Shower Base Base de ducha Bac de douche

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Shower Base Base de ducha Bac de douche"

Transcription

1 63x39 Stud Placement (when installing with a Delta shower wall system) 63x39 Colocación del clavo (cuando la instalación se hace con un sistema de paredes de ducha Delta) 63x39 Positionnement des montants (lors de l installation avec un système mural de douche Delta) Shower de ducha de douche Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici. For easy installation of your Delta shower base you will need to: You may need:/usted puede necesitar:/ Articles dont vous pouvez avoir besoin: READ ALL the instructions completely before beginning. 63x /2" (343 mm) 6 (1,556 mm) 47-3/4" (1,213 mm) 30-5/8" (774 mm) READ ALL warnings, care, and maintenance information. Para una fácil instalación de la base de ducha Delta, deberá: LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. Drain Body Tubo de desagüe Capuchon de drain LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento. 31-1/2" (800 mm) 19-1/2" (495 mm) 4-1/2" (114 mm) (761 mm) 32-3/8" (822 mm) 39" (991 mm) Vous devrez suivre les instructions suivantes pour faciliter l installation de votre bac de douche Delta. 16-3/8" (415 mm) 62-3/4" (1,594 mm) LIRE TOUTES les instructions avant de débuter. LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien. Drain Grate Rejilla de desagüe Grille de drain /22/12 Rev. B

2 Delta Shower System Limited Warranty Your Delta Shower System from Masco Bath consists of the following parts: acrylic shell, seat, grab bars, mounting system, trench grate and shower drain assembly. All parts of the Delta Shower System are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for the time periods listed below. Masco Bath recommends using a professional plumber for all installation and repair. Masco Bath will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service for the time period listed below: Non-residential or commercial application - 3 years Residential applications - 5 years This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts but this is the only thing that is covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT, AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGE ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser and the serial number which is found on the lower front side of the right side wall must be made available to Masco Bath for all warranty claims. THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY MASCO BATH. ANY CLAIMS MADE UNDER THIS WARRANTY MUST BE MADE DURING THE PERIOD REFERRED TO ABOVE. ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITYOR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Any damages to this product as a result of misuse, abuse, or neglect WILL VOID THE WARRANTY. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. It applies only to Delta Shower Systems installed in the United States of America, Canada and Mexico. If you have any questions regarding technical support, installation or concerns regarding our warranty plan, please view our Warranty FAQ, us, or call TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY DOES NOT COVER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (SUCH AS LABOR EXPENSES) WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation of exclusion may not apply to you. This warranty is not transferable. This warranty does not cover damage or defects relating to misuse, abuse, negligence, normal wear and tear, accident, acts of God, repairs or alterations not authorized in writing by Masco Bath, or improper installation, storage or handling. Delta Non-Electronic Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty All parts and finishes of the Delta faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long as the original consumer purchaser owns their home. Delta recommends using a professional plumber for all installation and repair. Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service. Replacement parts may be obtained by calling DELTA (3358) or by writing: Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN U.S. This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even finish, but these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT, AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGE ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Delta for all warranty claims. THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY. ANY CLAIMS MADE UNDER THIS WARRANTY MUST BE MADE DURING THE PERIOD REFERRED TO HEREIN. ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THE STATUTORY PERIOD OR THE DURATION OF THIS WARRANTY, WHICHEVER IS SHORTER. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty excludes all industrial, commercial and business usage, of faucets whose purchasers are hereby extended a five-year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable only to Delta faucets manufactured after January 1, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY DOES NOT COVER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (SUCH AS LABOR EXPENSES) WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damages to this faucet as a result of misuse, abuse, or neglect or any use of other than genuine Delta replacement parts WILL VOID THE WARRANTY. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. It applies only to Delta faucets installed in the United States of America, Canada and Mexico. If you have any questions or concerns regarding our warranty plan, please view our Warranty FAQ, us, or call DELTA (3358). Garantía limitada del sistema de ducha Delta Su sistema de ducha Delta de Masco Bath consta de las siguientes piezas: cubierta acrílica, asiento, barras de sujeción, sistema de montaje, rejilla de foso y ensamble de drenaje de ducha. Todas las piezas del sistema de ducha Delta tienen la garantía para el comprador original de estar libres de defectos en materiales y mano de obra por los períodos indicados abajo. Masco Bath recomienda contratar un plomero profesional para toda instalación y reparación. Masco Bath reemplazará, SIN COSTO, durante el período de garantía, cualquier pieza que se compruebe tiene defectos en materiales o mano de obra en condiciones de instalación, uso y servicio normales durante el período indicado a continuación: Aplicación no residencial o comercial, 3 años Aplicación residencial, 5 años Esta garantía es amplia en cuanto a que cubre el reemplazo de todas las piezas defectuosas pero esta es la única cosa que se cubre. LOS CARGOS DE MANO DE OBRA O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN O REEMPLAZO ASÍ COMO CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑO NO SE INCLUYEN. La prueba de compra (recibo de venta original) del comprador/consumidor original y el número de serie que se encuentra en el frente en la parte inferior de la pared lateral derecha se debe presentar a Masco Bath para todo reclamo de garantía. ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE MASCO BATH. CUALQUIER OTRO RECLAMO QUE SE HAGA BAJO ESTA GARANTÍA SE DEBE HACER DURANTE EL PERÍODO INDICADO ANTERIORMENTE. CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SE LIMITA EN TIEMPO A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍ Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, de manera que la limitación anterior podría no aplicarle. Cualquier daño a este producto como resultado de mal uso, abuso o negligencia ANULARÁ LA GARANTÍ Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. La garantía aplica únicamente a los sistemas de ducha Delta que se instalen en Estados Unidos de América, Canadá y México. Si tiene cualquier pregunta relacionada con soporte técnico, instalación o dudas acerca de nuestro plan de garantía, vea Preguntas frecuentes de la garantía, envíenos un mensaje de correo electrónico o llámenos al HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES (COMO GASTOS DE MANO DE OBRA) SEA QUE SURJAN ESTOS DE LA BRECHA DE LA GARANTÍA, BRECHA DEL CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRA FORM Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de forma que la limitación anterior de exclusión podría no aplicarle. Esta garantía no es transferible. Esta garantía no cubre daños o defectos relacionados con el mal uso, abuso, negligencia, desgaste normal y rotura, accidentes, casos de fuerza mayor, reparaciones o alteraciones no autorizadas por escrito por Masco Bath o la instalación, almacenamiento o manejo inadecuado. Garantía limitada de grifos no electrónicos y acabado de por vida Delta Todas las piezas y acabados de los grifos Delta tienen garantía para el comprador/consumidor original de que están libres de defectos en materiales y mano de obra mientras el comprador/consumidor original sea propietario de su casa. Delta recomienda contratar un plomero profesional para toda instalación y reparación. Delta reemplazará, SIN COSTO, durante el período de la garantía, cualquier pieza o acabado que se compruebe tiene defectos en materiales o mano de obra en condiciones de instalación, uso y servicio normales. Las piezas de reemplazo se pueden obtener al llamar al DELTA (3358) o al escribir a: Delta Faucet Company Product Service (Servicio de Productos) 55 E. 111th Street Indianápolis, IN EE. UU. Esta garantía es amplia en cuanto a que cubre el reemplazo de todas las piezas defectuosas e incluso acabados, pero estas son las únicas dos cosas que se cubren. LOS CARGOS DE MANO DE OBRA O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN O REEMPLAZO ASÍ COMO CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑO NO SE INCLUYEN. La prueba de compra (recibo de venta original) del comprador/consumidor original debe presentarse a Delta para todo reclamo de garantía. ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY. CUALQUIER OTRO RECLAMO REALIZADO BAJO ESTA GARANTÍA SE DEBE HACER DURANTE EL PERÍODO INDICADO AQUÍ. CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SE LIMITAN EN TIEMPO AL PERÍODO ESTATUTARIO O A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA, EL TIEMPO QUE SEA MÁS CORTO. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, de manera que la limitación anterior podría no aplicarle. Este garantía excluye todo uso industrial, comercial y empresarial de grifos cuyos compradores según se establece aquí se les amplia una garantía limitada de cinco años a partir de la fecha de compra, con todos los otros términos de esta garantía que apliquen excepto la duración de la garantía. Esta garantía es aplicable únicamente a grifos Delta fabricados después del 1 de enero de HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES (COMO GASTOS DE MANO DE OBRA) SEA QUE SURJAN ESTOS DE LA BRECHA DE LA GARANTÍA, BRECHA DEL CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRA FORM Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de forma que la limitación anterior de exclusión podría no aplicarle. Cualquier daño a este grifo como resultado del mal uso, abuso o negligencia o todo uso de otras piezas de reemplazo que no sean piezas Delta originales ANULARÁ LA GARANTÍ Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Aplica únicamente a grifos Delta que se instalan en Estados Unidos de América, Canadá y México. Si tiene cualquier pregunta relacionada con su plan de garantía, vea Preguntas frecuentes de la garantía, envíenos un mensaje de correo electrónico o llámenos al DELTA (3358). 2 3

3 Garantie limitée - Système de douche Delta Votre système de douche Delta de Masco Bath comprend les pièces suivantes : coquille acrylique, siège, barres d appui, système de montage, grille de tranchée et ensemble de vidange de douche. Toutes les pièces du système de douche Delta sont garanties, pour l acheteur d origine, d être exempt de défauts de matériau et de fabrication pour les périodes indiquées ci-dessous. Masco Bath vous recommande d utiliser un plombier professionnel pour toutes les installations et réparations. 1 B. Lors de la période de garantie, Masco Bath remplacera SANS FRAIS toute pièce trouvée défectueuse en matériau et/ou en fabrication après une installation, utilisation et un entretien normaux pendant les périodes indiquées ci-dessous : Applications non-résidentielles ou commerciales 3 ans Applications résidentielles 5 ans Cette garantie est extensive puisqu elle couvre le remplacement de toute pièce défectueuse mais elle est la seule garantie offerte. LES FRAIS DE MAIN-D ŒUVRE ET/ OU DE DOMMAGES ENGAGÉS POUR L INSTALLATION, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, AINSI QUE TOUT AUTRE GENRE DE PERTE OU DE DOMMAGE SONT EXCLUS. Une preuve d achat (reçu de caisse original) de l acheteur d origine et le numéro de série, qui peut être trouvé sur la partie latérale inférieure avant de la paroi latérale droite doit être présentée à Masco Bath pour toute réclamation de garantie. CECI CONSTITUE LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR MASCO BATH. TOUTE RÉCLAMATION EXÉCUTÉE DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE DOIT ÊTRE SOUMISE DANS LA PÉRIODE INDIQUÉE CI-DESSUS. TOUTE AUTRE GARANTIE DE TOUTE SORTE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE L APTITUDE À DES FINS PARTICULIÈRES, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états et certaines provinces ne permettent pas la limitation quant à la durée d une garantie implicite; dans ce cas, la limitation ci-dessus ne s applique pas à vous. Tout dommage de ce produit qui est le résultat d une utilisation inappropriée, abusive ou négligente ANNULERA LA GARANTIE. Cette garantie vous confère certains droits et vous pouvez avoir d autres droits qui varient d un état à l autre et d une province à l autre. Elle s applique seulement aux systèmes de douche Delta installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique. Si vous avez des questions concernant le soutien technique, l installation ou la garantie, veuillez consulter notre FAQ sur la garantie, envoyer un courriel ou appeler en composant le JUSQU À CONCURRENCE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS (TELS QUE LES FRAIS DE MAIN-D ŒUVRE) QU ILS SOIENT LE RÉSULTAT D UNE CONTREVENTION DE GARANTIE OU DE CONTRAT, DE DÉLIT CIVIL OU AUTRE. Certains états et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation de dommages indirects ou consécutifs; dans ce cas, l exclusion ou la limitation ci-dessus ne s applique pas à vous. Cette garantie n est pas transférable. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défectuosités causés par une utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l usure normale, un accident, les cas fortuits, les réparations ou modifications non autorisées par écrit par Masco Bath ou l installation, l entreposage ou la manipulation incorrects. Garantie limitée à vie Delta sur les robinets non-électroniques et le fini Toutes les pièces et le fini de ce robinet Delta sont garantis, pour l acheteur d origine, d être exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant toute la période où l acheteur d origine demeure propriétaire de sa résidence. Delta vous recommande d utiliser un plombier professionnel pour toutes les installations et réparations. Lors de la période de garantie, Delta remplacera SANS FRAIS toute pièce ou fini trouvé défectueux en matériau et/ou en fabrication après une installation, utilisation et un entretien normaux. Les pièces de rechange doivent être commandées en composant le delta (3358) ou en écrivant à l adresse suivante : Delta Faucet Company Product Service (Service à la clientèle) 55 E. 111th Street Indianapolis, IN U.S. Confirm that studs are prepared and properly located according to stud placement drawings on pages Confirm that framing is plumb and square. Floor board will need to be cut to accommodate the trench drain. Consult specifications on pages 8-11 for your specific unit to ensure site requirements are met - if you do not have specifications for your unit, they can be found at B. C. Determine location of plumbing connections and confirm drain location and rough-in plumbing is in place. Cette garantie est extensive puisqu elle couvre le remplacement de toute pièce défectueuse ainsi que le fini mais la garantie se limite à la couverture de ces deux éléments. LES FRAIS DE MAIN-D ŒUVRE ET/OU DE DOMMAGES ENGAGÉS POUR L INSTALLATION, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, AINSI QUE TOUT AUTRE GENRE DE PERTE OU DE DOMMAGE SONT EXCLUS. Une preuve d achat (reçu de caisse original) de l acheteur d origine doit être présentée à Delta pour toute réclamation de garantie. CECI CONSTITUE LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY. TOUTE RÉCLAMATION EXÉCUTÉE DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE DOIT ÊTRE SOUMISE DANS LA PÉRIODE INDIQUÉE DANS LA PRÉSENTE. TOUTE AUTRE GARANTIE DE TOUTE SORTE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE L APTITUDE À DES FINS PARTICULIÈRES, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE FIXÉE PAR LA LOI OU LA DURÉE DE CETTE GARANTIE, SELON LA PLUS COURTE DES DEUX. Certains états et certaines provinces ne permettent pas la limitation quant à la durée d une garantie implicite; dans ce cas, la limitation ci-dessus ne s applique pas à vous. Cette garantie exclue toute utilisation industrielle, commerciale et d entreprise des robinets; les robinets achetés par de tels utilisateurs sont couverts par une garantie limitée de cinq ans à compter de la date d achat et toutes les autres conditions de la garantie s appliquent, sauf la durée de la garantie. Cette garantie s applique seulement aux robinets Delta fabriqués après le 1 janvier JUSQU À CONCURRENCE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS (TELS QUE LES FRAIS DE MAIN-D ŒUVRE) QU ILS SOIENT LE RÉSULTAT D UNE CONTREVENTION DE GARANTIE OU DE CONTRAT, DE DÉLIT CIVIL OU AUTRE. Verifique que las vigas estén preparadas y ubicadas correctamente según la ubicación de las vigas en la páginas Verifique que el marco esté a escuadra y nivelado. Deberá cortar el entarimado del piso para alojar el abra zanjas desaguadero. Consulte las especificaciones de las páginas 8-11 de su unidad para asegurarse de cumplir con los requisitos del sitio. En caso de que su unidad no venga con especificaciones, podrá encontrarlas en B. C. Determine la ubicación de las conexiones de las tuberías y verifique que el desagüe y las tuberías de suministro y desagüe estén en su lugar. Certains états et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; dans ce cas, l exclusion ou la limitation ci-dessus ne s applique pas à vous. Tout dommage de ce robinet qui est le résultat d une utilisation inappropriée, abusive ou négligente ou de l utilisation de pièces de rechange autre que les pièces d origine Delta, ANNULERA LA GARANTIE. Cette garantie vous confère certains droits et vous pouvez avoir d autres droits qui varient d un état à l autre et d une province à l autre. Elle s applique seulement aux robinets Delta installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique. Si vous avez des questions concernant notre garantie, veuillez consulter notre FAQ sur la garantie, envoyer un courriel ou appeler en composant le DELTA (3358). Vérifiez que les montants de cloison sont en place et positionnés selon l illustration de la pages Assurez-vous que la charpente est d aplomb et d équerre. Pour égout de tranchée, il faudra couper le plancher. Consultez les spécifications des pages 8-11 concernant votre modèle afin d assurer que le site est conforme aux exigences - si vous ne disposez pas de ces spécifications, vous pourrez les trouver au B. C. Déterminez l emplacement des raccords de plomberie et assurez-vous de l emplacement du drain ainsi que de la mise en place de la plomberie brute. 4 5

4 2 B. C Shower Ducha Douche Sub-floor Capa base del piso Sous-plancher Place base in alcove. Check for level. If necessary, apply floor leveling compound. Allow compound to fully cure before replacing base in alcove. B. Insert cardboard or other material to protect surface. Confirm the drain piping & drain alignment before attaching to studs. Install drain body. C. Drill 1/8" pilot holes around base edge to secure base to studs. Secure base using corrosion resistant screws. Build up or float sub-floor so that finished floor is at the same elevation as top of shower threshold to make unit barrier free. Caulk seam between threshold and floor. Coloque la base en la hornacina. Verifique que esté nivelada. De ser necesario, aplique un compuesto para nivelar el piso. Deje que el compuesto se seque por completo antes de volver a colocar la base en la hornacina. B. Coloque cartón u otro material para proteger la superficie. Inspeccione las tuberías de desagüe y su alineación antes de colocarlas en las vigas. Instale el tubo de desagüe. C. Perfore agujeros guía de 1/8" (3.2 mm) alrededor del borde de la base para fijar la base a las vigas. Fije la base con tornillos inoxidables. Rellene o enluzca la capa base del piso de modo que el piso terminado quede al mismo nivel que la parte superior del umbral de la ducha y la unidad quede libre de obstáculos. Rellene con masilla las uniones entre el umbral y el piso. Placez le bac dans l alcôve. Vérifiez le niveau. Si nécessaire, appliquez un produit de mise au niveau pour plancher. Avant de replacer le bac dans l alcôve, laissez le produit durcir complètement. B. Afin de protéger la surface, insérez un carton ou un matériau similaire. Avant de fixer les poteaux, vérifiez l alignement de la conduite d écoulement et du drain. Installez le capuchon du drain. C. Afin de fixer solidement les poteaux, percez des trous de 3 mm (1/8 po) autour de la bordure du bac. À l aide de vis anti-corrosion, fixez le bac. Rehaussez ou lissez le sous-plancher de manière à ce que le plancher fini se trouve à la même hauteur que le seuil de la douche et ne présente ainsi pas d obstacle. Calfeutrez le joint entre le seuil et le plancher. 6 7

5 Specifications for AC/653939BC 39" x 39" 12-3/8" (289 mm) 38-3/4" (984 mm) Specifications for AC/654834BC 48" x 34" 9" (229 mm) 48" (1219 mm) Especificaciones de AC/653939BC 39" x 39" (99 cm x 99 cm) Caractéristiques techniques pour les modèles AC/653939BC 99,1 cm x 99,1 cm (39 po x 39 po) 32-3/8" (822 mm) (39") (991 mm) Especificaciones de AC/654834BC 48" x 34" (122 cm x 86 cm) Caractéristiques techniques pour les modèles AC/654834BC 121,9 cm x 86,4 cm (48 po x 34 po) (762 mm) 27-7/1 (697 mm) 34" (864 mm) 14" (406 mm) FLOOR CUTOUT HUECO EN EL PISO DÉCOUPE DU PLANCHER FLOOR CUTOUT HUECO EN EL PISO DÉCOUPE DU PLANCHER *FLOOR BOARD ONLY, DO NOT CUT JOISTS *SOLAMENTE EL ENTARIMADO DEL PISO; NO CORTE LAS VIGAS *PLANCHER UNIQUEMENT, NE COUPEZ PAS LES SOLIVES 38-3/4" (985 mm) *FLOOR BOARD ONLY, DO NOT CUT JOISTS *SOLAMENTE EL ENTARIMADO DEL PISO; NO CORTE LAS VIGAS *PLANCHER UNIQUEMENT, NE COUPEZ PAS LES SOLIVES 48" (1219 mm) 35-3/8" (897 mm) 38-7/8" (989 mm) 30-7/1 (773 mm) 34-1/1 (865 mm) 19-3/8" (493 mm) 3-1/4" (83 mm) 24-1/1 (611 mm) 3-1/4" (83 mm) 1-1/8" THRESHOLD HEIGHT (29 mm) ALTURA DEL UMBRAL DE HAUTEUR DU SEUIL 1-1/2" (37 mm) 1-3/8" (36 mm) 1-1/8" (29 mm) THRESHOLD HEIGHT ALTURA DEL UMBRAL DE HAUTEUR DU SEUIL 1-5/8" (41 mm) 1-3/1 (30 mm) 1/4" (7 mm) BELOW THE FLOOR ROUGH DEBAJO DE LA SOLERA DEL PISO SOUS LE PLANCHER 6-3/4" (172 mm) 3/8" (12 mm) BELOW THE FLOOR ROUGH DEBAJO DE LA SOLERA DEL PISO SOUS LE PLANCHER 6-7/8" (175 mm) 8 9

6 Specifications for AC/656034BC 60" x 34" 15" (381 mm) 60" (1524 mm) Specifications for AC/656339BC 63" x 39" 16-3/8" (416 mm) 62-3/4" (1594 mm) Especificaciones de AC/656034BC 60" x 34" (152 cm x 86 cm) Caractéristiques techniques pour les modèles AC/656034BC 152,4 cm x 86,4 cm (60 po x 34 po) (762 mm) 27-7/1 (697 mm) 34" (864 mm) Especificaciones de AC/656339BC 63" x 39" (160 cm x 99 cm) Caractéristiques techniques pour les modèles AC/656339BC 160 x 99,1 cm (63 x 39 po) (761 mm) 32-3/8" (822 mm) (39") (991 mm) FLOOR CUTOUT HUECO EN EL PISO DÉCOUPE DU PLANCHER FLOOR CUTOUT HUECO EN EL PISO DÉCOUPE DU PLANCHER 60" (1524 mm) SERIAL NUMBER LABEL *FLOOR BOARD ONLY, DO NOT CUT JOISTS *SOLAMENTE EL ENTARIMADO DEL PISO; NO CORTE LAS VIGAS *PLANCHER UNIQUEMENT, NE COUPEZ PAS LES SOLIVES 62-3/4" (1594 mm) *FLOOR BOARD ONLY, DO NOT CUT JOISTS *SOLAMENTE EL ENTARIMADO DEL PISO; NO CORTE LAS VIGAS *PLANCHER UNIQUEMENT, NE COUPEZ PAS LES SOLIVES 30-7/1 (773 mm) 34-1/1 (865 mm) 35-3/8" (897 mm) 38-7/8" (989 mm) (762 mm) 3-1/4" (83 mm) 31-3/8" (797 mm) 3-1/4" (83 mm) THRESHOLD HEIGHT 1-1/8" ALTURA DEL UMBRAL DE (29 mm) HAUTEUR DU SEUIL 1-5/8" (41 mm) 1-1/8" (29 mm) THRESHOLD HEIGHT ALTURA DEL UMBRAL DE HAUTEUR DU SEUIL 1-1/2" (37 mm) 1-3/8" (36 mm) 11/1 (19 mm) BELOW THE FLOOR ROUGH DEBAJO DE LA SOLERA DEL PISO SOUS LE PLANCHER 6-1/2" (167 mm) 1/2" (12 mm) BELOW THE FLOOR ROUGH DEBAJO DE LA SOLERA DEL PISO SOUS LE PLANCHER 7" (177 mm) 10 11

7 Care and Maintenance of your new Delta Shower To help maintain the finish of your new Delta Shower, we recommend cleaning with a non-abrasive and/or non caustic cleaner to prevent scratching or dulling the finish. 39x39 Stud Placement (when installing with a Delta shower wall system) 39x39 Colocación del clavo (cuando la instalación se hace con un sistema de paredes de ducha Delta) 39x39 Positionnement des montants (lors de l installation avec un système mural de douche Delta) DO NOT USE A RUBBER MAT. USE OF A RUBBER MAT WILL VOID THE WARRANTY. However, should you choose to use a rubber mat, the mat should be removed from the shower base and the surface area of the shower base must be completely dried after each use. Cuidado y mantenimiento de su nueva base de ducha Delta Para preservar el acabado de su nueva base de ducha Delta, le recomendamos la limpieza con algún producto no abrasivo y/o no cáustico, a fin de evitar los rayones o la pérdida de brillo del acabado. NO UTILICE UNA ALFOMBRA DE GOM EL USO DE UNA ALFOMBRA DE GOMA ANULARÁ LA GARANTÍ No obstante, en caso de utilizar una alfombra de goma, deberá extraer dicha alfombra de la base de la ducha y secar por completo la superficie de la base después de cada uso. Soins et entretien à apporter au bac de douche Delta Pour vous aider à conserver le fini de votre nouveau bac de douche Delta en évitant les rayures et le ternissement, nous vous recommandons d utiliser un nettoyant non abrasif et/ou non caustique pour le nettoyer. N UTILISEZ PAS DE TAPIS DE CAOUTCHOUC. L UTILISATION D UN TAPIS DE CAOUTCHOUC ANNULERA LA GARANTIE. Cependant, si vous décidez tout de même d utiliser un tapis de caoutchouc, ce dernier doit être enlevé du bac de douche et la surface doit être complètement sèche lors de chaque utilisation. 39x /8" (469 mm) 8" (203 mm) 37-1/4" (946 mm) 29-1/4" (743 mm) 4-1/2" (114 mm) 31-1/2" (800 mm) 19-1/2" (495 mm) 14" (356 mm) 32-3/8" (821 mm) 39" (991 mm) 12-3/8" (313 mm) 38-3/4" (984 mm) 12 13

8 48x34 Stud Placement (when installing with a Delta shower wall system) 48x34 Colocación del clavo (cuando la instalación se hace con un sistema de paredes de ducha Delta) 48x34 Positionnement des montants (lors de l installation avec un système mural de douche Delta) 60x34 Stud Placement (when installing with a Delta shower wall system) 60x34 Colocación del clavo (cuando la instalación se hace con un sistema de paredes de ducha Delta) 60x34 Positionnement des montants (lors de l installation avec un système mural de douche Delta) 48x34 5-1/2" (140 mm) 10-3/4" (273 mm) 23-1/4" (591 mm) 46-1/2" (1,181 mm) 35-3/4" (908 mm) 60x /4" (273 mm) 5-1/2" (140 mm) 29-1/4" (743 mm) 58-1/2" (1,486 mm) 47-3/4" (1,213 mm) 26-1/2" (673 mm) 16-1/2" (419 mm) (761 mm) 27-7/1 (699 mm) 34" (864 mm) 26-1/2" (673 mm) 16-1/2" (419 mm) (762 mm) 27-7/1 (699 mm) 34" (864 mm) 9" (229 mm) 48" (1,219 mm) 15" (381 mm) 60" (1,524 mm) 14 15

4600-5600 J. Nexera Distribution 1-877-629-9022 1-450-629-4366. assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

4600-5600 J. Nexera Distribution 1-877-629-9022 1-450-629-4366. assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje English MFI Furniture makes every effort to ensure the highest level of quality control at every point of production. Rarely a negligible

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty If this product or any part of the product fails due to a defect in materials or workmanship at any time during the life of the product,

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada

KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada Warranty KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Blender operated

Plus en détail

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES WARRANTY KITCHENAID SPIRALIZER ATTACHMENT WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Spiralizer

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536 MODEL 2910ACS 2910MC Can we help you? Thank you for purchasing this Bush Business Furniture product. We trust that you will be completely satisfied with your product for many years to come. This Bush Business

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran 34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran www.legarefurniture.com Assembly Montaje Assemblage Assembly Montaje Assemblage OR O OU Care & Finishing Thank

Plus en détail

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA Your LG Display will be repaired or replaced in accordance with the terms of this warranty, at LGE s option, if it proves to be defective in material

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Eric DOMAGE Program manager IDC WE Security products & Solutions Copyright IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights reserved. Quelques

Plus en détail

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden

Plus en détail

worldwide limited warranty and technical support

worldwide limited warranty and technical support worldwide limited warranty and technical support English...1 Canadien-français...6 Warranty Documentation Team Saved date: 11/15/02 11:57 AM Part Number: 311681-121 File name: InsideFrontCover.doc HP NOTEBOOK

Plus en détail

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA REMORQUES FOR 1005 TRAILER FABRIQUÉ PAR / MANUFACTURED BY : 12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA Customer s English Service: (418) 247-7709 Service français : (418) 247-5626 Télécopieur

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

SUBSCRIPTION AGREEMENT - MICROSOFT DREAMSPARK PREMIUM

SUBSCRIPTION AGREEMENT - MICROSOFT DREAMSPARK PREMIUM SUBSCRIPTION AGREEMENT - MICROSOFT DREAMSPARK PREMIUM This is a subscription agreement ( agreement ) between Microsoft Corporation (or based on where you live, one of its affiliates) and you for the Microsoft

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE WILSON & FISHER AYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TALE 1 GLASS TALE TOP 4 LEG FRAME 1 LEG SUPPORT M6 20 M6 15 4 8 12 ALLEN HEAD SCREW ALLEN HEAD SCREW SCREW CAPS 12 WASHERS 1 ALLEN WRENCH STEP 1

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption» Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption» L inventaire ci-après, présente des bonnes pratiques des entreprises du CAC40 ainsi que des bonnes pratiques étrangères et, est organisé dans l ordre

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Quick Installation Guide TEW-AO12O Quick Installation Guide TEW-AO12O Table of of Contents Contents Français... 1 1. Avant de commencer... 1 2. Installation du matériel... 2 3. Montage... 4 Troubleshooting... 6 Version 10.04.2007 1. Avant

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S Il est courant pour les employeurs d octroyer à leurs employés des prêts préférentiels ou des subventions d intérêts. L économie

Plus en détail

PERFORMER Silver. 22 1 2 inch (57 cm) Meijer.com

PERFORMER Silver. 22 1 2 inch (57 cm) Meijer.com PERFORMER Silver CHARCOAL GRILL Read owner s guide before using the barbecue. Lea la Guía del propietario antes de utilizar la barbacoa. Lisez le guide d'utilisation avant d'utiliser le barbecue. 22 1

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Subject to the terms of this Agreement, Adobe hereby grants you a nonexclusive,

Subject to the terms of this Agreement, Adobe hereby grants you a nonexclusive, ADOBE SYSTEMS INCORPORATED OPEN SOURCE LICENSE NOTICE TO USER: Adobe Systems Incorporated is providing the Software Documentation for use under the terms of this Agreement. Any use, reproduction, modification

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G www.ativasupport.com Ativa Tech Support US: 1-866-91-ATIVA (1-866-912-8482) 2006 Ativa. All rights reserved.

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

JENN-AIR DISHWASHER LIMITED WARRANTY

JENN-AIR DISHWASHER LIMITED WARRANTY JENN-AIR DISHWASHER LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer experience

Plus en détail

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE Conditions Générales de Vente Article 1 Sauf stipulation contraire, nos offres s entendent sans engagement. Les ordres reçus ne nous lient qu après notre confirmation. Article 2 Sauf convention contraire,

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

SERIES. Installation Instructions. Instrucciones de Instalación. Instructions d'installation. Pushbutton Lock. Cerradura de botones pulsadores

SERIES. Installation Instructions. Instrucciones de Instalación. Instructions d'installation. Pushbutton Lock. Cerradura de botones pulsadores 1 2 3 4 5 English Installation Instructions Pushbutton Lock 8 0 0 0 SERIES Español Instrucciones de Instalación Cerradura de botones pulsadores Français Instructions d'installation Serrure à button-poussoirs

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

Please note that this warranty DOES NOT apply to Raybestos Brand Service Grade Chassis or McQuay-Norris Chassis products.

Please note that this warranty DOES NOT apply to Raybestos Brand Service Grade Chassis or McQuay-Norris Chassis products. Raybestos Brand Professional Grade Chassis Limited Warranty Please read the warranty, installation and operating instructions provided in the Raybestos Brand Professional Grade ( PG ) Chassis Master Catalog

Plus en détail

User Manual. Suction Cup Grab Bars. Model 218-18 inch Model 222-22 inch. 1 General. FC Manuel de l utilisateur... page 7

User Manual. Suction Cup Grab Bars. Model 218-18 inch Model 222-22 inch. 1 General. FC Manuel de l utilisateur... page 7 User Manual DEALER: This manual MUST be given to the user of the product. USER: BEFORE using this product, read this manual and save for future reference. Suction Cup Grab Bars Model 218-18 inch Model

Plus en détail

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11 STORAGE CUBE Assembly Instructions contenedores para almacenaje Instrucciones de armado cube de rangement Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11 29.5 in 74.93 cm 28.5 in 72.39 cm 23.4 in 59.43 cm Thank you

Plus en détail

20 YEAR LIMITED WARRANTY Register online at: www.latexbliss.com/register-warranty

20 YEAR LIMITED WARRANTY Register online at: www.latexbliss.com/register-warranty 20 YEAR LIMITED WARRANTY Register online at: www.latexbliss.com/register-warranty The following limited warranty is given by Pure LatexBLISS, LLC to the original retail purchaser of its mattresses and

Plus en détail

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia! 1-866-943-9220 help@santevia.com.

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia! 1-866-943-9220 help@santevia.com. Free filter reminders! Sign up online at: need help? Contact Santevia! -866-9-90 help@santevia.com Shower Filter English about our santevia Shower Filter Prevent leaks This shower filter employs NMC leading

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com 2010 Kohler Co.

USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com 2010 Kohler Co. Installation and Care Guide Guide d installation et d entretien Guía de instalación y cuidado Shower Accessories Accessoires de douche Accesorios de ducha K-8515, K-8516, K-8517, K-9515, K-9516 M product

Plus en détail

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Fabrice GRELIER fabrice.grelier@fr.ibm.com RATIONAL en SCÈNE 2007 IBM Corporation Objectif

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce

Plus en détail

KITCHENAID STAND MIXER WARRANTY

KITCHENAID STAND MIXER WARRANTY ENGLISH Length of Warranty: KITCHENAID STAND MIXER WARRANTY 50 United States, the District of Columbia, Canada, and Puerto Rico: One-year limited warranty from date of purchase. KitchenAid Will Pay For:

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

USER GUIDE. Video Borescope. Model BR100

USER GUIDE. Video Borescope. Model BR100 USER GUIDE Video Borescope Model BR100 Introduction Congratulations on your purchase of this Extech BR100 Video Borescope. This instrument was designed for use as an inspection device. It can be used to

Plus en détail

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-64 56 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 13 PROJET DE

Plus en détail

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING POWER SPECIALISTS FOR MOBILE COMPUTING AUTO ER ADAPT ER The Lind Automobile Power Adapter is designed to power your laptop computer and to charge its internal battery from an appropriate DC voltage power

Plus en détail

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO. www.sierrawireless.com

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO. www.sierrawireless.com AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO www.sierrawireless.com 1 English Windows Operating Systems This modem is TRU -Install enabled and does not require a

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35 MOTOR VEHICLES ACT SEAT BELT ASSEMBLY AND CHILD RESTRAINT SYSTEM REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.M-35 LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE

Plus en détail

Limited Warranty and Support Guide. Guide de garantie limitée et d assistance technique

Limited Warranty and Support Guide. Guide de garantie limitée et d assistance technique Limited Warranty and Support Guide Guide de garantie limitée et d assistance technique Limited Warranty and Support Guide Warranty Statement Safety Information Support Information Before contacting the

Plus en détail

STORAGE RACK INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU SUPPORT DE RANGEMENT INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE ALMACENAMIENTO

STORAGE RACK INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU SUPPORT DE RANGEMENT INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE ALMACENAMIENTO STORAE RACK INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAE DU SUPPORT DE RANEMENT INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE ALMACENAMIENTO A C D B K L I J PLEASE DO NOT TAKE TIS PRODUCT BACK TO STORE!

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

Mechanical, pop-up, and fl ip drain Installation de votre nouveau robinet : Renvoi mécanique, poussoir et pivotant Installing your new faucet: Mechanical, pop-up, and fl ip drain JL22.01 30 Conseils, astuces et précautions avant de commencer

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Tom Pertsekos. Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates!

Tom Pertsekos. Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates! Tom Pertsekos Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates! Sécurité Le mythe : «Notre site est sûr» Nous avons des Nous auditons nos Firewalls en place applications périodiquement par des

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail