Weekly epidemiological record Relevé épidémiologique hebdomadaire

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Weekly epidemiological record Relevé épidémiologique hebdomadaire"

Transcription

1 2010, 85, No. 9 Weekly epidemiological record Relevé épidémiologique hebdomadaire 3 december 2010, 85th year / 3 décembre 2010, 85 e année No. 9, 2010, 85, Contents 89 Outbreak news Cholera, Haiti update 90 Monitoring progress towards measles elimination 95 Monthly report on dracunculiasis cases, January September 2010 Sommaire 89 Le point sur les épidémies Choléra, Haïti mise à jour 90 Suivi des progrès accomplis en vue d éliminer la rougeole 95 Rapport mensuel des cas de dracunculose, janvier-septembre 2010 World Health Organization Geneva Organisation mondiale de la Santé Genève Annual subscription / Abonnement annuel Sw. fr. / Fr. s ISSN Printed in Switzerland OUTBREAK NEWS Cholera, Haiti update 1 As of 20 November 2010, the Haitian Ministry of Public Health and Population (MSPP) had reported cumulative cases of cholera including 115 deaths at the national level. The case-fatality rate in hospitals at national level is 2.3%, with 67% of deaths occurring at the health services level and 33% at the community level. In Port-au-Prince and the metropolitan area (Carrefour, Cite Soleil, Croix des Bouquets, Delmas, Kenscoff, Petion Ville and Tabarre), 5778 cases, including 95 deaths have been reported. On 19 November 2010, the Ministry of Health of the Dominican Republic reported that 2 cases had tested positive for cholera. One patient has been hospitalized and the other is receiving treatment at his residence in the province of Santo Domingo. WHO/PAHO (Pan American Health Organization) and partners, including GOARN (Global Outbreak Alert and Response Network), 2 are continuing to support the MSPP in the response to the outbreak. Civil unrest since 15 November has hampered implementation of several activities, including delivery of supplies for prevention and treatment of patients, particularly in the northern city of Cap Haitian. Training acttivities on cholera treatment and initiatives to chlorinate water for people have been postponed. The national cholera response plan identifies the need to urgently scale-up oral rehydration centres at the community level in order to provide services to non-life threatening cases and serve as a contact point for referring non-severe patients to cholera treatment units (CTUs) and severe patients to cholera treatment centres (CTCs). The plan states the essential need to scale-up CTUs, which are attached to or 1 See No., 2010, pp See Le point sur les épidémies Choléra, Haïti mise à jour 1 Au 20 novembre 2010, le Ministère de la Santé et de la Population (MSPP) de Haïti avait notifié au niveau national un total cumulé de cas de choléra, dont 115 mortels. Le taux de létalité dans les hôpitaux est de 2,3% au niveau national, avec 67% des décès survenant dans les services de santé et 33% au niveau communautaire. À Port-au-Prince et dans la zone métropolitaine (Carrefour, Cité Soleil, Croix des bouquets, Delmas, Kenscoff, Petion Ville et Tabarre), on a signalé 5778 cas, dont 95 mortels. Le 19 novembre, le Ministère de la Santé de la République dominicaine a notifié 2 cas ayant donné des tests positifs pour le choléra. Une personne est hospitalisée et l autre est traitée à son domicile, dans la province de Santo Domingo. L OMS/ OPS (Organisation panaméricaine de la santé) et ses partenaires, dont le Réseau mondial d alerte et d action en cas d épidémie (GOARN) 2 continuent d aider le MSPP haïtien à riposter à la flambée. Les troubles du 15 novembre ont ralenti plusieurs activités, dont la livraison de fournitures pour la prévention et le traitement des patients, en particulier dans la ville de Cap-Haïtien, au Nord du pays. Les formations sur le traitement du choléra et les initiatives pour chlorer l eau pour personnes ont dû être différées. Le Plan national d action contre le choléra a reconnu la nécessité d étendre d urgence la couverture des centres de réhydratation orale au niveau communautaire afin de dispenser les soins aux cas dont le pronostic vital n est pas engagé et servir de points de contact pour adresser les cas les moins graves aux unités de traitement du choléra (UTC) et les cas sévères aux centres de traitement du choléra (CTC). Le plan établit le besoin crucial de développer 1 Voir N o, 2010, pp Voir 89

2 near existing health centres, to provide essential treatment and triage patients with severe symptoms to CTCs. Nationwide, CTCs with a total capacity of 2830 beds have been established in Haiti. Recommendation WHO does not recommend restrictions to international travel or trade as the result of the cholera outbreak in Haiti. Further information can be found in the WHO statement relating to international travel and trade to and from countries experiencing outbreaks of cholera 3 as well as in the WHO cholera fact sheet and the PAHO website. 5 les UTC, situés dans des centres de santé existant ou à leur proximité, afin de fournir les traitements essentiels et d orienter les patients présentant des symptômes sévères vers les CTC. À l échelle nationale, des CTC ayant une capacité totale de 2830 lits ont été installés en Haïti. Recommandation L OMS ne recommande pas d imposer des restrictions aux voyages internationaux ou aux échanges commerciaux à cause de la flambée en Haïti. Pour en savoir plus, veuillez vous référer à la Déclaration de l OMS concernant les voyages internationaux et les échanges commerciaux à destination ou en provenance de pays où se produisent des flambées de choléra 3 ainsi qu à l aidemémoire de l OMS sur le choléra ou consulter le site Internet de l OPS. 5 3 See See 5 See =123&Itemid=1 3 Voir Voir 5 Voir mid=1 Monitoring progress towards measles elimination As of 2010, the WHO Region of the Americas has eliminated measles, and of the remaining 5 Regions have adopted a measles-elimination target of or before In addition, the World Health Assembly in May 2010 endorsed 3 targets to be used to measure progress towards measles eradication. In order for countries and regions to verify that measles has been eliminated, standardized definitions, indicators and measures are needed to monitor progress towards elimination. Through a series of meetings and teleconferences with WHO regional focal points, immunization partners and measles experts, the following definitions, measures and indicators appropriate for monitoring progress towards elimination were agreed upon. As experience is gained and the practicality and usefulness of the indicators and measures can be assessed, they may be adapted or modified as necessary. Monitoring progress towards achieving elimination can only be accomplished in the presence of a surveillance system that meets the targets described below. Integrated epidemiological and laboratory-based surveillance is required to provide the necessary sensitivity and specificity to ensure that measles virus is detected. Countries with elimination goals should monitor the quality of their surveillance systems by periodically calculating indicators of performance. A minimum set of recommended core indicators and targets are described in Section A. Countries can monitor progress towards elimination using the 2 basic measures described in Section B. Definitions 1. Measles eradication: 1 worldwide interruption of measles transmission in the presence of a surveil- Suivi des progrès accomplis en vue d éliminer la rougeole En 2010, la Région OMS des Amériques a éliminé la rougeole et des 5 autres Régions se sont fixé comme objectif d éliminer cette maladie d ici à En outre, lors de sa réunion de mai 2010, l Assemblée mondiale de la Santé a approuvé 3 cibles à utiliser pour mesurer les progrès accomplis en vue de l éradication de la maladie. Pour que les pays et les Régions puissent vérifier que celle ci a été éliminée, il convient de disposer de définitions, mesures et indicateurs standardisés pour suivre les progrès accomplis. Les définitions, mesures et indicateurs présentés ci-après ont été jugés appropriés et adoptés à cette fin dans le cadre d une série de réunions et d audioconférences auxquelles ont participé les coordonnateurs régionaux de l OMS, les partenaires chargés de la vaccination et des spécialistes de la rougeole. Toutefois, il sera peut-être nécessaire d adapter ou de modifier ces mesures et indicateurs selon l expérience acquise et à mesure que l on en évaluera la viabilité et l utilité. Le suivi des progrès accomplis en vue de l élimination de la rougeole ne peut être réalisé que si l on dispose d un système de surveillance conforme aux objectifs décrits plus bas. Une surveillance intégrée sur le plan épidémiologique et en laboratoire est nécessaire pour fournir la sensibilité et la spécificité requises qui garantissent une bonne détection du virus. Les pays qui ont pour objectif d éliminer la rougeole devraient contrôler la qualité de leurs systèmes de surveillance en calculant périodiquement des indicateurs de résultats. Un ensemble minimum de cibles et indicateurs essentiels recommandés sont présentés à la section A. Les pays peuvent suivre les progrès en vue de l élimination en utilisant les 2 mesures fondamentales décrites à la section B. Définitions 1. Eradication de la rougeole: 1 interruption de la transmission de la rougeole au niveau mondial, alors que l on dispose 1 A proposal to use the term eradication at regional and country levels was proposed by participants at the Ernst Strüngmann Forum on Disease Eradication in the context of Global Health in the 21st Century, held in Frankfurt, Germany, in August Des participants au Forum Ernst Strüngmann sur l éradication des maladies dans le contexte de la santé mondiale au XXI e siècle, qui s est tenu à Francfort (Allemagne) en août 2010, ont proposé d utiliser le terme «éradication» aux niveaux national et régional. 90 Weekly epidemiological record, No. 9, 3 december 2010

3 lance system that has been verified to be performing well. 2. Measles elimination: the absence of endemic measles transmission in a defined geographical area (e.g. region) for 12 months in the presence of a well performing surveillance system. 3. Endemic measles transmission: the existence of continuous transmission of indigenous or imported measles virus that persists for 12 months in any defined geographical area.. Re-establishment of endemic transmission: occurs when epidemiological and laboratory evidence indicates the presence of a chain of transmission of a virus strain 2 that continues uninterrupted for 12 months in a defined geographical area where measles had previously been eliminated. 5. Measles outbreak in countries with an elimination goal: 3 when 2 confirmed cases are temporally related (with dates of rash onset occurring between 7 and 21 days apart) and are epidemiologically or virologically linked, or both. 6. A suspected measles case: any case under investigation with fever and maculopapular rash (i.e. non-vesicular) and any of the following: cough, coryza (i.e. runny nose) or conjunctivitis (i.e. red eyes) or any case for which a clinician suspects measles infection. 7. A clinical measles case: any case with fever and maculopapular rash (i.e. non-vesicular) and any of the following: cough, coryza (i.e. runny nose) or conjunctivitis (i.e. red eyes). 8. A laboratory-confirmed measles case: a case that meets the clinical definition for measles and has been confirmed by a laboratory. 9. An epidemiologically linked confirmed measles case: a clinical case of measles that has not been confirmed by a laboratory but that is geographically and temporally related (with dates of rash onset occurring between 7 and 21 days apart) to a laboratory-confirmed case or (in the event of an outbreak) to another epidemiologically confirmed measles case. 10. A clinically compatible measles case: a case that meets the clinical case definition for measles but for which no adequate blood specimen was taken and which has not been linked epidemiologically to another case positive for measles immunoglobulin M (IgM) or another laboratory-confirmed communicable disease. 11. A discarded measles case: a case that meets the clinical case definition for measles and that has been investigated and discarded as a non-measles case using (a) laboratory testing in a proficient 2 A virus strain comprises viruses with N gene (50) sequences that are at least 99.7% identical (1 nt change). 3 This definition may vary across countries or regions. Manual for the laboratory diagnosis of measles and rubella virus infection, 2nd ed. Geneva, World Health Organization, 2007 (WHO/IVB/07.01). (Also available at d un système de surveillance dont il a été vérifié qu il fonctionnait bien. 2. Elimination de la rougeole: absence de transmission endémique de la rougeole dans une zone géographique donnée (par exemple une région) pendant une période de 12 mois alors que l on dispose d un système de surveillance fonctionnant de façon appropriée. 3. Transmission endémique de la rougeole: existence d une transmission continue d un virus indigène ou importé, qui dure pendant une période de 12 mois dans n importe quelle zone géographique.. Réapparition de la transmission endémique: une réapparition a lieu lorsque les données épidémiologiques et de laboratoire montrent la présence d une chaîne de transmission d une souche virale 2 qui se poursuit sans interruption pendant une période de 12 mois dans une zone géographique donnée d où la rougeole a précédemment été éliminée. 5. Flambée épidémique dans des pays ayant pour objectif d éliminer la rougeole: 3 lorsque 2 cas confirmés sont liés dans le temps (l éruption cutanée se produisant à un intervalle variant entre 7 et 21 jours) et sont liés sur le plan épidémiologique ou virologique, ou les deux. 6. Cas de rougeole présumé: tout cas sur lequel une enquête a lieu, caractérisé par de la fièvre et une éruption cutanée maculopapulaire (c est-à-dire non vésiculaire) et l un des symptômes suivants: toux, rhinite (c est-à-dire nez qui coule) ou conjonctivite (c est-à-dire yeux rouges); ou tout cas pour lequel le médecin suspecte une infection due à la rougeole. 7. Cas clinique de rougeole: tout cas caractérisé par de la fièvre et une éruption cutanée maculopapulaire (c est-à-dire non vésiculaire) et l un des symptômes suivants: toux, rhinite (c est-à-dire nez qui coule) ou conjonctivite (c est-àdire yeux rouges). 8. Cas de rougeole confirmé en laboratoire: cas répondant à la définition clinique de la rougeole et confirmé par un laboratoire. 9. Cas confirmé de rougeole lié sur le plan épidémiologique: cas clinique de rougeole qui n a pas été confirmé par un laboratoire, mais qui est lié sur le plan géographique et temporel (une éruption cutanée s étant produite à un intervalle variant entre 7 et 21 jours) à un cas confirmé en laboratoire ou (dans le cas d une flambée épidémique) à un autre cas de rougeole confirmé d un point de vue épidémiologique. 10. Cas de rougeole cliniquement compatible: cas répondant à la définition clinique de la rougeole, mais pour lequel aucun échantillon sanguin adéquat n a été prélevé et qui n est pas lié sur le plan épidémiologique à un autre cas positif pour l immunoglobuline M antirougeoleuse (IgM) ou à une autre maladie transmissible confirmée en laboratoire. 11. Cas de rougeole écarté: cas répondant à la définition d un cas clinique de rougeole, qui a fait l objet d une enquête et a été écarté comme n étant pas un cas de rougeole sur la base a) d analyses pratiquées par un laboratoire qualifié 5 ou 2 Une souche virale comporte des virus possédant N séquences (50) qui sont au moins à 99,7% identiques (à un nucléotide près). 3 Cette définition peut varier d un pays ou d une région à l autre. Manual for the laboratory diagnosis of measles and rubella virus infection, 2nd ed. Genève, Organisation mondiale de la Santé, 2007 (WHO/IVB/07.01). (Également disponible à whqlibdoc.who.int/hq/2007/who_ivb_07.01_eng.pdf.) releve epidemiologique hebdomadaire, N o 9, 3 décembre

4 laboratory 5 or (b) epidemiological linkage to an outbreak that has been confirmed by a laboratory not to be measles. 12. A vaccine-associated measles case: a suspected case that meets all 5 of the following criteria: (i) the patient had a rash illness, with or without fever, but did not have cough or other respiratory symptoms related to the rash; (ii) the rash began 7 1 days after vaccination with a measles-containing vaccine; (iii) the blood specimen, which was positive for measles IgM, was collected 8 56 days after vaccination; (iv) thorough field investigation did not identify any secondary cases; and (v) field and laboratory investigations failed to identify other causes. 13. An endemic measles case: a case of measles confirmed by laboratory testing or epidemiological linkage resulting from endemic transmission of measles virus. 1. An imported case of measles: a case with virological or epidemiological evidence, or both, of exposure outside the region or country during the 7 21 days prior to rash onset. 15. A measles case related to importation: a locally acquired infection occurring as part of a chain of transmission originated by an imported case as supported by epidemiological or virological evidence, or both. (Note: if transmission of measles cases related to importation persists for 12 months, cases are no longer considered to be import-related, they are considered to be endemic.) A. Surveillance performance indicators and targets for countries with an elimination goal 1. Reporting rate: At the national level, a rate of 2 discarded measles cases/ population per year should be considered a minimum. These cases must have been investigated and discarded as non-measles cases using (a) laboratory testing in a proficient laboratory or (b) epidemiological linkage to laboratory-confirmed case of another communicable disease. In addition, 2 discarded measles case should be reported annually per population in 80% of subnational administrative units (e.g. at the province level or its administrative equivalent). (Note: if the administrative level has a population < , then the rate should be calculated using an administrative level that has a population of ) 2. Laboratory confirmation: Specimens adequate 6 for detecting acute measles infection should be collected from 80% of suspected cases and tested in b) d un lien épidémiologique avec une flambée épidémique dont il a été confirmé par un laboratoire qu il ne s agissait pas de la rougeole. 12. Cas de rougeole associé à une vaccination: cas présumé qui répond aux 5 critères suivants: i) patient présentant une éruption cutanée, avec ou sans fièvre, mais n ayant pas de toux ou autres symptômes respiratoires liés à l éruption; ii) l éruption cutanée a commencé 7 à 1 jours après une vaccination avec un vaccin renfermant le vaccin antirougeoleux; iii) un échantillon de sang, positif pour l immunoglobuline M antirougeoleuse (IgM), a été prélevé 8 à 56 jours après la vaccination; iv) une enquête sur le terrain n a pas permis d identifier de cas secondaires; et v) les enquêtes sur le terrain et en laboratoire n ont pas mis en évidence d autres causes. 13. Cas de rougeole endémique: cas de rougeole confirmé par des analyses de laboratoire ou sur la base d un lien épidémiologique qui est dû à la transmission endémique du virus de la rougeole. 1. Cas importé de rougeole: cas chez une personne dont les données virologiques ou épidémiologiques, ou les deux, confirment que l exposition a eu lieu à l extérieur de la région ou du pays, au cours de la période de 7 à 21 jours précédant l apparition de l éruption cutanée. 15. Cas de rougeole lié à des importations: infection contractée localement survenue dans le cadre d une chaîne de transmission dont l origine est un cas importé, comme le confirment les données épidémiologiques ou virologiques, ou les deux. (Note: si la transmission de cas de rougeole liés à des importations dure 12 mois, ces cas ne sont plus considérés comme liés à des importations, mais comme endémiques). A. Indicateurs de résultats en matière de surveillance et cibles pour les pays s étant fixé pour objectif d éliminer la rougeole 1. Taux de notification: Au niveau national, un taux de 2 cas par an écartés comme n étant pas des cas de rougeole sur habitants devrait être considéré comme un taux minimum. Ces cas doivent avoir fait l objet d une enquête et avoir été écartés sur la base a) d analyses de laboratoire pratiquées par un laboratoire qualifié ou b) d un lien épidémiologique avec un cas d une autre maladie transmissible confirmé en laboratoire. En outre, 2 cas écartés comme n étant pas des cas de rougeole devraient être notifiés chaque année pour habitants dans 80% des unités administratives sous-nationales (par exemple au niveau des provinces ou de leur équivalent administratif). (Note: si ce niveau compte < habitants, le taux devrait alors être calculé à un niveau administratif comptant > habitants). 2. Confirmation en laboratoire: des échantillons adéquats 6 permettant la détection d une infection aiguë devraient être prélevés auprès 80% des cas présumés et être analysés 5 A proficient laboratory is a WHO network laboratory that uses a validated assay and has passed the annual WHO proficiency test or one that follows national standards and successfully participates in an approved external quality-assurance programme. 6 Adequate samples for serology are those collected within 28 days after rash onset that consist of 0.5 ml serum of 3 fully filled circles of dried blood on a filter-paper, or oral fluid. For oral fluid samples, the sponge-collection device should be rubbed for about 1 minute along the gum until the device is thoroughly wet. 5 Un laboratoire qualifié est un laboratoire intégré à un réseau OMS, qui procède à des analyses validées, a satisfait au test annuel OMS de contrôle de la bonne exécution ou se conforme aux normes nationales et participe de façon satisfaisante à un programme externe d assurance qualité agréé. 6 Les échantillons adéquats pour la sérologie sont ceux qui sont prélevés dans les 28 jours suivant l apparition de l éruption cutanée; ces échantillons se composent soit de 0,5 ml de sérum, soit soit de 3 cercles complètement remplis de taches de sang séché recueillies sur papier filtre. Pour les fluides buccaux, il conviendrait de passer l éponge de collecte pendant environ 1 minute sur la gencive jusqu à ce qu elle soit complètement mouillée. 92 Weekly epidemiological record, No. 9, 3 december 2010

5 a proficient laboratory. Any clinical cases of measles that are not tested by a laboratory and are (a) confirmed as measles by epidemiological linkage or (b) discarded as non-measles by epidemiological linkage to laboratory-confirmed case of another communicable disease or by epidemiological linkage to a case negative for measles IgM should be excluded from the denominator of suspected cases. 3. Viral detection: Samples 7 adequate for detecting measles virus should be collected from 80% of laboratory-confirmed outbreaks and tested in an accredited laboratory. The numerator is the number of outbreaks for which adequate samples have been submitted for viral detection and the denominator is the number of outbreaks identified.. Adequacy of investigation: At a minimum, 80% of all suspected measles cases should have had an adequate investigation initiated within 8 hours of notification. The numerator is the number of suspected cases of measles for which an adequate 8 investigation was initiated within 8 hours of notification and the denominator is the total number of suspected measles cases. Countries should conduct adequate investigations of all suspected cases of measles and outbreaks: the target of >80% is an absolute minimum. Contact tracing and active case-finding are also important components of adequate investigations. B. Measures for monitoring progress towards measles elimination Progress towards elimination can be monitored by measuring population immunity and the incidence of confirmed cases. One indirect measure of population immunity is vaccination coverage. Measles incidence can be measured by determining the number of confirmed measles cases per population. Monitoring the incidence is reliable only when the surveillance system performs well, which is indicated when it meets the performance indicators described in Section A. The size, duration and origin of all outbreaks should be determined during an investigation. As countries approach elimination, the size and duration of outbreaks should diminish, and the majority of cases should be imported or import-related. These measures are useful for providing general guidance and may not apply to dans un laboratoire qualifié. Tous les cas cliniques de rougeole qui n ont pas fait l objet d analyses en laboratoire et sont a) confirmés comme étant des cas de rougeole sur la base d un lien épidémiologique ou b) écartés sur la base d un lien épidémiologique avec un cas d une autre maladie transmissible confirmé en laboratoire ou avec un cas négatif pour l immunoglobuline M antirougeoleuse (IgM) devraient être exclus du dénominateur des cas présumés. 3. Détection virale: des échantillons 7 adéquats permettant la détection du virus de la rougeole devraient être prélevés pour 80% des flambées épidémiques confirmées en laboratoire et être analysées dans un laboratoire accrédité. Le numérateur est le nombre de flambées pour lesquelles des échantillons adéquats ont fait l objet d une détection virale; le dénominateur est le nombre de flambées identifiées.. Validité de l enquête: 80% au minimum de l ensemble des cas de rougeole présumés devraient faire l objet d une enquête appropriée, qui doit être engagée dans les 8 heures suivant la notification. Le numérateur est le nombre de cas de rougeole présumés pour lesquels une enquête appropriée 8 a été engagée dans les 8 heures suivant la notification; le dénominateur est le nombre total de cas présumés. Les pays devraient mener une enquête appropriée pour tous les cas de rougeole présumés et toutes les flambées épidémiques: l objectif consistant à faire une enquête dans plus de 80% des cas constitue un minimum absolu. La localisation des contacts et la recherche active des cas sont également des composantes importantes d enquêtes menées de manière satisfaisante. B. Mesures permettant de suivre les progrès accomplis en vue d éliminer la rougeole Il est possible de suivre les progrès réalisés en vue de l élimination en mesurant l immunité de la population et l incidence des cas confirmés. Une mesure indirecte de l immunité de la population est la couverture vaccinale. On peut établir l incidence de la rougeole en déterminant le nombre de cas confirmés pour une population de 1 million d habitants. Le suivi de cette incidence n est fiable que si le système de surveillance fonctionne bien, c est-à-dire lorsqu il fournit les indicateurs de résultats présentés à la section A. Il conviendrait de déterminer l ampleur, la durée et l origine de toutes les flambées épidémiques au moyen d une enquête. À mesure que les pays se rapprochent de l élimination, l ampleur et la durée des flambées devraient diminuer et la majeure partie des cas devraient être importés ou liés à des importations. Les mesures que nous présentons ici sont utiles à titre d orientation 7 When possible, samples should be collected from 5 10 cases early in the outbreak and every 2 3 months thereafter if transmission continues. For virus isolation, adequate throat or urine samples are those collected within 5 days after rash onset. For virus detection using molecular techniques, adequate throat samples are those collected 1 days after rash onset, and adequate oral fluid samples are those collected 21 days after rash onset. 8 An adequate investigation includes at a minimum collection of all of the following data from each suspected case of measles: name or identifiers, place of residence, place of infection (at least to district level), age (or date of birth), sex, date of rash onset, date of specimen collection, vaccination status, date of last vaccination, date of notification and date of investigation (excluding cases that are either confirmed as measles by epidemiological linkage or discarded as non-measles by being epidemiologically linked to another laboratory-confirmed case of communicable disease or by epidemiological linkage to a case negative for measles IgM), and travel history. 7 Lorsque cela est possible, les échantillons devraient être prélevés chez 5 à 10 personnes au début de la flambée et ultérieurement tous les 2 à 3 mois si la transmission se poursuit. Pour l isolation du virus, les prélèvements dans la gorge ou les échantillons d urine adéquats sont ceux qui sont obtenus dans les 5 jours suivant la survenue de l éruption cutanée. Lorsqu on utilise des techniques moléculaires, les prélèvements adéquats dans la gorge sont ceux qui sont effectués dans un délai ne dépassant pas 1 jours après la survenue de l éruption cutanée, et les échantillons de fluides buccaux adéquats sont ceux qui sont prélevés dans un délai ne dépassant pas 21 jours après l apparition de l éruption. 8 Pour réaliser une enquête appropriée, il convient au minimum de recueillir la totalité des données ci-après pour chaque cas suspecté: nom ou identité, lieu de résidence, lieu de l infection (au moins au niveau du district), âge (ou date de naissance), sexe, date de la survenue de l éruption cutanée, date du prélèvement, situation vaccinale, date de la dernière vaccination, date de notification et date de l enquête (à l exclusion des cas qui sont confirmés comme étant des cas de rougeole sur la base d un lien épidémiologique ou écartés en raison d un lien épidémiologique avec un autre cas de maladie transmissible confirmé en laboratoire ou à un cas négatif pour l immunoglobuline M antirougeoleuse (IgM)) et, enfin, voyages effectués. releve epidemiologique hebdomadaire, N o 9, 3 décembre

6 small or isolated populations, such as communities in forests, mountains, deserts or on islands. The 2 measures below will be monitored by WHO and are accompanied by targets that when met suggest elimination may have been achieved. The achievement of individual surveillance indicators, or coverage or incidence levels, does not mean elimination has been achieved, but rather that all of the information on the quality of surveillance and measures for monitoring progress need to be reviewed and a judgement made after all the evidence has been considered. Regions and countries may include additional measures appropriate for their region. For example, an analysis of the source of infection (endemic, imported, importrelated, unknown) and data on viral sequences of all confirmed cases will be necessary to make the case that elimination has been achieved (i.e. that endemic transmission has stopped). Verification of elimination by countries and regions will be the carried out by national verification committees and regional verification commissions. 1. Vaccination coverage: Vaccination coverage among individuals born since vaccine was introduced in each country should be routinely monitored to permit assessment of the population s immunity profile. Measure Vaccination coverage of both the first routine dose of measles-containing vaccine (MCV1) and the second dose (MCV2), whether delivered through routine services or supplementary immunization activities among appropriate age groups. Target Achieving and maintaining 95% coverage annually with both MCV1 and MCV2 in all districts, or their administrative equivalent, and nationally. générale et peuvent ne pas s appliquer à des populations peu nombreuses ou isolées, comme les communautés qui vivent dans des forêts, des montagnes, des déserts ou des îles. Les 2 mesures ci-après feront l objet d une surveillance par l OMS et sont accompagnées d objectifs qui, une fois atteints, tendent à indiquer que l élimination est peut-être effective. Le respect des différentes règles de surveillance et le fait d atteindre les niveaux de couverture ou d incidence ne signifient pas que l on est parvenu à éliminer la rougeole; cela signifie plutôt que l ensemble des informations sur la qualité de la surveillance et les mesures permettant de suivre les progrès doivent être réexaminées, et que l on pourra émettre une opinion lorsque toutes les données auront été prises en considération. Des mesures complémentaires adaptées peuvent être prévues dans certaines régions ou pays. Par exemple, une analyse de l origine de l infection (endémique, importée, liée à des importations, inconnue) et des données sur les séquences virales pour tous les cas confirmés seront nécessaires pour justifier la thèse de l élimination (c est-à-dire le fait que la transmission endémique est terminée). Des comités nationaux ou commissions régionales de vérification contrôleront l élimination par pays et par région. 1. Couverture vaccinale: Il conviendrait de surveiller systématiquement la couverture vaccinale chez les individus nés depuis l introduction du vaccin dans chaque pays afin de pouvoir évaluer le profil immunitaire de la population. Mesure Couverture vaccinale fournie par la première dose de vaccin renfermant le vaccin antirougeoleux (MCV1) et la seconde dose (MCV2), qu elles soient administrées lors de vaccinations systématiques ou d activités supplémentaires de vaccination, dans les tranches d âge appropriées. Objectif Réaliser et maintenir une couverture 95% par an pour le MCV1 et le MCV2 dans tous les districts, ou leur équivalent administratif et à l échelle nationale. 2. Incidence: Measure The incidence of measles is a basic measure of measles control and progress made towards elimination. Cases may be classified according to the method of confirmation (i.e. laboratory confirmed, confirmed by epidemiological linkage, or clinically compatible) and source of infection (i.e. endemic, imported, import-related or of unknown source). Table 1 shows the 12 possible categories for classifying measles cases. To enable meaningful comparisons across countries and regions, the following 2 measures of measles incidence have been proposed: I. for countries and regions without an elimination goal or that have not yet implemented the immunization and surveillance activities needed for 2. Incidence: Mesure L incidence de la rougeole constitue une mesure essentielle de la lutte contre cette maladie et des progrès accomplis en vue de son élimination. Les cas peuvent être classés selon la méthode de confirmation (c est-à-dire en laboratoire, sur la base d un lien épidémiologique, ou cliniquement compatibles) et l origine de l infection (c est-à-dire endémique, importée, liée à des importations ou d origine inconnue). Le Tableau 1 montre les 12 catégories dans lesquelles chaque cas de rougeole peut être classé. Les 2 mesures de l incidence de la rougeole présentées ci-après ont été proposées pour permettre une comparaison valable d un pays ou d une région à l autre: I. pour les pays et les régions n ayant pas pour objectif d éliminer la rougeole ou n ayant pas encore mené à bien les activités de vaccination et de surveillance nécessaires à cette 9 Weekly epidemiological record, No. 9, 3 december 2010

7 Table 1 Classification of measles cases, by method of case confirmation and source of infection Tableau 1 Classification des cas de rougeole, par méthode de confirmation des cas et selon l origine de l infection Method of case confirmation Méthode de confirmation du cas Source of infection Origine de l infection Laboratory confirmed Confirmé en laboratoire Confirmed by epidemiological linkage Confirmé sur la base d un lien épidémiologique Clinically compatible Cliniquement compatible Endemic Endémique Imported Importée Import-related Liée à des importations Unknown Inconnue II. elimination, the incidence per population of all measles cases (laboratory confirmed, epidemiologically linked and clinically compatible) regardless of source of infection; This measure of incidence approximates the actual measles burden when surveillance is not sufficiently advanced to confirm or discard measles cases on the basis of laboratory criteria or epidemiological linkage alone; for countries and regions implementing the immunization and surveillance activities needed for elimination, the incidence per population should be determined only for confirmed measles cases (i.e. either laboratory confirmed or confirmed by epidemiological linkage) that result from transmission within the country; this incidence measure excludes clinically compatible and imported cases. Target In areas where incidence is low the following target has been proposed as a measure of near elimination: an incidence of <1 measles case confirmed by laboratory or epidemiological linkage (excluding clinically compatible and imported cases) per population; the numerator is total number of measles cases confirmed by laboratory or epidemiological linkage, excluding imported cases. Note: Achieving this target is consistent with being near elimination but does not define measles elimination or confirm that it has been achieved. fin, il conviendrait de déterminer l incidence par million d habitants de tous les cas de rougeole (confirmés en laboratoire, liés sur le plan épidémiologique et cliniquement compatibles), quelle que soit l origine de l infection; cette mesure de l incidence est très proche de la charge effective de la rougeole lorsque la surveillance n est pas suffisamment avancée pour confirmer ou écarter l existence de cas de rougeole sur la seule base des critères de laboratoire ou du lien épidémiologique; II. pour les pays et les régions qui mènent à bien la vaccination et les activités de surveillance nécessaires à l élimination, il y aurait lieu de déterminer l incidence par million d habitants uniquement pour les cas confirmés (c est-à-dire soit en laboratoire, soit sur la base d un lien épidémiologique) qui sont dus à une transmission à l intérieur du pays. Cette mesure de l incidence ne comprend pas les cas cliniquement compatibles et les cas importés. Objectif Dans les zones de faible incidence, l objectif ci-après a été proposé pour mesurer une quasi-élimination: survenue de <1 cas de rougeole confirmé en laboratoire ou sur la base d un lien épidémiologique (à l exclusion des cas cliniquement compatibles et des cas importés), par million d habitants; le numérateur est le nombre total de cas confirmés en laboratoire ou sur la base d un lien émiologique, à l exclusion des cas importés. Note: La réalisation de cet objectif est compatible avec une quasi-élimination, mais ne définit pas l élimination de la rougeole et ne permet pas de confirmer que l on est parvenu à l éliminer. Monthly report on dracunculiasis cases, January September 2010 In order to monitor the progress accomplished, the number of cases reported to WHO by national programmes will be regularly published in the Weekly Epidemiological Record. Rapport mensuel des cas de dracunculose, janvier-septembre 2010 Afin de suivre les progrès réalisés, le Relevé épidémiologique hebdomadaire publiera régulièrement le nombre de cas signalés à l OMS par les programmes nationaux. releve epidemiologique hebdomadaire, N o 9, 3 décembre

8 96 Weekly epidemiological record, No. 9, 3 december 2010 Country Pays Date of last report received Date du dernier rapport reçu Total number of rumours of suspected cases in 2010 Nombre total de rumeurs de cas suspects en 2010 January Janvier February Février No. of new dracunculiasis cases reported in 2010 a Nombre de nouveaux cas de dracunculose signalés en 2010 a March Mars April Avril May Mai June Juin July Juillet Endemic countries Pays d endémie August Août Sept. Sept. Total no. of reported cases for the same months of Nombre total de cas signalés au cours de Total no. of villages reporting cases in Nombre total de villages signalant des cas en Month of emergence of last reported indigenous case Mois d émergence du dernier cas autochtone signalé Ethiopia Ethiopie 20 October/octobre d Sept./sept Ghana 20 October/octobre May/mai 2010 Mali 20 October/octobre Sept./sept Sudan b Soudan b 22 October/octobre Sept./sept Precertification countries Pays au stade de la précertification Burkina Faso 6 Nov./nov November/novembre 2006 Chad c Tchad c 28 October/octobre ND Sept./sept Côte d Ivoire 11 October/octobre July/juillet 2006 Kenya 20 April/avril 2010 ND ND ND ND ND ND ND October/octobre 199 Niger 28 October/octobre e 0 5 October/octobre 2008 Nigeria Nigéria 20 October/octobre November/novembre 2008 Togo 7 October/octobre December/décembre 2006 Total Source: Ministries of Health Ministères de la Santé. a Dracunculiasis reported cases (provisional data) by month of emergence of the first worm, except for Sudan (reported cases by month of detection); this number includes both indigenous and imported cases. Cas notifiés de dracunculose (données provisoires) selon le mois d apparition du premier ver, sauf pour le Soudan (cas notifiés selon le mois de détection); ces chiffres regroupent les cas autochtones et les cas importés. b Total number of rumours of suspected cases includes northern (7 rumours) and southern Sudan (99 rumours). Le nombre total de rumeurs de cas suspects comprend le nord (7 rumeurs) et le sud (99 rumeurs) du Soudan. c The 2 cases reported by Chad with worm emergence in April and July 2010 were confirmed by parasitological examination and polymerase chain reaction (PCR) at the WHO Collaborating Centre for Research, Training and Eradication of Dracunculiasis at the Centers for Disease Control and Prevention, USA. Subsequently Chad has reported 5 more cases till September which meet the case definition of guinea worm disease. The program was adviced to send specimen of these worms for laboratory confirmation. Les 2 cas avec émergence du ver ayant été signalés par le Tchad en avril et en juillet 2010 ont été confirmés au moyen d un examen parasitologique et d une amplification génique, lesquels ont été réalisés au Centre collaborateur de l OMS pour la Recherche, la Formation et l Éradication de la dracunculose hébergé par les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) des États-Unis. d One case reported to be imported from Sudan in Un cas signalé comme ayant été importé du Soudan en e One case reported to be imported from Ghana and 2 cases from Mali in June Un cas signalé comme ayant été importé du Ghana et 2 cas du Mali en juin Note: data on the number of dracunculiasis cases in Sudan in 2010 were updated except for the month of January for which data have remained unchanged (see previous report in No. 36, 2010, pp ). Note: toutes les données concernant le nombre de cas de dracunculose au Soudan en 2010 ont été mises à jour, à l exception du mois de janvier, pour lequel les données sont restées inchangées (voir le rapport précédent dans le N o 36, 2010, pp ) ND = no data received. ND = données non reçues. No. of dracunculiasis cases reported worldwide, Nombre de cas de dracunculose signalés dans le monde, The shaded portion indicates the number of dracunculiasis cases reported for the same month in La portion colorée indique le nombre de cas de dracunculose pour le même mois en The value outside the bar indicates the total number of dracunculiasis cases for that year. La valeur à l extérieur de la barre indique le nombre total de cas de dracunculose pour l année en question Year Année

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership: EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership: Supporting policy dialogue on national health policies, strategies and plans and universal coverage Year 2 Report Jan. 2013 - - Dec. 2013 [Version

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Introduction Regulatory document REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews, sets out the

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Sub-Saharan African G-WADI

Sub-Saharan African G-WADI Sub-Saharan African G-WADI Regional chapter of the Global network on Water and Development Information for Arid Lands Prof. Cheikh B. Gaye G-WADI Workshop 20-21 April 2010 Dakar, Senegal 35 participants

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

AUTORISATION PARENTALE SAISON 2012-2013

AUTORISATION PARENTALE SAISON 2012-2013 AUTORISATION PARENTALE SAISON 2012-2013 Je soussigné(e)., père, mère, tuteur légal, de... Autorise les membres responsables de l encadrement à appeler tout médecin responsable, le cas échéant, à faire

Plus en détail

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma

Plus en détail

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the

Plus en détail

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L ADOPTION SELON LES

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering EKOTEX : Exclusief Ecologisch Sprint Excellent Schone Lucht Hygiëne» (as described by the sponsor)

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering VELIO : Exclusive Florentine Authentique Easypaint Clean Air Mold X» (as described by the sponsor)

Plus en détail

BELAC 1-04 Rev 1-2015

BELAC 1-04 Rev 1-2015 BELAC 1-04 Rev 1-2015 PROCEDURE ET MODALITES D APPLICATION POUR L ACCREDITATION DES ORGANISMES D EVALUATION DE LA CONFORMITE OPERANT AU DEPART DE PLUSIEURS SITES (ORGANISMES MULTI-SITES) Les versions des

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL Tribunal pénal international pour le Rwanda International Criminal Tribunal for Rwanda PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL INTRODUCTION In accordance with Rule 107bis of the

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise

Plus en détail

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions Instructions INSTRUCTIONS Objet du formulaire Ce formulaire vise à documenter l équivalence de stage d un candidat au permis de géologue par l obtention de diplômes de cycle supérieur. Une déclaration

Plus en détail

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC401468. Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC401468. Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC401468 Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite AMENDMENT NO. 1 / AMENDEMENT NO.1 This document is issued to answer

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO The William Southam Journalism Fellowships Les Bourses d études de Journalisme William Southam Application Form Formule de demande Application deadline March 2 limite

Plus en détail

Fondation Health On the Net : Accès à l information de santé digne de confiance

Fondation Health On the Net : Accès à l information de santé digne de confiance Fondation Health On the Net : Accès à l information de santé digne de confiance Célia Boyer Directrice exécutive de la Fondation Liège, le 2 décembre 2013 Quelques chiffres sur l usage d Internet en santé

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) 9 JUNE 2006 ORDER STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) STATUT VIS-Av-VIS DE L ÉTAT HÔTE D UN ENVOYÉ DIPLOMA- TIQUE AUPRÈS

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

Exemple PLS avec SAS

Exemple PLS avec SAS Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that

Plus en détail

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by. AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;

Plus en détail

Monitor LRD. Table des matières

Monitor LRD. Table des matières Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons

Plus en détail