Notice de montage et d entretien

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice de montage et d entretien"

Transcription

1 /2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP

2 L appareil répond aux exigences de base des directives européennes correspondantes. La conformité a été prouvée. Les documents correspondants et l original de la déclaration de conformité sont déposés auprès du fabricant. La construction et le fonctionnement de la chaudière répondent aux exigences suivantes: EN 677 EN 437, EN /396/EWG Directive relative aux appareils à gaz 92/42/EWG Directive relative aux exigences de rendement 89/336/EEC Directive EMV 73/23/EEC Directive relative à la basse tension. Remarque Cette notice de montage et d entretien contient des informations importantes permettant d obtenir un montage, une mise en service et un entretien fiables et professionnels des chaudières de puissance de 30 kw. Cette notice de montage et d entretien s adresse au professionnel disposant, de par sa formation, de l expérience et des connaissances suffisantes dans le domaine des installations de chauffage et de gaz. Sous réserve de modifications techniques! De légères modifications peuvent survenir dans les fonctions, les images et les caractéristiques techniques suite aux améliorations constantes apportées au matériel. Actualisation de la documentation N hésitez pas à nous contacter si vous avez constaté des irrégularités ou si vous souhaitez nous soumettre vos propositions d amélioration. 2

3 Sommaire Sommaire 1 Sécurité et généralités Utilisation conforme Tenez compte de ces recommandations Respectez ces consignes de sécurité Tenez compte de ces recommandations concernant l eau de chauffage Outillage, matériaux et auxiliaires Recyclage Dimensions et raccordements Montage Contenu de la livraison Transport de la chaudière Exigences du local d installation Suspension de la chaudière Raccordement air de combustion évacuation des fumées Pertes de pression des conduits d évacuation des fumées Raccordement gaz Montage des départ et retour chauffage Raccordement de l évacuation des condensats Branchements électriques Mise en service Remplissage de l installation de chauffage Contrôle d étanchéité des conduites de gaz Purge de l arrivée de gaz Contrôle du raccordement air de combustion fumées Contrôle des équipements de l appareil Mesure de la pression de raccordement gaz (pression d écoulement) Contrôler et régler le rapport air-gaz Contrôle d étanchéité en état de marche Mesure de la teneur en monoxyde de carbone (CO) Tests de fonctionnement Mesure du courant d ionisation Pose de l habillage Informer l utilisateur, remise de la documentation technique Révision Préparation de la chaudière pour les travaux de révision Contrôle visuel de tous les signes généraux de corrosion Contrôle d étanchéité interne Mesure du courant d ionisation Contrôler et régler le rapport air-gaz Contrôle d étanchéité en état de marche côté gaz Mesure de la teneur en monoxyde de carbone (CO) Contrôle de pression de l installation de chauffage Test de fonctionnement et de sécurité des conduits d amenée d air et d évacuation des fumées Entretien en fonction des besoins Nettoyage de l échangeur thermique, du brûleur et du siphon Contrôler et régler le rapport air-gaz Conversion de la chaudière à une autre catégorie de gaz Annexe Messages de défauts Caractéristiques techniques Réglage de la modulation de la pompe hauteur manométrique résiduelle Protocoles Protocole de mise en service Protocole de révision Protocole d entretien Index Contrôleur de base BC Utilisation du contrôleur de base BC Opérations complémentaires Configuration de la chaudière Mise hors service Mise hors service de l installation de chauffage par l appareil de régulation Mise hors service de l installation de chauffage en cas d urgence

4 1 Sécurité et généralités 1 Sécurité et généralités Tenez compte de ces consignes pour votre sécurité. 1.1 Utilisation conforme La chaudière est conçue pour le réchauffage de l eau de chauffage et la préparation de l eau chaude sanitaire, par ex. pour les maisons individuelles ou petits collectifs. La chaudière est équipée en usine du contrôleur de base BC10 et de "l'automate brûleur universel" (UBA 3). Elle peut être équipée d une unité de commande (par ex. RC30) ou d un thermostat marche/arrêt (24 V) (accessoires). 1.2 Tenez compte de ces recommandations La chaudière ne doit être utilisée que de manière conforme et en respectant la notice de montage et d entretien. Ne faites fonctionner la chaudière qu avec les combinaisons, les accessoires et pièces détachées indiqués dans la notice de montage et d entretien. N utilisez d autres combinaisons, accessoires et pièces de rechange que si ceux-ci ont été explicitement déterminés pour l utilisation prévue et dans la mesure où ils n altèrent pas les caractéristiques de puissance ainsi que les exigences de sécurité. Les travaux d entretien et de réparation ne doivent être réalisés que par des professionnels autorisés. Vous ne devez utiliser la chaudière gaz à condensation qu avec le système d amenée d air et d évacuation des fumées spécialement conçu et agréé pour ce type de chaudière. Tenez compte des autorisations locales éventuellement nécessaires pour l évacuation des fumées et le raccordement de l évacuation des condensats au réseau public des eaux usées. Tenez compte également des points suivants: Directives locales du bâtiment concernant les conditions de mise en place. Directives locales du bâtiment concernant les installations d amenée d air et d évacuation des fumées ainsi que le raccordement de la cheminée. Directives concernant le raccordement au réseau électrique. Réglementation technique de la société distributrice de gaz concernant le raccordement du brûleur gaz au réseau de gaz local. Prescriptions et normes relatives à l équipement technique de sécurité de l installation de chauffage à eau chaude. Directive d installation adressée à l installateur. 1.3 Respectez ces consignes de sécurité Les ouvertures d arrivée et d évacuation de l air ne doivent être ni diminuées ni obstruées. Si vous constatez des défauts, informez-en votre installateur par écrit ainsi que du danger qu il présente. DANGER DE MORT par explosion de gaz inflammables. Risque d explosion en cas d odeur de gaz! Ne pas former de flamme! Ne pas fumer! Ne pas utiliser de briquet! Eviter la formation d étincelle! Ne pas utiliser d interrupteur électrique, téléphone, prise électrique ou sonnerie! Fermer le robinet principal de gaz! Ouvrir portes et fenêtres! Avertir les occupants de l immeuble, mais sans utiliser la sonnerie! Téléphoner à la société distributrice de gaz depuis un poste situé à l extérieur de l immeuble! Si la fuite de gaz est nettement audible, quitter immédiatement le bâtiment, empêcher toute tierce personne de pénétrer dans le bâtiment, informer la police et les pompiers depuis un poste situé à l extérieur du bâtiment. N effectuez les travaux sur les conduites de gaz que si vous disposez d une licence. 1.4 Tenez compte de ces recommandations concernant l eau de chauffage Rincer l installation soigneusement avant de la remplir. Pour l eau de remplissage et d appoint, utiliser exclusivement de l eau courante non traitée. Ne pas adoucir l eau par échangeur de cations. Ne pas utiliser d inhibiteurs, de produits antigel ou autres additifs! Le débit maximal autorisé de la chaudière étant de 1700 l/h, ne pas installer de pompe supplémentaire. Si vous utilisez des conduites perméables à l oxygène, par ex. pour le chauffage par le sol, il faut utiliser un échangeur thermique de désolidarisation (échangeur à plaques). De l'eau de chauffe inappropriée favorise la formation de boues et de corrosion, risquant d altérer le fonctionnement et d endommager l échangeur thermique. 1.5 Outillage, matériaux et auxiliaires Le montage et l entretien de la chaudière nécessitent l emploi d'outils standards utilisés dans le secteur du chauffage et des installations hydrauliques et au gaz. Un diable avec sangle est également approprié. 1.6 Recyclage Recyclez les matériaux d emballage de la chaudière en respectant l environnement. Faites recycler les composants de l installation de chauffage (par ex. chaudière ou appareil de régulation) par un établissement agréé, respectant l environnement. 4

5 Dimensions et raccordements 2 2 Dimensions et raccordements Fig. 1 Dimensions et raccordements de la chaudière (dimensions en mm) pos. 1: AA = Raccordement fumées pos. 5: RS = Retour préparateur ECS, R¾ pos. 2: GAZ = Raccordement gaz, R½ pos. 6: VK = Départ chaudière, Ø 28 mm a) pos. 3: AKO = Sortie condensats, Ø 32 mm pos. 7: RK = Retour chaudière, Ø 28 mm a) pos. 4: VS = Départ préparateur ECS, R¾ a) Un raccord-union par anneau de serrage 28 R 1 est joint à la livraison. CONSEIL D UTILISATION Respectez les distances minimales de la chaudière (100 mm) ainsi que les écartements nécessaires (100 mm à l avant et 800 mm sur le dessus) pour retirer l habillage. Les distances minimales suivantes "X" du support mural doivent être respectées pour le raccordement d un des préparateurs d eau chaude sanitaire suivants, depuis le bord supérieur de la chaudière jusqu au sol fini: Logalux S mm Logalux S mm Logalux S mm 5

6 3 Montage 3 Montage 3.1 Contenu de la livraison La chaudière est livrée prémontée en usine. Vérifiez le bon état de l emballage à la livraison. Vérifiez si le contenu de la livraison est complet (fig. 2). 3.2 Transport de la chaudière DEGATS SUR L INSTALLATION dus à une fixation non conforme de la chaudière ainsi qu aux chocs. Pour le transport de la chaudière, utilisez des moyens appropriés, par ex. un diable avec sangle ou un monte-escalier. Fixez la chaudière sur le moyen de transport pour éviter les chutes. Si la chaudière doit être déplacée, protégez tous les composants des chocs éventuels. Tenez compte des caractéristiques de transport indiquées sur les emballages. Soulevez toujours à deux les chaudières dans leur emballage ou servez-vous d un diable ou d un monte-escalier. Transportez la chaudière vers le local d installation. Fig. 2 Contenu de la livraison Pos. Composant Pièces Emballage 1 Chaudière avec habillage 1 1 Carton 2 Support mural 1 3 Documentation technique a) 4 4 Gabarit de montage 1 5 Raccords-union avec bague de serrage 6 Équipement de conversion 2E i / 3P 7 Robinet de remplissage et de vidange Tableau 1 Contenu de la livraison a) Les notices d utilisation en format spécial se trouvent dans la tiroir de la chaudière Exigences du local d installation DEGATS SUR L INSTALLATION dus au gel. Placez l installation de chauffage dans un local à l abri du gel. RISQUES D INCENDIE/DEGATS DE CHAUDIERE dus à des matériaux ou liquides inflammables ainsi qu à la pollution de l air de combustion. Ne stockez pas de matériaux ou liquides inflammables à proximidité immédiate du générateur de chaleur. N utilisez jamais de produits de nettoyage contenant du chlore ou des hydrocarbures hallogénés (contenus par ex. dans les sprays, solvants et produits de nettoyage, peintures, colles). Evitez l excès de poussière. 6

7 Montage Suspension de la chaudière Tenez compte des distances minimales de montage du système concentrique d amenée d air et d évacuation des fumées indiquées dans la notice de montage du système d évacuation des fumées. CONSEIL D UTILISATION N enlevez pas le fond en polystyrène expansé pour protéger les orifices de raccordement. Ne soulevez pas la chaudière en la maintenant par le tiroir. Ne retirez pas encore les sécurités de transport des tiroirs. Pendant le montage, protégez la chaudière et la buse d amenée d air et d évacuation des fumées contre les impuretés. Fig. 3 Retirer les sécurités de transport Retirer et recycler l emballage. Tracer les repères pour les perforations à l aide du gabarit de montage. Monter le support mural. Retirer les sécurités de transport (fig. 3). Dévisser les deux fixations à baïonnette d un quart de rotation à l aide de la clé de purge (fig. 4, pos. 1). Ouvrir les fermetures à déclic (fig. 4, pos. 2). Retirer l habillage vers le haut et vers l avant (fig. 4, pos. 3), ne pas le maintenir au niveau des fermetures. Maintenir la chaudière au niveau de l habillage arrière et accrocher là sur le support mural. Positionner la chaudière horizontalement. Fig. 4 Retirer l habillage 7

8 3 Montage 3.5 Raccordement air de combustion évacuation des fumées Sur les types B 23, B 33, C 13, C 33, C 43, C 53, C 63 et C 83 les kits de base Buderus du système d évacuation des fumées sont autorisés en combinaison avec la chaudière, conformément à la directive relative aux appareils à gaz 90/396/EWG et en tenant compte de la norme EN 483. Cette autorisation est documentée par le numéro d identification produit inscrit sur la plaque signalétique de la chaudière. Tous les types de construction disposent d un ventilateur dans le système d amenée d air (constructions x 3 ). Type B Avec les systèmes d évacuation des fumées de type B, l air de combustion est extrait du local d installation dans lequel est montée la chaudière. Les fumées sont évacuées vers l extérieur par le système d évacuation des fumées. La chaudière ne doit pas fonctionner dans des pièces de séjour permanent. Pour l amenée et l évacuation de l air dans le local d installation, prévoir une ou deux ouvertures avec une section libre de 2 75 cm² ou une fois 150 cm². Pour les puissances supérieures à 50 kw, prévoir 2 cm² pour chaque kw supplémentaire au niveau de l ouverture d aération. Type C 43 La chaudière est raccordée à un système central d amenée d air et d évacuation des fumées. Type C 53 La chaudière est raccordée à un système d évacuation des fumées dont l amenée d air et l évacuation des fumées se situent à un autre niveau de pression. Type C 63 La chaudière gaz à condensation est vendue sans système d évacuation des fumées. Elle est raccordée à un système universel d amenée d air et d évacuation des fumées. Type C 83 La chaudière gaz à condensation est raccordée à un système central d amenée d air et d évacuation des fumées (LAS). L évacuation des fumées se fait par le tirage naturel du système d évacuation des fumées. Type C Les chaudières avec une puissance calorifique totale < 50 kw peuvent fonctionner dans des pièces de séjour sans exigences particulières. Avec les systèmes d évacuation des fumées de type C, l air de combustion est acheminé vers la chaudière depuis l extérieur du bâtiment. Les fumées sont évacuées vers l extérieur Type B 23 La chaudière n est pas équipée d un coupe-tirage. Type B 33 La chaudière gaz à condensation prend l air de combustion du local d installation. Les fumées sont évacuées par un système d évacuation des fumées centralisé. L air comburant est amené par un conduit concentrique jusqu au point d évacuation centralisé des fumées. La chaudière gaz à condensation est prévue pour le montage d une protection d écoulement. Type C 13 La chaudière est raccordée à un système horizontal d évacuation des fumées et se trouve au même niveau de pression que l amenée d air ou l évacuation des fumées. Type C 33 La chaudière est raccordée à un système d évacuation des fumées vertical. L ouverture pour l amenée d air ou pour l évacuation des fumées se trouve sur le toit et au même niveau de pression que la chaudière. 8

9 Montage Pertes de pression des conduits d évacuation des fumées La longueur maximale des conduits d amenée d air et d évacuation des fumées est déterminée par la perte de charge totale de tous les composants (tableau 2). La chute de pression maximale autorisée ne doit pas être dépassée. Ø 30 kw Chute de pression des composants usuels en mm en Pa Chute de pression maximale 100 Amenée d air ou évacuation des fumées concentriques Coude à 45 Coude à 90 Conduit de fumées 1 m Amenée d air parallèle Coude à 45 Coude à 90 Conduit de fumées 1 m Evacuation parallèle des fumées Coude à 45 Coude à 90 Conduit de fumées 1 m Kit du passage toiture Passage toiture n o m 80/125 k l j k l j s 80/125 80/125 2,0 100/150 1,1 80/125 3,3 100/150 1,8 2,3 100/150 1,0 80 0, ,3 80 0, ,3 80 0, ,3 80 1, ,6 80 6, ,9 80 1, ,5 18,0 Passage mural r 80/125 12,0 Tableau 2 Chute de pression des différents composants (en Pa) 9

10 3 Montage 3.7 Raccordement gaz DANGER DE MORT dû à l explosion de gaz inflammables. N effectuez les travaux sur les conduites de gaz que si vous disposez d une licence. Raccorder la conduite de gaz sans contrainte sur le raccordement gaz (fig. 5, pos. 1). CONSEIL D UTILISATION Respectez les normes et prescriptions locales pour le raccordement du gaz. Fig. 5 Raccordement du gaz 3.8 Montage des départ et retour chauffage CONSEIL D UTILISATION Pour la protection de l ensemble de l installation de chauffage, nous recommandons l installation d un filtre sur la conduite de retour. Si la chaudière est raccordée à une installation de chauffage ancienne, l installation du filtre est impérative et nécessaire. Installez une vanne d'isolement pour le nettoyage du filtre directement en amont et en aval du filtre. Installer un robinet d'isolement sur le départ et le retour (fig. 6, pos. 2 et 3) pour les travaux de révision et d entretien. Si nécessaire, monter un robinet de remplissage et de vidange sur le départ du chauffage. CONSEIL D UTILISATION Le fonctionnement de la chaudière ne nécessitant pas un débit minimum, il n est pas nécessaire d installer une soupape différentielle. Une soupape de sécurité est installée dans la chaudière d'usine. Si vous utilisez des conduites perméables à l oxygène, par ex. pour le chauffage par le sol, il faut prévoir un échangeur thermique de désolidarisation (échangeur à plaques). Fig. 6 Kit de raccordement du circuit de chauffage (accessoires HKA) 10

11 Montage 3 Rincer soigneusement les conduites et les radiateurs. Relever les dimensions de raccordement indiquées sur le gabarit de montage. Monter les raccords-union (fig. 7, pos. 3 et 4). Monter le vase d expansion selon la notice de montage séparée ou sur le retour chaudière par le kit de raccordement du circuit de chauffage (fig. 7, pos. 1). Raccorder les tuyaux sans contrainte. Chaudière sans préparateur externe Monter la conduite de by-pass (fig.7,pos. 2; accessoires) entre le départ (VS) et le retour du préparateur d ECS (RS). Chaudière avec préparateur externe Raccorder le préparateur d ECS externe selon la notice de montage du préparateur et du kit de raccordement utilisés. 3.9 Raccordement de l évacuation des condensats Lisez dans la notice de montage du système d évacuation des fumées si les condensats doivent être évacués (voir notice de montage du système d évacuation des fumées). CONSEIL D UTILISATION Les condensats qui se trouvent dans la chaudière et éventuellement dans le conduit d évacuation des fumées doivent être évacués conformément aux prescriptions. Respectez les directives locales en vigueur. Fig. 7 pos. 1: pos. 2: pos. 3: pos. 4: Kit de raccordement du circuit de chauffage (accessoires HKA) Raccordement du kit de raccordement du circuit de chauffage Conduite de by-pass Raccord-union (départ chauffage) Raccord-union (retour chauffage) Monter le conduit d amenée d air et d évacuation des fumées selon la notice de montage du système d évacuation des fumées Systèmes d évacuation des fumées L adaptateur chaudière du conduit d évacuation des fumées est équipé d une évacuation intégrée des condensats (fig. 8, pos. 2). Les condensats provenant du conduit d évacuation des fumées s écoulent par le by-pass des condensats directement dans le siphon de la chaudière (fig. 8, pos. 1). Fig. 8 Evacuation des condensats avec des systèmes d évacuation des fumées en PVC et aluminium 5 m 11

12 3 Montage Systèmes longs d évacuation des fumées en aluminium ( 5 m) La conduite d évacuation des fumées en aluminium n est pas équipée d un dispositif d évacuation des condensats intégré sur l adaptateur de chaudière. Les condensats provenant du conduit d évacuation des fumées s écoulent par une évacuation externe (fig. 9, pos. 1) avec siphon (fig. 9, pos. 2). Ce composant supplémentaire est nécessaire: à partir d une longueur totale du conduit d évacuation des fumées de 5 m, pour une puissance chaudière de 30 kw Branchements électriques La chaudière est équipée en usine d un contrôleur de base BC10 entièrement monté et câblé. Fig. 9 Evacuation des condensats avec des systèmes longs d évacuation des fumées en aluminium Raccordements du bornier Effectuez tous les branchements électriques dans le boîtier de raccordement. Retirez le couvercle du boîtier de raccordement (fig. 10). DANGER DE MORT dû au courant électrique. Les positions 1 5 (fig. 12) sont des raccordements basse tension et les positions 6 9 (fig. 12) sont des raccordements 230-Volt. Tenez compte du fait que les bornes 6 9 sont sous tension (230 V ; utilisables uniquement avec la configuration correspondante de l appareil de régulation et avec des hydrauliques précises), si l interrupteur principal du contrôleur de base BC10 est enclenché. Fig. 10 Fig. 11 Retirer le couvercle du boîtier de raccordement Bornier 12

13 Montage 3 Les câbles sont dirigés vers les raccordements du bornier par le passage de câble (fig. 11, pos. 1) CONSEIL D UTILISATION Tenez compte du fonctionnement manuel pour la mise en service provisoire (chapitre 5.2.3, page 25) Fig. 12 pos. 1: pos. 2: pos. 3: pos. 4: pos. 5: Raccordements du bornier RC pos. 6: FA pos. 7: WA pos. 8: FW pos. 9: EV PK PS PZ Réseau Raccordement des sondes Raccorder la sonde de température aux bornes FA et FW (fig. 12). Raccordement 230 Volt DEGATS SUR L INSTALLATION dus à une puissance absorbée trop élevée. Veillez à ce que la puissance absorbée totale des bornes 6 8 (voir schéma de branchement) ne dépasse pas 5 A. Abrév. Couleur Composants RC orange Contrôleur d ambiance RC FA bleu Sonde température extérieure WA vert Thermostat marche/arrêt libre de potentiel FW gris Sonde de température d ECS EV rouge Contact de commutation externe libre de potentiel, par ex. pour le chauffage par le sol PK vert Pompe externe de chauffage 230 V PS gris Pompe de charge ECS 230 V PZ rose Pompe de bouclage 230 V Réseau blanc Raccordement au réseau 230 V AC Tableau 3 Raccordements du bornier Raccordement au réseau Insérer la fiche (fig. 13) du câble de réseau dans une prise de courant de sécurité. Fig. 13 Prise réseau 13

14 4 Mise en service 4 Mise en service Ce chapitre explique comment mettre la chaudière en service. Après avoir effectué les travaux décrits ci-dessous, remplir le protocole de mise en service (voir chapitre 11.1 "Protocole de mise en service", page 52). 4.1 Remplissage de l installation de chauffage Contrôler la pression admissible du vase d expansion de l installation de chauffage et régler si nécessaire. La chaudière doit être vide côté circuit de chauffage. La pression admissible du vase d expansion doit au moins avoir la pression statique (hauteur de l installation jusqu au milieu du vase d expansion), au minimum toutefois 0,5 bar. Placer le commutateur mécanique de la vanne trois voies d'inversion en position médiane (fig. 14). Dévisser le capuchon de fermeture (fig. 15, pos. 1) et visser l embout de tuyauterie (fig. 15, pos. 2). Placer le tuyau rempli d eau sur le robinet de remplissage et de vidange (fig. 15, pos. 3) (voir chapitre 1.4 "Tenez compte de ces recommandations concernant l eau de chauffage", page 4). Fig. 14 Commutateur mécanique sur la vanne d'inversion Dévisser le capuchon de protection du purgeur automatique (fig. 16) d une rotation. Ouvrir le robinet de remplissage et de vidange (fig. 15, pos. 3). Ouvrir les robinets d'isolement sur le départ et le retour du chauffage. Fig. 15 Remplissage de l installation de chauffage Fig. 16 Purgeur automatique 14

15 Mise en service 4 Ouvrir le robinet d eau avec précaution et remplir lentement l installation de chauffage en tenant compte de l indicateur de pression (fig. 17) du circuit de chauffage. La pression de remplissage de l installation doit avoir la valeur de la pression admissible nécessaire du vase d expansion + 0,5 bar. La pression minimum est de 1,0 bar (sur une installation froide). La pression maximum ne doit pas dépasser 3 bar (avec une température maximale d eau de chauffage) (ouvrir la soupape de sécurité). Fermer le robinet d eau et le robinet de remplissage et de vidange. Purger l installation par les robinets de purge sur les radiateurs. Si, suite à la purge, la pression de l installation descend endessous de la pression de remplissage minimum, rajouter de l eau. Retirer le tuyau, dévisser et conserver l embout, visser le capuchon de fermeture. Remettre le commutateur mécanique de la vanne trois voies d'inversion en position d origine. Noter la pression de l installation dans le protocole de mise en service. Injecter environ un litre d eau (par ex. avec un vaporisateur) dans le point de mesure gauche des fumées (fig. 15, pos. 1) pour éviter que les fumées ne s'échappent par le siphon des condensats. Fig. 17 Fig. 18 Indicateur de pression Remplir le siphon avec de l eau 4.2 Contrôle d étanchéité des conduites de gaz Avant la première mise en service, contrôlez l étanchéité externe de l arrivée du gaz et confirmez ce test dans le protocole de mise en service. DEGATS SUR L INSTALLATION dus à un court-circuit. Recouvrez les endroits sensibles avant de détecter les fuites. Ne vaporisez pas et ne laissez pas couler le produit de détection des fuites sur les chemins de câbles, les fiches ou câbles électriques de raccordement. DANGER DE MORT dû à l explosion de gaz inflammables. Les travaux de mise en service et d entretien, risquent d entraîner des fuites sur les conduites et les raccords-union. Effectuez un contrôle d étanchéité correct. Pour la détection des fuites, n utilisez que des produits autorisés. Mettre l installation de chauffage hors tension. 15

16 4 Mise en service Vérifier l étanchéité externe de la nouvelle section de conduite jusqu au prochain point d étanchéité de la ligne gaz. La pression de contrôle à l entrée de la ligne gaz ne doit pas dépasser 150 mbar maximum. 4.3 Purge de l arrivée de gaz Desserrer de deux rotations la vis de fermeture de l embout de contrôle pour le raccordement gaz et la purge (fig. 19, pos. 1) et mettre le tuyau en place. Ouvrir lentement le robinet principal du gaz. Evacuer le gaz par un tuyau vers l'extérieur. Une fois que l air ne s échappe plus, fermer le robinet principal du gaz. Retirer le tuyau et revisser à fond la vis de fermeture Contrôle du raccordement air de combustion fumées Contrôlez les points suivants: Le système d amenée d air et d évacuation des fumées prescrit a-t-il été utilisé? Les directives d application indiquées dans la notice de montage correspondante du système d évacuation des fumées ont-elles été respectées? La mesure d étanchéité a-t-elle été effectuée lors de la mise en service? Dans le cas contraire, vérifier à l aide d un appareil de mesure d étanchéité. Les valeurs limites autorisées selon la notice de montage du système d évacuation des fumées ont-elles été respectées? 4.5 Contrôle des équipements de l appareil Fig. 19 Catégorie de gaz Gaz naturel E s (contient du gaz naturel H) Gaz naturel E i (contient du gaz naturel L) Propane P Tableau 4 Purge de l arrivée de gaz Préréglage en usine du brûleur gaz Livré en état de marche et réglée sur l indice de Wobbe 14,1 kwh/m³ (par rapport à H u 15 C, 1013 mbar), utilisable pour la plage d indice de Wobbe 14,5 17,7 kwh/m³. Inscription sur la plaque signalétique de la catégorie de gaz: Catégorie de gaz réglée: G 20 2E s 20 mbar. Après conversion (voir la notice de montage "Conversion à une autre catégorie de gaz ") adaptée au gaz naturel E i (plage d indice de Wobbe 13,2 14,5 kwh/m³, par rapport à H u, 15 C, 1013 mbar). Inscription sur la plaque signalétique de la catégorie de gaz: Catégorie de gaz réglée: G 25 2E i 25 mbar Après conversion (voir la notice de montage "Conversion à une autre catégorie de gaz") réglée pour le propane. Inscription sur la plaque signalétique de la catégorie de gaz: Catégorie de gaz réglée: 3P G mbar. Préréglage en usine du brûleur à gaz CONSEIL D UTILISATION Le brûleur ne doit être mis en service qu avec les injecteurs appropriés (tableau 5). Si nécessaire convertir le brûleur à un autre type de gaz (voir chapitre 9, page 35). 16

17 Mise en service Mesure de la pression de raccordement gaz (pression d écoulement) Ouvrir au moins un robinet thermostatique d'un radiateur. Ne pas mettre la chaudière en marche. Fermer le robinet principal de gaz. Dévisser de deux rotations la vis de fermeture de l embout de contrôle pour la pression de raccordement gaz (fig. 20, pos. 1). Puissance Type de gaz chaudière 30 kw Gaz naturel E a) s Tableau 5 a) contient du gaz naturel H Diamètre des injecteurs de gaz en mm 4,45 Gaz naturel E i 5,05 Propane P 3,35 Diamètre des injecteurs de gaz Placer le tuyau de mesure du manomètre sur l embout de contrôle (fig. 20, pos. 2). Ouvrir le robinet principal de gaz avec précaution. Fig. 20 Mesurer la pression de raccordement gaz Ouvrir le tableau de commande en appuyant légèrement. Fig. 21 Ouvrir le tableau de commande Mettre l installation de chauffage en marche avec l interrupteur marche/arrêt (voir chapitre 5.1 "Utilisation du contrôleur de base BC10", page 22). Appuyer sur la touche "Ramoneur" et maintenir (env. deux secondes) jusqu à ce qu un point décimal apparaisse sur l écran. Mesurer la pression de raccordement gaz après que la LED "Brûleur" se soit allumée et noter la valeur mesurée dans le protocole de mise en service. 17

18 4 Mise en service La pression de raccordement gaz doit être de: mini. 17 mbar, maxi. 25 mbar, avec du gaz naturel E s et une pression de raccordement nominale de 20 mbar, mini. 17 mbar, maxi. 30 mbar, avec du gaz naturel E i et une pression de raccordement nominale de 25 mbar, mini. 25 mbar, maxi. 45 mbar, avec du propane et une pression de raccordement nominale de 37 mbar. Appuyer plusieurs fois sur la touche "Message d état" jusqu à ce que l indication de température apparaisse sur l écran. Appuyer sur la touche "Ramoneur" pour terminer la mesure. Fermer le robinet principal de gaz. Retirer le tuyau de mesure et visser à fond la vis de fermeture de l embout de contrôle. Ouvrir le robinet principal du gaz. CONSEIL D UTILISATION Contactez la société distributrice de gaz compétente si la pression de raccordement n est pas appropriée. Si la pression de raccordement est trop élevée, installez un régulateur de pression gaz en amont de la ligne gaz. 4.7 Contrôler et régler le rapport air-gaz Mettre l installation de chauffage hors service avec l interrupteur marche/arrêt. Dévisser de deux rotations la vis de fermeture de l embout de mesure de pression du brûleur (fig. 22, pos. 1). Mettre le manomètre sur zéro. Connecter le raccordement positif du manomètre à l aide d un tuyau, avec l embout de mesure de la pression du brûleur (fig. 22, pos. 2). Mettre l installation de chauffage en marche avec l interrupteur marche/arrêt. Fig. 22 Contrôler le rapport air-gaz 18

19 Mise en service 4 Appuyer sur la touche "Ramoneur" et maintenir (env. deux secondes) jusqu à ce qu un point décimal apparaisse sur l écran. Appuyer sur les touches "Ramoneur" et "Message d état " et maintenir enfoncées (env. cinq secondes) jusqu à ce que "Lxx" (par ex. L80) s affiche sur l écran. Avec la touche "Ramoneur" (valeurs plus élevées) ou la touche "Reset" (valeurs plus faibles) régler la chaudière sur charge partielle "L20". + = Valeurs plus élevées Relever la pression différentielle. La pression différentielle (P gaz P air ) doit être de 5 Pa (±5 Pa) (message sur l appareil de mesure : 10 à 0 Pa). En cas de différence, régler le rapport air-gaz avec la vis de réglage (fig. 23, pos. 1). La vis de réglage est placée derrière la vis de recouvrement. = Valeurs plus faibles Appuyer plusieurs fois sur la touche "Message d état" jusqu à ce que l indication de température apparaisse sur l écran. Appuyer sur la touche "Ramoneur" jusqu à ce que le point décimal disparaisse de l écran. Mettre l installation de chauffage hors service avec l interrupteur marche/arrêt. Fig. 23 Réglage du rapport air-gaz Enlever l appareil de mesure, visser à fond la vis dans l embout de mesure de la pression du brûleur. Mettre l installation de chauffage en marche avec l interrupteur marche/arrêt. 4.8 Contrôle d étanchéité en état de marche Pendant que le brûleur est en marche, contrôlez tous les points d étanchéité sur l ensemble du parcours de gaz du brûleur, à l aide d un produit moussant. DANGER DE MORT du à l explosion de gaz inflammables. Les travaux de mise en service risquent d entraîner des fuites sur les conduites et les raccordsunion. Pour détecter les fuites, n utilisez que des produits autorisés. 19

20 4 Mise en service DEGATS SUR L INSTALLATION dus à un court-circuit. Recouvrez les endroits sensibles avant de détecter les fuites. Ne vaporisez pas et ne laissez pas couler le produit de détection des fuites sur les chemins de câbles, les fiches ou câbles électriques de raccordement. 4.9 Mesure de la teneur en monoxyde de carbone (CO) Mesurer la teneur en monoxyde de carbone au point de mesure des fumées (fig. 24). Les valeurs de CO non diluées doivent être inférieures à 400 ppm ou 0,04 Vol.-%. Les valeurs égales ou supérieures à 400 ppm signalent un réglage défectueux du brûleur, l encrassement du brûleur ou de l échangeur thermique ou des défauts au niveau du brûleur. Constater impérativement la cause et éliminer le défaut, pendant que la chaudière est en marche Tests de fonctionnement Lors de la mise en service et de la révision annuelle ou de l entretien en fonction des besoins, vérifier le bon fonctionnement et, si possible, le réglage exact des dispositifs de régulation, de commande et de sécurité. L étanchéité côté gaz et hydraulique doit également être contrôlée Mesure du courant d ionisation Mettre l installation de chauffage hors tension avec l interrupteur marche/arrêt. Desserrer le connecteur à fiches du câble de contrôle et raccorder l appareil de mesure en série (fig. 25). Sur l appareil de mesure, sélectionner le régime courant continu µa. L appareil de mesure doit avoir une sensibilité d au moins 1µA. Fig. 24 Point de mesure des fumées Mettre l installation de chauffage en marche avec l interrupteur marche/arrêt. Fig. 25 Mesure du courant d ionisation Appuyer sur la touche "Ramoneur" et maintenir (env. deux secondes) jusqu à ce qu un point décimal apparaisse sur l écran. Appuyer sur la touche "Ramoneur" et "Message d état" et maintenir enfoncées jusqu à ce que "Lxx" (par ex. L80) apparaisse sur l écran. + 20

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB42-24/30/45/60 Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP 722 0900 (07/200) BE Préface

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5600-0/2003 FR (FR) Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-/9/24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos Instructions

Plus en détail

Contrôleur de base BC10 Notice d utilisation et instructions de service

Contrôleur de base BC10 Notice d utilisation et instructions de service Contrôleur de base BC10 Notice d utilisation et instructions de service FR 2 Table des matières FR Table des matières 1 Explication des symboles et mesures de sécurité.............................. 3 1.1

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

6 720 801 986-00.1T. Chaudière gaz à condensation. Condens 8000F 15 22 30 40. Notice d utilisation destinée à l utilisateur 6 720 812 938 (2014/09) FR

6 720 801 986-00.1T. Chaudière gaz à condensation. Condens 8000F 15 22 30 40. Notice d utilisation destinée à l utilisateur 6 720 812 938 (2014/09) FR 6 720 801 986-00.1T Chaudière gaz à condensation 15 22 30 40 Notice d utilisation destinée à l utilisateur FR 2 Sommaire Sommaire 1 Explication des symboles et mesures de sécurité.......... 3 1.1 Explication

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7200 0300-08/2001 BE (FR) Pour l nstallateur Notice de montage et d entretien Chaudière au gaz à condensation Logamax plus GB112-23 K Buderus Brûleur réglé au gaz naturel prêt pour la mise en service Prière

Plus en détail

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR Module de fonction SM10 Module solaire pour EMS Instructions de service FR Sommaire 1 Sécurité.......................................3 1.1 Remarque...................................3 1.2 Utilisation conforme.............................3

Plus en détail

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O Notice d emploi Chaudière gaz à condensation Modèles et brevets déposés Réf. : OSW Table des matières Table des matières Mesures de sécurité

Plus en détail

Notice d emploi. Chaudières murales gaz Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse. La passion du service et du confort

Notice d emploi. Chaudières murales gaz Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse. La passion du service et du confort Notice d emploi NGVM24-5H - NGLM24-5H - NGLM24-5S - NGLM23-5H5 - NGLM21-5HN5 6 720 618 952-00.1O Modèles et brevets déposés Réf 6 720 618 953-3 (2010/07) FR Chaudières murales gaz Tirage naturel, V.M.C.

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière gaz à condensation Logamax plus GB62-80/00 Pour le professionnel A lire attentivement avant le montage et l entretien 727 6000 (0/202) FR Description du produit

Plus en détail

Notice de montage et d'entretien

Notice de montage et d'entretien 720 3400 /99 FR Notice de montage et d'entretien Chaudières murales au gaz Logamax U24 / U24 K Brûleur réglé au gaz naturel prêt pour la mise en service A conserver SVP Pour le professionnel Sommaire Prescriptions

Plus en détail

Chaudière gaz à condensation

Chaudière gaz à condensation Notice d entretien pour installateurs Chaudière gaz à condensation MGK-2-390 MGK-2-470 MGK-2-550 MGK-2-630 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tél. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/74-1600 Internet : www.wolf-heiztechnik.de

Plus en détail

Notice d emploi. Système hybride à condensation avec pompe à chaleur air intégrée. La passion du service et du confort GHAC 24-1H GHSC 24-1H

Notice d emploi. Système hybride à condensation avec pompe à chaleur air intégrée. La passion du service et du confort GHAC 24-1H GHSC 24-1H Notice d emploi GHAC 24-1H GHSC 24-1H 6 720 647 458-00-1O Modèles et brevets déposés Réf 6 720 647 824-1 (2011/08) FR Système hybride à condensation avec pompe à chaleur air intégrée La passion du service

Plus en détail

Notice d'utilisation. Logano plus GB202-62/95. Chaudière gaz à condensation. Pour le professionnel

Notice d'utilisation. Logano plus GB202-62/95. Chaudière gaz à condensation. Pour le professionnel Notice d'utilisation Chaudière gaz à condensation Logano plus GB202-62/95 Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP. 6 720 617 787-10/2008 FR/BE/CH/LU Chers clients,

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 70 6900 0/003 FR(FR) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudières gaz à condensation Logamax plus GB-4/9/43/60 Logamax plus GB-4T5 Logamax plus GB-9T5 (H/V) A lire attentivement avant

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN POUR CHAUDIERE MODULANTE AVEC BRULEUR GAZ EQUIPE POUR DU GAZ NATUREL

NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN POUR CHAUDIERE MODULANTE AVEC BRULEUR GAZ EQUIPE POUR DU GAZ NATUREL MODULONOX NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN POUR CHAUDIERE MODULANTE AVEC BRULEUR GAZ EQUIPE POUR DU GAZ NATUREL Type : B23 Catégorie : I 2Esi Pays destinataire : FR Appareil conforme aux directives

Plus en détail

Kit d'inversion ECS intégral en option. Chaudière gaz à condensation. Suprapur KSBR. 6720812895-00.1Wo 6 720 815 059 (2015/02) BE

Kit d'inversion ECS intégral en option. Chaudière gaz à condensation. Suprapur KSBR. 6720812895-00.1Wo 6 720 815 059 (2015/02) BE Kit d'inversion ECS intégral en option Chaudière gaz à condensation Suprapur KSBR 67081895-00.1Wo 6 70 815 059 (015/0) BE Table des matières Table des matières 1 Explication des symboles et mesures de

Plus en détail

Instructions d entretien

Instructions d entretien Instructions d entretien Chaudière gaz murale à condensation CGB-35 CGB-50 CGB-K40-35 Chaudière murale chauffage seul Chaudière murale chauffage seul Chaudière murale mixte Wolf GmbH Postfach 1380 84048

Plus en détail

Chauffe bain mural à gaz Notice technique destinée à l INSTALLATEUR. Notice d emploi et d entretien destinée à l USAGER.

Chauffe bain mural à gaz Notice technique destinée à l INSTALLATEUR. Notice d emploi et d entretien destinée à l USAGER. Chauffe Bain gaz à Condensation Ind 06 Chauffe bain mural à gaz Notice technique destinée à l INSTALLATEUR. Notice d emploi et d entretien destinée à l USAGER. Généralités : Le Chauffe bain SERIE CBC à

Plus en détail

Notice de montage et d'entretien

Notice de montage et d'entretien 7 747 000 642 03/2000 FR (BE, LU) Pour le professionnel Notice de montage et d'entretien Chaudières en acier Logano S 325 et Logano S 325 U Chaudière spéciale fioul/gaz A conserver SVP Lire attentivement

Plus en détail

Notice d utilisation Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB162-25/30 T10 V3 GB162-25/30 T40 S V3. Lire attentivement avant utilisation SVP.

Notice d utilisation Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB162-25/30 T10 V3 GB162-25/30 T40 S V3. Lire attentivement avant utilisation SVP. Chaudières gaz à condensation 6 720 615 405-007.1TD 6720807884 (2015/08) BE Notice d utilisation Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB162-25/30 T10 V3 GB162-25/30 T40 S V3 Lire attentivement avant utilisation

Plus en détail

Notice d'utilisation. Chaudières spéciales fioul/gaz Logano GC115 WS Logano GC115(T) WS et Logano GA115(T) avec brûleur Logatop SE

Notice d'utilisation. Chaudières spéciales fioul/gaz Logano GC115 WS Logano GC115(T) WS et Logano GA115(T) avec brûleur Logatop SE 6303 5508 12/2004 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Chaudières spéciales fioul/gaz Logano GC115 WS Logano GC115(T) WS et Logano GA115(T) avec brûleur Logatop SE Lire attentivement avant utilisation

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 67800138 09/98 "FR" Notice de montage et d entretien Chaudières acier S 115 T et S 115 UT Chaudières spéciales fioul/gaz avec Préparateur d Eau Chaude Sanitaire intégré S 115 T avec HS 2101 / 2105 S 115

Plus en détail

Notice d'utilisation. Chaudière spéciale gaz Logano G244. Chaudière gaz atmosphérique. Pour l'utilisateur. Lire attentivement avant utilisation SVP

Notice d'utilisation. Chaudière spéciale gaz Logano G244. Chaudière gaz atmosphérique. Pour l'utilisateur. Lire attentivement avant utilisation SVP Notice d'utilisation Chaudière gaz atmosphérique Chaudière spéciale gaz Logano G244 Pour l'utilisateur Lire attentivement avant utilisation SVP 7 747 015 780-05/2007 BE Sommaire 1 Pour votre sécurité............................................

Plus en détail

Cerastar ZWN 24-7 KE ZSN 24-7 KE. Notice d emploi. nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29

Cerastar ZWN 24-7 KE ZSN 24-7 KE. Notice d emploi. nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29 Notice d emploi ZWN 24-7 KE ZSN 24-7 KE F Cerastar nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29 Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich 1. Remarques importantes

Plus en détail

Kit PLANCHER CHAUFFANT SUNAMBIANCE PILOTE Réf. PC SP

Kit PLANCHER CHAUFFANT SUNAMBIANCE PILOTE Réf. PC SP Kit PLANCHER CHAUFFANT SUNAMBIANCE PILOTE Réf. PC SP Document n 1179-1~0IKI0250 12/05/2004 FR Notice de référence A conserver par l utilisateur pour consultation ultérieure Présentation du matériel Instruction

Plus en détail

Chaudière gaz à condensation pour l usage domestique Greenstar ZBR16/21/28/35/42-3A... ZWB28/35/42-3A... Notice d utilisation

Chaudière gaz à condensation pour l usage domestique Greenstar ZBR16/21/28/35/42-3A... ZWB28/35/42-3A... Notice d utilisation 70 80 99-00-O Chaudière gaz à condensation pour l usage domestique ZBR//8/35/4-3A... ZWB8/35/4-3A... 70 80 995 (03/03) CA/US Notice d utilisation Table des matières Table des matières Key to symbols and

Plus en détail

Notice d utilisation Logamax plus GB172T V2. Plage de puissance de 4,7 kw à 24 kw. Lire attentivement avant l utilisation SVP.

Notice d utilisation Logamax plus GB172T V2. Plage de puissance de 4,7 kw à 24 kw. Lire attentivement avant l utilisation SVP. Chaudière gaz à condensation 6 720 808 689 (2013/07) BE Notice d utilisation Logamax plus GB172T V2 Plage de puissance de 4,7 kw à 24 kw Lire attentivement avant l utilisation SVP. Avant-propos Avant-propos

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière gaz atmosphérique Chaudière spéciale gaz Logano G44/G44 V Pour le professionnel Lire attentivement cette notice avant le montage et la maintenance. 7 747 05 770-05/2007

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 720 3200 06/2005 FR (FR) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale à gaz Logamax U22-24/24K Prière de lire cette notice avec soin avant le montage et l entretien Le présent

Plus en détail

Module Thermique MT 2000 CAHIER TECHNIQUE. LIB 0003 UF - 1ère édition - 09/99

Module Thermique MT 2000 CAHIER TECHNIQUE. LIB 0003 UF - 1ère édition - 09/99 Module Thermique MT 2000 LIB 000 UF - 1ère édition - 09/99 CAHIER TECHNIQUE SOMMAIRE 1 PRESENTATION - DESCRIPTION 1.1 Présentation... pag. 1.2 Description générale... pag. 1. Raccordements à l installation...

Plus en détail

Condens 5000 FM Chaudière sol gaz à condensation. Chauffage avec ballon ECS intégré.

Condens 5000 FM Chaudière sol gaz à condensation. Chauffage avec ballon ECS intégré. Chaudière sol gaz à condensation. Chauffage avec ballon ECS intégré. FBGC 4C R S00 N Chauffage + ECS stratifiée par ballon intégré FBGC C R S00 N Chauffage + ECS stratifiée par ballon intégré FBGC C R

Plus en détail

made in Italy C 310-01 Nias condensing Chaudières murales à condensation avec ballon à accumulation EMEA

made in Italy C 310-01 Nias condensing Chaudières murales à condensation avec ballon à accumulation EMEA C 310-01 made in Italy Nias condensing Chaudières murales à condensation avec ballon à accumulation FR EMEA Chaudières murales à condensation avec ballon à accumulation Nias CONDENSING Haut rendement Faibles

Plus en détail

Initia Plus HTE Chaudière murale gaz à condensation

Initia Plus HTE Chaudière murale gaz à condensation Initia Plus HTE Chaudière murale gaz à condensation Simplicité et performance : Tant en nouvelles constructions qu'en remplacement La nouvelle gamme de chaudières gaz à condensation Initia Plus a été spécialement

Plus en détail

Notice d installation et d entretien

Notice d installation et d entretien Notice d installation et d entretien Chaudière gaz à condensation 6 720 641 354-00.2itl Logano plus GB212 6 720 641 377 (2011/08) BE/CH/LU Table des matières Table des matières 1 Explication des symboles

Plus en détail

7204 6200 09/2000 EU (FR)

7204 6200 09/2000 EU (FR) 7204 6200 09/2000 EU (FR) Pour l'utilisateur Notice d utilisation Chaudière murale au gaz Logamax U002 / U004 Logamax U102 / U104 Prière de lire cette instruction avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Notice d emploi. Chaudières murales gaz à micro-accumulation ou chauffage seul avec accumulation optionnelle

Notice d emploi. Chaudières murales gaz à micro-accumulation ou chauffage seul avec accumulation optionnelle 6720611682-12-aa Notice d'emploi Notice d emploi Chaudières murales gaz à micro-accumulation ou chauffage seul avec accumulation optionnelle Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse Modèles et brevets

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière à condensation Logano GB25 avec brûleur Logatop BE Pour le professionnel Lire attentivement cette notice avant le montage et la maintenance. 7 747 04 59 (03/2007)

Plus en détail

Ballon E.C.S. type 120/40

Ballon E.C.S. type 120/40 Notice technique Ballon E.C.S. type 120/40 Ballon E.C.S. type 120/40 Préparateur indépendant d eau chaude sanitaire (E.C.S.) à accumulation de hautes performances et de forte capacité. Ballon E.C.S. type

Plus en détail

6300 4747 05/2000 BE (FR)

6300 4747 05/2000 BE (FR) 6300 4747 05/2000 BE (FR) Pour l utilisateur Notice de service Chaudière spécifique à gaz Logano G234 Lire attentativement avant la mise en service Préface Chère cliente, cher client, La fabrication et

Plus en détail

Logamatic EMS Energie Management Système

Logamatic EMS Energie Management Système [ Air ] [ Eau ] Logamatic EMS Manuel de service [ Terre ] [ Buderus ] Logamatic EMS Energie Management Système La chaleur est notre élément Valeur de sonde du panneau solaire FSK ϑ R U [ C] [Ω] [V] ϑ

Plus en détail

EDENA 3 & 4 Progress. L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être. Vous devez faire appel à votre installateur ou à un

EDENA 3 & 4 Progress. L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être. Vous devez faire appel à votre installateur ou à un NOTICE D'UTILISATION EDENA 3 & 4 Progress IL EST IMPORTANT DE RESPECTER LES CONSIGNES CI-DESSOUS POUR OBTENIR UN FONCTIONNEMENT SATISFAISANT DE NOTRE MATÉRIEL. 1. RÉGLEMENTATION 1. 1 Conditions réglementaires

Plus en détail

C 249-03. made in Italy. Tahiti Dual. Chaudières murales à gaz mixtes instantanées et chauffage seul EMEA

C 249-03. made in Italy. Tahiti Dual. Chaudières murales à gaz mixtes instantanées et chauffage seul EMEA C 249-03 made in Italy Tahiti Dual Chaudières murales à gaz mixtes instantanées et chauffage seul FR EMEA Chaudières murales à gaz mixtes Tahiti Dual FIABILITÉ SÉCURITÉ FACILITÉ D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Plus en détail

Notice d installation et d entretien pour le professionnel Logano plus. GB212-15...50 kw. A lire attentivement avant l installation et la maintenance.

Notice d installation et d entretien pour le professionnel Logano plus. GB212-15...50 kw. A lire attentivement avant l installation et la maintenance. Chaudière gaz à condensation 6 720 811 219 (2014/04) BE 6 720 641 354-00.3T Notice d installation et d entretien pour le professionnel Logano plus GB212-15...50 kw A lire attentivement avant l installation

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Préparateur d eau chaude sanitaire Logalux ST160/4 ST300/4 Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP. 7 747 011 477 09/006 FR Sommaire

Plus en détail

Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08

Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Table des matières 1 Remarques relatives à la documentation 4 2 Identification CE 4 3 Choix de l emplacement 4 4 Consignes de sécurité 4 5 Liste

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée

Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée FWS 30 ECO FR Fixation murale Mars 2015 Sous réserve de modifications en vue

Plus en détail

STORACELL. Notice d installation et d entretien pour le professionnel. Ballon pour production d eau chaude sanitaire ST135-3E ST160-3E

STORACELL. Notice d installation et d entretien pour le professionnel. Ballon pour production d eau chaude sanitaire ST135-3E ST160-3E Notice d installation et d entretien pour le professionnel STORACELL Ballon pour production d eau chaude sanitaire ST135-3E ST160-3E 6 720 802 595 (2014/05) BE Table des matières Table des matières 1 Explication

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudières murales au gaz Chaudière gaz à condensation Logano plus GB32 Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP! 7 747 009 095-2/2006

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Chaudière murale à gaz Notice technique destinée à l INSTALLATEUR. Notice d emploi et d entretien destinée à l USAGER.

Chaudière murale à gaz Notice technique destinée à l INSTALLATEUR. Notice d emploi et d entretien destinée à l USAGER. SERIE ME,.,. Confort+ 022062_0 Chaudière murale à gaz Notice technique destinée à l INSTALLATEUR. Notice d emploi et d entretien destinée à l USAGER. Homologations : Les chaudières ME sont conformes aux

Plus en détail

Olio Condens 1500 F/FM FBOC 25H E FBOC 20C E T80 FBOC 30C E T100

Olio Condens 1500 F/FM FBOC 25H E FBOC 20C E T80 FBOC 30C E T100 Chaudière sol fioul condensation Olio Condens 1500 F/FM FBOC 25H E FBOC 20C E T80 FBOC 30C E T100 Notice d utilisation 6 720 801 509 (2015/06) Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaufferie complète

Plus en détail

Module Harmony SOMMAIRE

Module Harmony SOMMAIRE sd 201 1 NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI Module Harmony SOMMAIRE page Présentation ------------------------------------------------ 3 Caractéristiques techniques ------------------------------ 3 Descriptif

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Réservoir tampon 6 720 614 916-00.1RS Logalux P200 W Logalux P300 W Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP. 6 720 614 917-12/2007

Plus en détail

Gaz 7000 WT. Chaudière murale gaz basse température. Chauffage avec 3 bouteilles à stratification intégrées.

Gaz 7000 WT. Chaudière murale gaz basse température. Chauffage avec 3 bouteilles à stratification intégrées. Chaudière murale gaz basse température. Chauffage avec 3 bouteilles à stratification intégrées. Gaz 7000 WT WBN 4C O B4 N WBN 4C R B4 N Chauffage + eau chaude sanitaire stratifiée par ballon intégré Les

Plus en détail

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Manuel de la gamme ECOPAC Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Ecopac52 & Ecopac84 Avant toute chose, il est important de vérifier l état de votre pompe à chaleur dès sa réception,

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VU / VUW Plus atmotec / turbotec

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VU / VUW Plus atmotec / turbotec Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VU / VUW Plus atmotec / turbotec Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI

NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI THERMOSTAT REGLABLE (TYPE SKT) POUR LES KITS RESISTANCE ELECTRIQUE RADIATEUR SECHE-SERVIETTES RTHR300, RTHR600 et RTHR1000 Sommaire GARANTIE... 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Plus en détail

Instructions pour kit de conversion du gaz Logano plus

Instructions pour kit de conversion du gaz Logano plus Chaudière gaz à condensation 6720812906-00.1Wo Instructions pour kit de conversion du gaz Logano plus 6 720 813 123(2014/09)BE GB102-16/30/42 GB102S-16/30 A lire attentivement avant l installation. Table

Plus en détail

Elwa International BV De Dollard 28 1454 AV Watergang www.elwa.nl

Elwa International BV De Dollard 28 1454 AV Watergang www.elwa.nl Elwa International BV De Dollard 28 1454 AV Watergang www.elwa.nl CHAUFFAGE CENTRAL et SANITAIRE instructions d'installation HOTRUN TYPE 37 / TYPE 70 CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE Content Avant-propos.......................................

Plus en détail

Notice Installateur et utilisateur DMC 27/60

Notice Installateur et utilisateur DMC 27/60 Notice Installateur et utilisateur DMC 27/60 Chaudière murale gaz tirage naturel avec ECS accumulée Ballon de 60 litres Version N 1.2 du 04/02/2010 INFORMATIONS GENERALES 1. INFORMATIONS GÉNERALES...1

Plus en détail

Chaudière murale mixte instantanée à gaz

Chaudière murale mixte instantanée à gaz C 246-01 made in Italy Chaudière murale mixte instantanée à gaz Longueur 400 mm Hauteur 700 mm Profondeur 250 mm chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudière murale mixte instantanée à gaz PETITE avec ses

Plus en détail

MANUEL OLYMPIA INSERT

MANUEL OLYMPIA INSERT MANUEL OLYMPIA INSERT 1. GÉNÉRAL L installation doit se faire selon les règles et normes Européennes EN 13229 et selon les indications suivantes; la sécurité et le bon fonctionnement en dépendent. En cas

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Préparateur d eau chaude sanitaire Logalux SU60/ SU300/ Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP. 7 747 0 46 09/006 FR Sommaire Généralités....................................................3.

Plus en détail

GMP Standard GROUPE DE MAINTIEN DE PRESSION. Groupe de Maintien de Pression GMP Standard GMP Eau-surchauffée Vacuopress Maxipress - Minipress

GMP Standard GROUPE DE MAINTIEN DE PRESSION. Groupe de Maintien de Pression GMP Standard GMP Eau-surchauffée Vacuopress Maxipress - Minipress GMP Standard GROUPE DE MAINTIEN DE PRESSION Groupe de Maintien de Pression GMP Standard GMP Eau-surchauffée Vacuopress Maxipress - Minipress LES AVANTAGES La directive européenne des équipements sous pression

Plus en détail

Notice de conversion du gaz naturel au propane

Notice de conversion du gaz naturel au propane Notice de conversion du gaz naturel au propane Chaudière spéciale gaz Cet assemblage de conversion ainsi que les notices correspondantes servent à convertir les chaudières spéciales au gaz, modèle GA24,

Plus en détail

Chaudière polycombustible bois-fioul. Solid 5000 W/WC SFU 17H SFU 17C T100. Notice d utilisation 6 720 801 504 (2014/03) T30.44069.

Chaudière polycombustible bois-fioul. Solid 5000 W/WC SFU 17H SFU 17C T100. Notice d utilisation 6 720 801 504 (2014/03) T30.44069. Chaudière polycombustible bois-fioul Solid 5000 W/WC SFU 17H SFU 17C T100 6 720 801 504 (2014/03) T30.44069.02 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière polycombustible (bois/fioul)

Plus en détail

Notice d emploi. Chaudière à condensation + eau chaude micro-accumulée F 25 F 30

Notice d emploi. Chaudière à condensation + eau chaude micro-accumulée F 25 F 30 Notice d emploi Chaudière à condensation + eau chaude micro-accumulée F 25 F 30 Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 3 1.1 Bienvenue... 3 1.2 Guide rapide d utilisation...

Plus en détail

lay 5-schwarz 2015-02-11 mp CEI Chauffe-eau instantané hydraulique Mode d emploi et instructions de montage

lay 5-schwarz 2015-02-11 mp CEI Chauffe-eau instantané hydraulique Mode d emploi et instructions de montage lay 5-schwarz 2015-02-11 mp CEI Chauffe-eau instantané hydraulique Mode d emploi et instructions de montage Sommaire 1. Remarques importantes 1.1 Utilisation de la notice...2 1.2 Consignes de sécurité...3

Plus en détail

Laddomat 21-60 Kit de chargement

Laddomat 21-60 Kit de chargement Laddomat 21-60 Kit de chargement Laddomat 21 a pour fonction de... Guide d utilisation et d installation... lors du chauffage, permettre à la chaudière de rapidement atteindre la température de service....

Plus en détail

Gaz 2500 FK Chaudière sol gaz basse température. Chauffage seul avec option ballon.

Gaz 2500 FK Chaudière sol gaz basse température. Chauffage seul avec option ballon. Chaudière sol gaz basse. Chauffage seul avec option ballon. Gaz 20 FK FBGN 23H N FBGN 27H N FBGN 34H N FBGN 78H N Chauffage seul FBGN 23H N FBGN 27H N FBGN 34H N FBGN 39H N Chauffage seul * Les points

Plus en détail

Français 11/10/06 GSR 330 N. Chaudières à gaz 30 C. Notice Utilisation. www.oertli.fr

Français 11/10/06 GSR 330 N. Chaudières à gaz 30 C. Notice Utilisation. www.oertli.fr 0 I 0 C Français 11/10/0 GSR 0 N Chaudières à gaz Notice Utilisation 122 www.oertli.fr 2 Sommaire Symboles utilisés............................................................................. Recommandations

Plus en détail

Schémas hydraulique des chaudières Série MC2

Schémas hydraulique des chaudières Série MC2 SERIE MC2 24, 24.2, 24.2 MA Ind0 24.2 B20, 24.2 Confort+ (et versions HP) Chaudière murale à gaz Notice technique destinée à l INSTALLATEUR. Notice d emploi et d entretien destinée à l USAGER. Généralités

Plus en détail

Notice d installation et de maintenance

Notice d installation et de maintenance Toujours à vos côtés Notice d installation et de maintenance WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME FR Sommaire Sommaire 1 Sécurité... 3 1.1 Mises en garde relatives aux opérations... 3 1.2 Utilisation conforme...

Plus en détail

Instructions de mise en service et d entretien

Instructions de mise en service et d entretien 630 8658 0/200 FR Pour le professionnel Instructions de mise en service et d entretien Brûleur à flamme bleue Logatop BE.2 et 2.2 Lire attentivement avant la mise en service et l entretien SVP Préface

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

pour les altitudes élevées

pour les altitudes élevées Notice de conversion pour les altitudes élevées Chaudière spéciale gaz Cet assemblage de conversion ainsi que les consignes correspondantes servent à convertir les chaudières spéciales au gaz, modèle GA24,

Plus en détail

Chaleur bienveillante

Chaleur bienveillante C 256-01 made in Italy Groupe thermique à condensation combiné avec ballon accumulateur et solaire Chaleur bienveillante FR Groupe thermique à condensation combiné avec ballon accumulateur PERFORMANCES

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL Notice d utilisation 300028223-001-03 Sommaire 1 Consignes de sécurité et recommandations...4 1.1 Consignes de sécurité...4 1.2 Recommandations...4

Plus en détail

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé 600/150-750/200-1000/220-1500/300 V 1.3 SOMMAIRE 1 Description du dispositif... 3 1.1 Série type... 3 1.2 Protection du

Plus en détail

Notice de mise en service et d entretien

Notice de mise en service et d entretien Notice de mise en service et d entretien Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO Pour le professionnel Lire attentivement avant la mise en service et l entretien SVP 6 70 68 060 - /006 FR/BE/CH/LU

Plus en détail

«Faisons connaissance!»

«Faisons connaissance!» NOTICE D UTILISATION G A M M E T R A D I T I O N «Faisons connaissance!» 1 4 5 7 2 3 6 1 Interrupteur Marche/Arrêt avec témoin 2 Témoin de fonctionnement du brûleur 3 Sélection du mode eau chaude sanitaire

Plus en détail

Notice de montage et d'entretien

Notice de montage et d'entretien 60 506 /004 FR Pour le professionnel Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul/gaz Logano G5 et Logano G5 avec brûleur Logatop Lire attentivement avant le montage et l'entretien SVP Préface

Plus en détail

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes.

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes. Notice de Montage T.Flow Activ Modulo Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo 11023718/A - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France

Plus en détail

Chaudière murale gaz condensation. Condens 7500 WT WBC 25C RD C75H N. Notice d utilisation 6 720 800 954 (2014/03) T30.43453.01

Chaudière murale gaz condensation. Condens 7500 WT WBC 25C RD C75H N. Notice d utilisation 6 720 800 954 (2014/03) T30.43453.01 Chaudière murale gaz condensation Condens 75 WT WBC 25C RD C75H N 6 72 8 954 (214/3) T3.43453.1 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière murale gaz Condens 75 WT de type WBC

Plus en détail

Notice d'utilisation. Logamax U152-24K Logamax U152-24 Logamax U154-24K Logamax U154-24. Chaudières murales au gaz. Pour l utilisateur

Notice d'utilisation. Logamax U152-24K Logamax U152-24 Logamax U154-24K Logamax U154-24. Chaudières murales au gaz. Pour l utilisateur Notice d'utilisation Chaudières murales au gaz 6 720 612 229-00.1O Logamax U152-24K Logamax U152-24 Logamax U154-24K Logamax U154-24 Pour l utilisateur Lire attentivement avant utilisation SVP 6 720 612

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage Instructions de montage Brûleur mazout à air soufflé TH pour: ComfortLine FunctionLine Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art-Nr.

Plus en détail

Notice de mise en service et d entretien

Notice de mise en service et d entretien Notice de mise en service et d entretien Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP 7 747 010 383 - FR 02/2005 Sommaire 1 Généralités.................................................

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Instructions de service UltraGas AM condens (50-150)

Instructions de service UltraGas AM condens (50-150) Instructions de service UltraGas AM condens (50-150) 4 200 049 / mai 1998 Sous réserve de modification A faire remplir par l installateur en chauffage: N de commande: Type de chaudière: Réglé pour: gaz

Plus en détail

Boiler Elektro. Instructions de montage Page 2

Boiler Elektro. Instructions de montage Page 2 Boiler Elektro Instructions de montage Page Boiler Elektro (chauffe-eau électrique) Table des matières Symboles utilisés... 8 Modèle... 8 Instructions de montage 4 Instructions de montage Choix de l emplacement

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 Sommaire 1 Introduction...4 1.1 Symboles utilisés...4 1.1.1 Symboles utilisés dans la notice...4 1.1.2

Plus en détail

GROUPEDEFROID. Série

GROUPEDEFROID. Série GROUPEDEFROID Série SOMMAIRE : PREFACE.. PAGE 2 ICE 400.PAGE 3 ICE 800.PAGE 15 ICE 1200.. PAGE 27 ICE 2000 PAGE 39 ICE 3000 PAGE 53 CONDITIONS DE LA GARANTIE...PAGE 67 PREFACE.. Félicitations pour l achat

Plus en détail

Brûleurs fioul domestique

Brûleurs fioul domestique Manuel d entretien Brûleurs fioul domestique Fonctionnement à allure CODE MODELE TYPE 7680 RG0. 69 T 7680 RG0. 69 T 90 (5) SOMMAIRE. DESCRIPTION DU BRULEUR......... Matériel fourni.....................

Plus en détail

accumulation. Un procédé indispensable pour des besoins en eau chaude importants, avec un bon niveau de confort.

accumulation. Un procédé indispensable pour des besoins en eau chaude importants, avec un bon niveau de confort. A B C Accélérateur Egalement appelé pompe de circulation ou circulateur, l accélérateur assure la circulation de l eau de chauffage entre la chaudière et les pièces à chauffer. Les installations très anciennes

Plus en détail

Fiche produit GAS 210 ECO PRO ECO PRO. Chaudière à condensation compacte pour un rendement optimal

Fiche produit GAS 210 ECO PRO ECO PRO. Chaudière à condensation compacte pour un rendement optimal Fiche produit GAS 210 ECO PRO GAS 210 ECO PRO Chaudière à condensation compacte pour un rendement optimal Les points forts en résumé. GAS 210 ECO PRO Remeha GAS 210 ECO PRO La chaudière Gas 210 ECO Remeha

Plus en détail

Chaudière sol gaz condensation. Condens 4500 FM FBGC 25C R C120 N DO. Notice d utilisation 6 720 801 011 (2014/03) T30.43823.01

Chaudière sol gaz condensation. Condens 4500 FM FBGC 25C R C120 N DO. Notice d utilisation 6 720 801 011 (2014/03) T30.43823.01 Chaudière sol gaz condensation Condens 4500 FM FBGC 25C R C120 N DO 6 720 801 011 (2014/03) T30.43823.01 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière sol gaz Condens 4500 FM de

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Installation de chauffage avec régulation pour marche à température d'eau constante ou en fonction de la température extérieure VITODENS 111-W 4/2012 A

Plus en détail