Introduction 2. Vérification des dimensions 5. Dessins d ensemble 6. Installation du set de rails verticaux 7

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Introduction 2. Vérification des dimensions 5. Dessins d ensemble 6. Installation du set de rails verticaux 7"

Transcription

1

2 Table des matières Introduction 2 Vérification des dimensions 5 Dessins d ensemble 6 Installation du set de rails verticaux 7 Installation du set de rails horizontaux 9 Installation de la rampe de ressorts 17 Installation des panneaux Kingspan anti pince doigts ou traditionnels 23 Ajustement de la porte 35 Grandes portes (Tablier 5000 mm) 38 Table des références 41 Maintenance 44 Désassemblage 45 Recyclage 45 Annexes 46

3 Introduction Kingspan Insulated Door Components offre un vaste choix de set de portes industrielles. Ce manuel d instructions est relatif r au set «Levéee Standardd» dont les caractéristiques principales sont: Système de rails entièrement boulonné. Set monorail permettant une installation avec une hauteur linteau minimale de 430 mm (fonction de la taille du tambour). La porte est équilibrée par des ressorts de torsion fixés au linteau et solidaires des sets verticaux. Les différents composants du set Kingspan ont subi unee galvanisation. Convient pour toutes les dimensions de portes. (Dimensions maximales de la porte : 7500 mm x 9750 mm (L( x H)). Les certificats des systèmes de sécurité relatifs aux câbless et ressorts sont disponibless sur simple demande. Une configuration simple et rapide des ressorts, dess panneauxx et du tablier est possible à l aide du programme en ligne Doorbuild. Testé et certifié selon la norme CE (ITTR Ref 0402 CPD ) en accord avec la norme EN : A1: Note: En raison de notre politique de développement et d améliorations continus, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications présentées dans ce manuel. Toutes les cotes inscrites sontt nominales. 2

4 Outils nécessaires: 1 x boulonneuse avec douille de 10 mm Clés plates de 10, 13 et 14mm 2 x pinces grip 2 x serre joint 1 x niveau à bulle 1 x mèche Ø 4.2 mm pour métal 1 x tournevis à tête plate Sangles ou cordes Barres de tension pour cônes 3 ¾ ou 6 (ref ou ) Spray Silicone Autocollants «Danger» et plaque CE Mètre Clé Allen de 3mm Cordeau à tracer Niveau laser Avantages du système : Assemblage boulonné (sets vertical et horizontal) permettant des ajustements sur chantier. Pour les systèmes soudés, rivetés ou clinchés, les rails, les profiles et cornières peuvent éventuellement être fournis sans les poinçonnages. Les sets (vertical et horizontal) sont commandables pré assemblés (bientôt disponible). La position des butoirs peut être facilement (ré)ajustée. Assemblages cohérents des profilés en C, cornières verticales et rampe de ressorts. Ressorts galvanisés ou phosphatés disponibles. Développé de manière à assurer un assemblage simple, rapide et efficace. Les composants de tablier sont disponibles pour les panneaux Kingspan anti pincedoigts et traditionnels. Les charnières et porte roulettes sont disponibles en entre axe 40 et 45mm. 3

5 Important Pour des raisons de sécurité, il i est impératif de se conformer aux instructions reprises dans cette brochure. En cas de questions, veuillez vous adresser à votre fournisseur. Les différentes étapes doiventt être effectuées dans l ordre afinn d assurer la sécurité durant l assemblage et durant le fonctionnement de la porte. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder à l installation Ce manuel est destiné aux professionnels expérimentéss et non à un public général ou aux apprentis. L installateur doit porter des vêtements appropriés / des chaussures de sécurité ainsi que tout l équipementt nécessairee tel que le casque de sécurité. s Duu matériel tel qu une nacelle, un harnais de sécurité, un extincteur, sont également requis. Nous recommandons de porter des gants de protection car certains composants peuvent avoir des bords tranchants ou des bavures. Il est e également recommandé de porter des lunettes de protection lors de perçage ou de découpes. Tous les composants contenus dans ce kit ont été calculés pour l usage spécifique de la porte prévue pour ce kit. Rajouter d autres composants peut affecter votre sécurité et invalider la garantie. Il est important de rester prudentt lors du réglage des ressorts en torsions en raison r des forces considérables entrant en jeu. Utilisez du matériel adapté. Assurez vous de travailler dans une zone bien éclairée. Pour éviterr tout accident, assurez vous que personne d autre ne soit présent lors de l assemblage par l installateur. Veillez à ce que votre matériel dee fixation respecte les normes n actuelles. 4

6 Vérification des dimensions Avant de débuter l installation, vérifiez les dimensions de baie telles que reprises ci dessous(figure 1). Dimensions caractéristiques du système de d levée Standard Figure 1 Dimensions du cadre de porte p HJ = Hauteur jour HL = Hauteur linteau LJ = Largeur jour LE = Largeur écoinçonn Largeur de la portee (panneaux + embouts) ): LJ + 30mmm + 2x espace* Hauteur de la portee (panneaux + profilés aluminium + joints) ): HJ+ 25 mmm Figure 2 Dimensions latérales / espace nécessaire 5

7 Dessins d ensemblee Figure 3: Plan d ensemble section intermédiaire Notes: L espacee peut varier de 0 mm à la distance de recouvrement désirée. **Y (= déport du rail vertical) variant de 45 mm à la base à 90 mm m au sommet. Figuree 4: espace nécessaire et dimensions générales 6

8 Installation du M set vertical 1 Vérifiez le niveau du sol et des montants latéraux. Il est impératif que les murs ou poutres soient lisses et sans aspéritéss trop importantes d assurer unee bonne installation de la porte. 2 Placez votre niveau laser dans l ouverture de la porte (réglé à n importe quelle hauteur) et tracez deux lignes sur le mur, une de chaque côté de l ouverture (Figure 5). Annotez la plus petite distance jusqu au sol de chaque côté (marquee 1 et 2). C est à ce niveau là qu il faut installerr le bas des cornières gauche et droite. Figure F 5: Niveau laser et marques au mur 3 Commencez l installation de la porte avec les sets verticaux. «Clipsez» les joints d étanchéité (ref ) sur les cornières du set vertical (ref ). A l aide d un niveau à bulle, veillezz à ce que l ensemble soit bienn vertical. Fixez le premier set vertical au mur en utilisant les trous déjà présents (Figuree 6). Le set vertical doit être placé au déport préétabli dans la cornière (Figuree 3 Plan d ensemble). Figure 6: Lee set vertical est maintenan solidement fixé f au mur. 7

9 4 Prenez la traverse (profilé métallique en C extérieur ; ref à ) débité à mesure au préalable (Il doit mesurer LJ + 126mmm + 2 * espace ; voir Figure 3). Placez le second set vertical contre le mur et l intérieur des deux cornières verticales. insérez complètement le profile en C à A l aide d un niveau à bulle, assurez vous de la bonne horizontalité en plaçant dans un premier temps le profile en C à la basee et dans un deuxième temps au sommet (Figure 7). La seconde cornière doit être strictement verticale et peut à présent être fixée de la même façon que la première. Figure 7: Profilé en e C (= traverse arrière) pour position la seconde cornière verticalee Note: Vérifiez à l aide d un niveau laser si tous les niveaux sont corrects 5 Insérez le joint d étanchéité dans le profilé linteau (ref à ), coupé au préalable à la «Largeur Jour» désirée (+ 2* espace; voirr Figure 3), installez le profilé linteau entre les deux sets verticaux. A l aide d un niveau à bulle, assurez vous que le profilé linteau est horizontal ett ensuite fixez le au mur en utilisant les trous déjà présents. La base du joint doit être affleurant auu bas du linteau. Figure 8 Assemblage du profilé linteau et du set vertical 8

10 Installation du set horizontal 1. Description du set horizontal Le set horizontal (ref ) est représenté ci dessous (Figure 9). Figure 9: set horizontal 2. Ajustement de la longueur du set horizontal Prenez le profilé de renfort en C (ref ) dont la longueur correspond à celle nécessaire pour la porte (voir tablee de référence p. 48). A l aide des boulons à tête plate M8 (reff ), fixez le profile en C sur le set horizontal (Figure 10). Assurez vous qu ils sont strictement alignés et jointifs. Figure 10:profilé en C à l arrière du set horizontal Boulonnez maintenant le rail horizontal (ref à ) au dos s du profilé en C. Le profilé en C doit dépasser de 30mm par rapport au rail horizontal, et ce afin d y encastrer la traverse (Figure 12) 9

11 Figure 11: rail horizontal à l arrière du profile en C renforcé Figure 12: extrémité du set horizontal (30mm dee déport) 10

12 3. Préparation des sets horizontau ux avec leurs paliers et butoirs. Insérez une double paro plaque de serrage avec boulons M8 ( ref ), à l intérieur du profilé renforcé en C ; boulonss dirigés vers l extérieur (Figure 13). Boulonnez le palier d extrémité correspondant (gauche ou droite) et auu déport nécessaire ( mm) (ref ). Ne serrez pas complètement les l écrous M8 immédiatement. Figure 13: pré installation du palier d extrémité Insérez une seconde double paro plaque (ref ) danss le profile en C; à l extrémité arrière (Figure 14). Vous pouvez à présent fixer les butoirs. De nouveau, ne serrez pas complètement les écrous M8 avant la prochaine étape. Figure 14: butoir pré installation 11

13 Vous pouvez désormais boulonner les équerres (ref ) à l extrémité du profile en C (figure 15) en utilisant une paro plaque simple (ref ) et un écrouu M8 autobloquant (ref ). Figure 15: équerre installée Le set horizontal est maintenant complet et est décrites ci dessus pour l autre côté. prêt à êtree installé. Répétez less étapes Figure 16: Set horizontal prêt pour l installation 12

14 4. Installation du set horizontal Présentez le set horizontal au sommet de la cornière verticale correspondante ett fixez le profilé de renfort en C à la cornière verticale en utilisant deux boulons M8 (ref ) (Figure 17). Connectez la courbe à la plaque de jonction en utilisant deux boulons M6 (ref ). Conseil: Assurez vous que la tête plate du boulon M8 soit bien située à l intérieurr (l écrou étant à l intérieur du profilé en C). De laa sorte, vous éviterez tout risque d endommagement du câble par friction. Figure 17: Profilé en C et courbe fixéss sur la cornière verticale et sur la plaquee de jonction S il s agit d une porte manuelle, veillez à l horizontalité du set. Une pente négative ( 1 ) peut éventuellement être envisagée. Dans lee cas d une ouverturee motoriséee de la porte, vous pouvez introduire une légère pente (+2 ). Dans tous les cas, assurez vous que la jonction intérieure entre le rail vertical et la courbe soit vraiment lisse (les galets ne doivent pas subir d à coup). Enfin, repoussez les paliers latéraux verss le linteau et fixez les à l aide de boulons M10 ; la surface de pose devant être suffisammes nt robuste pour reprendre les efforts engendrés par le système d équilibrage (ex : béton, poutres métalliques, etc). Vous pouvez à présent serrerr complètement les écrous M8 des doubles paro plaque sur les paliers. 13

15 Figure 18: paliers assemblés Répétez les opérations 2 à 4 pour l autre côté de la baie. Mesurez la distance entre les deux paliers d extrémité et dessinez à l aide du cordeau à tracer une ligne horizontale, ce qui permettra d aligner les paliers intermédiaires. Tracez une seconde ligne au centre de l ouverture de la porte. Les parechutes seront placés à 250 mm de chaque coté de ce point central. ressorts Figure F 19: set horizontal à 89 (manuel) ou o 92 (motorisé) Note: pour les hautes portes (longs( sets horizontaux), vous devrez temporairement suspendre les sets horizontaux à la structure du bâtiment à l aide de cordes ou de sangles 14

16 5. Installation de la traverse arrière Fixez la traverse arrière (ref ) derrière le set horizontal en utilisant l équerre d installation pour profil C (ref ) à l aide d un boulon M8 (ref ). Figure 20: Cornière d assemblage ref Figure 21: assemblage de la traverse arrière (vue sommet) ) 6. Fixation du set horizontal à la structure du bâtiment Le set horizontal peut être fixé à la structure du bâtiment de manière très simple et ce de trois façons différentes: 6.1 Construction triangulaire Insérez une paro plaque de serrage (ref ) à l intérieur du profilé renforcé C. C Utilisez des cornières préperforées (ref à ) afin de réaliser des triangulations (voir figure 22). Figure 22: construction triangulaire Boulonnez fermement les cornières au plafond (chevilles enn plastique et vis auto forantes) ou ancrez vouss sur la structure existante e (poutres métalliques, en béton, ). En fonction du poids du tablier; le nombre de d suspentes espacées de manière égale va varier comme suit : 4: kg 6: kg 8: kg 15

17 6.2 Equerre de fixation Une autre solution lorsque le plafond n est pas trop éloigné du set horizontal (max 600mm), consiste à utiliser des suspentes d installation pour p fixation au plafond (ref ) munies d équerres de renforts (ref ) (Figure 23). Figure 23: suspente d installation renforcée 6.3 Equerre de montage La dernière solution si la configuration du bâtiment s y équerres de montage (ref ) prête consiste à utiliser des Figure F 24: Equerre de fixation comme support Enfin, prenez les diagonales du set horizontal et ajustez si s nécessaire. Pour la suite s des opérations, il est critique de s assurerr que les distances soient strictement identiques. Figure 25: Vérification des diagonales du set horizontal 16

18 Installation de la rampe de ressorts Assemblez la rampe de ressorts comme illustré ci dessous (vue de l intérieur du bâtiment): Figure 26: code de couleur de la rampe de ressorts (vue interne) Déport à partir du mur (mm) Palier d extrémité G/D Palier intermédiairee ** Tambour 3 vis 1/ /2 enroulement de sécurité Ressorts Cônes de tension Accouple ment Parechute industriel G/D (Certifiés SP SWEDEN) / /5004 HJ max : 3, 65m Poids max : 340kg Ressort fil droit à placer sur le coté gauche de la porte (ligne blanche) Cône rouge à placer sur le cotéé gauche de la porte (fixe) OU / (ajustable) OU / / /5008 HJ max : 5,5m Poids maxx : 450kg / /5010 HJ max : 9,5m Poids maxx : 700kg / N/ /A Ressort Fil gauche à placer sur le coté droit de la porte (ligne jaune) Cônee noir à placer sur le coté droit de la porte + utilisation d une plaque p de distance Réglée à 111mm + utilisation d une plaque p de distance Réglée à 127mm + utilisation d une plaque p de distance Réglée à 152mm 17

19 ** Une autre possibilité offerte est l usage de paliers (gauche) et (droit) avec un porte ( ). permettant roulement un ajustagee de la position d axe: ( ) et un roulement Les autres composants de la rampe de ressorts sont décrits ci dessous: Axe tubulaire 1 galvanisé d épaisseur 2 mm (ref à ) Axe tubulaire 1 galvanisé d épaisseur 3 mm ( ref à ) Axe plein galvanisé 1 (ref à ) Clavette pour axe tubulaire de 1 (ref (droite) ; ref. r (courbée)) 18

20 Clavette pour axe plein de 1 (ref (droite) ; ref (courbée)) PRé montage sur le sol Commencez par assembler le parachute industriel (ref ) au ressort pré assemblé sur les côness stationnaire et de tensions. Assurez vous de fixer le parachutee industriel droit sur le ressortt fil gauche (ligne jaune/cône noir et vice versa). Glissez l axe 1 à travers la roue à cliquet, le roulement et lee ressort. Note: A ce stade, la goupille de sécurité peut encore rester installée. Figure 27: Installation du parachute industriel surr le ressort 19

21 Selon les tambours utilisés, vous devrez associer une plaque de distance (ref ) au parechute. Figure 28: Plaque de distance De plus, selon la longueur et le poids du ressort, un palier intermédiaire supplémentaire (ref ) peut être utilisé pour éviter que l arbre ne fléchisse. Ce palier supplémentaire peut être placé entre le ressort enn torsion et t le tambour (Figure 29 droite) et/ou proche du tambour, où la moitié du poids de la portee est reprise par le câble (Figure 29 gauche). Figure F 29: palier intermédiaire additionnel A proximité du parechutee (à 250mm), pré assemblez l accouplement fixe ou ajustable (ref ou ). 20

22 Figure 30: accouplement ajustable pré assemblé Installez le tambour à l autre extrémité de l arbre avec la face mise en peinturee (rouge pour la partie gauche de l assemblage; noir pour la partie droite de l assemblage) orientée vers l intérieur de la porte. Répétez ces étapes pour la partie gauche de la rampe. Figure 31: tambour pré installé Fixation de la rampe de ressort Soulevez l assemblage ressort gauche; insérez l axe dans le palier d extrémité gauche. Fixez le parachute industriel (ou la plaque de distance) et le palier intermédiaire au linteau tout vous assurantt que l axe est bien placé horizontalement (à l aide de la ligne marquée précédemment au cordeau à tracer). Figure 32: Installation de l assemblage gauche Répétez la même opération pour la partie de droite (Figure 33). Assurez vous que les 2 axes soient bien coaxiaux et jointifs auu niveau de l accouplement. 21

23 Figure 33: Installation de l assemblage droit d Connectez les deux axes à l aide de l accouplement. Insérez les clavettes et boulonnez complètement l accouplement. (Figure 34) Figuree 34: Installation de l accouplement avecc clavettes Les tambours peuvent dés à présent être fixés à l arbre à l aide des viss de pression et des clavettes (Figure 35) Les tambours doivent être positionnés le plus proche possible des paliers de façon à assurer un rapport optimal poids/efforts sur le palier et e de permettre au câble de s enrouler sans heurt lors de l ouverture de la porte (évitee les risquess de friction contre les embouts). Figure F 35: Tambour installé à 10 mm du palier 22

24 Installation des panneaux Kingspan 1. Les embouts en acier galvaniséé Kingspann (pour panneaux anti pince doigts ou traditionnels) seront au préalable rivetés (à la basee et au sommet) sur chaque panneau. Panneau bas 1.1 préparation du panneau bas Le profilé en Aluminium de 40mm x 40mm (ref à ) doit être débité et riveté sur le panneau bas (Figure 36) Figuree 36: profilé enn alu fixé sur un panneau du d bas trad. Pour les panneaux anti pince doigts, un profilé en acier (ref to ) peut aussi être utilisé; et doit être fixé à l aide de viss auto forantes (ref ) tous les 3000 mm. Figure 37: Profilé en acier fixé dans panneauu anti pince doigts (joint d étanchéité ref f surr panneau bas pour less portes à ouverture manuelle) Insérez un joint d étanchéité industriel dans le profilé du bas; pour less portes motoriséess (ref ) ou pour les portes manuelles (ref ). L emploi d un spray silicone peut faciliter le glissement dans le profil alu ou acier. 23

25 Figure 38: joint d étanchéité industriel ref avec chambre de 11 mm m pour capteur optique ett longue lèvre pour sols irréguliers. Fixez l ensemble des éléments décritss ci dessouss sur un dess côté du panneau bas: Une console de base à l aide d au moins 6 vis auto forantes (ref ) qui peut être Soit une console de base parachute non ajustable (ref /33 128) (Figure 39) Figure 39: console de base parachute non ajustable (certifié SP SWEDEN) Soit une console de base réglable (ref /3051) (Figure 40) Figure 40: console de base ajustable Note: La console de base ajustable peutt être utilisée à condition que : le coefficient de sécurité pour les câbles et relatif au poids du tablier soit au moins égal à 6 et lorsque le poids du tablier n excède pas 5000 kg. 24

26 Un porte roulette industriel en utilisant 4 vis auto forantes (ref ) pour Panneaux anti pince doigts Panneaux traditionnels Ref (entraxe 40mm) Ref (entraxe 40mm) ) Ref (entraxe 45mm) Ref (entraxe 45mm) ) Figure F 41: Porte roulettes pour panneauxx anti pince doigts et traditionnels Note: L entraxe désigne la distance horizontale entre les trous oblongs. 40 et 45mm sont les entraxes standards de Kingspan. Placez une roulette équipée d un long axe de Ø11mm Ø (ref ) dans l emplacement situé dans la console de base. Insérez une roulette avec un axe plus court (ref ) dans le porte roulette intermédiai ire. Figure 42:Partie gauche du panneau du bas, prêt pour l installation. 25

27 Pour les portes manuelles, Kingspan propose des accessoires supplémentaires à fixer sur le panneau bas: o Un verrou à poignée (ref ); ; o Unee poignée (ref ); o Unee poignée / marchepied (ref ). 1.2 Installation du panneau du bas Engagez les 2 roulettes dans le rail vertical et positionnez correctement le panneau. Fixez la console de base de l autre côté ainsi que le porte roulette est bien horizontal. dee la même manière que précédemment. A l aide d un niveau laser, assurez vous que le panneau Figuree 43:Panneau du bas installé. Conseil: Pour faciliter l installation de laa console de base (peu d espacee pour opérer), des cales de 10 cm peuvent être mis sur le sol pour y installer lee panneau dessus. Une fois la console de base installée, vous pouvez retirer ces cales. 26

28 2. Panneaux intermédiaires 2.1 préparation des panneaux intermédiaires Fixez les porte roulettechaque panneau à l aide de 4 vis auto forantes (ref ). ( voir références précédemment) au sommett et des deux côtés de 2.2 installation des panneaux intermédiaires Placez le panneau intermédiaire sur le panneau bas et alignez les correctement. Vérifiez le bon emboitement des panneaux ett leur stricte horizontalité. Insérezz les deux roulettes r (ref ) dans les porte roulettes (les coulisses auront dû être enlevées auparavant) et serrez les écrous avecc une douille de 13mm. Fixez la charnière des porte roulettes du panneau bas sur le panneauu intermédiaire qui vient d être installé à l aide de 4 vis auto forantes (ref ). Figure F 44: Premier panneau intermédiaire installé. 27

29 Fixez le(s) charnière(s) intermédiaire(s) avec des vis auto forantess de 25 mm (ref ) dans les trous déjà forés (ØØ 4.2 mm). Les charnières doivent être placées avec leur axe de rotation à l intérieur (Panneaux anti pince doigts Figure 45) ou à l extérieur (Panneaux traditionnels Figure 46) Panneaux anti pince doigts Panneaux traditionnels Figure 45: Charnière intermédiaire APDD Figure 46: Charnière intermédiaire Trad. Répétez les étapes décrites ci dessuss pour tous les panneaux intermédiairess composant le tablier. Note: Le nombre de charnières intermédiaires va dépendre de la longueurr des panneaux : # charnières Largeurr des panneaux (mm) 2500 >2501 et >3751 et 5000 > 5001 et >6251 et

30 3. Le panneau supérieur 3.1 Préparation du panneau supérieur Fixez le porte roulette supérieur (ref (entraxe = 40mm) 4 ou (entraxe = 45mm)) à l aide de 4 vis auto forantes. 3.2 Installation du panneau supérieur Placez le panneau supérieur sur le roulettes de chaque côté. panneau intermédiai re, fixez les coulissess et les Figure 47: Installationn du panneau supérieur 29

31 Installation des câbles et ajustement du système d équilibrage 1. Parechutes ressort (certifié par SP SWEDEN) Placez la roue à cliquet contre le roulement comme indiquéé sur la photo ci dessous. Figure 48: Roue à cliquet parfaitementt positionnée ATTENTION Cette opération est très importante le système de sécurité assuré par laa roue à cliquet doit être installé de manière à ce que la roue soit toujours bien positionnée. Fixez la roue à cliquet à l aide des deux vis à empreinte hexagonale h serrer la clavette dans la rainure de clavette présente sur l arbre. ; une des vis vient Figure 49: Roue à cliquet fixée surr l arbre 30

32 2. Console de base Insérez l œillet du câble dans le crochet de la console de base ajustable. Dans le cas d un parachute non ajustable (certifié par SPP SWEDEN),, enlevez l écrou et une rondelle. Venez placer l œillet du câble. Serrez ensuite le tout fermement. Figure 50: Le câble est représentéé en noir Dans les deux cas, assurez vous que le câble est inséré correctemec ent dans le guide situé sur le côté de la console de base. Veillez à ce que la goupille ne gêne en rien la rotation du couteau en cas de rupture câble. Fixez l autre extrémitéé du câble ( pas d arrêt de câble nécessaire) au tambour,, à l aide de la vis de pression galvanisée (Max 15Nm). Le câble doit se positionner entre la partie frontale de laa cornière et les roulettes. (Figure 51) Figure 51: Câble positionné à l intérieur de la cornière verticalee Figure 52: sens d enroulement du câble 31

33 Faites tourner la partie gauche dee l arbre avec le tambour jusqu à obtenir une tension suffisante dans le câble (1/2 enroulement de sécurité requis). Bloquezz l arbre à l aide de pinces grip (callées contre le linteau) afin d éviter que celui ci ne puisse tourner librement. Effectuez la même opération avecc la partie droite de l arbre. Note: Si un des deux câbles est moins tendu que l autre, desserrez la vis de pression du tambour et donnezz du mou auu câble le plus tendu. Vous V pouvezz aussi jouer sur la position relative des deux parties d axe si vous avez placé un accouplement ajustable. Une fois qu une tension identiquee est obtenue, resserrez à nouveau. Table 3: : (ref: ) résistance des câbles 32

34 3. Mise sous contrainte des ressortss Par sécurité Maintenez le tablier bloqué à l aide de d pinces grip (au niveau des roulettes) Insérez la première barre de tension (ref: pour p 2 et ressorts 2 5/8 ; ref: pour 3 ¾ ett ressorts 6 ) aussi loin que possible dans le trou prévu à cet effet. Faites tourner la barre de tensionn d un quart de tour pour mettre le ressort sous tension, en travaillant toujours duu bas vers le haut. Insérez la seconde barre de tension dans le trou suivantt aussi loin que possible. Prenez la seconde barre et enlevez la première barre dee son trou. Donnez un quart de tour à la seconde barre de tension afin de poursuivre la mise sous tension du ressort. Poursuivez les opérations précédentes jusqu à atteindree le nombree exact de tours. Le nombre de tours est fixé à l aide du programme Doorbuild. Figure 53: Etape de tensionnement du ressort Note: Pour savoir combien de tours ontt déjà été effectués, ill suffit de compter le nombre d intervalles entre les lignes ( jaunes ou blanches) présentes sur le ressort. Insérez une clavette entre le cônee de tensionn et la rainure de clavette située dans l arbre. Serrez fermement les deux vis de pression à têtee carrée. Effectuez les mêmes opérations pour le(s) autre(s) ressort(s). Toutes les étapes d installation sont maintenant terminées. 33

35 Attention: Enlevez toutes les goupilles de sécurité des différents parechutes et rouesr s à cliquet. Figure 54: Goupille de sécurité à enlever du cliquet Figure 55: Goupille dee sécurité à enlever des parechutes non ajustables Retirez les pinces gripp lorsque vous ouvrez la porte pour la première fois. Vous pouvez maintenant vérifier si la porte est parfaitement équilibrée. Si la porte est correctement ajustée, celle ci devrait s ouvrir résistance et avec un minium d effort. et se fermer sans 34

36 Ajustement de la porte La porte étant maintenant installée, il nee reste plus que les derniers petitss ajustements. 1. Porte roulettes (Entraxe=45mm) supérieurs ref (Entraxe=40mm) ou Porte close, ajustez le porte roulettcoulisse en arrière supérieur en e tirant la de manièree à ce que la partie supérieure du panneauu soit bien repoussée contre le linteau (étanchéité à l air et à l eau). Serrez ensuite fermement les boulons M8 à l aidee d une cléé de 13 mmm à tête plate. Figure 56: Coulisse ajustée pour pousser le sommet du panneau contre le linteau 2. Porte roulettes intermédiaires Porte close, ajustez le porte roulette. Utilisez unee clé de 13 mm à tête plate et exercez une légère pression sur le panneau pour p que celui ci soit bien contre le joint d étanchéité. Venez ensuite resserrer les boulons. Figure 57: Coulisse ajustée 35

37 3. Positionnement des butoirs Porte complètement ouverte, Installez les longs (portee motoriséee ref ) ou courts (porte manuellee ref ) butoirs de façon à ce qu ils soient alignés avec la tranche du panneau supérieur. Fixez fermement afin de vous assurer que les butoirs et leurs supports restentt en place lors d ouvertures et fermetures répétées r de la porte. Figure 58: Long butoir aligné avec le bord du panneau supérieur ( profilé en alu) ) Poussez les plaques pour butoir vers l avant ou l arrière afin d obtenir la compression désirée une fois la porte ouverte. Figure 59: Positionnement d un long butoir Notes: Portes manuelles: Less butoirs sont utilisés ouverte trop violemment. comme des butées lorsque la porte est Portes motorisées: Les butoirs sont utiliséss pour emmagasiner de l énergiee et pour pousser la porte lorsque celle-ci est en train de se fermer. Ils fonctionnent également comme butées. 36

38 4. Centrage de la porte Centrez le tablier entree les deux rails intérieurs. Mesurez le jeu à gauche sur le l portey insérer des bagues d espacement (ref: to ) dans l espace disponible. Veillez toutefois à ce qu il subsistee au moins 10mm de jeu par porte roulette. Effectuez la même opération pour l autre côté. roulettes supérieur. Enlevez la coulisse du porte roulette supérieur et venez Figure 60: Bague d espacement 37

39 Larges portes (Tablier 5000mm) Dans le cas des grandes ouvertures de portes, le tablier doit être ê renforcé pour éviter toute cambrure excessive. En effet,, différentss facteurs externes sont à prendre en considération selon la dimensionn de la baie et à son exposition (ex : delta de température important entre l intérieur et l extérieur, pression exercée par le vent, la flexion des panneaux lorsque la porte est ouverte, ) Kingspan conseille que le renforcement du tablier s effectue à l aide l des éléments suivants: 1. Embouts doubles Disponible pour les panneaux Kinspan anti pince doigts ou traditionnels, perforés ou non. Elles possèdent de plus longs flancs ett ce dans roulettes côte à côte. le but de pouvoir installer deux porte Figure 61: double cassette perforée pour panneaux tradionnels et anti pince doigts 2. Double porte roulettee (intermédiaires et supérieur) Deux porte roulette (sans simple coulisse) peuvent être installés côte à double peut alors être solidement attachée à l aide de 4 écrouss M8 côte. Une coulisse Figure 62: : double porte roulette (intermédiaire et supérieur) 38

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

Notice de pose - Document à conserver

Notice de pose - Document à conserver Notice de pose - Document à conserver A Lire attentivement et totalement avant de démarrer la pose Modèles : Maéva / ISO 20 Monobloc / Amarine / JPL / ISO 45 Prémontée Ressort Traction Fabrication depuis

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Porte Thermalsafe. Insulated Door Components. Catalogue quincaillerie Thermalsafe. U = globalement 22% plus isolant. Étanchéité à l AIR CLASSE 4

Porte Thermalsafe. Insulated Door Components. Catalogue quincaillerie Thermalsafe. U = globalement 22% plus isolant. Étanchéité à l AIR CLASSE 4 Insulated Door Components Porte Thermalsafe Étanchéité à l AIR CLASSE 4 U = globalement 22% plus isolant Catalogue quincaillerie Thermalsafe 311.6680 pièces Cassette Thermalsafe simple 484 mm blanc pour

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE Sillage Kit de transformation pour porte double + habillage de finition Sillage Pour cloison à ossature métallique de 95 & 100 mm

NOTICE DE MONTAGE Sillage Kit de transformation pour porte double + habillage de finition Sillage Pour cloison à ossature métallique de 95 & 100 mm NOTICE E MONTGE Sillage Kit de transformation pour porte double + habillage de finition Sillage Pour cloison à ossature métallique de 95 & 00 mm Nomenclature B C E F G H H I K : visserie auto-perceuse

Plus en détail

notice Porte de garage Sectionnelle Latérale motorisée

notice Porte de garage Sectionnelle Latérale motorisée notice Porte de garage Sectionnelle Latérale motorisée Ver 22.10.2015 Nous vous suggérons de lire les quelques recommandations suivantes avant de débuter la pose de votre porte de garage STOCKAGE Avant

Plus en détail

Profilés Aluminium A B C D E F. 45x32 F Constr. Diverses. 45x90 S Guidage linéaire, conduits neumatiques. 45x135. Labo-Hygiène.

Profilés Aluminium A B C D E F. 45x32 F Constr. Diverses. 45x90 S Guidage linéaire, conduits neumatiques. 45x135. Labo-Hygiène. C2a - GAMME COMPLEMENTAIRE 1 / 11 Profilés Aluminium F 030.036A 030.036B 030.037A 030.039A 030.039B 030.038A 1 19 x32 Constr. légères, cadres, réseaux pneumatiques (demander trou central rond non étoilé)

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

DESCRIPTION GÉNÉRALE. COMPOSANTS (OP)=Options -1- 4.1.-Supportroulette supérieure pourlinteau120 mm. 1.-Charnière Latérale. 4.2.-Accessoire4.1.

DESCRIPTION GÉNÉRALE. COMPOSANTS (OP)=Options -1- 4.1.-Supportroulette supérieure pourlinteau120 mm. 1.-Charnière Latérale. 4.2.-Accessoire4.1. DESCRIPTION GÉNÉRALE 6 4 10 8 9 5 6 7 14 11 COMPOSANTS (OP)=Options 1 2 3 13 12 1 4 1.-Charnière Latérale 4.1.-Supportroulette supérieure pourlinteau120 mm 2 4 2.-Charnière Intermédiaire 4.2.-Accessoire4.1.

Plus en détail

2 -Instructions de -montage- et de service : -Système- de montage PV light intégré dans la toiture Nº art. : 221 858 Version : 03

2 -Instructions de -montage- et de service : -Système- de montage PV light intégré dans la toiture Nº art. : 221 858 Version : 03 Systèmes solaires PV-Light Montage intégré dans la toiture Veuillez remettre à l utilisateur! Toutes modifications réservées. 2 -Instructions de -montage- et de service : -Système- de montage PV light

Plus en détail

RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2

RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2 Notice de montage Instructions de Montage RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2 Etape 1. Ouvrez les deux boîtes et sortez toutes les pièces. Etalez toutes les pièces comme cidessous et lisez les instructions avant

Plus en détail

(1) (3) (4) (5) (2) (6) Notice de pose : Volet roulant rénovation Manuel à sangle. Vos outils : NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS 1/8.

(1) (3) (4) (5) (2) (6) Notice de pose : Volet roulant rénovation Manuel à sangle. Vos outils : NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS 1/8. Nous vous conseillons d être 2 Aidez-vous de notre vidéo de pose en scannant ce QR-code avec votre smartphone : ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS Vous recevez dans votre colis : Pose en applique Pose sous linteau

Plus en détail

Porte de garage résidentielle

Porte de garage résidentielle Guide d installation Porte de garage résidentielle isolation r-16 sans cfc Guide d installation Porte de garage résidentielle Ce guide décrit l installation d une porte de garage en section et la ferronnerie

Plus en détail

Remplacement des réfractaires 2. Remplacement de la grille du cendrier 3. Remplacement du secoueur de grille 4

Remplacement des réfractaires 2. Remplacement de la grille du cendrier 3. Remplacement du secoueur de grille 4 S 30-in maint. FR 0-06 SN 020552 -... maintenance Remplacement des réfractaires 2 Remplacement de la grille du cendrier 3 Remplacement du secoueur de grille 4 Remplacement du verrou et du ressort de verrou

Plus en détail

COUVERTURE AUTOMATIQUE

COUVERTURE AUTOMATIQUE COUVERTURE AUTOMATIQUE MODELE N'CARLIT MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN N de série : Indice de révision : 001-2011-09-05 INDEX - Personnel et matériel nécessaires au déchargement et au montage Page

Plus en détail

MANUEL UTILISATEUR SOMMAIRE. Guide de scie sur table à précision micrométrique incrémentielle

MANUEL UTILISATEUR SOMMAIRE. Guide de scie sur table à précision micrométrique incrémentielle Guide de scie sur table à précision micrométrique incrémentielle MANUEL UTILISATEUR Le seul guide de scie sur table équipé d une commande brevetée de positionnement automatique de tige filetée Veuillez

Plus en détail

NOTICE DE POSE www.kitutilitaire.com

NOTICE DE POSE www.kitutilitaire.com NOTICE DE POSE www.kitutilitaire.com INTRODUCTION MONTAGE DU PLANCHER AVANT D UTILISER LE MATERIEL ORDER SYSTEM IL EST RECOMMANDÉ DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE DE MONTAGE. LE BON FONCTIONNEMENT ET

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) NO-PG-T-CAB-00-FR-0900 VIH6,-6

Plus en détail

CABINE SANITAIRE PREFABRIQUEE KVI. Notice de Montage

CABINE SANITAIRE PREFABRIQUEE KVI. Notice de Montage CABINE SANITAIRE PREFABRIQUEE KVI Notice de Montage 1 Tables des Matières : Réception du Matériel 3 Document Annexe 3 Outillage nécessaire 4 Montage des cabines 5 1. Préparation et démarrage 5 2. Mise

Plus en détail

Printrbot Simple. Guide de montage édition «Maker»

Printrbot Simple. Guide de montage édition «Maker» Printrbot Simple Guide de montage édition «Maker» Tools Step 1 Préparation du châssis en bois Assurez-vous de vous positionner sur une surface qui ne craint pas les découpes. Détachez les connections en

Plus en détail

Instructions de montage. du Phoenix TectoSun 3

Instructions de montage. du Phoenix TectoSun 3 Instructions de montage du Phoenix TectoSun 3 2 SYSTEME DE MONTAGE TECTOSUN 3 DE PHOENIX SOLAR ZOOM SUR LES AVANTAGES Testé par le TÜV, RAL sceau de qualité pour tout les composants Mise en œuvre rapide

Plus en détail

Notice de pose Coulissant LUMEAL GA 1

Notice de pose Coulissant LUMEAL GA 1 Notice de pose Coulissant LUMEAL GA 1 1 Se référer au DTU 36.5-1 sur la fixation des menuiseries 1/13 Conseils de mise en œuvre des coulissants Ne doit pas entraîner la création de pont thermique par contact

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI

MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI 0 1 0 3 Design/Nathan Hallett Tel: +44 (0) 20 440 714 MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI Pour toute information complémentaire, pièces détachées et accessoires, vous pouvez contacter : 0 1 0 3 oem

Plus en détail

DIRECTIVES D INSTALLATION 1

DIRECTIVES D INSTALLATION 1 SOLIVES MATÉRIAU DIRECTIVES D INSTALLATION 1 DES RAMPES 7 /8 PO Pour AZEK Premier DE AZEK Trademark ÉCROU ET RONDELLE Veuillez lire entièrement les instructions avant de commencer l installation. Chaque

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE ENLÈVEMENT/INSTALLATION DU LÈVE-VITRE (741-585) Ford Focus 2000 2007 Conseils De Tech Général : Utiliser du ruban du peintre plutôt que conduit la bande à fenêtre sécurisée. Il ne sera pas endommager la

Plus en détail

Additif. SCHEMA DE MONTAGE Iso 45 avec portillon VERSION PREMIUM VERSION PROFESSIONNELLE. Ferme porte en applique et verrouillage portillon 1 point

Additif. SCHEMA DE MONTAGE Iso 45 avec portillon VERSION PREMIUM VERSION PROFESSIONNELLE. Ferme porte en applique et verrouillage portillon 1 point SHEM DE MONTGE Iso 45 avec portillon VERSION PREMIUM Ferme porte encastré et verrouillage portillon multipoints dditif VERSION PROFESSIONNELLE Ferme porte en applique et verrouillage portillon 1 point

Plus en détail

D120 NOTICE INSTALLATEUR

D120 NOTICE INSTALLATEUR Nº 6 PORTE SECTIONNELLE RESIDENTIELLE MODÈLE IBIZA D120 NOTICE INSTALLATEUR DESCRIPTION GÉNÉRALE 6 4 10 8 9 5 6 7 14 11 COMPOSANTS (OP)=Options 1 2 3 13 12 1 4 1.-Charnière Latérale 4.1.-Supportroulette

Plus en détail

Installation du système de cloisonnement pare-feu ELAN

Installation du système de cloisonnement pare-feu ELAN -2- Installation du système de cloisonnement pare-feu ELAN L objectif de ces consignes est de donner à l installateur une idée correcte de la technique à employer pour installer et assembler un système

Plus en détail

LISTE DES PIÈCES DU MEUBLE HAUT

LISTE DES PIÈCES DU MEUBLE HAUT 88 5650 49 Portemanteau et Banc-coffre REMARQUE IMPORTANTE Retirez avec soin toutes les pièces de la boîte et placez-les individuellement sur un linge doux pour éviter les rayures ou d'autres dommages

Plus en détail

Guide de maintenance pour rameur Concept 2 Modèle C

Guide de maintenance pour rameur Concept 2 Modèle C Guide de maintenance pour rameur Concept 2 Modèle C Concept 2 France, 190 rue d Estienne d Orves, 92700 Colombes Tel: 01 46 49 10 80 - fax: 01 46 49 10 81 Nous avons rassemblé dans ce guide les éléments

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

DUALFOLD Ed: 05-2011-FR

DUALFOLD Ed: 05-2011-FR Commande Montage des dormants 1. Assemblage des dormants 2. Seuil bas et rail 3. Profilé de guidage haut 4. Profilé de frappe, ouvrant principal sur dormant 5. Profilé de frappe, ouvrant coulissant sur

Plus en détail

Accessoires. www.fsb.de/fr

Accessoires. www.fsb.de/fr 7 Accessoires 7a 7a 624 630 630 631 Tiges carrées Stabil et versions palières Tiges pleines Matériel de fixation Tiges carrées pour porte châssis 7a 622 Manuel FSB 2012 Aperçu 05 0102 Page 628 05 0103

Plus en détail

PLAN & DEVIS D INSTALLATION TOILE AMOVIBLE ROLL-UP TS400 SYSTÈME DE LEVAGE À POULIES

PLAN & DEVIS D INSTALLATION TOILE AMOVIBLE ROLL-UP TS400 SYSTÈME DE LEVAGE À POULIES PLAN & DEVIS D INSTALLATION TOILE AMOVIBLE ROLL-UP TS400 SYSTÈME DE LEVAGE À POULIES Ventilation Secco division de Secco International inc. 4040 boul. Casavant Ouest St-Hyacinthe, Qc J2S 8E3 T: 450-771-0777

Plus en détail

Instructions de montage. BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) bis-vario.com

Instructions de montage. BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) bis-vario.com Instructions de montage BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) 1 bis-vario.com Contenu 1. Contenu de la livraison 3 2. Montage brut 4 2.1 Configuration d origine 4 2.2 Fixation du cadre de base

Plus en détail

Installation des cloisons ELAN

Installation des cloisons ELAN Installation des cloisons ELAN L objectif de ces consignes est de donner à l installateur une idée correcte de la technique à employer pour installer et assembler un cloisonnement ELAN typique Outils requis

Plus en détail

GSE GROUND SYSTEM. Système de fixation au sol de modules Photovoltaïques (PV cadrés)

GSE GROUND SYSTEM. Système de fixation au sol de modules Photovoltaïques (PV cadrés) G R O U P E S O L U T I O N E N E R G I E GSE GROUND SYSTEM Système de fixation au sol de modules Photovoltaïques (PV cadrés) MANUEL D INSTALLATION GSE GROUND SYSTEM Système de pose au sol de modules photovoltaïques

Plus en détail

GARDE CORPS TEMPORAIRE

GARDE CORPS TEMPORAIRE INSTRUCTIONS DE MONTAGE GARDE CORPS TEMPORAIRE INSTRUCTIONS CONFORMES A LA NORME EN 13374 info@safetyrespect.se Téléphone +46 (0)63-130400 SOMMAIRE 3. Précautions de sécurité 4. Fixations 5. Embase 6.

Plus en détail

Notice de montage moteur N 7100. Porte Sectionnelle Villa. Moteurs TD 500, TD 650 et TD 800

Notice de montage moteur N 7100. Porte Sectionnelle Villa. Moteurs TD 500, TD 650 et TD 800 Notice de montage moteur N 700 05/ Porte Sectionnelle Villa Moteurs TD 500, TD 650 et TD 800 (Document réservé aux installateurs) - Notice de montage moteur - Porte sectionnelle Villa - N 700 Sommaire

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

Notice de montage, de démontage et d utilisation. Fiche d aide au contrôle avant utilisation. Description du produit:

Notice de montage, de démontage et d utilisation. Fiche d aide au contrôle avant utilisation. Description du produit: Fiche d aide au contrôle avant utilisation DUARIB - CDH Group Tél : + (0) 0 9 Fax : + (0) 0 Messagerie : welcome@duarib.fr Site internet : www.duarib.fr Notice de montage, de démontage et d utilisation

Plus en détail

Consommation. Poids brut (transport)

Consommation. Poids brut (transport) Manuel d utilisation Laminateurs à froid EM 1200 Spécifications Largeur maximum de plastification Epaisseur maximum de plastification Vitesse maximum Vitesse minimum (en ajustant la pression des rouleaux

Plus en détail

Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct

Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Référence 488900-001 Août 2008 (première édition) Les informations contenues dans ce

Plus en détail

Manuel de montage Volet roulant VR 60

Manuel de montage Volet roulant VR 60 F E R M E T U R E C O U P E - F E U Manuel de montage Volet roulant VR 60 Installation intérieure www.flema.be 2015 Table des matières 1 Mesures 4 2 Installation encadrement 5 3 Placement des guides verticaux

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

T A C NOTICE DE MONTAGE. Kit de pose sur toiture et sur châssis pour 1, 2 ou 3 capteurs horizontaux. Cette notice concerne 3 types d installation :

T A C NOTICE DE MONTAGE. Kit de pose sur toiture et sur châssis pour 1, 2 ou 3 capteurs horizontaux. Cette notice concerne 3 types d installation : NOTICE DE MONTAGE Kit de pose sur toiture et sur châssis pour 1, 2 ou 3 capteurs horizontaux 15-60 27% - 173% Cette notice concerne 3 types d installation : T A C TUILES ARDOISES TUILES PLATES CHASSIS

Plus en détail

NOTICE DE POSE 2011 V1

NOTICE DE POSE 2011 V1 1 NOTICE DE POSE Cette notice d assemblage a été réalisée pour une ouverture de l=2400 mm par H=2000 mm avec un écoinçon de 250 mm et une retombée sous linteau de 90 mm. Notice pour un refoulement à gauche

Plus en détail

B. Fermetures. a. Aperçu des profilés I. VOLETS ROULANTS I. LAMES POUR VOLETS ROULANTS STORVINYL P 958 P 3801 P 951 P 299 LUXOR P 293 EXTRA P 3800

B. Fermetures. a. Aperçu des profilés I. VOLETS ROULANTS I. LAMES POUR VOLETS ROULANTS STORVINYL P 958 P 3801 P 951 P 299 LUXOR P 293 EXTRA P 3800 Z B. Fermetures I. VOLETS ROULANTS I. LAMES POUR VOLETS ROULANTS a. Aperçu des profilés STORVINYL 13.5 P 958 11 14.5 9.5 8 40 P 292 MINI 14.5 P 966 (INOX) 293 P 971 (INOX) 299 P 972 299 60 37 55 50 50

Plus en détail

par Santé Historique et croquis

par Santé Historique et croquis Historique et croquis Un système permettant le réglage en hauteur et le changement de fraise par le haut de la table était une de mes préoccupations depuis longtemps sans toutefois en trouver la solution.

Plus en détail

Installation des cloisons

Installation des cloisons -2- Installation des cloisons TITAN CR2 pour salles blanches L objectif de ces consignes est de donner à l installateur une idée correcte de la technique à employer pour installer et assembler un cloisonnement

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

PORTE SECTIONNELLE RESIDENTIELLE MODÈLE IBIZA D200 -D300 NOTICE INSTALLATEUR

PORTE SECTIONNELLE RESIDENTIELLE MODÈLE IBIZA D200 -D300 NOTICE INSTALLATEUR PORTE SECTIONNELLE RESIDENTIELLE MODÈLE IBIZA D200 -D300 NOTICE INSTALLATEUR DESCRIPTION GÉNÉRALE 8 9 12 10 11 6 5 7 4 13 14 1 2 3 COMPOSANTS (OP)=Options 1 3 1.-Charnière Latérale 3.2-(OP)Plaque base

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation LF 1600 H Laminateur à 1 rouleau chauffant à 150 C pour plastification à froid et pelliculage à chaud Dérouleur et enrouleur motorisés intégrés Manuel d utilisation LF 1600 H 10/2008

Plus en détail

Remplacement de la porte 9-11. Remplacement des ressorts de compensation 11. Remplacement du joint inférieur 12

Remplacement de la porte 9-11. Remplacement des ressorts de compensation 11. Remplacement du joint inférieur 12 S 21 maint. fr 02-06 à partir du n de série 0002042 maintenance Remplacement des poulies, du galet de pression supérieur et des câbles de contrepoids -4 Remplacement du joint de porte, de la vitre et des

Plus en détail

APPRENDRE À FAIRE SOI-MÊME C EST FACILE. Installer une porte de garage coulissante

APPRENDRE À FAIRE SOI-MÊME C EST FACILE. Installer une porte de garage coulissante APPRENDRE À FAIRE SOI-MÊME C EST FACILE Installer une porte de garage coulissante Les différentes étapes 1. POSITIONNER LE RAIL HAUT 2. MONTER LA PORTE 3. FIXER LE GUIDAGE BAS 4. INSTALLER LA SERRURE LES

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES Presse rapide pour protections en rive de toit p. 56-57 Protection pignon avec poteau p. 58 Protection bas de toit avec poteau p. 59 Protection de rive réglable par traversée de mur p. 60 Avant-latte p.

Plus en détail

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en

Plus en détail

Notice de montage DORMA HSW R. Système de façade coulissante. 01-03.2008 Notice de montage HSW R 1/16

Notice de montage DORMA HSW R. Système de façade coulissante. 01-03.2008 Notice de montage HSW R 1/16 Notice de montage DORMA HSW R Système de façade coulissante 01-03.2008 Notice de montage HSW R 1/16 Notice de montage HSW R Montage avec le rail de roulement 75 x 72 mm 1) Montage du rail : Le profilé

Plus en détail

MITRE SAW STAND (005-0001) Original Instructions

MITRE SAW STAND (005-0001) Original Instructions EN MITRE SAW STAND (005-0001) Original Instructions DE FR Written in UK English V1 Date Published: 01 / 02 / 2015 EN DE FRANÇAIS Traduction des instructions d origine FR TABLE DES MATIÈRES* English Page

Plus en détail

Comment isoler les murs intérieurs avec de la laine de verre? l assistance téléphonique 0810 634 634 N Azur (prix d un appel local), 7j/7 de 8h à 19h.

Comment isoler les murs intérieurs avec de la laine de verre? l assistance téléphonique 0810 634 634 N Azur (prix d un appel local), 7j/7 de 8h à 19h. Comment isoler les murs intérieurs avec de la laine de verre? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT CONFIRMÉ EXPERT CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Mètre Crayon Règle Niveau à bulle Cutter Cordeau à tracer

Plus en détail

Manuel Installation Palettier

Manuel Installation Palettier Manuel Installation Palettier Table des matières AVANT L INSTALLATION...3 INSTALLATION DES ÉCHELLES...4 INSTALLATION DES POUTRES...5 INSTALLATION DES ESPACEURS...6 INSTALLATION DES BARRES DE SÉCURITÉ...7

Plus en détail

Notice de montage L.TRA.EA.C.M (.A)

Notice de montage L.TRA.EA.C.M (.A) Suspension pneumatique auxililaire Notice de montage L.TRA.EA.C.M (.A) Ford Transit si ABS (.A) (06/2000 06/2006) Ford Transit 115/135 Châssis standard fourgon Pont rond Ø 82 Propulsion Roues simples Freins

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES LA SOCIÉTÉ La société REMY voit le jour en 1964 à Dannemariesur-Crête dans le département du Doubs. Hervé REMY prend la succession de son père, Marcel, en 1987. Il développe l entreprise

Plus en détail

notice de montage -RL200-RA-SP

notice de montage -RL200-RA-SP Notice de montage Porte de garage sectionnelle RL-200-RA-SP - Porte de garage sectionnelle à usage résidentielle - Dimensions d encastrement : 200mm - Pose en ressorts avant - Système simply pose CLIK

Plus en détail

COUVERTURE AUTOMATIQUE

COUVERTURE AUTOMATIQUE COUVERTURE AUTOMATIQUE MODELE CAPCIR ECO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN N de série : Indice de révision : 005-2008-01-01 INDEX - Personnel et matériel nécessaires au déchargement et au montage Page

Plus en détail

OUTILLAGE NECESSAIRE. Clé à cliquets Douilles de 15 / 18 / 26 Clé plate de 14 Tournevis plat Clé allen de 2,5 Graisse blanche Loctite faible

OUTILLAGE NECESSAIRE. Clé à cliquets Douilles de 15 / 18 / 26 Clé plate de 14 Tournevis plat Clé allen de 2,5 Graisse blanche Loctite faible OUTILLAGE NECESSAIRE Clé à cliquets Douilles de 5 / 8 / 6 Clé plate de 4 Tournevis plat Clé allen de,5 Graisse blanche Loctite faible Etape : démontage de la fourche DEMONTAGE DE LA FOURCHE D ORIGINE Le

Plus en détail

Systèmes pour portes en verre

Systèmes pour portes en verre Systèmes pour portes en Charnières 100 Pivots 112 Systèmes pour portes coulissante 120 Serrures 134 Poignées de porte 140 Joints 150 Systèmes EKU 15 Systèmes HAWA 174 99 Systèmes pour portes en Charnière

Plus en détail

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb)

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) Manuel d utilisation MJ59 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) AVERTISSEMENT! Lisez ce manuel d utilisation attentivement et comprenez parfaitement les instructions d opération.

Plus en détail

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER Guide d Installation Armoire de Toilette avec Miroir Outils et Matériaux Merci d avoir choisi la Société KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S il vous plaît, prenez quelques

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX700 à une caméra - au mur http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide couvre le MX700 avec une seule caméra, monté sur le mur. Main d œuvre Nous recommandons

Plus en détail

Notice de pose : Volet roulant traditionnel (7) (1) (2) (6) (8) (9) (5) (3) (4) NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS ETAPE 2 : PREPARATION ELECTRIQUE

Notice de pose : Volet roulant traditionnel (7) (1) (2) (6) (8) (9) (5) (3) (4) NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS ETAPE 2 : PREPARATION ELECTRIQUE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS Vous recevez dans votre colis : le tablier et ses attaches, (3) l axe et (4) la pièce de roulement, (5) les coulisses, (6) la fixation coté moteur, et (7) la fixation coté

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Si vous avez un coffre tunnel avec un treuil fixé par clippage, Fixer le utiliser le support n 2 support moteur côté manivelle ou sangle.

Si vous avez un coffre tunnel avec un treuil fixé par clippage, Fixer le utiliser le support n 2 support moteur côté manivelle ou sangle. P R É P A R A T I O N CLIC 9 Support n 2 Fixer le support embout côté embout. Si vous avez un coffre tunnel avec un treuil fixé par clippage, Fixer le utiliser le support n 2 support moteur côté manivelle

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION GSE INTÉGRATION Pour système photovoltaïque en recouvrement partiel de la toiture

MANUEL D INSTALLATION GSE INTÉGRATION Pour système photovoltaïque en recouvrement partiel de la toiture MANUEL D INSTALLATION GSE INTÉGRATION Pour système photovoltaïque en recouvrement partiel de la toiture V 7.5 WWW.GSEINTEGRATION.COM Sommaire ÉTAPE PAR ÉTAPE Présentation du système p.4 Les éléments du

Plus en détail

Un concept unique. Gamme de panneaux de portes - de chambranles - ouverture Dans les pages bleues du catalogue THYS Intérieur

Un concept unique. Gamme de panneaux de portes - de chambranles - ouverture Dans les pages bleues du catalogue THYS Intérieur Un concept unique. Porte THYS SLIDING : - Porte coulissante intégrée dans un rail aluminium à poser devant le mur ou 2 murs. - 2 coulisses avec guides à roulettes sur roulement à billes veillent à un coulissage

Plus en détail

Somfy : Tél 0 810 12 12 37. (prix d un appel local du lundi au samedi de 9h à 12h15 et de 13h30 à 18h). e-mail www.consommateurs@somfy.

Somfy : Tél 0 810 12 12 37. (prix d un appel local du lundi au samedi de 9h à 12h15 et de 13h30 à 18h). e-mail www.consommateurs@somfy. Somfy : Tél 0 810 12 12 37 (prix d un appel local du lundi au samedi de 9h à 12h15 et de 13h30 à 18h). e-mail www.consommateurs@somfy.com Document non contractuel. Nous nous réservons le droit à tout moment,

Plus en détail

Instructions de montage et d utilisation

Instructions de montage et d utilisation Instructions de montage et d utilisation TOUR ESCALIERS - 2 - SOMMAIRE SOMMAIRE...- 3 - TOUR ESCALIERS : CONFIGURATION 6 M...- 4-1. CARACTERISTIQUES GENERALES :...- 4 - Caractéristiques dimensionnelles

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

GÉNÉRALITÉS SUR LE FONCTIONNEMENT

GÉNÉRALITÉS SUR LE FONCTIONNEMENT GÉNÉRALITÉS SUR LE FONCTIONNEMENT Les accouplements à limiteur de couple sont de type à par billes. Ils protégent des dommages occasionnés parles surcharges les composants mécaniques des parties entraînantes

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur pour ensembles destinés à un usage industriel équipés de ressorts de torsion Table des matières Manuel de l utilisateur 1 Général 3 1.1 Symboles et/ou signes de danger 3 1.2 Concepts et risques 4 1.3 Obligations

Plus en détail

Instructions d installation et de montage

Instructions d installation et de montage Instructions d installation et de montage Gamme de fabrication Module Colisée Module avec cadre vissé Type Bureau Colisée Type de module Dimensions du module en état monté Dimensions du module en état

Plus en détail

Bac tampon pour piscines à débordement. Installation Mise en service

Bac tampon pour piscines à débordement. Installation Mise en service Bac tampon pour piscines à débordement Installation Mise en service SOMMAIRE LA LIVRAISON Page 2 PREPARATION DU TERRAIN, TERRASSEMENT..Page 3 POSE D UNE CUVE GEOASIS...Page 5 KIT ANTI SOULEVEMENT.Page

Plus en détail

Guidage, freins et distributeurs intégrés. Manuel d utilisation ORIGA SYSTEM PLUS. Annexes aux consignes d utilisation OSP-P / OSP-E

Guidage, freins et distributeurs intégrés. Manuel d utilisation ORIGA SYSTEM PLUS. Annexes aux consignes d utilisation OSP-P / OSP-E Guidage, freins et distributeurs intégrés Manuel d utilisation ORIGA SYSTEM PLUS Annexes aux consignes d utilisation OSP-P / OSP-E Guidage, freins et distributeurs intégrés Chapitre Table des matières

Plus en détail

Ferrures de verre innovatrices

Ferrures de verre innovatrices Ferrures de verre innovatrices le système Vitris est la solution pour toutes les situations où le verre a besoin d un cadre parfait. Une gamme complète de profilés, de ferrures et de serrures pour l aménagement

Plus en détail

Vis à béton FBS et FSS

Vis à béton FBS et FSS Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX700 à double caméra - au mur 78-0080-0A0 05 SEPTEMBRE 05 Cisco Systems, Inc. Tous droits réservés. http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide couvre le

Plus en détail

Principe. par Nablateur

Principe. par Nablateur par Nablateur Je vous présente la réalisation d une table pour défonceuse mixte, autrement dit capable de fonctionner aussi bien en position classique (défonceuse verticale sous le plan de travail) qu

Plus en détail

Grand Format. Manuel d utilisation. Laminateur à froid SL2-1650 PLASTIFICATION A FROID

Grand Format. Manuel d utilisation. Laminateur à froid SL2-1650 PLASTIFICATION A FROID Grand Format Laminateur à froid Manuel d utilisation SL2-1650 PLASTIFICATION A FROID GRAPHIC SYSTEMS France Manuel d utilisation SL2-1650 01/2013 1/15 Introduction Merci d avoir fait l acquisition d un

Plus en détail

Système de construction modulaire MB Conseils et astuces pour les structures de base. Votre support de formation!

Système de construction modulaire MB Conseils et astuces pour les structures de base. Votre support de formation! Système de construction modulaire B Conseils et astuces pour les structures de base Votre support de formation! Conseils et astuces pour le Système de construction modulaire B Dans l industrie moderne,

Plus en détail

WinPal. Support Multifonction Instructions de montage

WinPal. Support Multifonction Instructions de montage Support Multifonction Instructions de montage version 1.0 - décembre 2013 WinPal -- Le Le - Le Support Multifonction Nous vous remercions d avoir acheté notre notre support multifonction innovant innovant

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES 1 GABARIT DE MONTAGE DE SERRURE 2 PÊNE À BASCULE 3 PÊNE DORMANT/À RESSORT 5 6 SERRURE MÉCANIQUE REDONDANTE

Plus en détail

Ferrures d'ameublement

Ferrures d'ameublement Ferrures d'ameublement 01 Ferrures d'ameublement avec usinage du verre 334 Serrures pour portes en verre 334 Charnières pour portes en verre 342 Poignées pour portes en verre 345 Pièces de raccordement

Plus en détail

Notice d utilisation GERBEUR MANUEL SM 1016

Notice d utilisation GERBEUR MANUEL SM 1016 Notice d utilisation GERBEUR MANUEL SM 1016 Manuel d utilisation du gerbeur manuel 1. utilisation Le gerbeur manuel SM1016 est un outil à deux utilisations pour lever et se déplacer. Cet appareil ne produit

Plus en détail

Thys Ready Door classic porte et ébrasement prêts à poser

Thys Ready Door classic porte et ébrasement prêts à poser Un concept unique. 1. Fermeture de porte avec 6 charnières visibles Pose de panneau de porte pivotant à droite aussi Thys Ready Door classic porte et ébrasement prêts à poser bien qu à gauche. - pivote

Plus en détail

T A C O NOTICE DE MONTAGE. Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux. Cette notice concerne 4 types d installations :

T A C O NOTICE DE MONTAGE. Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux. Cette notice concerne 4 types d installations : NOTICE DE MONTAGE Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux 15-60 27% - 173% Cette notice concerne 4 types d installations : T A C O TUILES ARDOISES TUILES PLATES CHASSIS TOITS

Plus en détail

2:1 POINTS CLES 2 3:1 OUTILS 3 3:2 RÉGLAGES DU SIÈGE 3 4:1 RÉGLAGE DU DOSSIER 6 5:1 APPUIE-TÊTE 8 6:1 APPUI PELVIEN 9 6:2 SOUTIEN LOMBAIRE 9

2:1 POINTS CLES 2 3:1 OUTILS 3 3:2 RÉGLAGES DU SIÈGE 3 4:1 RÉGLAGE DU DOSSIER 6 5:1 APPUIE-TÊTE 8 6:1 APPUI PELVIEN 9 6:2 SOUTIEN LOMBAIRE 9 1 Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme un siège d auto fabriqué par. MISE À JOUR 2014-01-08 Félicitations pour votre choix de siège auto Zitzi Carseat Pro. C est un siège de sécurité

Plus en détail