Rapport d intervention
|
|
- Christian Landry
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Rapport d intervention EN Nom et adresse du destinataire N du rapport N du dossier d intervention CAMBIOR INC (MINE BOUCHARD-HEBERT) I RANG DES PONTS CLERICY QUEBEC J0Z1P0 N Éta ou ENL N de chantier N région 31 Adresse du lieu de travail Année mois jour heure minute Début de l intervention RANG DES PONTS CLERICY QUEBEC J0Z1P0 Heures Durée de l intervention minutes Adressé à : N de téléphone Référence Nom de l intervenant N de l intervenant Oui Non Visite MENARD MARCEL X Rapport RAPPORT DISTRIBUÉ À: M., DIRECTEUR EMPLOYEUR M. COMITE DE SANTE ET DE SECURITE M., REP. DES TRAV. M. NOEL SAVARD, DIR. REG. M. PAUL-ARTHUR DICKEY, SPEC. P.I. M. GERALD LEVESQUE, D.S.S. M. SIMON BONIN, DIR. P.I. M. GORDON PERREAULT, SERV. PROG. M. PIERRE MORIN, CORONER EN CHEF M. MARC FOURNIER, CENTRE DE DOC. M. HENRI COTE DIRECTEUR DE LA SANTE PUBLIQUE
2 RAPPORT D'ENQUETE D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE L'ABITIBI-TÉMISCAMINGUE Accident mortel survenu à un travailleur le 16 mai 1996, vers 11 h 45 chez Cambior inc., projet Audrey, Mine Bouchard-Hébert situé à environ 30 km de Rouyn-Noranda, près du village de Cléricy. 2 de 17
3 TABLE DES MATIÈRES 1. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR L'ACCIDENT 1.1 Sommaire Date et heure approximatives de l'accident Les victimes DESCRIPTION GÉNÉRALE 2.1 Description de l'activité principale de l'établissement Présentation de l'organisation en santé et sécurité du travail 9 3. DESCRIPTION DE L'ACTIVITÉ IMPLIQUÉE 3.1 Description de l'activité impliquée lors de l'accident Description du lieu de travail L'ACCIDENT 4.1 Chronologie de l'accident Constatations et informations recueillies Énoncé et analyse des causes possibles L'usure sur l'ensemble cage-skip Un matériel rigide utilisé pour actionner l'interrupteur de sécurité Un dispositif de sécurité situé à la trémie de déchargement non conforme à la réglementation Facteur contributif relié au milieu de travail de 17
4 5. CONCLUSION 5.1 Causes retenues Références ANNEXES Annexe A : Schéma du loquet Annexe B : Schéma des ensembles cage-skip dans le puits Annexe C : Schéma de la cage-skip Annexe D : Photos Annexe E : Liste des témoins Annexe F : Rapport d'enquête - conjointe Annexe G : Rapport Wabi Iron Steel Corp. Annexe H : Croquis de l'accident 16 mai de 17
5 1. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR L'ACCIDENT 1.1 Sommaire Six personnes remontent à la surface dans la cage d'une machine d'extraction, compartiment numéro 1 du puits. Cinq travailleurs subissent des blessures multiples alors qu'un autre fait une chute mortelle dans le puits lorsqu'il est éjecté par l'arrêt soudain de l'ensemble cage-skip provoqué par le coincement de celle-ci dans le compartiment. 1.2 Date et heure approximatives de l'accident Le 16 mai 1996, vers 11 h Les victimes Le travailleur décédé : Nom M."A" Sexe masculin Âge Fonction habituelle surintendant électrique Expérience dans cette fonction 12 ans Années à l'emploi de cette entreprise 12 ans ( ) Allégeance syndicale Numéro du dossier d'indemnisation Employeur Numéro d'établissement Cambior inc., projet Audrey, Mine Bouchard- Hébert 596, rang des Ponts Cléricy QC J0Z 1P0 : ETA 5 de 17
6 Les travailleurs blessés : Nom Sexe Âge Fonction habituelle Expérience dans cette fonction Années à l'emploi de cette entreprise Allégeance syndicale Numéro du dossier d'indemnisation Employeur Numéro d'établissement Nom Sexe Âge Fonction habituelle Expérience dans cette fonction Années à l'emploi de cette entreprise Allégeance syndicale Numéro du dossier d'indemnisation Employeur Numéro d'établissement M."B" masculin géologue contractuel 3 ans 2 1/2 ans (chez Cambior) Cambior inc., projet Audrey, Mine Bouchard- Hébert 596, rang des Ponts Cléricy QC J0Z 1P0 : ETA M."C" masculin étudiant 3 jours 3 jours Cambior inc., projet Audrey, Mine Bouchard- Hébert 596, rang des Ponts Cléricy QC J0Z 1P0 : ETA 6 de 17
7 Nom M."D" Sexe masculin Âge 2 Fonction habituelle contremaître sous terre Expérience dans cette fonction 6 mois Années à l'emploi de cette entreprise 1 an Allégeance syndicale Numéro du dossier d'indemnisation Employeur Cambior inc., projet Audrey, Mine Bouchard- Hébert 596, rang des Ponts Cléricy QC J0Z 1P0 Numéro d'établissement : ETA Nom Sexe Âge Fonction habituelle Expérience dans cette fonction Années à l'emploi de cette entreprise Allégeance syndicale Numéro du dossier d'indemnisation Employeur Numéro d'établissement M."E" masculin mécanicien 14 ans 1 1/2 an (à la Mine Bouchard-Hébert) Cambior inc., projet Audrey, Mine Bouchard- Hébert 596, rang des Ponts Cléricy QC J0Z 1P0 : ETA 7 de 17
8 Nom Sexe Âge Fonction habituelle Expérience dans cette fonction Années à l'emploi de cette entreprise Allégeance syndicale Numéro du dossier d'indemnisation Employeur Numéro d'établissement M."F" masculin étudiant (aide-géologue) 4 mois 4 mois (chez Cambior) Cambior inc., projet Audrey, Mine Bouchard- Hébert 596, rang des Ponts Cléricy QC J0Z 1P0 : ETA 8 de 17
9 2. DESCRIPTION GÉNÉRALE 2.1 Description de l'activité principale de l'établissement La Mine Bouchard-Hébert est un établissement situé à Cléricy et exploite un gisement de cuivre et de zinc depuis Cette mine souterraine opère aussi une usine de traitement du minerai. 2.2 Présentation de l'organisation en santé et sécurité du travail L'entreprise a élaboré un programme de prévention propre à son établissement. Elle dispose aussi d'un personnel cadre qui s'occupe des questions touchant la santé et la sécurité. Un comité paritaire de santé et de sécurité se réunit une fois par mois et aussi pour des réunions spéciales. Les membres du comité de santé et de sécurité (travailleurs) exercent aussi la fonction de représentant à la prévention; ils effectuent régulièrement l'inspection des lieux de travail et enquêtent sur les événements qui ont causé ou auraient été susceptibles de causer des accidents. 3. DESCRIPTION DE L'ACTIVITÉ IMPLIQUÉE 3.1 Description de l'activité impliquée lors de l'accident Vers 11 h 50, le transporteur cage-skip partait du 8e niveau vers la surface, service de montée du personnel sur l'heure du midi. 3.2 Description du lieu de travail Le transporteur cage-skip se situe dans le compartiment numéro 1 du puits, entre la surface et le fond. Ce transporteur est composé de deux parties, d'une cage et d'un skip qui sont reliés par un dispositif d'attelage. Le skip est situé au-dessus de la cage. Cette dernière sert à transporter les travailleurs à leurs endroits de travail situés à différents niveaux. Le skip sert à transporter le minerai du point de soutirage vers la surface. Cet appareil circule dans le puits maintenu à un câble d'acier d'en- 9 de 17
10 viron 5,1 cm de diamètre et est maintenu dans sa trajectoire par des guides qui sont alignés pour laisser un espace suffisant afin que la cage-skip ne vienne pas en contact avec le boisage. 4. L'ACCIDENT 4.1 Chronologie de l'accident Vers 10 h 30, quatre travailleurs effectuent l'installation d'une pompe dans le fond du puits, les travailleurs (encageur et électricien), MM. "G" et "A", remontent au point de chargement; l'encageur signale à l'opérateur du treuil que le skip du compartiment numéro 2 est libéré; celui-ci peut effectuer son balancement. Le préposé à la plate-forme téléphone à l'opérateur du treuil et lui demande d'arrêter la cage-skip à la surface pour y charger un réservoir de carburant (diesel). A ce moment, la cage-skip, dans le compartiment numéro 1, se trouve dans la partie supérieure du chevalement à la trémie de déchargement. L'opérateur du treuil s'exécute mais lorsqu'il redescend celle-ci, les plaques qui actionnent les interrupteurs de sécurité font contact et déclenchent l'alarme sonore dans la salle du treuil; de plus, une lumière rouge indique que la porte du skip n'est pas bien enclenchée. Il remonte et redescend à trois ou quatre reprises, jusqu'à ce que les signaux lui indiquent que le tout est normal. Ce faisant, l'opérateur doit quitter son poste à chaque reprise et neutraliser l'alarme sonore et la lumière rouge en appuyant sur un bouton. La cage descend ensuite à la recette du puits, le préposé à la plate-forme charge alors le réservoir à carburant (diesel) et libère la cage-skip, compartiment numéro 1. L'opérateur descend l'ensemble cage-skip à vitesse réduite de 4 mètres à la seconde. Le skip, compartiment numéro 2, arrive à la surface, le préposé à la plate-forme enlève la pompe qui est sous le skip du compartiment numéro 2, la cage revient au 8e niveau et M. "G" sort le réservoir de la cage. Celle-ci est alors préparée pour la remontée du personnel, ensuite elle est retournée au point de chargement pour remonter deux travailleurs au 8e niveau. De retour au 8e niveau, trois personnes embarquent; l'électricien indique qu'il a oublié ses outils au point de chargement. La cage redescend au point de chargement et remonte au 8e niveau où un 10 de 17
11 contremaître embarque. Le préposé à la cage signale la surface et demeure au 8e niveau. La cage quitte le 8e niveau vers la surface, rendue à la hauteur du cadre de boisage numéro 159, la porte du skip fait contact avec la poutre longitudinale et arrache du bois sur une distance de 45 mètres, s'immobilise au cadre de boisage numéro 141. Sous la force de l'impact, cinq personnes sont blessées et demeurent dans la cage et une autre est éjectée à l'extérieur et fait une chute mortelle de 365 mètres dans le puits. 4.2 Constatations et informations recueillies À notre arrivée à la mine Bouchard-Hébert vers 13 h 10, les opérations de sauvetage sont en cours. Celles-ci se font de façon bien ordonnée. Nous nous sommes rendus à la salle de treuil où sont présents : M. "H", opérateur de treuil, M. "I", opérateur stagiaire, et M. "J", opérateur remplaçant. Nous avons vérifié les registres et interrogé les opérateurs. Monsieur "H" nous déclare qu'après avoir reçu le signal 2-2, il a commandé le treuil vers la surface. Il reçoit alors un appel téléphonique de M. "K" lui demandant d'arrêter le prendre au 6e niveau pour le remonter à la surface. Monsieur "H" a reprogrammé le treuil pour le 6e niveau -- cette façon de faire est contraire au Règlement sur la santé et la sécurité du travail dans les mines (R-2.1, r.19.1), article 276, qui stipule : 276. «Après avoir reçu un signal d'exécution, l'opérateur de la machine d'extraction ne doit pas interrompre l'opération demandée après avoir commencée, à moins qu'il reçoive un signal d'arrêt ou lorsque l'opération peut mettre en danger la santé et la sécurité des travailleurs.» À ce moment, la cage-skip circule à environ 5,6 mètres par seconde. Tout à coup, un bruit et des étincelles proviennent du câble et du tambour du treuil. Monsieur "H" met la manette au neutre et la cage-skip s'arrête à 1 180,2 mètres sur l'indicateur de la console du treuil, alors que l'arrêt est programmé pour 999,8 mètres (6e niveau). Monsieur "H" nous déclare qu'avant l'accident, vers 11 h 45, il y a eu des manoeuvres dans le puits, soit d'accrocher la pompe 11 de 17
12 sous le skip dans le fond du puits, se déséquilibrer (balancer), s'équilibrer et sortir la cage-skip du point de déchargement, il y a plusieurs remontées et descentes -- quatre ou cinq fois -- car la porte du skip ne ferme pas, de même qu'un arrêt de la cage-skip à la surface pour charger un contenant de carburant et le descendre au 8e niveau. Durant les manoeuvres de remontées et descentes à la trémie de déchargement, M. "H" a une première fois neutralisé l'alarme qui indique que la porte du skip est mal enclenchée. Monsieur "I" a par la suite pris la relève pour neutraliser l'alarme. Dans son témoignage, M. "H" affirme que M. "I" se tenait à ses côtés lorsque finalement il a pu commencer sa descente vers la recette à la surface, ce qui signifie normalement que la porte du skip est bien fermée puisque l'alarme ne s'est pas fait entendre. La vérification du compartiment numéro 2, du skip, des loquets (voir croquis à l'annexe A), des bagues (bushings), des interrupteurs au point de déchargement et les essais effectués avec les loquets de la porte du skip sur la première coche (porte complètement fermée), montrent que celui-ci passe sans toucher les interrupteurs, mais lorsqu'il est sur la deuxième coche, il déclenche une alarme sonore et visuelle (lumière rouge) en dehors du cubicule de l'opérateur. Les tests effectués sur le fonctionnement des loquets, dans le compartiment numéro 2, démontrent qu'il est relativement facile de déverrouiller manuellement un loquet. Lors de notre visite dans le puits, à l'endroit où la cage-skip est coincée, nous avons constaté qu'il y a plusieurs poutres longitudinales de bois 20 cm par 20 cm qui sont arrachées ainsi que des guides brisés. La cage-skip est coincée dans le compartiment numéro 1, au cadre de boisage numéro 141. Nous avons constaté que les bagues (bushings) sur la porte du skip sont usées; vérifications faites lorsque le skip est rendu à la surface (voir photo 1). Les loquets qui servent à retenir la porte du skip fermée sont arrachés, ceux-ci sont retrouvés plus tard. Il y a du jeu dans les bagues qui servent à ouvrir la porte du skip (voir photo 2). 12 de 17
13 Une partie de la porte de la cage est arrachée. Lorsque la cage est remontée à la surface, nous avons constaté que celle-ci est tordue et qu'il y manque une demi-porte. Nous avons pris des mesures dans le haut du chevalement, compartiment numéro 2, des interrupteurs avec la porte fermée et ouverte. Pour ce qui est du compartiment numéro 1, les mesures sont prises entre les guides et en dehors des cadres de boisage. L'examen du compartiment numéro 1, une fois la cage-skip sortie du puits, démontre que la porte du skip a frappé la poutre longitudinale du cadre de boisage numéro 159. Nous avons de plus constaté que les cadres de boisage 160 et 161 avaient des marques sur les poutres longitudinales. Ces marques faites par les plaques de métal soudées au dispositif de verrouillage (loquets) de la porte du skip et servant à faire le contact avec l'interrupteur lorsque la porte est mal enclenchée, nous montrent qu'elles ont été les premières à venir en contact avec le boisage juste avant l'impact au cadre de boisage numéro 159. Nous avons aussi constaté qu'un guide du côté des échelles, compartiment numéro 1, est déplacé d'environ 12,7 mm, vis-à-vis le cadre de boisage numéro 161 et que le boulon central du guide supérieur n'est pas complètement serré. C'est à ce moment que M. "J", représentant des travailleurs, a effectué le serrage. Selon l'information reçue au cours des interrogations, l'inspection du puits se fait régulièrement mais le temps pour le faire est limité -- une heure trente à deux heures par compartiment, alors que le temps normal est plutôt de l'ordre de trois heures à trois heures et demi. Il n'y a pas eu d'anomalies signalées les jours précédents l'événement. Les mécaniciens rencontrés déclarent que les bagues (bushings) étaient correctes, que les ressorts retenant la porte du skip avaient été changés. Aucun employé questionné n'a pu se souvenir s'il y avait eu des situations anormales dans les jours précédents l'accident. Cependant, les opérateurs de treuil déclarent qu'ils avaient des problèmes avec la porte du skip au point de déchargement. Il leur fallait remonter et redescendre souvent pour refermer la porte, ceci sur un même quart de travail. Ces problèmes ne sont pas ins- 13 de 17
14 crits au registre mais rapporté verbalement au contremaître ou au surintendant. Les interrupteurs de sécurité situés aux points de déversement fonctionnent pour donner un signal sonore et visuel mais ne sont pas conformes au Règlement sur la santé et la sécurité du travail dans les mines, article 330, à savoir : 330. «... un interrupteur installé sous le point de déversement du skip doit supprimer la force motrice de la machine d'extraction et provoquer l'interruption de celle-ci.» Les opérateurs de treuil déclarent que lorsque l'interrupteur de sécurité déclenche le signal sonore et lumineux dans la salle de treuil, ceux-ci arrêtent le skip, sortent de la cabine, ferment l'alarme en appuyant sur un bouton et recommencent l'opération de la remontée et de la descente jusqu'à ce que la cage-skip passe sans déclencher l'alarme. Cette opération s'est produite à plusieurs occasions dans les jours qui ont précédé l'accident. Selon les témoignages entendus, il n'y a pas eu de vérification par l'employeur pour identifier le problème. L'examen de trois registres : celui du machiniste, des appareils servant à l'extraction et de l'inspection du puits, démontre que certains problèmes identifiés par les machinistes et les préposés à l'entretien ne sont pas inscrits aux registres. L'employeur n'a pas de registre indiquant la fréquence du graissage de certaines pièces de l'ensemble cage-skip, tel que recommandé par le fabricant. Des vérifications auprès du fabricant démontrent que le manque d'entretien sur les composantes du transporteur cage-skip et l'entretien du puits peuvent être des facteurs reliés à l'ouverture de la porte de skip. 14 de 17
15 4.3 Énoncé et analyse des causes possibles Les constats faits lors de l'enquête, ainsi que les témoignages entendus, permettent de formuler trois causes possibles : 1. L'usure sur l'ensemble cage-skip et des boulons desserrés sur des guides. 2. Un matériel rigide utilisé pour actionner l'interrupteur de sécurité. 3. Un dispositif de sécurité situé à la trémie de déchargement non conforme à la réglementation L'usure sur l'ensemble cage-skip Les observations faites nous permettent de constater de l'usure sur les bagues installées sur les bras retenant la porte, ainsi qu'un espace de 2 cm approximativement entre les sabots et les guides. Ces deux éléments combinés permettent un oscillement sur l'ensemble cage-skip si celui-ci est suffisant pour qu'un des sabots entre en contact avec un guide déplacé, tel que vu au cadre de boisage 161 (voir photo 3). Les plaques de métal utilisées pour actionner les interrupteurs de sécurité heurtent le boisage du puits et laissent des traces, d'une profondeur de 4 mm approximativement, sur le boisage numéro 161 (voir photo 4), ce qui est suffisant pour provoquer le déverrouillage de la porte du skip, tel que démontré par les tests effectués sur les loquets. Cette cause est retenue comme étant une des causes réelles Un matériel rigide utilisé pour actionner l'interrupteur de sécurité. Pour actionner l'alarme de porte mal fermée, l'employeur a installé des plaques de métal sur le dispositif de verrouillage de la porte du skip (loquets) (voir photo 5). La distance entre ces plaques et le boisage du puits est de 1,5 cm approximativement. 15 de 17
16 Comme il a été établi qu'il était relativement facile de déverrouiller manuellement ces loquets et que les marques constatées sur le boisage indiquent que le contact entre celui-ci et le skip a été violent, le fait que le matériel utilisé soit très rigide explique pourquoi les loquets se soient déverrouillés. Par contre, si un matériel plus flexible pouvant facilement céder à un choc avait été utilisé, le déverrouillage des loquets n'aurait pas eu lieu. Effectivement, ces plaques ont été remplacées par un matériel flexible. Cette cause est retenue comme étant une des causes réelles Un dispositif de sécurité situé à la trémie de déchargement non conforme à la réglementation Les tests effectués sur le treuil et l'ensemble cage-skip démontrent que l'interrupteur déclenche un signal sonore et lumineux à la salle de treuil, alors que cet interrupteur devait, selon l'article 330 du Règlement sur la santé et la sécurité du travail dans les mines (S-2.1, r.19.1), supprimer la force motrice du treuil et en provoquer le freinage. Les témoignages entendus révèlent que MM "H" et "I" ont tous les deux tenté de neutraliser l'alarme, qui indique une porte de skip mal fermée, quelques minutes avant l'accident. Également, le témoignage de M. "H" est catégorique à l'effet que lorsque le skip est passé vis-à-vis l'interrupteur, l'alarme ne s'est pas fait entendre, signifiant ainsi que la porte du skip était bien à sa place. Dans ce cas, la présence d'un interrupteur conforme au Règlement n'aurait rien changé aux circonstances de l'accident. Cette cause n'est pas retenue. 4.4 Facteur contributif relié au milieu de travail L'enquête démontre que les déficiences observées par les opérateurs ne sont pas consignées aux registres mais signalées verbalement. De plus, l'employeur n'a pas donné suite au signalement de défectuosité dans le fonctionnement des portes du skip. 16 de 17
17 5. CONCLUSION 5.1 Causes retenues De l'usure sur les composantes du dispositif de verrouillage de la porte du skip, combinée à un espace anormal entre les sabots du transporteur et les guides dans le puits, ainsi qu'un guide hors profil (déplacé), ont produit un oscillement du transporteur qui a amené un contact de celui-ci avec le boisage. Des plaques rigides installées sur le dispositif de verrouillage de la porte du skip ont provoqué l'ouverture de celle-ci. 5.2 Références Les mesures prises pour éviter qu'un tel accident ne se reproduise sont incluses dans les rapports d'intervention numéros R705675, R705526, R705633, R705529, R705532, R705534, R et R et les avis de correction numéros V340304, V340083, V et V de 17
RAPPORT D'ENQUÊTE D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE L'ÎLE DE MONTRÉAL-5
EN003100 RAPPORT D'ENQUÊTE D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE L'ÎLE DE MONTRÉAL-5 ACCIDENT MORTEL SURVENU À UN TRAVAILLEUR LE 30 MAI 1998 À L'USINE VIAU, FABRICATION CULINAR INC. SITUÉE AU 2097, RUE VIAU
Plus en détailRAPPORT D'ENQUÊTE D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE ÎLE-DE-MONTRÉAL-1 ACCIDENT MORTEL SURVENU À UN EMPLOYEUR AU 426, RUE GAGNÉ, LASALLE LE 7 JUILLET 2003
EN003429 RAPPORT D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE ÎLE-DE-MONTRÉAL-1 ACCIDENT MORTEL SURVENU À UN EMPLOYEUR AU 426, RUE GAGNÉ, LASALLE LE 7 JUILLET 2003 PAUL LÉTOURNEAU, ING., INSPECTEUR TABLE DES MATIÈRES
Plus en détailRAPPORT D'ENQUÊTE DPI4063250 RAP0319223 RAPPORT D ENQUÊTE. Direction régionale de Montréal 3
EN003584 RAPPORT D ENQUÊTE Direction régionale de Montréal 3 Accident mortel survenu à une personne le 15 octobre 2005 sur le site du Stationnement Idéal inc. au 1225, rue Metcalfe à Montréal Nicole Dionne,
Plus en détailGE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Plus en détailTutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?
Tutorial pour la réfection des microswitchs de portes des modèles VAG Préface : Beaucoup des techniques utilisées ne sont certainement pas les techniques préconisées par VAG, mais, elles ont fonctionnée.
Plus en détailMANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE
1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle
Plus en détailCODE DU TRAVAIL Art. R. 233-15 Art. R. 233-16 Art. R. 233-17 Art. R. 233-18
CODE DU TRAVAIL Art. R. 233-15.- Les éléments mobiles de transmission d'énergie ou de mouvements des équipements de travail présentant des risques de contact mécanique pouvant entraîner des accidents doivent
Plus en détailArrêtons. Chapitre I er. - Les assemblées générales de copropriétaires
Règlement grand-ducal du 13 juin 1975 prescrivant les mesures d'exécution de la loi du 16 mai 1975 portant statut de la copropriété des immeubles. - base juridique: L du 16 mai 1975 (Mém. A - 28 du 23
Plus en détailMonte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE
Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle
Plus en détailSupplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables
Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables
Plus en détailREGLEMENT INTERIEUR APPLICABLE AUX STAGIAIRES
REGLEMENT INTERIEUR APPLICABLE AUX STAGIAIRES article 1 Dispositions générales Le présent règlement est établi conformément aux dispositions des articles L 6352-3 et L. 6352-4 et R 6352-1 à R 6352-15 du
Plus en détailet rangés en deux classes ne pourront être érigés, transformés, déplacés ni exploités qu'en vertu d'un permis dit d'exploitation.
ORDONNANCE 41-48 DU 12 FEVRIER 1953 SUR LES ETABLISSEMENTS DANGEREUX, INSALUBRES OU INCOMMODES. Article 1 er Les établissements repris dans la liste annexée à la présente ordonnance et rangés en deux classes
Plus en détailRAPPORT RAPPORT D ENQUÊTE D ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE QUÉBEC
EN003495 RAPPORT D ENQUÊTE D ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE QUÉBEC ACCIDENT MORTEL SURVENU À UN TRAVAILLEUR LE 15 JANVIER 2004, À QUÉBEC, SUR UN CHANTIER DE CONSTRUCTION DE TELUS. PAR : MONSIEUR JEAN
Plus en détailSERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT
Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée
Plus en détailManuel d'utilisation du détecteur de fumée
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détail28 MAI 1956 - O.R.U. nº 41/78. Etablissements dangereux, insalubres ou incommodes. (B.O.R.U., 1956, p. 442).
28 MAI 1956 - O.R.U. nº 41/78. Etablissements dangereux, insalubres ou incommodes. (B.O.R.U., 1956, p. 442). Article: 1 Les établissements repris dans la liste annexée à la présente ordonnance et rangés
Plus en détailGS301-A Notice d installation et d utilisation.
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailSommaire Table des matières
Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape
Plus en détailGRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE
/ Hygiène et sécurité NORMES D EXPLOITATION Réf. : Aperam Safety ST 007 Grues et équipements de levage Publication : 15.05.2012 Version : v0 Rév. : AM Safety 007 v2 10.11.2010 GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE
Plus en détailLoi du 20 décembre 2002 portant protection des conseillers en prévention (MB 20.1.2003)
Loi du 20 décembre 2002 portant protection des conseillers en prévention (MB 20.1.2003) Article 1 er.- La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. Chapitre I er.- Champ d'application,
Plus en détailDYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules
DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de
Plus en détailMODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656
Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91
Plus en détailUGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le
Plus en détailTABLEAU JUSTIFICATIF DES EXPURGATIONS PROPOSÉES
ICC-01/04-01/07-819-Anx 12-01-2009 1/6 VW T ANNEXEA TABLEAU JUSTIFICATIF DES EXPURGATIONS PROPOSÉES REQUÉRANT : A - Identification de l'élément de preuve A - 1 Numéro d'enregistrement 1 : A- 2 Date de
Plus en détailArrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des équipements de travail (M.B. 28.9.1993)
Arrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des équipements de travail (M.B. 28.9.1993) Modifié par: (1) arrêté royal du 17 juin 1997 concernant la signalisation de sécurité et de santé au travail
Plus en détailSécurité des ascenseurs
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES & ENERGIE QUALITE ET SECURITE Division Sécurité Service Sécurité des Produits Sécurité des ascenseurs Version 27/01/06 Références : Arrêté royal
Plus en détailSYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES
BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI110 Taxonomie TP Alarme Intrusion type 2 MELODIA 2605 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4
Plus en détailClavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS
Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il
Plus en détailElectricien automaticien Electricienne automaticienne
Projet : Ecole Compétences -Entreprise Industrie Secteur : 2 orientation d'études : Electricien automaticien Electricienne automaticienne COMPETENCE PARTICULIERE VISEE: CP2 Monter des ensembles électriques
Plus en détailROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
Plus en détailElectrocuté dans une armoire de commande. Publication 13032.f
Electrocuté dans une armoire de commande Publication 13032.f Electrocuté dans une armoire de commande Tragique erreur: Alex J. (33 ans)* enlève le protecteur d une armoire de commande et reçoit une décharge
Plus en détailCOMMISSION DES NORMES COMPTABLES. Avis CNC 138/5 Logiciels
COMMISSION DES NORMES COMPTABLES Avis CNC 138/5 Logiciels Introduction La Commission a consacré une étude approfondie au traitement comptable de la création ou de l acquisition d un logiciel par une entreprise,
Plus en détailCollimateur universel de réglage laser
Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage
Plus en détailSECURITE - Quelques règles - Ce document est vivant, chacun peut proposer des améliorations en accord avec le Road Marshal. Doc001-3A Page 1/16
SECURITE - Quelques règles - Ce document est vivant, chacun peut proposer des améliorations en accord avec le Road Marshal. Doc001-3A Page 1/16 La rubrique des Safety Officers Les signes à connaître Le
Plus en détailCommission Polydog Règlement de compétition SportPlaisir Catalogue des disciplines catégorie adresse niveau B
1 FAIRE UNE PIROUETTE SUR UNE PALETTE Description des installations Une estrade plane (palette) est placée au sol à environ 7 pas du point de départ. Pour le CCh, une ligne de démarcation est tracée un
Plus en détail1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;
Arrêté royal du 30 août 2013 fixant des dispositions générales relatives au choix, à l'achat et à l'utilisation d'équipements de protection collective (M.B. 7.10.2013) Chapitre I er. - Dispositions relatives
Plus en détailPlateformes de travail élévatrices et portatives
B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par
Plus en détailVSLU VEREIN SCHWEIZERISCHER LEITSCHRANKENUNTERNEHMUNGEN ASSOCIATION SUISSE DES ENTREPRISES DE GLISSIERES DE SECURITE PRIX INDICATIFS DE REGIE 2014
VSLU VEREIN SCHWEIZERISCHER LEITSCHRANKENUNTERNEHMUNGEN ASSOCIATION SUISSE DES ENTREPRISES DE GLISSIERES DE SECURITE BUREAU: Freddy Buchs Case postale 91 1630 Bulle Tel 026 913 10 37 Fax 026 913 10 38
Plus en détailTenantslife. Alexandre-Olynthe CECCHINI [FRANCE :ELECTRICITE EN COPROPRIETE]
2010 Tenantslife Alexandre-Olynthe CECCHINI [FRANCE :ELECTRICITE EN COPROPRIETE] http://www.universimmo.com/accueil/unidossier_copropriete_et_travaux_installation_electriqu e.asp L article qui va vous
Plus en détailMémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.
Français Instructions de Remplacement Mémoire AppleCare Merci de suivre attentivement ces instructions. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager votre matériel et perdre le bénéfice de sa garantie.
Plus en détailNavette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL50 2013 V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013
I. Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL50 2013 V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013 I. Introduction... 1 II. Rappel... 1 III. Consigne d utilisation...
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Plus en détailFigure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N
Sealed-Blok MC RSQ MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de descente contrôlée Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d'instructions POUR CORDES D ASSURANCE
Plus en détailRecommandation n 22 relative à l ouverture d un compte bancaire ou postal séparé (06 novembre 2001).
Recommandation n 22 relative à l ouverture d un compte bancaire ou postal séparé (06 novembre 2001). La Commission, Considérant la 14e recommandation de la Commission portant sur le libellé de la question
Plus en détailManuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Plus en détailÉLECTRONIQUE DE LA PORTE
EVVA SALTO : PRÉSENTATION DU CONCEPT SALTO (Smart Access Locking TechnOlogy) est une plate-forme technologique d'evva qui propose une solution optimale pour répondre aux exigences d'un système électronique
Plus en détailGuide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier
Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N
Plus en détailFonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».
Fonctionnement : 1. Branchez le répétiteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «liaison hertzienne». Lorsque vous brancherez le répétiteur, vous verrez un flash vert. 2. Branchez le
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique
GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception
Plus en détailComposants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)
Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10) Centrales de contrôle d accès autonomes LOCKEA pour contrôler l'ouverture/fermeture de verrous 642a grâce à des badges RFID programmables.
Plus en détailSIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection
Plus en détailGarde des enfants et droit de visite
Garde des enfants et droit de visite Lorsque vous ne vivez plus ensemble en famille Conna tre vos droits et vos responsabilités concernant votre enfant Begin a better ending Commencer une meilleure fin
Plus en détailSYSTEME D ALARME. Etude d un objet technique : Centrale d alarme. LP Porte d Aquitaine - Thiviers Page 1/13
Etude d un objet technique : Centrale d alarme? Page 1/13 Mise en situation : 1/ Présentation du système : Le nombre de cambriolages étant en constante progression, de nombreux établissements publics,
Plus en détailHAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION
CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le
Plus en détailNotice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF
Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de
Plus en détailAVIS DE CHANGE N 5 DU MINISTRE DU PLAN ET DES FINANCES RELATIF AUX COMPTES DE NON-RESIDENTS. ( Publié au J.O.R.T. du 5 octobre 1982 )
AVIS DE CHANGE N 5 DU MINISTRE DU PLAN ET DES FINANCES RELATIF AUX COMPTES DE NON-RESIDENTS ( Publié au J.O.R.T. du 5 octobre 1982 ) Le présent texte pris dans le cadre de l'article 19 du décret n 77-608
Plus en détailCoach motive est un organisme de formation professionnel indépendant dont le siège social est au 1 allée des 4 sous 95160 Montmorency
I PRÉAMBULE Coach motive est un organisme de formation professionnel indépendant dont le siège social est au 1 allée des 4 sous 95160 Montmorency Coach motive est déclaré sous le numéro de déclaration
Plus en détailActionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien
IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance
Plus en détailSommaire. Les techniques d escalade. De fortune sur demi-cabestan Débrayable Suisse 1/1. fic-somescalade01-c3m
Les techniques d escalade fic-somescalade01-c3m Sommaire La poulie (moulinette) L assurage Sécurité lors de la mise en place Manip FFME Le rappel Sécurité lors de la mise en place Amarrages en terrain
Plus en détailLES ASCENSEURS DIV 1. GmFOR. GmFOR Mise à jour le 25 Mai 2013 (version 4) Page 1 sur 5
LES ASCENSEURS DIV 1 GmFOR GmFOR Mise à jour le 25 Mai 2013 (version 4) Page 1 sur 5 BUT : LES ASCENSEURS A l issue de la séquence vous pourrez définir les types d ascenseurs ainsi que la conduite à tenir
Plus en détailChapitre IV : La Tenue Des Livres Le journal Le grand Livre
Chapitre IV : La Tenue Des Livres Le journal Le grand Livre A - Notion sur la tenue des livres : 1) Notions Générales : La tenue des livres consiste à inscrire sur des registres comptables les différentes
Plus en détailNOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash
NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION 08 BASSA NT001 Notice B.A.A.S. Sa REV A1 Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash Sous Tension Défaut batterie Sous Tension
Plus en détailCardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone : 02.30.96.19.53.
CardiOuest Chaque jour en France, environ 200 personnes succombent d'un Arrêt Cardiaque Soudain (ACS). C'est 10 fois plus que le nombre de victime d'accident de la route. Faute d'intervention rapide, le
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailHA2000 RTC Transmetteur téléphonique
HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4
Plus en détailTransmetteur téléphonique L3416F Guide d installation
Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation SOMMAIRE PRÉSENTATION DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE........... p.3 Description du transmetteur téléphonique Fonctions du transmetteur téléphonique LE
Plus en détailAccessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*
Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.* *Application de l arrêté du 21 mars 2007, de l arrêté du 1er août 2006 et de
Plus en détailPROMI 500 Badges - Codes
PROMI 500 Badges - Codes UNITES DE GESTION DE BADGES PROXIMITE ET DE CODES N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N Ce produit est livré avec une varistance. Celle-ci doit être montée
Plus en détailAPPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7
APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.
Plus en détailPolitique sur l accès aux documents et sur la protection des renseignements personnels
Recueil de gestion POLITIQUE Code : 1511-00-12 Nombre de pages : 6 Politique sur l accès aux documents et sur la protection des renseignements personnels Amendée par le Comité exécutif le 4 octobre 2006
Plus en détailSOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE
SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE S - 16 FONCTIONNALITES DE LA SONORISATION ET LES ALARMES POUR LE MATERIEL DESTINE AUX VOYAGEURS EDITION : 12/2000 Index 1. GENERALITES...3
Plus en détailMINISTÈRE DE LA MARINE MARCHANDE DE MER EGEE Direction Nationale des Transports Maritimes
MINISTÈRE DE LA MARINE MARCHANDE DE MER EGEE Direction Nationale des Transports Maritimes UNION DES CONSOMMATEURS HELLÉNIQUE Centre d'information pour les passagers Cher passager, Vous voyagez par bateau
Plus en détailLES ACCIDENTS DE TRAJET
Bien que la Sécurité Sociale assimile l accident de trajet aux accidents du travail en matière d indemnisation, il existe des différences. C est pourquoi il convient de déterminer le régime des accidents
Plus en détailLE PROCUREUR CONTRE JEAN-PAUL AKAYESU. Affaire N ICTR-96-4-T
OR: ANG Devant : Greffe : Juge Laïty Karna, Président Juge Lennart Aspegren Juge Navanethem Pillay M. Lars Plum M. John M. Kiyeyeu Décision du : 17 février 1998 LE PROCUREUR CONTRE JEAN-PAUL AKAYESU Affaire
Plus en détailMISE EN GARDE MISE EN GARDE
III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient
Plus en détailLes affaires et le droit par M e Micheline Montreuil. Publications CCH ltée. Corrigé du chapitre 10 - Les assurances
Les affaires et le droit par M e Micheline Montreuil Publications CCH ltée Corrigé du chapitre 10 - Les assurances Réponses aux questions 10.1 Le contrat d assurance est celui par lequel l assureur, moyennant
Plus en détailDiamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD
Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..
Plus en détailSérie T modèle TES et TER
6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série
Plus en détailChoisir et utiliser un détecteur de gaz pour le travail en espace clos.
entreposage Choisir et utiliser un détecteur de gaz pour le travail en espace clos. Un détecteur de gaz contribue à déterminer les mesures de prévention et l équipement de protection nécessaires dans le
Plus en détailPetit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Plus en détailCOMPTES ETRANGERS EN DINARS ET COMPTES ETRANGERS EN DEVISES CONVERTIBLES. sont subordonnés à l'autorisation de la Banque Centrale de Tunisie (1).
AVIS DE CHANGE N 5 DU MINISTRE DU PLAN ET DES FINANCES RELATIF AUX COMPTES DE NON-RESIDENTS ( Publié au J.O.R.T. du 5 octobre 1982 ) * * * * * Le présent texte pris dans le cadre de l'article 19 du décret
Plus en détailDirectives concernant les bateaux à passagers également aptes à transporter des personnes à mobilité réduite
COMMISSION ÉCONOMIQUE POUR L EUROPE COMMITÉ DES TRANSPORTS INTÉRIEURS Groupe de travail des transports par voie navigable Directives concernant les bateaux à passagers également aptes à transporter des
Plus en détailCentrale d Alarme 32 zones sans fils
Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,
Plus en détailBALAIS Moteur (charbons)
BALAIS Moteur (charbons) 1/ Rôle a) Pour les machines électriques comportant des bagues (alternateur moteur asynchrone) : moteur universel Les balais doivent maintenir un contact constant avec la bague
Plus en détailDOSSIER DE PRESSE ZENGO LA SOLUTION CHRONOPOST 3 EN 1 POUR LA GESTION DES FLUX SAV ALLER-RETOUR DE PRODUITS HIGH TECH
DOSSIER DE PRESSE ZENGO LA SOLUTION CHRONOPOST 3 EN 1 POUR LA GESTION DES FLUX SAV ALLER-RETOUR DE PRODUITS HIGH TECH ZENGO, QU EST-CE QUE C EST? LA «REVERSE LOGISTIQUE» (ou «logistique des retours») définit
Plus en détailSTANDARD DE CONSTRUCTION SYSTEME D ALARME INCENDIE 16721
PARTIE 1 GÉNÉRALITÉS 1.1 DESCRIPTION DU SYSTEME 1.1.1 Le système sera du type adressable. 1.2 DESSINS D'ATELIER 1.2.1 Les dessins d'ateliers doivent comprendre :.1 La disposition des modules dans le panneau
Plus en détailNOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,
Plus en détailconcernant la gestion du SIVOM de SAINT FRANCOIS LONGCHAMP-MONTGELLAFREY
Monsieur Patrick PROVOST Président du SIVOM de SAINT FRANCOIS LONGCHAMP-MONTGELLAFREY Hôtel de Ville 73130 SAINT FRANCOIS LONGCHAMP Monsieur le Président, Par lettre en date du 1er octobre 1998, j'ai porté
Plus en détailL'APPLICATION DANS LE TEMPS DES ASSURANCES DE RESPONSABILITE CIVILE
L'APPLICATION DANS LE TEMPS DES ASSURANCES DE RESPONSABILITE CIVILE 1 - L'APPLICATION DE LA GARANTIE DANS LE TEMPS (Application de la garantie dans le temps dans les assurances de responsabilité avant
Plus en détailRAPPORT D ENQUÊTE D ACCIDENT
EN003548 RAPPORT D ENQUÊTE D ACCIDENT Direction régionale de Montréal 1 Accident mortel survenu à un travailleur le 10 mars 2004 sur la rue Dickson à Montréal Inspectrice : Line Goulet, ing. Date du rapport
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailTOP 1 ARI ET INVESTIGATION. ARI et investigation
ARI ET INVESTIGATION Le binôme. 2 Sommaire Rôle du binôme (grand volume). Rôle de l équipier. Rôle du chef d équipe. La progression du binôme. 3 Rôle du binôme (grand volume) RAPPEL : 1 binôme = 1 mission
Plus en détailManuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX
RELEVAGE AVANT MX R28 MX R38 Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX FR 365176 AA -1011 Notice originale Cher utilisateur, Nous vous remercions de votre confiance
Plus en détailLoi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1
Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1 221.112.742 du 28 mars 1905 (Etat le 3 octobre 2000) L'Assemblée fédérale de la
Plus en détailService client LSC 1
Service client LSC 1 Sommaire SOMMAIRE...2 PREAMBULE...3 PARAMETRAGE LSC...4 1\ ACTIVER LE SERVICE CLIENT...5 Licence LSC...5 Nom de domaine...5 2\ DEFINIR LES MODALITES DE PUBLICATION...6 3\ LES MODELES
Plus en détailJE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau
JE RÉALISE Poser une alarme sans fil Niveau La présence d une alarme sans fil peut vous protéger efficacement contre les effractions et autres tentatives d intrusion. Discrets voire évolutifs, il en existe
Plus en détailCentrale de surveillance ALS 04
Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice
Plus en détail