Parasol Sombrano S+ Notice d utilisation Sombrano S+
|
|
|
- Michele Marois
- il y a 9 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Notice d utilisation
2 Les tâches suivantes sont décrites dans la présente notice d utilisation: 1. Remplacement de l entraînement / du câble de chariot Démontage Remplacement de l entraînement Remplacement du taquet de renvoi Assemblage Contrôle final Remplacement du câble du bras porteur Démontage Placer le nouveau câble du bras porteur dans les chariots Remplacer la section de parasol, la toile ou le pied intérieur Démonter la section de parasol Remplacement du pied intérieur Changer la toile Fixer la nouvelle toile sur la section de parasol située sous le bras porteur Remplacer les baleines Remplacer le clip d arrêt Remplacer la barre d inclinasion Remplacer la couronne / le coulisseau (nécessite 2 personnes) Conditions préalables pour remplacer le coulisseau Préparation pour le remplacement de la couronne Démontage de la couronne / du coulisseau: Fermer le parasol Si vous êtes intéressé par l équipement d atelier / le dispositif d aide au montage (cf. points 4 et 7), veuillez vous adresser à notre Service Center [email protected]. Remarque Les vis qui ne sont pas fixées à l aide d écrous en matière plastique sont fixées d origine en usine au moyen d un adhésif (p.ex. Loctite Ô) (variante difficilement soluble). Après des travaux de réparation, il convient également d utiliser un adhésif pour fixer durablement les éléments. Sous réserve de modifications techniques. Glatz AG 11/2013 GLATZ AG. Neuhofstrasse Frauenfeld. Suisse. Glatz AG Service Manual fr.docx Path:\\glatz01srv04\Verkauf\Marketing\Drucksachen\Service Manual\\Word Dateien\Service Manual fr.docx
3 Conditions préalables: Outils: Prévoir une surface propre pour préparer le parasol Clé à ergots hexagonale 2 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm Clé à ouverture réglable 1. Remplacement de l entraînement / du câble de chariot 1.1. Démontage Procéder comme suit avec le parasol en position verticale ou horizontale: Retirer les vis de la tige du mât et sortir le mât du pied pivotant. Glatz AG Service Manual fr.docx 3 Pfad:\\glatz01srv04\Verkauf\Marketing\Drucksachen\Service Manual\\Word Dateien\Service Manual fr.docx
4 1.2. Remplacement de l entraînement Dévisser le boîtier de l entraînement, retirer les 2 vis à tête fraisée M5 x 30 Saisir l axe de l écrou hexagonal et le retirer Glatz AG Service Manual fr.docx 4 Pfad:\\glatz01srv04\Verkauf\Marketing\Drucksachen\Service Manual\\Word Dateien\Service Manual fr.docx
5 Pour retirer le bras extérieur, desserrer puis ôter la vis à tête fraisée M6 x12 de la tête de mat. Extraire la tête de mat. Sortir ensuite l entraînement, puis remettre immédiatement et correctement le nouvel entraînement. Pour ouvrir les chariots (pour le guidage des câbles), procéder comme suit: Glatz AG Service Manual fr.docx 5 Pfad:\\glatz01srv04\Verkauf\Marketing\Drucksachen\Service Manual\\Word Dateien\Service Manual fr.docx
6 Enlever la partie supérieure du chariot (du côté des écrous) Placer le parasol à plat, de manière à pouvoir retirer toutes les vis du chariot par le dessous, à l aide d une clé à ergots. Important: ne pas sortir les vis! 1.3. Remplacement du taquet de renvoi Défaire les nœuds de câble, nouer le nouveau taquet de renvoi et remettre en place. Le câble doit se trouver dans la rainure du mât Assemblage Poser le parasol de manière à ce que la manivelle se trouve en-dessous, pour que toutes les vis du chariot puissent être retirées par le dessous à l aide d une clé à ergots. Remettre avec précaution la partie supérieure du chariot et la visser par le bas. Veiller à ce que le câble ne se coince pas. Prendre la manivelle en main et la tourner pendant que la même manoeuvre est effectuée à l autre extrémité du câble. Le câble doit tourner dans le sens de rotation. Aucun clic ne doit être perceptible. Une fois l installation du câble effectuée, celui-ci doit à nouveau s enrouler vers le haut lorsque l on tourne la manivelle. Glatz AG Service Manual fr.docx 6 Pfad:\\glatz01srv04\Verkauf\Marketing\Drucksachen\Service Manual\\Word Dateien\Service Manual fr.docx
7 1.5. Contrôle final Une fois le contrôle de fonctionnement effectué, dérouler toute la longueur du câble. Replacer le parasol sur la surface. Réassembler l entraînement, l axe et le boîtier d entraînement, conformément à l étape précédente. 2. Remplacement du câble du bras porteur Conditions préalables: Outils: Prévoir une surface propre pour préparer le parasol Clé à ergots hexagonale 4 mm, 6 mm Clé à ouverture réglable 2.1. Démontage Procéder comme suit avec le parasol en position verticale ou horizontale: Dévisser la bride du câble du bras porteur du pied du mât et faire un nœud dans le nouveau câble. Faire un nœud en 8 et bien serrer Retirer les vis du pied du mât et sortir le mât du pied pivotant Poser le parasol à plat et le positionner de manière à ce que la manivelle se trouve au-dessus Dévisser les vis de la tête du bras porteur, ôter la partie supérieure et retirer la section du parasol Glatz AG Service Manual fr.docx 7 Pfad:\\glatz01srv04\Verkauf\Marketing\Drucksachen\Service Manual\\Word Dateien\Service Manual fr.docx
8 2.2. Placer le nouveau câble du bras porteur dans les chariots Disposez le parasol de manière à ce que toutes les vis du chariot puissent être dévissées par le bas à l aide d une clé à ergots. Important: ne pas retirer les vis! Replacer le parasol sur la surface. Enlever la partie supérieure (du côté des écrous). Placer le nouveau câble (de la bride du câble du bras porteur) dans les poulies de renvoi et le guider au travers du tube du bras porteur. Utiliser un dispositif d aide à l entraînement (p.ex. un câble) ou soulever le mât par le bas, afin qu il soit légèrement incliné et que le câble puisse être plus facilement guidé. Retirer le câble de la tête du bras porteur et l insérer dans la poulie de renvoi Replacer la partie supérieure du chariot avec précaution et la visser à l aide d écrous Attention: ne pas coincer le câble! Replacer le boîtier du bras porteur avec précaution et le visser à l aide d écrous. Glatz AG Service Manual fr.docx 8 Pfad:\\glatz01srv04\Verkauf\Marketing\Drucksachen\Service Manual\\Word Dateien\Service Manual fr.docx
9 3. Remplacer la section de parasol, la toile ou le pied intérieur 3.1. Démonter la section de parasol Retirer l écrou hexagonal, soutenir la structure et ôter la vis transversale cylindrique Retirer les 2 vis à tête fraisée de la partie supérieure Retirer les vis de fixation du tissu et détacher le tissu de la structure 3.2. Remplacement du pied intérieur Retirer les 3 vis de la couronne et sortir le pied intérieur. Attention: avec les nouveaux pieds intérieurs, regarder si ceux-ci sont prévus pour un parasol rond ou carré Changer la toile Enfiler la nouvelle toile et visser les œillets des coins avec les embouts des baleines. Revisser le disque supérieur Attention: le disque supérieur doit se trouver directement sur la surface plane de la couronne du parasol, de manière à ce que la section du parasol ne se balance par lorsque le parasol est ouvert. Glatz AG Service Manual fr.docx 9 Pfad:\\glatz01srv04\Verkauf\Marketing\Drucksachen\Service Manual\\Word Dateien\Service Manual fr.docx
10 3.4. Fixer la nouvelle toile sur la section de parasol située sous le bras porteur Insérer à nouveau le câble dans le pied intérieur Utiliser un dispositif d aide à l entraînement (fil ou ancien câble) Dévisser le capuchon rotatif en plastique du coulisseau du parasol Insérer le nouveau câble dans le coulisseau et le ressort Guider l extrémité du nouveau câble dans l orifice de la manille et l enrouler 2 fois avec le câble. Placer le câble, le ressort et la pince dans le coulisseau et fixer à nouveau le couvercle à vis Glatz AG Service Manual fr.docx 10 Pfad:\\glatz01srv04\Verkauf\Marketing\Drucksachen\Service Manual\\Word Dateien\Service Manual fr.docx
11 4. Remplacer les baleines Outil: un tournevis cruciforme petit et moyen Peut être effectué sur un parasol fermé, vertical ou sur un parasol posé à plat sur une surface propre. 1. Retirer les vis cruciformes des attaches en coin du tissu, de chaque baleine défectueuse et de chaque baleine située à droite ou à gauche de la baleine concernée Rabattre le tissu et dégager la structure/section de parasol 2. Dévisser les vis des boîtiers de la couronne jusqu à pouvoir extraire la baleine défectueuse Insérer la baleine de rechange dans la couronne Revisser les boîtiers de la couronne 3. Dévisser les vis des boîtiers du coulisseau jusqu à pouvoir dévisser la baleine défectueuse du coulisseau Insérer la baleine de rechange dans le coulisseau Revisser les boîtiers du coulisseau 4. Remettre les vis cruciformes dans les attaches en coin du tissu Remarque cf Ici, les travaux ont été effectués à l aide d un dispositif d aide au montage > Plaque de fixation avec fourreau fixation en bois (cf.7.1). Les emplacements où les vis doivent être desserrées (couronne et coulisseau) se trouvent en-dessous, sur le fourreau. Par conséquent, dans l étape 2, la structure est placée à l envers. Glatz AG Service Manual fr.docx 11 Pfad:\\glatz01srv04\Verkauf\Marketing\Drucksachen\Service Manual\\Word Dateien\Service Manual fr.docx
12 5. Remplacer le clip d arrêt À l aide d un poinçon, retirer la goupille cylindrique de Ø 5 x 57 mm. Insérer le nouveau clip et monter la goupille cylindrique. 6. Remplacer la barre d inclinaison Démonter tout d abord la section du parasol (cf. chapitre 3.1 ) Retirer ensuite les deux vis de la biellette de direction Puis, dévisser et retirer les 3 vis de la partie en plastique Glatz AG Service Manual fr.docx 12 Pfad:\\glatz01srv04\Verkauf\Marketing\Drucksachen\Service Manual\\Word Dateien\Service Manual fr.docx
13 1. Retirer le câble du bras porteur et monter la nouvelle biellette de direction 2. Si les orifices des vis de la biellette de direction se sont élargis, l armature doit être entièrement remplacée (voir image 3). Dans ce cas, le filetage est distendu, et la structure ne tiendrait pas en ne fixant que de nouvelles vis biellette de direction nouvellement montée Glatz AG Service Manual fr.docx 13 Pfad:\\glatz01srv04\Verkauf\Marketing\Drucksachen\Service Manual\\Word Dateien\Service Manual fr.docx
14 7. Remplacer la couronne / le coulisseau (nécessite 2 personnes) 7.1. Conditions préalables pour remplacer le coulisseau Préparation; placer la fixation en bois dans le fourreau et retirer le couvercle du coulisseau. Retourner la structure de manière à ce que le coulisseau soit en bas et qu il puisse être placé sur la fixation en bois. Placer le tube en aluminium entre la couronne et le coulisseau, afin que la structure reste ouverte. Préparation; cf. point 3.1 Démonter la section de parasol (1 personne). Outils; perceuse sans fil, tournevis Dispositif d aide au montage > socle en acier avec fourreau et fixation en bois Fixation en bois Disponible chez nous sur demande et contre facturation. Peut également être réalisé soimême. Conditions préalables; doit être adapté au fourreau et au trou opposé du coulisseau. Socle en acier avec fourreau Glatz AG Service Manual fr.docx 14 Pfad:\\glatz01srv04\Verkauf\Marketing\Drucksachen\Service Manual\\Word Dateien\Service Manual fr.docx
15 7.2. Préparation pour le remplacement de la couronne Préparation; Retourner l ensemble de la structure et la placer à l envers sur la fixation en bois de manière à ce que les vis en haut de la couronne soit horizontales. Placer le tube en aluminium entre la couronne et le coulisseau, afin que la structure reste ouverte. Tube en aluminium du mât intérieur, raccourci à la bonne longueur Sert de fixation pour la structure. Placé entre la couronne et le coulisseau, afin que la structure reste ouverte. Peut être réalisé soi-même ou est disponible chez nous sur demande et contre facturation. Glatz AG Service Manual fr.docx 15 Pfad:\\glatz01srv04\Verkauf\Marketing\Drucksachen\Service Manual\\Word Dateien\Service Manual fr.docx
16 7.3. Démontage de la couronne / du coulisseau: Desserrer l ensemble des vis de la couronne / du coulisseau à l aide de la perceuse sans fil. La couronne ou le coulisseau doivent être situés en bas pour pouvoir desserrer les vis. Retirer les parties de la couronne/du coulisseau (parties supérieures et inférieures) et les visser ensemble à l aide du tournevis. Décrocher toutes les baleines Sortir les anciens éléments de la couronne/du coulisseau et insérer les nouvelles Raccrocher toutes les baleines et les positionner correctement Positionner correctement les éléments de la couronne/du coulisseau en fonction des vis et fixer à la partie inférieure (fixer les vis à l aide d un foret) IMPORTANT: les éléments de la couronne/du coulisseau doivent parfaitement se superposer, sans écarts ou décalage! Glatz AG Service Manual fr.docx 16 Pfad:\\glatz01srv04\Verkauf\Marketing\Drucksachen\Service Manual\\Word Dateien\Service Manual fr.docx
17 8. Fermer le parasol Fermer le parasol: d une main, tourner la manivelle avec l autre main, guider le chariot vers le haut (les mouvement d ouverture et de fermeture se produisent simultanément). Il est indispensable d effectuer la fermeture à l aide des deux mains pour le guidage optimal du câble. Glatz AG Service Manual fr.docx 17 Pfad:\\glatz01srv04\Verkauf\Marketing\Drucksachen\Service Manual\\Word Dateien\Service Manual fr.docx
maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3
maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur
MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE
1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle
NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR
NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous
Sommaire Table des matières
Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape
NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH
NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet
MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS
Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant
MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656
Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91
INSTRUCTIONS DE POSE
5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de
Synoptique. Instructions de service et de montage
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta
NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION
NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client
Serrures de coffre-fort MP série 8500
Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION
DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION
DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en
ACIER INOX AISI 304 (EN 1.4301) PUPITRE 1 PORTE Référence : X40650 Dimension: mm. 500 x 400 x 1170 H ACIER INOX AISI 304 (EN 1.
ARMOIRES PORTE OBJETS ARMOIRE PORTE-OBJETS 2 PORTES Référence : X2017 Dimension: mm. 1200 x 500 x 1800 / 2160 H Armoire porte-objets à 2 portes, 4 étagères réglables, dessus en pente antipoussière, serrure
AUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Mobilier industriel en acier inoxydable
Mobilier industriel en acier inoxydable 1 PUPITRE 1 PORTE Référence : X-40650 serrure à poignée à clef, 1 étagère réglable, 1 tiroir coulissant sur rails de guidage, serrure à clef, pieds ronds démontables
Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système.
Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Version 02/03 Unité de base (USB) PCNT _ BU05 Crayon électronique PEN1 _ V006 Support bloc notes PCNT _ PAD01 Piles SR41 620004 Mine 9100520 Notice 9100120
APS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme
Ouverture complète de votre console L'ouverture de votre XBox360 annulera immédiatement la garantie si vous ne le faites pas proprement. En aucun cas, je ne pourrais être tenu pour responsable d'éventuels
Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008
Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles
Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support
Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -
Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560
Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant
2/ Configurer la serrure :
NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte
Principe de fonctionnement du CSEasy
Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un
BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF
BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF es baies de répartition data et de télécommunication peuvent loger tous vos équipements tel que panneaux de brassage, composants actifs, serveurs... etc. 4 Description:
LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR
LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement
METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES
09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse
OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER
Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER Travail à une main "par cliquet", machoire mobile sur ressorts, autoblocante. Pré-réglage rapide du diamètre de tube par marquage sur la machoire mobile. Écrou de réglage
PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE - -74-
Déposer les vis de fixation de l'aile (voir figure). Chauffer l'aile au niveau du pied avant en la tirant vers l'arrière. Couper le cordon PVC et déposer l'aile. À la repose, appliquer une couche de zinc
Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre
Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation
Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage
Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix
Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?
Tutorial pour la réfection des microswitchs de portes des modèles VAG Préface : Beaucoup des techniques utilisées ne sont certainement pas les techniques préconisées par VAG, mais, elles ont fonctionnée.
Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)
Baccalauréat Professionnel Microtechniques Session 2012 E2 - EPREUVE DE TECHNOLOGIE Préparation d une intervention microtechnique DOSSIER TECHNIQUE (DT) Session : 2012 Dossier Technique Page 1 sur 8 A
Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni
Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para
PURE : dans les data centres
PURE : Rendre planifiable en toute sécurité le câblage dans les data centres L EFFET PURE : DEUX FOIS PLUS DE CONNEXIONS ET * 15 MÈTRES DE LONGUEUR DE lien EN PLUS PreCONNECT PURE constitue une étape majeure
BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE
BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par
Côté gradins, on vit les émotions en direct
Côté gradins, on vit les émotions en direct Un accompagnement personnalisé tout au long de votre projet Vous conseiller l aménagement le plus adéquat à votre besoin, environnement et budget Concevoir une
Ajouter de la mémoire à son ordinateur
Ajouter de la mémoire à son ordinateur Votre ordinateur se traine et vous avez envie de lui donner un coup de fouet? Ajoutez-lui de la mémoire! En augmentant la mémoire vive de votre ordinateur, le disque
Instructions de montage et d utilisation
Instructions de montage et d utilisation TOUR ESCALIERS - 2 - SOMMAIRE SOMMAIRE...- 3 - TOUR ESCALIERS : CONFIGURATION 6 M...- 4-1. CARACTERISTIQUES GENERALES :...- 4 - Caractéristiques dimensionnelles
NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable
SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire
Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de
Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de table 12 Pieds de table Pieds de table PIEDS DE TABLE
KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux.
KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux. Très grandes performances en un temps record: Scies automatiques
ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail
ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et
Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.
8 DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES 20 Exemples Des solutions individuelles Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES Pièces techniques Des solutions individuelles Caissespalettes Bacs pour
Instructions pour l installation
InterSole SE Instructions pour l installation INTRODUCTION Information sur le produit L InterSole SE est un système de fixation complet pour l intégration de modules PV (conformément à IEC 61215 et IEC
Mode d emploi pour le retrait d un cylindre
Mode d emploi pour le retrait d un cylindre Instruc4ons pour la dépose du cylindre SmartKey (avec instruc4ons de recléage du berceau de réglage et de SmartKey) 2 Ce manuel a pour but d indiquer à l u3lisateur
CLEANassist Emballage
Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est
Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.
Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le
METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
Bien utiliser son échelle : généralités
Bien utiliser son échelle : généralités Les échelles et escabeaux sont des moyens d'accès en hauteur. Les échafaudages sont des moyens de travailler en hauteur. La norme EN 131 n'étant pas doublée d'une
Atelier B : Maintivannes
Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément
Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310
Mode d emploi du CargoMaster A 142/310 1 Table des matières 2. Introduction 3. Aperçu général 3.1 Généralités 3.2 Principe de fonctionnement 3.3 Fonctionnement 3.4 Description du A142 3.4 Description du
Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement
Le développement Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules Avantages Durabilité: pour la production de grandes séries Sans jeu pour un alignement précis du moule Temps de cycle plus courts
Réussir la pose d'une serrure multipoints
Réussir la pose d'une serrure multipoints DES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! Les outils LES OUTILS marteau ciseau à bois pointeau tournevis crayon équerre scie cloche perceuse forets lime à métaux
P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)
P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) Version : SMI fr Instructions de montage et d utilisation Moteurs tubulaires SMI Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur
Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F
Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent
SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques et Numériques
CI2 : Découverte des appareils et de la connectique TP6-DR : Découverte et assemblage d un ordinateur puis repérage des connecteurs présents. Objectifs : - Recueillir les informations relatives à l exploitation
Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS
Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Seules les vis rouges et bleues peuvent être dévissées. (changement de combinaison et de main) Tout autre démontage interne est interdit. (annulation de la garantie)
Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936
Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile Classe B selon la norme NFS 32001. Conforme selon la norme NFS 61936 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33
NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide
NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure
Manual de L'Utilisateur. Toftejorg TJ20G. No. 91A600-03, Version 012. Distribué par Lamoot Dari Distributeur agrée Alfa Laval contact@lamoot-dari.
Manual de L'Utilisateur Toftejorg TJ20G No. 91A600-03, Version 012 1 2 Sommaire Sommaire... 1 Introduction... 3 Description Generale... 4 Fonctionnement...4 Configurations standard...5 Options standard...5
Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. www.boecker-group.com 1
Compact, léger et sûr Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu www.boecker-group.com 1 Lifts de montage en alu Böcker Toujours à jour Dès 1958, la marque Böcker est renommée pour ses monte-matériaux
SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066
SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte
Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36
Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège
BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION
DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION 1 INTRODUCTION L objet de ce document est d accompagner les installateurs, mainteneurs électriciens dans la mise en œuvre des infrastructures de recharge de type
Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.
Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons
PROGRAMME CARÉA. Guide d utilisation : pages 4 et 5 Index technique (sur demande)
Structures plaquées hêtre naturel verni satiné de 44 mm d'épaisseur, montées sur vérins. Un double face s'obtient par l'assemblage dos à dos de 2 simples faces. La pièce en métal qui les relie sert aussi
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
JE RÉALISE. Remplacer une. serrure de porte de garage. Niveau
JE RÉALISE Remplacer une serrure de porte de garage Niveau Poser une nouvelle serrure sur une porte de garage apporte plus de sécurité et facilite la fermeture. Découvrez étape par étape comment installer
INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN
Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com [email protected] INSTALLATION
NOTICE D' UTILISATION CAMWORKS FRAISAGE. Luc Vallée Lycée Blaise Pascal Segré
NOTICE D' UTILISATION Luc Vallée Lycée Blaise Pascal Segré FRAISAGE SOMMAIRE allée Sciences et techniques Fiche n 1 - Généralités principe....page 3 Fiche n 2 - Lancer une application fraisage...page 7
www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A
www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions
AGITATEUR VERTICAL FMI
INSTRUCTIONS D INSTALLATION, DE SERVICE ET D ENTRETIEN AGITATEUR VERTICAL FMI INOXPA, S.A. c/telers, 54 Aptdo. 174 E-17820 Banyoles - Girona (Spain) Tel. : (34) 972-57 52 00 Fax. : (34) 972-57 55 02 Email:
ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»
ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE
CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE
CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE Motivé par le développement durable je voulais absolument trouver la méthode pour me fabriquer un chauffe eau solaire. J ai donc décidé moi aussi de m investir dans
JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau
JE RÉALISE Poser une alarme sans fil Niveau La présence d une alarme sans fil peut vous protéger efficacement contre les effractions et autres tentatives d intrusion. Discrets voire évolutifs, il en existe
Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS
Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Seules les
Instructions de montage
LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif
Coffrets de table Accessoires
Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page
CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES
V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique
Moteur de volet roulant avec récepteur radio intégré
P5...R40 Modèle: C01 fr Notice de montage et d utilisation Moteur de volet roulant avec récepteur radio intégré Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre
PASSAGE A NIVEAU HO/N
PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y
EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère
Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire
Statif universel XL Leica Mode d emploi
Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.
Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement
Table réglable en hauteur Ropox Ergobasic, largueur 90 cm, inclinable Cette table économique réglable en hauteur est basée sur la table thérapeutique ROPOX ST, depuis des années une image fidèle dans les
Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo
Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.
BROSSE DE DESHERBAGE
BROSSE DE DESHERBAGE Montage sur plaque de base à l avant d une balayeuse aspiratrice (Réception DRIEE en genre VASP/VOIRIE) Pour éliminer les mauvaises herbes, algues et mousses sur la voirie et les espaces
systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.
systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux. Système d étagères FAMA : une flexibilité optimale pour un rendement maximal.
Collimateur universel de réglage laser
Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage
Série T modèle TES et TER
6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : [email protected] http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000
Un ArTO pour répondre à tous les cas...
ARTICULATEURS COMPATIBLES AVEC TOUS LES SYSTÈMES SPLITEX Un ArTO pour répondre à tous les cas... Les articulateurs Arto offrent un rapport qualité-prix très intéressant. Les articulateurs Arto sont fabriqués
NOTICE DE MONTAGE ECHELLE
NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : [email protected]
Surf 3. Design Patrick DUBOIS
Surf 3 Design Patrick DUBOIS Le système SURF 3 permet la création d'un espace supplémentaire de rangement de proximité qui libère le plan de travail et contribue à optimiser l'utilisation des surfaces.
DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien. 01 48 57 64 64 01 48 57 24 24 E-mail [email protected]
3 5 démonstration VOLETS ROULANTS TRADITIONNELS POSE EN TABLEAU Ce document qui peut être modifié sans préavis, est la propriété de SEMI FEMETURES. Il ne peut être utilisé ni reproduit sans autorisation.
Mécanismes et accessoires
Mécanismes et accessoires GENERALITES MECANISMES D OUVRANTS LATERAUX MECANISMES D OUVRANTS NON LATERAUX VITRAGE PROTECTIONS EXTERIEURES ACCESSOIRES EXTERIEURS ACCESSOIRES INTERIEURS INFERIEURS ACCESSOIRES
Ferrures d assemblage
Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22
Documentation technique du volet rénovation ASP DISTRIBUTION STORE, VOLET ROULANT, AUTOMATISME. Coffre alu profilé Lame finale alu extrudée
Documentation technique du volet rénovation ASP DISTRIBUTION STORE, VOLET ROULANT, AUTOMATISME Coffre alu profilé Lame finale alu extrudée Coulisse alu extrudée Lame alu profilée DESCRIPTIF Le volet roulant
Épreuve E5 : Conception détaillée. Sous-épreuve E51 : Conception détaillée d une chaîne fonctionnelle
BTS Conception et Réalisation de Systèmes Automatiques Épreuve E5 : Conception détaillée Sous-épreuve E51 : Conception détaillée d une chaîne fonctionnelle Session 2013 Durée : 4 h Coefficient : 3 Matériel
