 Pour spécifier es données de base... F-15 Pour activer et désactiver e rythmeur... F-17 Pour rappeer es fiches du chronomètre... F-19 Pour supprimer un journa... F-22 Pour remettre à zéro a distance totae cumuée... F-22 Pour réger a minuterie de compte à rebours... F-23 Pour utiiser a minuterie de compte à rebours... F-24 F-2 Pour activer et désactiver autorépétition... F-25 Pour réger heure d un avertisseur... F-27 Pour vérifier avertisseur... F-29 Pour activer avertisseur1... F-30 Pour activer et désactiver es avertisseurs 2 à 5... F-31 Pour activer et désactiver e signa horaire... F-32 Pour réger a seconde heure... F-33 Pour écairer manueement affichage... F-34 Pour activer et désactiver autocommutateur d écairage... F-36 F-3 Guide généra sur C pour changer de mode. Dans n importe que mode, appuyez sur L pour écairer afficheur. Mode Chronomètre Mode Rappe Mode Indication de heure sur C. Mode Seconde heure Mode Mode Minuterie de compte à rebours F-4 F-5 Indication de heure Indicateur d après-midi Année Jour de a semaine Mois Jour F-6 Heures : Minutes Secondes Utiisez e mode Indication de heure pour réger et voir heure et a date. Pour réger heure et a date 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que es secondes se mettent à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. sur C pour changer a position de cignotement comme suit et séectionner d autres régages. Secondes Heures Minutes Format 12/24 heures Jour Mois Année 3. Lorsque e régage souhaité cignote, utiisez D et B pour e changer comme suit. Régage Secondes Heures, Minutes Format 12/24 heures Ecran Boutons utiisés D pour revenir à 00. D (+) et B ( ) pour changer e régage. D pour séectionner e format de 12 heures (12H) ou de 24 heures (24H). Année, Mois, D (+) et B ( ) pour changer e régage. Jour 4. sur A pour sortir de écran de régage. Le format 12/24 heures d indication de heure séectionné en mode Indication de heure est vaide dans tous es modes. Le jour de a semaine est automatiquement indiqué en fonction de a date (année, mois et jour). F-7 Chronomètre Le chronomètre peut mesurer e temps écoué et es Mémoire restante temps de tours/parties au 100 e de seconde près. I utiise Heures vos données de base et e rythmeur pour cacuer a distance parcourue pendant e jogging ou a course. Les temps chronométrés et a distance parcourue sont enregistrés dans a mémoire. Le chronométrage continue même si vous sortez du mode Chronomètre. Si vous sortez du mode Chronomètre pendant affichage du temps d un tour/partie, e temps s éteint et e chronométrage du temps écoué réapparaît. Minutes Secondes Toutes es mesures s effectuent dans e mode Chronomètre, auque vous accédez en appuyant sur C Indication de heure (page F-5). 100 es de seconde F-8 Fonctionnement du chronomètre Le chronomètre peut être utiisé de deux façons : pour chronométrer e temps écoué et es temps de tours/parties comme un chronomètre ordinaire (voir Pour chronométrer des temps (page F-10)) et pour enregistrer es distances parcourues pendant e jogging ou a course. Pour cette dernière fonction, vous devez effectuer au préaabe es opérations suivantes. 1. Réger vos données de base. Voir Données de base à a page F Activer e rythmeur. Voir Pour activer et désactiver e rythmeur à a page F-17. Pour obtenir des distances précises, i faut que es données de base soient e pus précises possibe et que vous accordiez votre fouée sur e rythmeur. Voir page F-41 pour e détai sur e type de données enregistrées par a montre orsque vous utiisez e chronomètre. Utiisez e mode Rappe (page F-18) pour voir es données enregistrées dans a mémoire. Vous pouvez revoir es distances parcourues en mode Rappe. Ees n apparaissent pas en mode Chronomètre. F-9
2 Guide d utiisation 3283 Pour chronométrer des temps Temps écoué B B B B D Démarrage Arrêt Nouveau Arrêt Annuation démarrage Temps de tour/partie B D Démarrage Tour/ Partie D B D Nouveau Arrêt Annuation tour/partie Vous pouvez afficher e temps d un tour/partie pendant huit secondes environ en appuyant sur D. Ensuite, affichage norma de chronométrage réapparaît. Pendant un chronométrage, a partie supérieure de affichage indique e numéro actue du tour/partie et es heures, a partie centrae indique e temps actue du partie et a partie inférieure indique e temps actue du tour. Lorsque e rythmeur est activé, i retentit es 30 premières secondes qui suivent e début du chronométrage. Ensuite, i retentit pendant 30 secondes chaque fois que vous appuyez sur A. F-10 Si e rythmeur ne fonctionne pas bien que vous ayez activé, appuyez sur A pour changer a position du temps des tours et cee du temps des parties sur afficheur. I devrait ensuite fonctionner. Séection du format d écran du chronomètre La position du temps des tours et du temps des parties sur écran du chronomètre peut être changée de a façon suivante. Minutes Numéro de tour/partie Temps du tour Heures Secondes Indicateur de Temps du tour tour/partie Temps du partie Pus de 10 heures Temps du partie sur A. F-11 L indicateur de tour/partie indique a position du temps du tour et du temps du partie (écoué) par des fèches. Lorsque vous activez e chronométrage en appuyant sur B, a partie centrae et a partie inférieure de écran indiquent es minutes, secondes et 100 es de seconde. Lorsque e temps indiqué dans a partie inférieure de écran est supérieure à 60 minutes, e format d affichage change et es heures, minutes et secondes sont indiquées. Lorsque e temps indiqué dans a partie centrae de affichage est supérieur à 10 heures, e format d affichage change pour indiquer es heures, minutes et secondes. Données de base Le terme données de base désigne e régage du rythmeur et a ongueur de fouée. Important! Vous ne pouvez pas changer es régages des données de base pendant un chronométrage. I faut arrêter e chronométrage et remettre e chronomètre à zéro pour pouvoir changer es données de base. Lorsque vous vouez changer unité de ongueur de a fouée, vous devez d abord remettre e tota cumué à zéro. Voir page F-22 pour e détai à ce sujet. F-12 N oubiez pas de changer es données de base chaque fois que a personne utiisant a montre change. Le rythmeur de cette montre bipe en fonction de a vaeur (nombre de bips) spécifiée. Vous pouvez utiiser e rythmeur pour maintenir un rythme constant pendant e jogging ou a course. Vous pouvez aussi e désactiver si vous ne vouez pas utiiser. La vaeur spécifiée indique e nombre de bips par minute. Lorsque vous activez e rythmeur, a montre bipe à a vitesse spécifiée par a vaeur. Vous pouvez spécifier une vaeur comprise entre 100 et 200 bips par minuterie, par unités de 5. Vous pouvez désactiver e rythmeur en spécifiant a vaeur xxx. Lorsque a vaeur du rythmeur est régée sur xxx, a montre ne cacue par a distance parcourue. Longueur de a fouée Vous pouvez spécifier e centimètre (XM) ou e pouce (Yn) comme unité de ongueur de a fouée. L unité spécifiée détermine aussi unité de a distance parcourue dans e mode Chronomètre et e mode Rappe, comme indiqué ci-dessous. F-13 Unité de ongueur de a fouée Centimètre (XM) Pouce (Yn) Page de régage 40 à 190 cm 16 à 76 po Incrément 5 cm 2 po Unité de distance Kiomètre (km) Mie (mi) Les exempes suivants montrent comment es vaeurs sont cacuées avec es régages suivants. 239 fouées requises pour parcourir 300 mètres 300 (mètres) 239 (fouées) = 1,255 (environ 125 cm) 239 fouées requises pour parcourir 330 yards 330 (yards) 239 (fouées) 36 = 49,70 (environ 50 pouces) Pour spécifier es données de base 1. Lorsque écran du mode Chronomètre ne contient que des zéros ( 0 H 00'00''00), appuyez sur A jusqu à ce que a vaeur du rythmeur cignote, ce qui indique écran de régage. 2. sur C pour dépacer e cignotement dans ordre suivant et séectionner un autre régage. Vaeur du rythmeur Unité de ongueur de a fouée Longueur de a fouée 3. Lorsque e régage souhaité cignote, utiisez D et B pour e changer comme indiqué ci-dessous. F-14 F-15 Régage Vaeur du rythmeur Longueur de a fouée Unité de ongueur de a fouée F-16 Ecran Boutons utiisés D (+) et B ( ) pour changer e régage. Le rythmeur est désactivé orsque xxx est séectionné. D pour activer (ON) ou désactiver (OFF) e rythmeur. D (+) et B ( ) pour changer e régage. D pour séectionner e centimètre (XM) ou e pouce (Yn). Lorsque e rythmeur est activé, i bipe en fonction de a vaeur spécifiée sur écran de régage du rythmeur ou de a vaeur du rythmeur. 4. sur A pour sortir de écran de régage. Si a ongueur de a fouée ne change pas, remettez a distance totae cumuée à zéro (page F-22). Pour activer et désactiver e rythmeur 1. Lorsque écran du mode Chronomètre ne contient que des zéros ( 0 H 00'00''00), appuyez sur A jusqu à ce que a vaeur du rythmeur cignote, ce qui indique écran de régage. 2. une fois sur C pour afficher écran de régage du rythmeur. 3. sur D pour activer (ON) ou désactiver (OFF) e rythmeur. L indicateur ( ) apparaît orsque e rythmeur est activé. 4. sur A pour sortir de écran de régage. F-17 Mode Rappe Utiisez e mode Rappe pour rappeer et supprimer es Distance parcourue fiches enregistrées dans e mode Chronomètre. Les fiches de a montre sont enregistrées dans des journaux créés automatiquement par a montre. Voir Gestion de a mémoire (page F-39) pour e détai. L écran de titre du journa e pus récent apparaît en premier orsque vous accédez au mode Rappe. Les numéros de journaux sont automatiquement affectés dans ordre séquentie à partir de 01. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent dans Numéro Date de création e mode Rappe, auque vous accédez en appuyant sur de journa (Mois Jour) C (page F-5). Ecran de titre de journa Pour rappeer es fiches du chronomètre En mode Rappe, utiisez A pour faire défier es écrans de titre des journaux, à partir du pus récent, comme indiqué ci-dessous. Lorsque écran de titre du journa souhaité est affiché, utiisez D et B pour faire défier es fiches que contient e journa. F-18 F-19
3 Guide d utiisation 3283 Ecran de tota cumué F-20 sur A. Ecran de titre de journa sur B. sur D. Ecran de fiche du chronomètre Numéro de tour/ partie Temps du tour Ecran du meieur tour L écran de tota cumué indique a distance totae parcourue depuis a remise à zéro de a distance totae cumuée (page F-22). Temps du partie Indicateur BEST La position des temps des tours et des parties (au centre ou au bas de écran) sur écran de fiche du chronomètre est déterminée par e format séectionné en mode Chronomètre (page F-11). L indicateur BEST identifie a fiche contenant e meieur temps de tous es tours enregistrés dans un journa. Si e meieur temps est supprimé orsque e journa est pein, indicateur BEST n indiquera pas e meieur temps suivant. Voir Gestion de a mémoire (page F-39) pour e détai sur a suppression automatique des fiches. L unité de mesure utiisée pour e cacu de a distance dépend de unité séectionnée pour a ongueur de a fouée, comme indiqué dans e tabeau suivant. Voir Pour spécifier es données de base (page F-15) pour e détai. Unité de fouée séectionnée Unité de distance XM (centimètre) km (kiomètre) Yn (pouce) mi (mie) F-21 Pour supprimer un journa 1. En mode Rappe, affichez écran de titre du journa que vous vouez supprimer. Voir Pour remettre à zéro a distance totae cumuée ci-dessous pour e détai sur ce qu i se passe orsque vous séectionnez ici écran de tota cumué. 2. sur B et D jusqu à ce que a montre bipe et CLR cesse de cignoter. Le journa est supprimé ainsi que toutes es fiches qu i contient. Lorsqu un journa est supprimé, a distance totae cumuée ne change pas. Pour remettre à zéro a distance totae cumuée 1. En mode Rappe, affichez écran de tota cumué. 2. sur B et D jusqu à ce que a montre bipe et CLR cesse de cignoter. La distance totae cumuée revient à zéro sans qu aucun journa ou fiche ne soit supprimé. Au prochain chronométrage, a distance totae est de nouveau cumuée. F-22 Minuterie de compte à rebours La minuterie de compte à rebours peut être régée d une Minutes minute à 100 heures. Un avertisseur retentit orsque e Heures Secondes compte à rebours atteint zéro. Vous pouvez séectionner autorépétition, pour que e compte à rebours revienne à sa vaeur initiae et se remette en marche chaque fois que e temps est écoué. Les fonctions de a minuterie de compte à rebours sont disponibes en mode Minuterie de compte à rebours, auque vous accédez en utiisant C (page F-5). Indication de heure Pour réger a minuterie de compte à rebours 1. Lorsque e temps du compte à rebours est affiché en mode Minuterie de compte à rebours, appuyez sur A jusqu à ce que e régage des heures du compte à rebours se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. F-23 Si e temps initia du compte à rebours n apparaît pas, procédez comme indiqué dans Pour utiiser a minuterie de compte à rebours pour afficher. 2. sur C pour faire cignoter es heures ou es minutes. 3. Utiisez D (+) et B ( ) pour changer e régage cignotant. Pour un compte à rebours de 100 heures, spécifiez 0: sur A pour sortir de écran de régage. Pour utiiser a minuterie de compte à rebours sur B en mode Minuterie de compte à rebours pour activer a minuterie. Lorsque e temps est écoué et autorépétition désactivée, a montre bipe pendant 10 secondes à moins que vous ne arrêtiez en appuyant sur un bouton. Le temps du compte à rebours revient automatiquement à sa vaeur initiae orsque es bips s arrêtent. sur B pendant un compte à rebours pour arrêter. une nouvee fois sur B pour continuer e compte à rebours. Pour arrêter compètement un compte à rebours, appuyez d abord sur B (pour interrompre) puis sur D. Le compte à rebours revient à sa vaeur initiae. Pour activer et désactiver autorépétition Pendant que e temps initia du compte à rebours est affiché sur écran du mode Minuterie de compte à rebours, appuyez sur D pendant deux secondes environ pour activer autorépétition ( affiché) ou a désactiver ( non affiché). Lorsque e compte à rebours atteint zéro et que autorépétition est activée, avertisseur retentit, mais e compte à rebours redémarre automatiquement sans Indicateur d autorépétition activé s arrêter. Vous pouvez arrêter en appuyant sur B et e réinitiaiser manueement au temps initia en appuyant sur D. L autorépétition fonctionne sept fois au maximum. F-24 F-25 s Numéro de avertisseur Heure de avertisseur (Heures : Minutes) F-26 Indication de heure Vous pouvez réger cinq avertisseurs quotidiens différents. Lorsqu un avertisseur est activé, a montre bipe à heure prérégée. Vous pouvez spécifier un de ces avertisseurs comme snooze (avertisseur répété) ou comme avertisseur unique. Les quatre autres ne retentissent qu une seue fois. Vous pouvez aussi activer un signa horaire qui marque chaque heure précise par deux bips. Les cinq avertisseurs sont numérotés de1 à 5. L écran de signa horaire est indiqué par :00. Toutes es opérations mentionnées ici sont disponibes dans e mode, auque vous accédez en appuyant sur C (page F-5). Pour réger heure d un avertisseur 1. En mode, appuyez sur D pour séectionner avertisseur dont vous vouez réger heure. x1 x2 :00 x5 L avertisseur1 peut être un avertisseur snooze ou un avertisseur unique. Les avertisseurs 2 à 5 sont des avertisseurs uniques. L avertisseur snooze retentit toutes es cinq minutes. 2. Lorsque vous avez séectionné un avertisseur, appuyez sur A jusqu à ce que e régage de heure de avertisseur se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 3. sur C pour faire cignoter es heures ou es minutes. x3 x4 F Pendant qu un régage cignote, utiisez D (+) et B ( ) pour e changer. Lorsque vous régez heure de avertisseur en utiisant e format de 12 heures, veiez à réger heure correctement sur e matin (pas d indicateur) ou sur aprèsmidi (indicateur P). 5. sur A pour sortir de écran de régage. Fonctionnement des avertisseurs L avertisseur retentit chaque jour à heure prérégée pendant 10 secondes. L avertisseur snooze se décenche toutes es cinq minutes sept fois au maximum à moins que vous ne e désactiviez ou choisissiez avertisseur unique (page F-30). I suffit d appuyer sur un bouton pour arrêter un avertisseur. L avertisseur snooze est désactivé si vous effectuez une des opérations suivantes dans intervae de 5 minutes qui séparent es bips. Affichage de écran de régage du mode Indication de heure (page F-6) Affichage de écran de régage de avertisseur1 (page F-27) Pour vérifier avertisseur En mode, appuyez un moment sur D pour faire retentir avertisseur. F-28 F-29
4 Guide d utiisation 3283 Pour activer avertisseur1 1. En mode, utiisez D pour séectionner avertisseur1. 2. sur B pour passer en revue es différents régages dans ordre suivant. Indicateur d avertisseur snooze et indicateur d avertisseur unique activé snooze activé désactivé Pour activer et désactiver es avertisseurs 2 à 5 1. En mode, utiisez sur D pour séectionner Indicateur d avertisseur un avertisseur unique (avertisseur numéro 2 à 5). 2. sur B pour activer ou désactiver avertisseur affiché. Lorsqu un avertisseur unique est activé (2 à 5), indicateur d avertisseur apparaît sur écran. L indicateur d avertisseur apparaît dans tous es modes. Si un avertisseur est activé, indicateur correspondant apparaît dans tous es modes. L indicateur d avertisseur activé approprié apparaît dans tous es modes orsque un avertisseur est activé. L indicateur SNZ cignote pendant es intervaes de 5 minutes qui séparent es bips. L affichage de écran de régage de avertisseur1 (page F-27) orsque avertisseur snooze est activé, désactive automatiquement avertisseur snooze (et avertisseur1 devient un avertisseur unique). F-30 F-31 Pour activer et désactiver e signa horaire 1. En mode, utiisez D pour séectionner e Indicateur de signa horaire signa horaire. 2. sur B pour activer ou désactiver option affichée. L indicateur de signa horaire apparaît orsque e signa horaire est activé. L indicateur de signa horaire apparaît dans tous es modes. Seconde heure Le mode Seconde heure indique heure d un autre fuseau Seconde heure horaire. (Heures : Minutes Secondes) Les secondes de a seconde heure se synchronisent sur es secondes du mode Indication de heure. Indication de heure Pour réger a seconde heure 1. sur C pour accéder au mode Seconde heure (page F-5). 2. Utiisez A, B et D pour réger heure du mode Seconde heure. A chaque pression de D (+) et B ( ) e régage de heure change par incréments de 30 minutes. Pour réger heure du mode Seconde heure sur cee du mode Indication de heure, appuyez sur A. F-32 F-33 Ecairage Indicateur d autocommutateur d écairage L affichage de a montre est écairé par une DEL (diode éectrouminescente) et un panneau umineux qui permettent de e voir même dans obscurité. L autocommutateur d écairage aume affichage orsque vous orientez a montre vers votre visage. L autocommutateur d écairage doit être activé (indiqué par indicateur d autocommutateur d écairage) pour qu i puisse fonctionner. Voir Précautions concernant écairage (page F-42) pour d autres informations importantes sur utiisation de écairage. A propos de autocommutateur d écairage L afficheur s aume dans n importe que mode si vous tenez e bras de a façon indiquée ci-dessous et si autocommutateur d écairage a été activé. Mettez a montre à une position paraèe au so puis incinez-a vers vous de pus de 40 degrés pour aumer afficheur. Portez a montre sur extérieur de votre poignet. Paraèe au so Pus de 40 Pour écairer manueement affichage Dans n importe que mode, vous pouvez écairer affichage pendant une seconde environ en appuyant sur L. L affichage s écaire que que soit e régage de autocommutateur. F-34 F-35 Avertissement! Consutez es données de a montre en ieu sûr orsque vous utiisez autocommutateur d écairage. Soyez particuièrement prudent orsque vous courez ou pratiquez une activité où un accident ou des bessures sont possibes. Attention à écairage subit de a montre : i peut surprendre ou distraire votre entourage. Lorsque vous portez a montre, veiez à désactiver autocommutateur d écairage avant de monter à bicycette, à moto ou dans un véhicue. Le fonctionnement subit et inopiné de autocommutateur peut distraire et provoquer un accident de a route et des bessures graves. Pour activer et désactiver autocommutateur d écairage En mode Indication de heure, appuyez deux secondes environ sur D pour activer (indicateur d autocommutateur d écairage affiché) et désactiver (indicateur d autocommutateur d écairage non affiché) autocommutateur. Pour que a pie ne risque pas de s user, autocommutateur se désactive automatiquement environ six heures après qu i a été activé. Répétez es opérations précédentes pour activer autocommutateur si nécessaire. L indicateur d autocommutateur d écairage est visibe dans tous es modes orsque autocommutateur est activé. F-36 Référence Cette partie contient des détais et des informations techniques sur e fonctionnement de a montre. Ee contient aussi des précautions et des remarques importantes concernant diverses fonctions et caractéristiques de a montre. Fonction de retour automatique Si vous n effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes orsqu un écran de régage (avec chiffres cignotants) est affiché, a montre sortira automatiquement de écran de régage. Ecrans initiaux Lorsque vous accédez au mode, es données affichées orsque vous êtes sorti du mode réapparaissent en premier orsque vous y accédez. Défiement des données et des régages Les boutons B et D servent à faire défier es données dans différents modes et sur es différents écrans de régage. Dans a pupart des cas, i suffit de maintenir ces boutons enfoncés pour faire défier pus rapidement es données. F-37 Indication de heure Si vous remettez es secondes à 00 entre 30 et 59 secondes, es minutes augmentent d une unité. Entre 00 et 29 secondes, es minutes ne changent pas. Dans e format de 12 heures, indicateur P (après-midi) apparaît pour es heures entre midi et 11:59 du soir et aucun indicateur n apparaît entre minuit et 11:59 du matin. Dans e format de 24 heures, es heures sont indiquées de 0:00 à 23:59, sans indicateur. L année peut être régée de 2000 à Le caendrier automatique de a montre tient compte des différentes ongueurs des mois et des années bissexties. Une fois que a date a été régée i n y a en principe aucune raison de a changer sauf après e rempacement de a pie de a montre. Chronomètre Vous pouvez utiiser e chronomètre du temps des tours pour cacuer e temps qu i vous faut pour parcourir une section précise (par exempe un tour) d une course. Vous pouvez aussi utiiser e chronomètre du temps des parties pour cacuer e temps qu i vous faut du départ de a course jusqu à un point précis. F-38 Gestion de a mémoire Chaque fois que vous appuyez sur B pour chronométrer un temps, un tour/partie en mode Chronomètre (page F-10), a montre crée automatiquement un nouveau journa. Le journa reste ouvert pour enregistrement des données jusqu à ce que vous e fermiez en appuyant sur D pour remettre e chronomètre à zéro. La montre peut contenir 61 fiches. Comme chaque titre de journa (page F-20) utiise espace d une fiche, e nombre maxima de fiches pouvant être enregistrées pour es tours/parties dépend du nombre de journaux enregistrés, comme i apparaît ci-dessous. Capacité de a mémoire 61 fiches Nombre de journaux enregistrés Nombre de fiches de temps de tours/ parties 61 fiches 1 écran de titre de journa = fiches 2 écrans de titre de journa = fiches 5 écrans de titre de journa = 56 F-39
5 Guide d utiisation 3283 La montre cacue aussi a distance totae cumuée pour tous es chronométrages effectués depuis a dernière remise à zéro de a distance totae cumuée (page F-22). Le tota cumué n affecte pas a capacité de a mémoire. Si a mémoire de a montre est peine orsque vous effectuez un chronométrage et créez un nouveau journa, e dernier journa en mémoire et toutes ses fiches sont automatiquement supprimés pour aisser pace au nouveau. Si vous ajoutez des fiches au seu journa en mémoire et si a mémoire est peine, a fiche a pus ancienne est supprimée pour aisser pace à a nouvee. Si vous ajoutez des fiches au journa quand i y a pusieurs journaux dans a mémoire et que a mémoire de a montre est peine, e journa e pus ancien et toutes ses fiches sont supprimés pour aisser pace aux nouvees fiches. Enregistrement des données du chronomètre Le tabeau suivant expique a façon dont es données sont mémorisées orsque vous effectuez es différentes opérations mentionnées à a page F-10. Boutons utiisés B Démarrage (depuis zéro) B Arrêt B Nouveau démarrage D Tour/Partie D Annuation Opération effectuée Création d un nouveau journa : date et distance actuees (mises à jour pendant e chronométrage) Arrêt du chronométrage sans enregistrement des données dans a mémoire Redémarrage du chronométrage sans enregistrement des données dans a mémoire Création d une nouvee fiche : temps des tour/ partie affichés Création d une nouvee fiche : temps des tour/ partie affichés (Le chronomètre revient à zéro.) F-40 F-41 Précautions concernant écairage L écairage peut être difficie à voir en pein soei. L écairage s éteint automatiquement orsqu un avertisseur retentit. L empoi fréquent de écairage épuise de a pie. Précautions concernant autocommutateur Le fait de porter a montre à intérieur du poignet et es vibrations ou mouvements du bras peuvent activer autocommutateur et écairer trop fréquemment e cadran. Pour éviter d user a pie, désactivez autocommutateur orsque vous pratiquez des activités pouvant entraîner un écairage fréquent du cadran. F-42 Pus de 15 degrés trop haut L écairage risque de pas s aumer si e cadran de a montre est à pus ou moins de 15 degrés de a paraèe. Assurez-vous que a paume de votre main est paraèe au so avant de inciner. L écairage s éteint au bout d une seconde environ, même si vous aissez a montre tournée vers votre visage. L éectricité statique ou e magnétisme peuvent perturber e bon fonctionnement de autocommutateur. Si écairage ne s aume pas, remettez a montre dans sa position d origine (paraèe au so) puis incinez-a vers vous. S i ne fonctionne toujours pas, aissez tomber e bras e ong du corps puis reevez-e. Dans certains cas, i faut jusqu à une seconde pour que écairage s aume. Cea ne signifie pas que autocommutateur fonctionne ma. Vous pourrez entendre un éger ciquetis orsque vous secouez a montre. Ce son provient du mécanisme de autocommutateur. I ne s agit pas d une défectuosité de a montre. F-43 Fiche technique Précision à température normae : ±30 secondes par mois Indication de heure : Heures, minutes, secondes, après-midi (P), année, mois, jour, jour de a semaine Format horaire : 12 et 24 heures au choix Système de caendrier : Caendrier automatique préprogrammé de année 2000 à année 2039 Chronomètre : Temps et distance mesurés Unité de mesure : 100 e de seconde (partie inférieure de affichage pendant es 60 premières minutes, partie centrae pendant es 10 premières heures) ou a seconde (partie inférieure de affichage après 60 minutes, partie centrae après 10 heures) ; 0,1 mie ou km. Capacité de mesure : 99:59'59" ; 99,9 mies ou km ; 999,9 mies ou km (distance totae parcourue) Modes de mesure : Temps écoué, temps de tours/parties Capacité de a mémoire : 61 fiches (utiisées par es écrans de fiches des temps de tours/parties et de titres de journaux) ; Distance totae parcourue F-44 Saisie des données de base : Longueur de a fouée Autres : ; Numéro de tour/partie (01 à 99) ; Ecran du meieur tour Minuterie de compte à rebours : Unité de mesure : 1 seconde Page de mesure : 1 minute à 100 heures (incréments d une minute et incréments d une heure) Autres : Chronométrage avec autorépétition s : 5 avertisseurs quotidiens (4 avertisseurs uniques ; un avertisseur snooze/unique) ; Signa horaire Seconde heure : Heures, minutes, secondes, après-midi (P) Ecairage : DEL (diode éectrouminescente) ; Autocommutateur d écairage Pie : Une pie au ithium (Type : CR2025) Environ 10 ans avec une CR2025 (à raison de 10 secondes de fonctionnement d un avertisseur par jour, d un rétroécairage de 1,5 seconde par jour et d un chronométrage de 30 secondes par semaine avec e rythmeur (vaeur du rythmeur : 120)) F-45
Guide d utilisation 5117
MO0912-FA Guide d utiisation 5117 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Exposez a montre à une umière
Plus en détailGuide d utilisation 4738
MO0612-FA Guide d utiisation 4738 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Avertissement! Les fonctions de mesure
Plus en détailConception et réalisation d une sectorisation
Conception et réaisation d une sectorisation OBJECTIF : mise en pace d un outi cohérent permettant de mesurer es voumes transitant dans e système de manière fiabe Une attention particuière doit être portée
Plus en détailGuide d utilisation 2572
MO0404-FB Guide d utilisation 2572 Familiarisation Félicitations pour l achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre montre, lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de
Plus en détailGuide d utilisation 5255
MO1201-FA Guide d utilisation 5255 Familiarisation Félicitations pour la sélection de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement ce manuel. onservez la
Plus en détailHEALTH TRACKER POUR FEMMES
HEALTH TRACKER POUR FEMMES MODE D EMPLOI PAS DISTANCE CALORIES BRÛLÉES JOURNAL DE RÉGIME Sommaire Fonctions...3 Fonctionnement de base...3 Mise en marche...3 Réglage de l heure et de la date...3 Choix
Plus en détailCHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11
FRANÇAIS REMARQUE : si vous ne trouvez pas votre mouvement de montre ici, consultez le site www.adidas.com/watches. CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 A Aiguille des heures Aiguille des minutes du chronographe
Plus en détailSOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...
OMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEUR...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANIATION DE L ECRAN...5 LE PICTOGRAMME UTILIE...5 LE BOUTON...5 LE MENU...5 AVANT LA PREMIERE ORTIE (ou après changement de
Plus en détailWIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1)
WRELESS SYSTEM QLX-D USER GUDE Le Guide de Utiisateur 2014 Shure ncorporated 27A22351 (Rev. 1) CONSGNES DE SÉCURTÉ MPORTANTES 1. LRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. OBSERVER tous es avertissements.
Plus en détail2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest
Compte-rendu de a réunion pubique d information dans e cadre de a concertation sur e Pan de Prévention des Risques Technoogiques de Saint-Priest (CREALIS et SDSP) 2 juiet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest
Plus en détailTSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable
C TSP 6500/7000 SÉRIE Chariots tridirectionnes à nacee éevabe C Série TSP 6500 / 7000 Chariots tridirectionnes à nacee éevabe Aée disponibe min. Jeux fonctionnes Fourches non téescopiques 4.33a 4.33 Longueur
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de
Plus en détailSécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions
Sécurité Lexmark pour es imprimantes et MFP compatibes avec es soutions Améioration de a sécurité de vos documents et vos données d entreprise En terme de sécurité, votre organisation doit être assurée
Plus en détailSaute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.
MA1111-FC Guide d utilisation 5061 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.
Plus en détailMANUEL DE L'ACCELERATOR
MANUEL DE L'ACCELERATOR Table des matières : Introduction 22 Fonction des boutons 22 Lecture de l écran 22 Procédure d installation 23 Menu principal : 24 Menu principal- Mode Temps normal 24 Menu principal-
Plus en détailUNICEF/92-5221/Toutounji
UNICEF/92-5221/Toutounji Pourquoi i est important de communiquer et d utiiser es informations sur L aaitement materne Un bébé nourri au sein est moins souvent maade et mieux nourri qu un bébé à qui on
Plus en détailRejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr
Rejoignez e No 1 mondia de a franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY www.subwayfrance.fr *SUBWAY est e numéro 1 mondia de a restauration, en nombre de restaurants. 2015 Doctor s Associates
Plus en détailLexmark Print Management
Lexmark Print Management Optimisez impression en réseau et accès à vos informations avec une soution fexibe. Impression des documents sûre et pratique Fexibe. Libérez es travaux d impression à partir de
Plus en détailFrançais INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525
Français INSTRUTIONS NLOGIQUES 1. Tirez sur la couronne pour la placer en position 2. 2. Tournez pour régler les aiguilles des heures et des minutes sur l heure voulue. 3. Remettez la couronne en position
Plus en détailUne introduction à l analyse discriminante avec SPSS pour Windows
Une introduction à anayse discriminante avec SPSS pour Windows Dominique DESBOIS INRA-ESR Nancy et SCEES 5 rue de Vaugirard, 7573 Paris Cedex 5. Fax : +33 49 55 85 00 Mé :desbois@jouy.inra.fr RÉSUMÉ :
Plus en détailApple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0
Apple Watch Guide de l utilisateur Version 1.0 Table des matières 5 Chapitre 1 : Premiers pas 5 L Apple Watch en bref 6 Conigurer la montre et la jumeler à l iphone 7 Icônes d état 8 L app Apple Watch
Plus en détailFox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700
Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...
Plus en détailUGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le
Plus en détailSystème PBX IP hybride
Système PBX IP hybride KX-TDA30 La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. FrenchPan_NEW MASTER_FA.indd -3 /6/09 9:0:0 AM Pour a mise en pace d un environnement de communications
Plus en détailAquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01
Aquastyle accueil Affichage vidéo Manuel d installation et d utilisation BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf. 607167 H S assurer à réception que le produit
Plus en détailComme cet outil est un des outils majeurs professionnels, Facebook vous propose également une Aide.
Gérer les publicités Il est possible de réaliser des campagnes de publicité sur Facebook. Que ce soit pour un groupe, une page ou un site internet, vous pouvez faire une publicité très ciblée qui paraîtra
Plus en détailLe recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille
Document de travai Working paper Le recours à Aide compémentaire santé : es enseignements d une expérimentation sociae à Lie Sophie Guthmuer (LEDa-LEGOS, Université Paris-Dauphine) Forence Jusot (LEDa-LEGOS,
Plus en détailAutomobile et aéronautique
Soutions et systèmes de marquage et de codage Automobie et aéronautique Nous avons conscience des difficutés particuières auxquees vous devez faire face sur vos ignes de production Dans 'industrie automobie
Plus en détailPROMI 500 Badges - Codes
PROMI 500 Badges - Codes UNITES DE GESTION DE BADGES PROXIMITE ET DE CODES N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N Ce produit est livré avec une varistance. Celle-ci doit être montée
Plus en détailPAGE COUVERTURE L Avalon XLS montrée en noir.
Avaon 2011 A Avaon À bord de a fabueuse Avaon 2011, un simpe trajet devient une baade tout à fait grisante. Grâce à son uxe utramoderne, son habitace remarquabement spacieux et ses nombreuses innovations
Plus en détailNotice d utilisation de l alarme EMATRONIC
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...
Plus en détailC 230-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION
C 2-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SO À CODESATIO C 2-85 à 21 Eco : de 18 à 2 kw pour chauffage centra à eau chaude et production d ecs par préparateur indépendant Chauffage seu, eau chaude sanitaire par préparateur
Plus en détailUne grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M
DOSSIER BASES DE DONNEES PAR VIRGINIE GOASDOU~ (EDF R&D), SYLVAINE NUGIER (EDF R&D), BRIGITTE LABOISSE (AID) ET DOMINIQUE DUQUENNOY (AID) Une grie pour évauer a quaité de vos données et choisir votre outi
Plus en détailLe jour et ses divisions
Le jour et ses divisions Le cadran de l horloge. Le cadran de l horloge est divisé en 12 heures, marquées par des nombres. Il est aussi divisé en 60 minutes, marquées par des petits traits. L heure (h)
Plus en détailAuditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI
Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI Modes de serrure Une serrure est expédiée de l usine avec des valeurs de réglage «par défaut» et un numéro d identification personnel (NIP) prédéterminé
Plus en détailSYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.
SK618 SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION. Nous vous remercions d'avoir choisi le système d'alarme sans fil avec avertisseur téléphonique
Plus en détailHAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL
1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil
Plus en détailANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure
Si votre montre possède un mouvement ancien merci de contacter le service relations client. Vous trouverez les coordonnées en vous rendant sur l onglet «service relations client» sur notre site internet.
Plus en détailNXT Guide de mise en route. Rob Widger
NXT Guide de mise en route Rob Widger Guide de mise en route NXT Contenu Introduction... 2 1. Premiers pas... 3 2. Installation du matériel... 4 3. Utilisation du NXT sans logiciel... 5 4. Le logiciel
Plus en détailLES REGLEMENTS AVEC SOCIEL.NET DERNIERE MISE A JOUR : le 14 juin 2010
LES REGLEMENTS AVEC SOCIEL.NET DERNIERE MISE A JOUR : le 14 juin 2010 Guillaume Informatique 10 rue Jean-Pierre Blachier 42150 La Ricamarie Tél. : 04 77 36 20 60 - Fax : 04 77 36 20 69 - Email : info@guillaume-informatique.com
Plus en détailFORD C-MAX + FORD GRAND C-MAX CMAX_Main_Cover_2013_V3.indd 1-3 22/08/2012 15:12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12,999,976 km 9,136,765 km 1,276,765 km 499,892 km 245,066 km 112,907 km 36,765 km 24,159 km 7899 km 2408 km 76 km 12 14 16 1 12 7 3 1 6 2 5 4 3 11 9 10 8 18 20 21 22 23 24 26 28 30
Plus en détailJUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR
JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS THE GERMAN WATCH FRANÇ AIS félicitations pour l achat d une montre junghans. ce qui débuta en 1861 à schramberg avec la fondation de la société, s est rapidement transformé
Plus en détailFace au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec.
Face au deui, Vous n êtes pas seu(e) Ce guide vous est proposé par a Caf de Meurthe-et-Mosee et es Associations Deui Espoir et Favec. 1 Edition 2011 ÉDITO Soutenir et accompagner Soutenir a fonction parentae
Plus en détailManuel d'utilisation de Wapam
Manue de 'utiisateur de Wapam Tabe des matières 1Wapam, une recherche de motifs par automates pondérés...3 2Tutorie : un exempe simpe d'utiisation...3 Utiisation avec Rdisk...3 Utiisation sans Rdisk...6
Plus en détailLa transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques
La transformation du centre informatique Les enjeux économiques, écoogiques et métiers des centres informatiques IBM & Schneider Eectric - La transformation du centre informatique Savez-vous que? La mise
Plus en détailDECLARATION NOMINATIVE ANNUELLE
927548 Y 2014 927548 Y SARL LITION EMO EMOLITION, TERRASSEMENTS 226 CHEMIN E L ANCIEN VALLON 06670 LEVENS ECLARATION NOMINATIVE ANNUELLE M E S S A G E S :.. Veuiez ire IMPERATIVEMENT a notice expicative
Plus en détailC.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:
C.6-6 Centrale d'alarme Filaire et sans fil Mode d'emploi utilisateur Fait par: Version 2.1 01 julliet 2004 INDEX PAGE INDEX 2 INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU CLAVIER
Plus en détailLE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS
LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS Guide de préparation d un programme de promotion du avage des mains au savon BANQUE MONDIALE The Internationa Bank for Reconstruction and Deveopment/The Word
Plus en détailGuide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
Plus en détailLe Conseil général, acteur de l insertion
Le Consei généra, acteur de insertion éditoria Le Consei généra est e chef de fie des poitiques de soidarités dans e Va d Oise. A ce titre, i est notamment responsabe du revenu de soidarité active (RSA)
Plus en détailMODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual
MODE D EMPLOI EN LIGNE 1 Orbit Manual FR Table des matières: Contenu de livraison... 3 Description de l appareil... 4 Ajustabilité de Runtastic Orbit... 4 Fixation d attache... 5 Premières étapes... 5
Plus en détailUSER GUIDE. Interface Web
USER GUIDE Interface Web 1. Vue d ensemble... 4 2. Installation et démarrage... 4 2.1. Recharger la batterie de votre Wi-Fi HDD... 4 2.2. Pour les utilisateurs Mac... 5 2.1. Connecter votre Wi-Fi HDD à
Plus en détailActivateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi
Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que
Plus en détail- affichage digital - aiguille
. Lire l heure On peut lire l heure sur une horloge, un réveil, une montre à : - affichage digital - aiguille A) La lecture sur un système digital est très simple, il suffit de lire les nombres écrits
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailStation Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG
Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble
Plus en détailMise à jour à la version 2.8X
Mise à jour à la version 2.8X Sommaire Instructions de sécurité et mises en garde...1 Introduction...1 Micrologiciel Global Trainer...1 Vue d ensemble des fonctions...1 Boutons et icônes...2 Charger la
Plus en détailPowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1
PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1 Sleep Modus Par Sleep Mode s entend «l état de repos» du PowerControl VI (PC VI). Appuyez 10 sec. sur, pour activer le mode Sleep. Cela n est que possible,
Plus en détailGestion d'une billeterie défilé des talents
Jean HENRI Gestion d'une billeterie défilé des talents version 0.3 5 novembre 2013 STS Services Informatiques aux Organisations Lycée St Joseph - Bressuire Sommaire 1 Introduction... 1 2 Présentation
Plus en détailMesures et incertitudes
En physique et en chimie, toute grandeur, mesurée ou calculée, est entachée d erreur, ce qui ne l empêche pas d être exploitée pour prendre des décisions. Aujourd hui, la notion d erreur a son vocabulaire
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailCARACTERISTIQUES: Le Poste de Température
POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température
Plus en détailLa conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 2 3/2/0 3:3:0 PM Système PBX IP hybride KX-TDA30 LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 3 3/2/0 3:3:02 PM TABLE DES
Plus en détailAlpha Gold. Manuel Utilisateur
Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...
Plus en détailCrono PAR 30. Pompe à perfusion ambulatoire MODE D EMPLOI
Crono PAR 30 Pompe à perfusion ambulatoire MODE D EMPLOI Canè S.p.A. Medical Technology Via Cuorgnè 42/a 10098 Rivoli (TO) Italy Tel.+39 011 9574872 - Fax +39 011 9598880 www.canespa.it - mailbox@canespa.it
Plus en détailLE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles
E Chapitre I : appes générau. Chapitre 3 es câbes 38 Cacuer une structure : de a théorie à 'eempe Iustration au recto et photos ci-dessous : Mât haubané de mètres servant de soutien au tieu cassé de Doyon
Plus en détailH 1000. Le système de bridage. multifonctionnel
Le ytème de ridage mutifonctionne 2 Rapidité, préciion et fidéité de répétition Le ytème de ridage et une innovation interne de a maion Meuurger. Avec a vou avez non euement avantage de travaier vite et
Plus en détailInformation Clients. Guide d utilisation de votre compteur de gaz à prépaiement
Information Clients Guide d utilisation de votre compteur de gaz à prépaiement Votre compteur de gaz à carte et votre carte de gaz L image ci-dessous représente votre compteur de gaz à prépaiement à carte.
Plus en détailIMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT Conformité à la norme ASTM MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION POOL SCOUT a
Plus en détailStation météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2
Plus en détailBusiness Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards
guide web utilisateur pour les services standards 1/22 version 03 décembre 2013 table des matières Accès au web utilisateur... 3 Onglet accueil... 5 Onglet services téléphoniques... 7 services standards...
Plus en détailNice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation
EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security
Plus en détailGuide de démarrage rapide
Barre d état de l objectif Heure/Date Type d activité Valeur de l activité Les illustrations de la montre et de l écran peuvent être différentes du modèle réel Guide de démarrage rapide Modèles : Move
Plus en détailVITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16
VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16 Sommaire Introduction...3 Vue d ensemble des fonctions...3 Charge de la montre Run Trainer...4 Obtention du tout dernier micrologiciel...4 Créer un compte en ligne
Plus en détailCaractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2
ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)
Plus en détailManuel d installation Lecteur XM3
Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.
Plus en détailSystème de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées
Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Révision : 20 january 2009, Première publication : 5 novembre 2007 Dernière mise à jour : 20 january
Plus en détailTABLE DES MATIÈRES. Page
TABLE DES MATIÈRES Page RÉGLAGE DE L HEURE (SECOND FUSEAU) / DATE... 46 CHANGEMENT DE FUSEAU HORAIRE EN VOYAGE... 48 TABLEAU DES FUSEAUX HORAIRES... 49 AFFICHAGE DE L HEURE DANS LE MONDE... 50 AFFICHAGE
Plus en détailManuel d utilisation DeveryLoc
Manuel d utilisation DeveryLoc Page 1/37 Version Numéro de la version Date de modification Modification apporté Version v.1 Le 1 juillet 2004 Version v.2 Le 1 Juin 2006 Page 2/37 SOMMAIRE 1. SE CONNECTER
Plus en détailMaster Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012
Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociae Prof ABDELKADER SALMI 2012 Actuaire L étymoogie du mot "actuaire" est atine (comptabe, rédacteur des ivres de comptes acta), ce terme n'apparaît
Plus en détailStation défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme
Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme SECTION 1 Volume de l alarme. L alarme a une sirène très puissante de 85 à 120 db. Le niveau de décibel peut varier en fonction
Plus en détailGuide d administration de Microsoft Exchange ActiveSync
Guide d administration de Microsoft Exchange ActiveSync Copyright 2005 palmone, Inc. Tous droits réservés. palmone, HotSync, Treo, VersaMail et Palm OS sont des marques commerciales ou déposées dont palmone,
Plus en détailSystème d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr
Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut
Plus en détail1.0 Introduction. Guide général
1.0 Introduction Guide général Merci d'avoir acheté cette montre. Cette montre vous permet d'obtenir facilement vos informations de plongée! En plus de la fonction de plongée, cette montre peut enregistrer
Plus en détailVOCALYS LITE. www.adetec.com
VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur
Plus en détailCONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000
CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne
Plus en détailDigital Heart Rate Monitor
W-248 843-095002-02 EU 2009 Timex Group, USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US
Plus en détaili7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010
i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche
Plus en détail3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com.
3, rue de la Louvière - 7820 RAMBOUILLET Tél. : 0 34 57 55 - Fax : 0 30 4 5 38 S.A.V. 08 69 67 60 - www.coffres-forts.com SOLAR Basic Mode d emploi de la serrure électronique de haute sécurité Sommaire
Plus en détailSAGEM F@st TM 2404/2444 Guide d Instaation Rapide Sommaire Présentation... 1 Pack... 2 Raccordements... 3 Instaation à partir du CD-ROM... 4 Instaation Wi-Fi... 5 Instaation Ethernet... 8 Instaation suppémentaire...
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTION
MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux
Plus en détailPRIMOPIERRE. Société Civile de Placement Immobilier
PRIMOPIERRE Société Civie de Pacement Immobiier Primonia REIM Septembre 2011 IDENTIFICATION DES RISQUES LIÉS À L INVESTISSEMENT DANS UNE SCPI Facteurs de risques Avant d effectuer un investissement en
Plus en détailProgramme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE
Programme d application 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Sommaire 4 5 7 10 11 13 14 18 19 21 22 Description des fonctionnalités du produit Généralité concernant le fonctionnement Utilisation
Plus en détailTable des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
Plus en détailVehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Télécommande du système d'alarme Guide de réglage - French Cher Client, Vous trouverez dans ce guide les informations et opérations nécessaires pour activer
Plus en détailManuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Plus en détailAVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION
FRANÇAIS AVERTISSEMENT L Ordinateur de Plongée SEIKO Cal. DH33 est destiné à une utilisation pendant une forme de récréation, comportant des dangers inhérents. Aussi est-il absolument essentiel d observer
Plus en détailCAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE
CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir
Plus en détailHUMANTECHNIK SMS Audio Electronique vos partenaires pour les accessoires audiologiques
Bonjour! Réveils lumineux et vibrants Vous réveiller comme vous le souhaitez, avec des signaux lumineux, des impulsions vibratoires ou par bips sonores puissants. HUMANTECHNIK SMS Audio Electronique vos
Plus en détail