Pour tout savoir sur. l évaluation linguistique. Guide d information sur l évaluation linguistique pour les clients

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Pour tout savoir sur. l évaluation linguistique. Guide d information sur l évaluation linguistique pour les clients"

Transcription

1 Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Guide d information sur l évaluation linguistique pr les clients

2 Prquoi ce guide? Ce guide présente des informations sur l évaluation linguistique. Il vs prépare avant l évaluation et vs explique ce qui se passe après l évaluation. L évaluation linguistique est importante. Elle permet de participer à des crs de langues gratuits. Elle permet aussi d obtenir le niveau de français d anglais nécessaire pr vivre et travailler au Canada. Si vs avez des questions, on peut vs aider. Vs pvez appeler à un centre du Système coordonné d évaluation linguistique et d aiguillage (SCELA). Vs serez évalué dans un centre du SCELA. Le genre masculin est utilisé dans le présent guide comme genre neutre. Le présent guide est mis à la disposition des intervenants de programmes d évaluation et de formation linguistiques subventionnés par le gvernement. L information qu il contient peut être imprimée, photocopiée et distribuée à des clients et d autres personnes, selon les besoins. Le guide se trve aussi dans le site du SCELA/HARTS, à https://www.hartsystem.ca/guideevaluation.pdf (en français) et https://www.hartsystem.ca/assessmentguide.pdf (en anglais). 2 Pr tt savoir sur l évaluation liguistique Créé en juin 2014

3 Table des matières Information utile avant l évaluation Qu est-ce qu une évaluation linguistique?... 4 Prquoi est-ce que je dois passer une évaluation?... 4 Est-ce que l évaluation linguistique est gratuite?...4 Quels documents d immigration est-ce que je dois apporter à mon évaluation?...5 Est-ce que vs gardez des renseignements personnels à mon sujet? Qui peut voir et utiliser mes renseignements personnels?... 6 Est-ce que je peux suivre des crs si je reçois des prestations d assurance-emploi?...7 Est-ce que je dois étudier pr mon évaluation?... 7 Est-ce qu il y a des services de garde d enfants?... 7 Information utile pendant l évaluation Quelle évaluation est-ce que je vais passer?.. 8 Qu est-ce que veut dire «littératie»?... 9 Qu est-ce que les Niveaux de compétence linguistique canadiens?...9 Qu est-ce que représente mon niveau de compétence linguistique?...10 Est-ce que je peux utiliser les résultats de l évaluation linguistique dans ma demande de citoyenneté canadienne?...10 Quel niveau de compétence linguistique est-ce que je dois avoir pr aller au collège à l université? Information utile après l évaluation Quels crs est-ce que je peux suivre?...11 Quelle est la différence entre les CLIC et les crs de FLS?...11 Quelle est la différence entre avoir une place «réservée» dans un crs et être «inscrit» à un crs?...11 Est-ce que je peux suivre plus d un crs?...11 Combien de temps est-ce qu il faut pr passer à un crs de niveau supérieur?...11 Qu est-ce qui se passe si je ne peux pas suivre un crs?...11 Est-ce que je peux avoir de l aide pr payer mes frais de transport? Qu est-ce qu une liste d attente? Comment fonctionne la liste d attente? Est-ce que mon nom sera inscrit sur une liste d attente?...13 Est-ce que je peux suivre des crs de français et d anglais? Quels autres programmes de formation linguistique sont offerts? Prquoi est-ce que je dois passer une nvelle évaluation? Est-ce que je vais passer la même évaluation chaque fois? Où est-ce que je vais faire ma nvelle évaluation? Que signifient ces acronymes?...15 Sites Web utiles...15 Remerciements...16 Pr tt savoir sur l évaluation liguistique Créé en juin

4 Information utile avant l évaluation Qu est-ce qu une évaluation linguistique? Une évaluation linguistique sert à déterminer vos compétences en français en anglais. L évaluation n est pas un test. Vs n allez pas «réussir» «écher» à cette évaluation. Prquoi est-ce que je dois passer une évaluation? L évaluation mesure vos habiletés à comprendre, à parler, à lire et à écrire en français en anglais. Elle permet à l évaluateur linguistique de déterminer le programme de français d anglais qui correspond à vos besoins. L évaluateur peut ensuite vs recommander un crs à votre niveau. Pr suivre un crs de langue, il faut premièrement prendre rendez-vs dans un centre du SCELA pr passer une évaluation. Un évaluateur certifié fera votre évaluation. L évaluation dure entre 1,5 heure et 4 heures. Il n y a pas d âge maximal pr passer une évaluation. Les nveaux arrivants âgés retraités peuvent aussi être évalués. Si vs avez des besoins spéciaux une incapacité, appelez au centre du SCELA avant votre rendez-vs. On peut vs aider. Est-ce que l évaluation linguistique est gratuite? L évaluation est gratuite si : Si Votre langue maternelle n est pas le français ni l anglais et/ Vs êtes nés à l extérieur du Canada. et et Vs avez 18 ans plus (Si vs avez moins de 18 ans, vs devez montrer que vs avez terminé l école secondaire dans votre pays d origine.) Vs devez aussi répondre à l un des critères suivants : Vs êtes citoyen canadien Vs êtes résident permanent Vs êtes réfugié au sens de la Convention Vs êtes demandeur du statut de réfugié Vs êtes candidat désigné par une province Vs avez un permis de travail et une lettre de Citoyenneté et Immigration Canada. Cette lettre porte une mention d approbation en principe de la résidence permanente. Vs avez un permis de travail d études. Ce permis porte une mention d approbation en principe de la résidence permanente. Vs êtes un aide familial admis selon le Programme des aides familiaux résidants Si votre langue maternelle est l anglais le français, vs avez peut-être droit à une évaluation. Votre éligibilité dépend de votre statut d immigrant. Veuillez appeler à un centre du SCELA pr plus d information. Les citoyens canadiens nés au Canada, les visiteurs, les étudiants internationaux et les titulaires d un permis de travail temporaire n ont pas droit à une évaluation linguistique gratuite. *Centre du SCELA Centre responsable de votre évaluation linguistique. 4 Pr tt savoir sur l évaluation liguistique Créé en juin 2014

5 Quels documents d immigration est-ce que je dois apporter à mon évaluation? Vs devez apporter un des documents suivants : Votre carte de résident permanent Votre confirmation de résidence permanente et votre passeport Vos papiers de réfugié au sens de la Convention et une carte d identité avec photo au besoin Vos papiers de réfugié pris en charge par le gvernement (RPG) de réfugié parrainé par le secteur privé (RPSP) et une carte d identité avec photo au besoin Votre certificat/carte de citoyenneté canadienne un passeport canadien Votre certificat de désignation de l Ontario et une carte d identité avec photo au besoin Vos papiers de demandeur du statut de réfugié et une carte d identité avec photo au besoin Votre permis de travail votre permis de travail d aide familial résidant votre fiche relative aux droits d établissement votre lettre d approbation provisoire votre lettre d approbation initiale de la demande de résidence permanente Pr tt savoir sur l évaluation liguistique Créé en juin

6 Vos documents d immigration sont essentiels pr passer l évaluation. Ils prvent que vs avez droit à une évaluation. Vs ne serez pas évalué si vs n apportez pas vos documents avec vs à l évaluation. Vs devez apporter les documents originaux. Le centre du SCELA n accepte pas de photocopies. Vos documents doivent bien montrer votre identité. Si vs n avez pas de photo sur vos documents, vs devez apporter une pièce d identité avec votre photo. Il est possible qu on vs demande aussi une preuve que vs habitez en Ontario. Dans ce cas, vs devez présenter une carte d identité un document officiel avec votre adresse en Ontario. Est-ce que vs gardez des renseignements personnels à mon sujet? Oui. Le centre du SCELA garde des renseignements personnels. C est une exigence du gvernement. Votre évaluateur vs posera des questions à votre sujet. Ces renseignements servent à recommander les programmes les services qui répondent à vos besoins. Qui peut voir et utiliser mes renseignements personnels? L évaluateur recueille des renseignements à votre sujet. Ces renseignements sont entrés dans une base de données. L évaluateur peut voir vos renseignements pr vs aider à choisir le bon crs. Votre école de langue peut voir une partie de vos renseignements pr répondre à vos besoins et noter votre progrès. Le gvernement peut voir seulement l information sur le nombre d étudiants et de classes. Ces renseignements servent à améliorer le programme et mieux répondre à vos besoins. Vos renseignements personnels ne sont pas vus par tt le monde. Ils restent confidentiels et sont protégés par des lois sur le respect de la vie privée. Si vs êtes d accord, le gvernement vs contactera peut-être pr vs demander : «est-ce que vs êtes satisfaits de vos crs?», «est-ce que vos crs sont utiles?», etc. * Centre du SCELA Centre qui s occupe de votre évaluation linguistique. 6 Pr tt savoir sur l évaluation liguistique Créé en juin 2014

7 Est-ce que je peux suivre des crs si je reçois des prestations d assurance-emploi? Il faut appeler un agent d un bureau responsable de la prestation d assurance-emploi pr savoir si vs pvez suivre des crs. Est-ce que je dois étudier pr mon évaluation? Vs n avez pas besoin d étudier pr votre évaluation. Votre évaluation indique votre niveau de français d anglais le jr où vs êtes évalué. L évaluation est basée sur des tâches que vs pvez faire dans la vie réelle. Est-ce qu il y a des services de garde d enfants? Il y a des garderies dans certains centres du SCELA. Vs pvez utiliser les services de garde d enfants pendant votre évaluation. Si vs avez besoin d un service de garde pendant votre formation linguistique, il faut en parler à votre évaluateur. Des services de garde d enfants sont disponibles pr certains crs. * Centre du SCELA Centre qui s occupe de votre évaluation linguistique. Pr tt savoir sur l évaluation liguistique Créé en juin

8 Information utile pendant l évaluation Quelle évaluation est-ce que je vais passer? Votre évaluateur choisit la meilleure évaluation linguistique pr vs. Il existe différentes évaluations pr répondre à vos objectifs et vos besoins. Ttes les évaluations disponibles dans les centres du SCELA mesurent vos habiletés à comprendre, à parler, à lire et à écrire en français en anglais. Les évaluations sont basées sur les Niveaux de compétence linguistique canadiens (NCLC), en français et les Canadian Language Benchmarks (CLB), en anglais. Quand vs avez terminé l évaluation (normalement, le même jr que l évaluation), votre évaluateur vs remet un rapport des résultats de votre évaluation linguistique. Ce rapport présente votre niveau pr chacune des quatre habiletés (comprendre, parler, lire et écrire en français). Ts les appareils électroniques (comme les cellulaires tablettes) et les documents (comme les dictionnaires) sont interdits dans la salle d évaluation. BTC-NCLC La Batterie de tests de classement aux Niveaux de compétence linguistique canadiens (BTC-NCLC) mesure vos habiletés à comprendre, à parler, à lire et à écrire en français. Elle est utilisée pr les programmes de français langue seconde financés par le gvernement du Canada et de l Ontario. L évaluation donne un niveau entre 1 et 8 sur l échelle des Niveaux de compétence linguistique canadiens. Pr en savoir plus sur les évaluations des compétences linguistiques en français, communiquez avec un centre du SCELA. Pr en savoir plus sur les NCLC, consultez le site CLBA et CLBPT Le Canadian Language Benchmarks Assessment (CLBA) et le Canadian Language Benchmarks Placement Test (CLBPT) sont des instruments d évaluation de la compétence en ALS. Les tests durent entre 1.5 heure et 4 heures. Ils indiquent un classement entre les niveaux 1 et 8 sur l échelle des Canadian Language Benchmarks (CLB). ELTPA et WLA L til Enhanced Language Training Placement Assessment (ELTPA) et l évaluation Workplace Language Assessment (WLA) servent à placer les professionnels et les gens de métier qui ont étudié à l étranger. Ces apprenants sont placés dans des crs de langue axés sur l emploi. Ces évaluations sont basées sur les CLB et déterminent les habiletés en anglais dans un contexte de travail. Le ELTPA indique un classement entre les niveaux 6 plus bas à 10+ sur l échelle des Canadian Language Benchmarks (CLB). Le WLA indique un classement entre les niveaux 7 à 10 sur l échelle des Canadian Language Benchmarks (CLB). Il faut passer le CLBA le CLBPT avant de pvoir faire le ELTPA le WLA. Il faut aussi avoir déjà au minimum un niveau 6 (CLB 6), enregistré dans la base données du SCELA pr passer ces évaluations. 8 Pr tt savoir sur l évaluation liguistique Créé en juin 2014

9 CLBLA et CLB-LPT Le Canadian Language Benchmarks Literacy Assessment (CLBLA) et les Canadian Language Benchmarks Literacy Placement Tools (CLB-LPT) servent à assigner les clients à un crs de littératie. Le CLBLA peut être donné dans votre langue première pr mesurer vos habiletés à lire et écrire dans votre langue maternelle. Le CLB-LPT mesure votre niveau de littératie en français en anglais. Qu est-ce que veut dire «littératie»? La littératie est vos habiletés à lire et à écrire dans votre langue maternelle, en français en anglais. Pr en savoir plus sur les évaluations des compétences linguistiques en anglais, communiquez avec un centre du SCELA*. Pr en savoir plus sur les CLB, consultez le site Qu est-ce que les Niveaux de compétence linguistique canadiens? Les Niveaux de compétence linguistique canadiens (NCLC) est un document de référence au Canada. Il sert à structurer les formations en français langue seconde offertes aux immigrants adultes. Dans ce document, on trve une description de ce que la personne est capable de faire pr chaque niveau et pr chaque habileté (compréhension de l oral, expression orale, compréhension de l écrit, expression écrite). Il y a 12 niveaux pr chaque habileté langagière (comprendre, parler, lire et écrire). Le niveau de compétence le plus élevé que vs pvez obtenir dans un centre du SCELA est le niveau 8. Niveaux 1 à 4 Compétences de base en français en anglais Niveaux 5 à 8 Compétences intermédiaires en français en anglais Niveaux 9 à 12 Compétences avancées en français en anglais * Centre du SCELA Centre qui s occupe de votre évaluation linguistique. Pr tt savoir sur l évaluation liguistique Créé en juin

10 Qu est-ce que représente mon niveau de compétence linguistique? Votre niveau de compétence linguistique indique ce que vs êtes capable de faire en français en anglais. Vs pvez avoir un niveau différent pr chacune des quatre habiletés. Un niveau de compétence élevé indique généralement une bonne maîtrise d une habileté en français en anglais. Est-ce que je peux utiliser les résultats de l évaluation linguistique dans ma demande de citoyenneté canadienne? Vs ne pvez pas utiliser les résultats de votre évaluation du centre du SCELA* pr votre demande de citoyenneté canadienne. Si vs suivez un crs du programme CLIC, FLS, LINC ESL, votre école peut vs donner un certificat. Ce certificat sert à démontrer que vs avez terminé votre crs et indique le niveau (NCLC) que vs avez atteint. Vs pvez utiliser ce certificat pr présenter votre demande de citoyenneté. Pr obtenir la citoyenneté canadienne, vs devez atteindre au moins le niveau 4 en compréhension de l oral et en expression orale. D autres tests de langue peuvent servir à votre demande de citoyenneté canadienne. Ces tests ne sont pas offerts par un centre du SCELA*. Pr obtenir plus de renseignements à ce sujet, allez sur le site Quel niveau de compétence linguistique est-ce que je dois avoir pr aller au collège à l université? L évaluation linguistique du centre du SCELA* ne sert pas à vs placer dans le programme d un collège d une université en Ontario. Communiquez avec le collège l université qui vs intéresse pr connaître ses exigences linguistiques. * Centre du SCELA Centre qui s occupe de votre évaluation linguistique. 10 Pr tt savoir sur l évaluation liguistique Créé en juin 2014

11 Information utile après l évaluation Quels crs est-ce que je peux suivre? Votre évaluateur vs parlera des crs que vs pvez suivre. Il vs aidera à trver un crs qui correspond à vos besoins. Quelle est la différence entre les CLIC et les crs de FLS? Les Crs de langue pr les immigrants au Canada (CLIC) sont subventionnés par le gvernement du Canada. Ces crs sont offerts en salle de classe en ligne. Les crs de français langue seconde (FLS) sont subventionnés par le gvernement de l Ontario. Ces crs de langue n ont pas les mêmes critères d admissibilité. Votre évaluateur vs dira si vs pvez suivre les CLIC, les crs de FLS les deux. Pr l anglais, votre évaluateur vs parlera des crs du programme LINC des crs d anglais langue seconde (ALS). Quelle est la différence entre avoir une place «réservée» dans un crs et être «inscrit» à un crs? L évaluateur linguistique vs recommande un crs et vs réserve une place dans ce crs. Ensuite, vs devez communiquer avec l école pr vs inscrire au crs. Votre place dans le crs est confirmée quand l école enregistre vos renseignements personnels. Est-ce que je peux suivre plus d un crs? L évaluateur peut vs réserver une place dans plusieurs crs s ils sont à des heures différentes. Et L évaluateur peut vs réserver une place dans plusieurs programmes linguistiques s ils sont à des heures différentes. Combien de temps est-ce qu il faut pr passer à un crs de niveau supérieur? Votre évaluateur et vos résultats en classe détermineront quand vs prrez passer à un crs de niveau supérieur, par exemple passer du niveau 3 au niveau 4. Qu est-ce qui se passe si je ne peux pas suivre un crs? Vs ne pvez peut-être pas suivre un crs si, par exemple : vs avez de jeunes enfants. vs n avez pas d heures de travail fixes. vs n avez pas de moyen de transport. Dans ces cas, il y a d autres options. Votre évaluateur vs donnera plus d informations sur les options de formation linguistique. * CLIC Crs de langue pr les immigrants au Canada. Pr tt savoir sur l évaluation liguistique Créé en juin

12 Est-ce que je peux avoir de l aide pr payer mes frais de transport? Renseignez-vs à l école où sont vos crs. On vs dira si l on peut vs aider à payer les frais de transport. Certaines écoles donnent des billets d autobus. Qu est-ce qu une liste d attente? Une liste d attente est une liste de personnes qui attendent une place dans un crs. Ces personnes sont classées par ordre de priorité. Comment fonctionne la liste d attente? L ordre de priorité sur la liste d attente est déterminé par le statut d immigration. De plus, les nveaux apprenants sont placés avant les apprenants qui ont déjà suivi des crs. Ceci permet à ts ceux qui ont besoin d une formation linguistique de suivre au moins un crs. Le fonctionnement de la liste d attente 1 er rang Vs êtes un RPG un RPSP Vs êtes placé en haut de la liste, avant ts les autres Les réfugiés parrainés par le gvernement (RPG) et les réfugiés parrainés par le secteur privé (RPSP) sont placés en premier sur la liste d attente. 2 e rang Vs êtes un nvel apprenant Vs êtes placé après les RPG et RPSP Si vs êtes un apprenant qui n a jamais suivi de crs, vs allez être placé après les RPG et les RPSP. Vs passez avant les apprenants qui ont déjà suivi une formation et qui veulent revenir et ceux qui veulent changer de crs. 3 e rang Vs êtes un apprenant qui a déjà suivi des crs et qui revient en formation Vs êtes placé après les nveaux apprenants Si vs êtes un apprenant qui revient en formation, vs allez être placé après les apprenants qui n ont jamais suivi de formation. 4 e rang Vs êtes un apprenant qui shaite changer de crs Vs êtes placé après les apprenants qui shaite prsuivre leur formation Il est parfois possible de changer de crs pr suivre un crs différent. Vs pvez être transféré seulement si une place est disponible. Les apprenants qui ont déjà suivi un crs et qui veulent revenir en formation seront placés avant vs. 12 Pr tt savoir sur l évaluation liguistique Créé en juin 2014

13 Est-ce que mon nom sera inscrit sur une liste d attente? Votre nom sera inscrit sur une liste d attente si : il n y a pas de place dans le crs de votre choix il n y a pas de place pr votre enfant dans le service de garde (si ce service est offert). Un responsable de l école du programme communiquera avec vs quand une place sera libre. Votre nom peut être sur la liste d attente au maximum six mois. Après six mois, si vs êtes tjrs en attente d une place l école votre évaluateur vs expliquera vos options. Est-ce je peux suivre des crs de français et d anglais? Votre évaluateur vs dira si vs pvez suivre des crs de français, d anglais les deux, selon votre statut. L évaluation est en français pr les crs de français et en anglais pr les crs d anglais. Avant de commencer l évaluation, parler avec votre évaluateur de ce que vs vlez faire. Quels autres programmes de formation linguistique sont offerts? Il y a d autres options de formation linguistique. La plupart des autres programmes qui ne sont pas CLIC* FLS* nécessite un niveau plus élevé. Vs devez répondre à ces exigences pr être admis à ces programmes. Certains de ces programmes sont énumérés ci-desss. Ces programmes offrent parfois des placements de travail. Ils offrent aussi d autres services pr vs aider à trver un emploi. Si vs avez des questions à ce sujet, communiquez avec un centre du SCELA*. CLNA Les Crs de langue de niveau avancé (CLNA) offrent une formation pr développer des compétences linguistiques en milieu de travail. Ces crs sont sur la connaissance de la société canadienne et sur la décverte du marché de l emploi canadien. FLAP La Formation linguistique axée sur les professions (FLAP) est une formation sur la communication adaptée à des professions et des métiers particuliers. Formation relais Les programmes de formation relais aident les immigrants qualifiés à obtenir une formation, de l expérience une licence un certificat pr travailler dans un domaine réglementé au Canada. Ces programmes aident aussi les immigrants à trver un emploi dans leur domaine. * CLIC Crs de langue pr les immigrants au Canada. *Centre du SCELA - Centre qui s occupe de votre évaluation linguistique *FLS - Français langue seconde Pr tt savoir sur l évaluation liguistique Créé en juin

14 Prquoi est-ce que je dois passer une nvelle évaluation? Un employé du centre du SCELA un évaluateur peut vs dire si vs avez besoin d une nvelle évaluation. Vs devez passer une nvelle évaluation si : Vs n avez pas suivi de formation linguistique depuis un an plus. Vs avez été évalué il y a un an plus, mais vs n avez pas suivi de formation linguistique Beaucp de choses peuvent se passer en un an sans formation linguistique. Votre niveau peut avoir changé durant cette période depuis votre dernière évaluation. Un évaluateur doit vs faire passer une nvelle évaluation. Il prra vs recommander un crs qui correspond à votre niveau actuel. Est-ce que je vais passer la même évaluation chaque fois? L évaluateur choisit l évaluation à vs donner. Vs pvez faire deux fois la même évaluation faire des évaluations différentes. Cela dépend de vos besoins au moment où vs passez l évaluation. Où est-ce que je vais faire ma nvelle évaluation? Votre nvelle évaluation sera dans un centre du SCELA*. Si vs déménagez dans une nvelle ville, appelez un centre du SCELA pr savoir où sont offerts les crs de langues près de chez-vs. Un évaluateur du SCELA peut aussi vs dire si vs avez besoin d une nvelle évaluation avant de pvoir commencer les crs. * Centre du SCELA Centre qui s occupe de votre évaluation linguistique. 14 Pr tt savoir sur l évaluation liguistique Créé en juin 2014

15 Que signifient ces acronymes? ALS Anglais langue seconde BTC-NCLC Batterie de tests de classement Niveaux de compétence linguistique canadiens CIC Citoyenneté et Immigration Canada CLB Canadian Language Benchmarks CLBA Canadian Language Benchmarks Assessment CLBLA Canadian Language Benchmarks Literacy Assessment CLB-LPT Canadian Language Benchmarks Literacy Placement Tools CLBPT Canadian Language Benchmarks Placement Test CLIC Crs de langue pr les immigrants au Canada CLNA Crs de langue de niveau avancé CNCLC Centre des niveaux de compétence linguistique canadiens ELTPA Enhanced Language Training Placement Assessment FLAP Formation linguistique axée sur les professions FLS Français langue seconde HARTS History of Assessments, Referrals and Training System [Système de l historique des évaluations, des renvois et de la formation] LINC Language Instruction for Newcomers to Canada MACI Ministère des Affaires Civiques et de l Immigration NCLC Niveaux de compétence linguistique canadiens RPG Réfugiés parrainés par le gvernement RPSP Réfugiés parrainés par le secteur privé TCET- Centre for Education & Training SCELA Système coordonné d évaluation linguistique et d aiguillage WLA Workplace Language Assessment Sites Web utiles Centre des niveaux de compétence linguistique canadiens Centre for Education and Training Citoyenneté et Immigration Canada Ministère des Affaires civiques et de l Immigration Pr tt savoir sur l évaluation liguistique Créé en juin

16 Remerciements Le Centre for Education and Training et le Centre des niveaux de compétence linguistique canadiens remercient le ministère des Affaires civiques et de l Immigration pr son financement et sa contribution à la présente initiative. Équipe de projet Centre for Education & Training Directrice, Services linguistiques Karen McNeil Conseillères Carolyn Jessamy Laurie McVittie Dima Nasr Rédactrice/Chercheuse Carolyn Jessamy Adjointe administrative Tracy Layne Centre des niveaux de compétence linguistique canadiens / Centre for Canadian Language Benchmarks Agentes de projet Élissa Beaulieu Natalie Blais Isabelle Champagne Catherine Rsseau Traduction et adaptation Martine Lerx, SMART Communication Contributeurs Consultante Gail Stewart Graphiste/Illustrateur Robert Johannsen Illustration & Graphic Design Grpes de consultation des évaluateurs Ns vlons remercier les évaluateurs linguistiques pr leurs observations et leur contribution à l élaboration du présent guide. Heather Abella (Toronto) Samantha Banks (Niagara Region) Esther Bruins (Guelph) Alina Cipcigan (Ottawa) Paul Dela Cruz (Peel/Halton) Hector Gauthier (Ottawa) Dorra Gdra (Ottawa) Soha Ghosen (Ottawa) Mary Howard (London) Tara Hreljac (Peel/Halton) Brahim Kaddri (Ottawa) Jason Kempthorne (Kitchener) Carole Lapointe (Ottawa) Sandra Lghead (Toronto) Mary Malek (Ottawa) Ann Murray (London) Charmaine Patrick (Hamilton) Stéphane Rainville (Ottawa) Heather Rankin (Kitchener) Amel Slama (Ottawa) Francine Spielmann (Ottawa) Grpes de consultation des apprenants Ns vlons remercier les formateurs linguistiques et les apprenants de divers milieux et de divers niveaux linguistiques qui ont participé aux grpes de consultation. L information obtenue sur leur expérience entrant l évaluation a donné forme au présent guide. Conseil des écoles publiques de l Est de l Ontario (CÉPÉO) (Ottawa) Joseph Brant Learning Centre (Brantford) Muslim Community Services (Brampton) Skills for Change (Toronto Central) The Centre for Skills Development & Training (Burlington, Milton) 16 Pr tt savoir sur l évaluation liguistique Créé en juin 2014

Pour tout savoir sur. l évaluation linguistique. Guide d information sur l évaluation linguistique pour les clients

Pour tout savoir sur. l évaluation linguistique. Guide d information sur l évaluation linguistique pour les clients Pr tt savoir sur l évaluation linguistique Guide d information sur l évaluation linguistique pr les clients Prquoi ce guide? Ce guide présente des informations sur l évaluation linguistique. Il vs prépare

Plus en détail

L apprenant au cœur de la formation

L apprenant au cœur de la formation L apprenant au cœur de la formation Le Centre des Niveaux de compétence linguistique canadiens Notre mission: Promouvoir l excellence dans l enseignement et l apprentissage du français langue seconde.

Plus en détail

Yves Saint-Germain 24 octobre 2014 ATESL. «Orientations nationales pour les programmes linguistiques pour les nouveaux arrivants»

Yves Saint-Germain 24 octobre 2014 ATESL. «Orientations nationales pour les programmes linguistiques pour les nouveaux arrivants» Yves Saint-Germain 24 octobre 2014 ATESL «Orientations nationales pour les programmes linguistiques pour les nouveaux arrivants» Droits d auteur [Citoyenneté et Immigration Canada, 2014]. La propriété

Plus en détail

Pré- Congrès Metropolis sur l`immigration francophone. Yves Saint-Germain, Citoyenneté et Immigration Canada

Pré- Congrès Metropolis sur l`immigration francophone. Yves Saint-Germain, Citoyenneté et Immigration Canada Pré- Congrès Metropolis sur l`immigration francophone Yves Saint-Germain, Citoyenneté et Immigration Canada Séance Plénière IV: Formation linguistique générale et formation linguistique d appoint Yves

Plus en détail

Si vous avez une formation et de l expérience en. Les professions en technologie des sciences appliquées et du génie au Canada

Si vous avez une formation et de l expérience en. Les professions en technologie des sciences appliquées et du génie au Canada MC TECHNOLOGIE DU GÉNIE CIVIL Les professions en technologie des sciences appliquées et du génie au Canada Si vous avez une formation et de l expérience en sciences appliquées ou en génie, une carrière

Plus en détail

DÉCLARATION RELATIVE AUX ANTÉCÉDENTS JUDICIAIRES -BÉNÉVOLES- (art. 258.1 et suivants Loi sur l instruction publique)

DÉCLARATION RELATIVE AUX ANTÉCÉDENTS JUDICIAIRES -BÉNÉVOLES- (art. 258.1 et suivants Loi sur l instruction publique) DÉCLARATION RELATIVE AUX ANTÉCÉDENTS JUDICIAIRES -BÉNÉVOLES- (art. 258.1 et suivants Loi sur l instruction publique) Afin de protéger davantage l intégrité et la sécurité des élèves, la Loi modifiant la

Plus en détail

Formation pratique, flexible et accessible

Formation pratique, flexible et accessible Formation pratique, flexible et accessible Document d information La formation linguistique axée sur les professions (FLAP) est offerte gratuitement aux nouveaux arrivants de l Ontario. Les participants

Plus en détail

Demander un numéro d assurance sociale... C

Demander un numéro d assurance sociale... C Demander un numéro d assurance sociale... C Si vous êtes un citoyen canadien, un nouvel arrivant au pays ou un résident temporaire, vous avez besoin d un numéro d assurance sociale (NAS) pour travailler

Plus en détail

Demander un numéro d assurance sociale... c

Demander un numéro d assurance sociale... c Demander un numéro d assurance sociale... c Si vous êtes un citoyen canadien, un nouvel arrivant au pays ou un résident temporaire, vous avez besoin d un numéro d assurance sociale (NAS) pour travailler

Plus en détail

Canada. RPSP Bulletin d information. Réfugiés parrainés par le secteur privé. Réinstallation des réfugiés au

Canada. RPSP Bulletin d information. Réfugiés parrainés par le secteur privé. Réinstallation des réfugiés au Réfugiés parrainés par le secteur privé Canada Réinstallation des réfugiés au RPSP Bulletin d information Vous souhaitez vous réinstaller au Canada et votre demande a fait l objet d un examen initial par

Plus en détail

Une initiative de l Alliance des établissements postsecondaires de la francophonie canadienne en immigration Rapport préparé par Mariève Forest

Une initiative de l Alliance des établissements postsecondaires de la francophonie canadienne en immigration Rapport préparé par Mariève Forest La formation linguistique des et des étudiants étrangers d expression française dans les établissements postsecondaires de la francophonie canadienne : état de la situation et pistes d action Une initiative

Plus en détail

La Puissance des métiers (Power of Trades) FAQ À l intention des participants potentiels et des fournisseurs de services

La Puissance des métiers (Power of Trades) FAQ À l intention des participants potentiels et des fournisseurs de services La Puissance des métiers (Power of Trades) FAQ À l intention des participants potentiels et des fournisseurs de services Click here for the English version Partie à l intention des participants potentiels

Plus en détail

Canada. Bulletin d information. Réfugiés pris en charge par le gouvernement. Réinstallation des réfugiés au

Canada. Bulletin d information. Réfugiés pris en charge par le gouvernement. Réinstallation des réfugiés au Réfugiés pris en charge par le gouvernement Canada Réinstallation des réfugiés au Bulletin d information Vous souhaitez vous réinstaller au Canada et votre demande a fait l objet d un examen initial par

Plus en détail

La Puissance des métiers (Power of Trades) FAQ À l intention des participants potentiels et des fournisseurs de services

La Puissance des métiers (Power of Trades) FAQ À l intention des participants potentiels et des fournisseurs de services La Puissance des métiers (Power of Trades) FAQ À l intention des participants potentiels et des fournisseurs de services Partie à l intention des participants potentiels : Qu est-ce que la Puissance des

Plus en détail

Si vous avez une formation et de l expérience en. Les professions en technologie des sciences appliquées et du génie au Canada PÉTROLE / GÉOSCIENCES

Si vous avez une formation et de l expérience en. Les professions en technologie des sciences appliquées et du génie au Canada PÉTROLE / GÉOSCIENCES MC Les professions en technologie des sciences appliquées et du génie au Canada Si vous avez une formation et de l expérience en sciences appliquées ou en génie, une carrière à titre de technicien ou de

Plus en détail

Deuxième carrière Questions et réponses

Deuxième carrière Questions et réponses Deuxième carrière Questions et réponses ADMISSIBILITÉ 1. Les travailleurs contractuels sans emploi et les travailleurs saisonniers sont-ils admissibles au programme Deuxième carrière (DC)? Les demandes

Plus en détail

GUIDE POUR L ETABLISSEMENT D UN PEL

GUIDE POUR L ETABLISSEMENT D UN PEL GUIDE POUR L ETABLISSEMENT D UN PEL 1 Guide pour l établissement d un PEL Qu est-ce que le Portfolio européen des langues? Le PEL est un instrument permettant aux personnes qui étudient ou ont étudié

Plus en détail

Adopté par le conseil d établissement à la séance du mardi 14 janvier 2014.

Adopté par le conseil d établissement à la séance du mardi 14 janvier 2014. Adopté par le conseil d établissement à la séance du mardi 1 janvier 01. Chers parents, Le répertoire des crs a été réalisé à l intention des élèves et de leurs parents. Il a été élaboré dans une démarche

Plus en détail

Info AO 2011-2012. L info AO se veut un moyen de fournir. des outils pratiques en orientation. pour le quotidien des enseignants et. des élèves.

Info AO 2011-2012. L info AO se veut un moyen de fournir. des outils pratiques en orientation. pour le quotidien des enseignants et. des élèves. L info AO se veut un moyen de fournir des outils pratiques en orientation Aide financière aux études 2011-2012 Info AO Des réponses à vos question en orientation pour le quotidien des enseignants et des

Plus en détail

Guide Self Starter SSGids_E10_FR_v05a.indd 1 23/06/10 13:48

Guide Self Starter SSGids_E10_FR_v05a.indd 1 23/06/10 13:48 Guide Self Starter SSGids_E0_FR_v05a.indd /06/0 :8 Sécurité Avant de commencer votre installation à l aide du Self Starter Box, il est conseillé de lire ces consignes de sécurité : Ne retirez pas le modem

Plus en détail

Test d évaluation en éducation générale

Test d évaluation en éducation générale Test d évaluation en éducation générale GED : un service d évaluation permettant aux adultes d obtenir l équivalent d un diplôme d études secondaires INDEPENDE NT LE ARNI NG CE NTRE CENTRE D ÉTUDES INDÉPENDANTES

Plus en détail

Demander un numéro d assurance sociale...

Demander un numéro d assurance sociale... Demander un numéro d assurance sociale... Si vous êtes un citoyen canadien, un nouvel arrivant au pays ou un résident temporaire, vous avez besoin d un numéro d assurance sociale (NAS) pour travailler

Plus en détail

Pour un nouveau-né, veuillez remplir le Formulaire d inscription au régime d assurance-maladie pour nouveau-nés.

Pour un nouveau-né, veuillez remplir le Formulaire d inscription au régime d assurance-maladie pour nouveau-nés. FORMULAIRE D INSCRIPTION AU RÉGIME D ASSURANCE-MALADIE DES TNO Pour un nouveau-né, veuillez remplir le Formulaire d inscription au régime d assurance-maladie pour nouveau-nés. Comment remplir ce formulaire

Plus en détail

PPE. Mon choix c'est l'école de langue fran aise

PPE. Mon choix c'est l'école de langue fran aise 7 choses qu un parent néo-canadien devrait savoir sur l éducation canadienne avant de choisir une école pour son enfant PPE Choisir l éducation de langue française car il s agit de l identité, de la vie

Plus en détail

Certificat en français langue seconde

Certificat en français langue seconde Certificat en français langue seconde Patrimoine canadien 500$/trimestre Maximum : 1 000$ être citoyen canadien ou résident permanent avoir son domicile permanent en Saskatchewan depuis au moins 12 mois/ou

Plus en détail

Guide de demande pour le volet ontarien Travailleurs qualifiés francophones

Guide de demande pour le volet ontarien Travailleurs qualifiés francophones Ministère des Affaires civiques, de l Immigration et du Commerce international Guide de demande pour le volet ontarien Travailleurs qualifiés francophones Programme ontarien des candidats à l immigration

Plus en détail

Canada DBV Bulletin d information

Canada DBV Bulletin d information Programme mixte des réfugiés désignés par un bureau des visas Réinstallation des réfugiés au Canada DBV Bulletin d information Vous souhaitez vous réinstaller au Canada et votre demande a fait l objet

Plus en détail

Services d aide aux immigrants de Calgary. Bienvenue. Français/Anglais

Services d aide aux immigrants de Calgary. Bienvenue. Français/Anglais 1 Services d aide aux immigrants de Calgary Bienvenue Français/Anglais Introduction Ce guide présente les differents services d établissement pour les nouveaux arrivants à Calgary. Tous les organismes

Plus en détail

Anglais langue seconde et perfectionnement de l anglais

Anglais langue seconde et perfectionnement de l anglais Chapitre 4 Section 4.07 Ministère de l Éducation Anglais langue seconde et perfectionnement de l anglais Suivi des vérifications de l optimisation des ressources, section 3.07 du Rapport annuel 2005 Chapitre

Plus en détail

Une place. vous attend. Guide de candidats

Une place. vous attend. Guide de candidats Une place vous attend. Guide de candidats étrangers Pour les programmes débutant entre le 1 er août 2013 et le 31 juillet 2014 Guide de candidats étrangers Table des matières Plainifiez vos études en Ontario...

Plus en détail

LIGNES DIRECTRICES RELATIVES AU FINANCEMENT

LIGNES DIRECTRICES RELATIVES AU FINANCEMENT LIGNES DIRECTRICES RELATIVES AU FINANCEMENT Appel de propositions national pour 2012 Subventions et contributions Programmes d établissement et de réétablissement DATE LIMITE POUR LA RÉCEPTION DES DEMANDES

Plus en détail

Le Programme des étudiants étrangers

Le Programme des étudiants étrangers Le Programme des étudiants étrangers Colloque L école québécoise branchée sur le monde une nouvelle ère pour le recrutement et les échanges internationaux Le 24 octobre 2013 Le cadre législatif et réglementaire

Plus en détail

Guide de demande pour le volet ontarien Priorité basée sur le capital humain

Guide de demande pour le volet ontarien Priorité basée sur le capital humain Ministère des Affaires civiques, de l Immigration et du Commerce international Guide de demande pour le volet ontarien Priorité basée sur le capital humain Programme ontarien des candidats à l immigration

Plus en détail

Procédures d admission par équivalence

Procédures d admission par équivalence Procédures d admission par équivalence Conformément à ses règlements et aux exigences prescrites par le Code des professions du Québec, l Ordre des conseillers et conseillères d orientation du Québec (OCCOQ)

Plus en détail

Guide du processus d autorisation pour les hygiénistes dentaires en Ontario

Guide du processus d autorisation pour les hygiénistes dentaires en Ontario 69, rue Bloor Est, bureau 300, Toronto, Ontario M4W 1A9 Tél. : 416-961-6234 Sans frais : 1-800-268-2346 Téléc. : 416-961-6028 www.cdho.org Guide du processus d autorisation pour les hygiénistes dentaires

Plus en détail

Questionnaire pour les instructeurs du programme CLIC

Questionnaire pour les instructeurs du programme CLIC Annexe D 3 Page 1 Questionnaire pour les instructeurs du programme CLIC Question 12. Les lignes directrices sur le programme CLIC 1-5 (LINC 1-5 Curriculum Guidelines, 2000) sont-elles suffisantes pour

Plus en détail

Gens d affaires immigrants Entrepreneurs Résultats tirés de la base de données longitudinales sur les immigrants (BDIM)

Gens d affaires immigrants Entrepreneurs Résultats tirés de la base de données longitudinales sur les immigrants (BDIM) Documents de recherche de la BDIM 2008 Catégorie économique Pour usage interne seulement Profils des catégories d immigration d après la BDIM 2008 Gens d affaires immigrants Entrepreneurs Résultats tirés

Plus en détail

Rentrée 2015/2016. Campus France Maroc est un service de l Institut Français du Maroc, opérateur de coopération de l Ambassade de France au Maroc.

Rentrée 2015/2016. Campus France Maroc est un service de l Institut Français du Maroc, opérateur de coopération de l Ambassade de France au Maroc. É T U D I E R E N F R A N C E w w w. m a r o c. c a m p u s f r a n c e. o r g Rentrée 2015/2016 Maroc est un service de l Institut Français du Maroc, opérateur de coopération de l Ambassade de France

Plus en détail

CONNAISSANCE DE LA LANGUE FRANÇAISE Avez-vous vous suivi à temps complet au moins trois années d enseignement de niveau secondaire ou

CONNAISSANCE DE LA LANGUE FRANÇAISE Avez-vous vous suivi à temps complet au moins trois années d enseignement de niveau secondaire ou Ordre des techniciens et techniciennes dentaires du Québec DEMANDE DE PERMIS DE TECHNICIEN DENTAIRE - ARM 500, rue Sherbrooke Ouest, bureau 900 Montréal (Québec) H3A 3C6 Téléphone : 514 282-3837 Télécopieur

Plus en détail

Contrat de service «Clés en main» Programme d aide aux devoirs. Directeur/trice de l établissement dûment autorisé(e) aux fins des présentes.

Contrat de service «Clés en main» Programme d aide aux devoirs. Directeur/trice de l établissement dûment autorisé(e) aux fins des présentes. ENTRE : École Du Succès La Commission scolaire de Laval Située au 6269, rue L Avenir (Ci-après appelée «L École») ici représentée par Anne Réussite Contrat de service «Clés en main» Programme d aide aux

Plus en détail

Préparé par Cornelia Mazgarean (Community Legal Aid Services Programme) et Jennifer Stone (Neighbourhood Legal Services)

Préparé par Cornelia Mazgarean (Community Legal Aid Services Programme) et Jennifer Stone (Neighbourhood Legal Services) Préparé par Cornelia Mazgarean (Community Legal Aid Services Programme) et Jennifer Stone (Neighbourhood Legal Services) Au nom du Groupe de Travail en Matière d Immigration des Cliniques Juridiques de

Plus en détail

Guide pour le Programme en ligne de certification en interprétation communautaire

Guide pour le Programme en ligne de certification en interprétation communautaire Guide pour le Programme en ligne de certification en interprétation Servicesd interprétationculturellepournoscommunautés Rue Eccles 44, suite 100, Ottawa, Ontario K1R 6S4 Canada Téléphone (+1) 613-237-0502

Plus en détail

Éducateur ou éducatrice des jeunes enfants : Programme d attestation des compétences acquises à l étranger (EJE : ACAE)

Éducateur ou éducatrice des jeunes enfants : Programme d attestation des compétences acquises à l étranger (EJE : ACAE) Services à la famille et Logement Manitoba Programme de garde d enfants du Manitoba Éducateur ou éducatrice des jeunes enfants : Programme d attestation des compétences acquises à l étranger (EJE : ACAE)

Plus en détail

Qui peut fréquenter l école de langue française?

Qui peut fréquenter l école de langue française? Qui peut fréquenter l école de langue française? Objectifs Fournir des renseignements aux parents. Clarifier les droits d admission. Donner les informations concernant les écoles que vous avez le droit

Plus en détail

Instructions pour l inscription au répertoire des fournisseurs de services linguistiques du Bureau de la traduction

Instructions pour l inscription au répertoire des fournisseurs de services linguistiques du Bureau de la traduction Instructions pr l inscription au répertoire des frnisseurs de services linguistiques du Bureau de la traduction Centre d approvisionnement - 2015-06-04 Also available in English Renseignements généraux

Plus en détail

IMMIGRATION Canada. Bucarest. Parrainage de parents, grands-parents, enfants adoptés et autres membres de la parenté

IMMIGRATION Canada. Bucarest. Parrainage de parents, grands-parents, enfants adoptés et autres membres de la parenté Citoyenneté et Immigration Canada Citizenship and Immigration Canada IMMIGRATION Canada Table des matières Appendice A - Liste de contrôle Appendice B - Spécifications pour photos Appendice C - Instructions

Plus en détail

La gestion de la migration de la œuvre au Canada

La gestion de la migration de la œuvre au Canada La gestion de la migration de la main-d œ œuvre au Canada Atelier d envergure internationale sur la mobilité de la main-d œuvre mondiale en tant que catalyseur du développement Les Linklater Octobre 2007

Plus en détail

Niveaux de compétence linguistique canadiens. Français langue seconde pour adultes

Niveaux de compétence linguistique canadiens. Français langue seconde pour adultes Niveaux de compétence linguistique canadiens Français langue seconde pour adultes Pour obtenir de l information au sujet des Niveaux de compétence linguistique canadiens ou Canadian Language Benchmarks,

Plus en détail

Mobilité des jeunes Études, stage, travail au Canada. Webconférence 16/03/15

Mobilité des jeunes Études, stage, travail au Canada. Webconférence 16/03/15 Mobilité des jeunes Études, stage, travail au Canada Webconférence 16/03/15 Webconférence Permis d études Quand et comment demander un permis d études Travailler pendant et après ses études au Canada Permis

Plus en détail

Demande d admission Programmes intensifs de langues

Demande d admission Programmes intensifs de langues Demande d admission Programmes intensifs de langues Pour présenter une demande d admission au programme intensif d anglais ou au programme intensif de français, veuillez compléter et soumettre le présent

Plus en détail

Système Entrée express. Information pour les travailleurs étrangers qualifiés

Système Entrée express. Information pour les travailleurs étrangers qualifiés Système Entrée express Information pour les travailleurs étrangers qualifiés Contexte En janvier 2015, les travailleurs étrangers qualifiés pourront se prévaloir d Entrée express. Ce nouveau système de

Plus en détail

IMMIGRATION Canada. Le Caire. Parrainage de parents, grands-parents, enfants adoptés et autres membres de la parenté

IMMIGRATION Canada. Le Caire. Parrainage de parents, grands-parents, enfants adoptés et autres membres de la parenté Citoyenneté et Immigration Canada Citizenship and Immigration Canada IMMIGRATION Canada Table des matières Appendice A - Liste de contrôle Appendice B - Spécifications pour photos Appendice C - Instructions

Plus en détail

Terminer la journée de travail: liste de contrôle des obligations

Terminer la journée de travail: liste de contrôle des obligations Plan de leçon n o 5 Terminer la journée de travail: liste de contrôle des obligations Niveaux NCLC: 2-3 Habiletés langagières NCLC: Expression orale, Compréhension écrite, Expression écrite Compétences

Plus en détail

M730. Guide de l utilisateur

M730. Guide de l utilisateur M730 Guide de l utilisateur Table des matières Description 1 Votre M730 1 Raccordements 2 Accessoire pr le M730 2 Conseils et sécurité 3 Présentation du M730 4 L afficheur du poste 6 Utiliser le navigateur

Plus en détail

Demande de logement subventionné à Toronto

Demande de logement subventionné à Toronto Demande de logement subventionné à Toronto 176, rue Elm Toronto, Ontario M5T 3M4 Téléphone : 416.981.6111 Télécopieur : 416.981.6112 www.housingconnections.ca Responsabilités du demandeur : Réservé à l

Plus en détail

IMMIGRATION Canada. Parrainage de parents, grands-parents, enfants adoptés et autres membres de la parenté

IMMIGRATION Canada. Parrainage de parents, grands-parents, enfants adoptés et autres membres de la parenté Citoyenneté et Immigration Canada Citizenship and Immigration Canada IMMIGRATION Canada Table des matières Appendice A Liste de contrôle - Immigrants Appendice B Spécifications pour photos Appendice C

Plus en détail

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Dakar. Table des matières IMM 5826 F (10-2015)

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Dakar. Table des matières IMM 5826 F (10-2015) IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Permis d études Permis d études Directives du bureau des visas de Dakar Ce guide est produit gratuitement par Citoyenneté et Immigration Canada et

Plus en détail

COURS COLLÉGIAL RÈGLEMENT D ADMISSION 1

COURS COLLÉGIAL RÈGLEMENT D ADMISSION 1 DI RECTIO N DE S ÉTUDE S COURS COLLÉGIAL RÈGLEMENT D ADMISSION 1 1. CHAMP D APPLICATION Tout en respectant la tradition du Collège quant à ses hauts standards de formation académique ainsi que sa vocation

Plus en détail

Étudiant étranger. Faire votre demande d admission

Étudiant étranger. Faire votre demande d admission École des métiers de la restauration et du tourisme de Montréal 1822, boulevard de Maisonneuve Ouest Montréal (Québec) H3H 1J8 Téléphone : 514 350-8049 emrtm@csdm.qc.ca Étudiant étranger Voici l information

Plus en détail

Service des ressources humaines

Service des ressources humaines Service des ressrces humaines Annexe 1-D DÉCLARATION RELATIVE AUX ANTÉCÉDENTS JUDICIAIRES Ce document doit être télécopié à monsieur Guy Rsseau au 450 776-8345 Veuillez identifier la situation appropriée

Plus en détail

Ce rêve est devenu réalité.

Ce rêve est devenu réalité. Vs venez de trver une règle mise en ligne par un collectionneur qui, depuis 1998, partage sa collection de jeux de société et sa passion sur Internet. Imaginez que vs puissiez accéder, jr et nuit, à cette

Plus en détail

Inscription pour l année scolaire 20-- - 20-- Nom de famille légal Prénom légal Deuxième prénom Sexe Date de naissance.

Inscription pour l année scolaire 20-- - 20-- Nom de famille légal Prénom légal Deuxième prénom Sexe Date de naissance. A - Renseignements sur l élève Confidentiel une fois rempli Nom de famille légal Prénom légal Deuxième prénom Sexe de naissance jour /mois /année F M Numéro Rue Appartement Unité Ville Code postal N o

Plus en détail

PRÊTS DE L IAF À L INTENTION DES IMMIGRANTS

PRÊTS DE L IAF À L INTENTION DES IMMIGRANTS PRÊTS DE L IAF À L INTENTION DES IMMIGRANTS Les prêts de l IAF à l intention des immigrants aident à défrayer le coût des cours et des examens pour qu ils puissent faire au Canada le travail qu ils faisaient

Plus en détail

UNIVERSITÉ McGILL PROJET DE FORMATION ET DE DÉVELOPPEMENT DES RESSOURCES HUMAINES. Rapport ALS pour professionnels de la santé à travers le Canada

UNIVERSITÉ McGILL PROJET DE FORMATION ET DE DÉVELOPPEMENT DES RESSOURCES HUMAINES. Rapport ALS pour professionnels de la santé à travers le Canada Avertissement Étant donné les contraintes temporelles, la nature de la recherche, et autres considérations, la présentatrice n a pu inclure toutes les universités, les établissements collégiaux, les établissements

Plus en détail

SÉANCE D INFORMATION. Intégration à la profession infirmière au Québec (JEE.0K) Intégration à la profession infirmière au Québec

SÉANCE D INFORMATION. Intégration à la profession infirmière au Québec (JEE.0K) Intégration à la profession infirmière au Québec Convocation Par la présente nous vous invitons à une séance d information qui portera sur le programme d attestation d étude collégiale (AEC) en Intégration à la profession infirmière au Québec (JEE.0K)

Plus en détail

Demande d examen du parcours d intégration au Québec en vue de l obtention du Certificat de sélection du Québec. Renseignements généraux

Demande d examen du parcours d intégration au Québec en vue de l obtention du Certificat de sélection du Québec. Renseignements généraux mande d examen du parcours d intégration au en vue de l obtention du Certificat de sélection du A-0523-IF (2015-02) Renseignements généraux titre de requérant principal ou de requérante principale, vous

Plus en détail

IMMIGRATION Canada. Guatemala. Parrainage de parents, grands-parents, enfants adoptés et autres membres de la parenté

IMMIGRATION Canada. Guatemala. Parrainage de parents, grands-parents, enfants adoptés et autres membres de la parenté Citoyenneté et Immigration Canada Citizenship and Immigration Canada IMMIGRATION Canada Table des matières Appendice A - Liste de contrôle Appendice B - Spécifications pour photos Appendice C - Instructions

Plus en détail

Université d Ottawa février 2011 1 re édition, 3 e numéro

Université d Ottawa février 2011 1 re édition, 3 e numéro Université d Ottawa février 2011 1 re édition, 3 e numéro Mot de la rédactrice Voyager et étudier est le thème de ce numéro de février. Est-ce le temps froid qui ns fait rêver à d autres pays plus chauds?

Plus en détail

Demande d admission. Programmes intensifs de langues

Demande d admission. Programmes intensifs de langues Demande d admission Programmes intensifs de langues Pour présenter une demande d admission aux programmes intensifs d anglais ou de français, veuillez remplir et soumettre le présent formulaire accompagné

Plus en détail

Réformes apportées au Programme des étudiants étrangers. Conférence annuelle de Langues Canada Février 2014

Réformes apportées au Programme des étudiants étrangers. Conférence annuelle de Langues Canada Février 2014 Réformes apportées au Programme des étudiants étrangers Conférence annuelle de Langues Canada Février 2014 Objectif et Sommaire Fournir une mise à jour au sujet du programme canadien des étudiants étrangers

Plus en détail

Encaissez sans frais vos chèques du gouvernement du Canada

Encaissez sans frais vos chèques du gouvernement du Canada Encaissez sans frais vos chèques du gouvernement du Canada Encaissez sans frais vos chèques du gouvernement du Canada Vos droits La loi canadienne vous donne le droit d encaisser sans frais vos chèques

Plus en détail

Mesurer en système métrique et impérial de mesure

Mesurer en système métrique et impérial de mesure Plan de leçon n o 15 Mesurer en système métrique et impérial de mesure Niveaux NCLC: 4 à 6 Habiletés langagières NCLC: Expression orale, Compréhension écrite Compétences essentielles: Calcul, Utilisation

Plus en détail

PLAN D ÉVALUATION 5 DES QUALIFICATIONS DES ENSEIGNANTES ET DES ENSEIGNANTS

PLAN D ÉVALUATION 5 DES QUALIFICATIONS DES ENSEIGNANTES ET DES ENSEIGNANTS PLAN D ÉVALUATION 5 DES QUALIFICATIONS DES ENSEIGNANTES ET DES ENSEIGNANTS Révisé le 1 er septembre 2013 Comprenant la procédure, les règlements et les définitions des catégories du Conseil ontarien d

Plus en détail

7/17/2008 3:12 PM. 101 College Parkway, Arnold, MD 21012 Tél. 410-777-2246, Fax 410-777-2018. Admission des étudiants internationaux

7/17/2008 3:12 PM. 101 College Parkway, Arnold, MD 21012 Tél. 410-777-2246, Fax 410-777-2018. Admission des étudiants internationaux 101 College Parkway, Arnold, MD 21012 Tél. 410-777-2246, Fax 410-777-2018 Admission des étudiants internationaux Les étudiants internationaux sont invités à déposer leur inscription à Anne Arundel Community

Plus en détail

DÉCLARATION DE NATIONALITÉ FRANÇAISE AU TITRE DE L'ARTICLE 21-2 DU CODE CIVIL I) PRINCIPES

DÉCLARATION DE NATIONALITÉ FRANÇAISE AU TITRE DE L'ARTICLE 21-2 DU CODE CIVIL I) PRINCIPES CONSULAT GENERAL DE FRANCE A MEXICO SERVICE DE LA NATIONALITE La Fontaine # 32-1 Colonia Polanco 11560 MEXICO, D.F. Tel: (55) 91.71.97.25 Fax: (55) 91.71.98.58 DÉCLARATION DE NATIONALITÉ FRANÇAISE AU TITRE

Plus en détail

FAQ LES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX ET L IMPÔT SERVICE DE SOUTIEN À LA DÉCLARATION DE REVENUS 2012

FAQ LES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX ET L IMPÔT SERVICE DE SOUTIEN À LA DÉCLARATION DE REVENUS 2012 FAQ LES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX ET L IMPÔT SERVICE DE SOUTIEN À LA DÉCLARATION DE REVENUS 2012 Ce document ne contient que des informations générales sur les étudiants internationaux et l impôt. Pour

Plus en détail

M740. Guide de l utilisateur

M740. Guide de l utilisateur M740 Guide de l utilisateur Table des matières Description 1 Votre M740 1 Raccordements 2 Accessoires pr le M740 2 Conseils et sécurité 3 Présentation du M740 4 L afficheur du poste 6 Utiliser le navigateur

Plus en détail

Ministère de la Santé et des Soins de longue durée

Ministère de la Santé et des Soins de longue durée Ministère de la Santé et des Soins de longue durée Lignes directrices du OBJECTIF Inciter les infirmières et infirmiers des régions rurales et éloignées à pratiquer dans des collectivités admissibles de

Plus en détail

Programme d échange international 2015-2016 Université Saint-Paul

Programme d échange international 2015-2016 Université Saint-Paul Programme d échange international 2015-2016 Université Saint-Paul 1er février 2015 1. Soumission du dossier à l Université SaintPaul et nomination. 27 février 2015 2. Soumission du dossier de demande à

Plus en détail

Étudiant étranger. Faire votre demande d admission

Étudiant étranger. Faire votre demande d admission École des métiers de l'aérospatiale de Montréal 5300, rue Chauveau Montréal (Québec) H1N 3V7 Téléphone (514) 596-2376 Télécopieur (514) 596-3450 www.emam.ca Étudiant étranger Voici l information nécessaire

Plus en détail

DEMANDE DE LOGEMENT RENSEIGNEMENTS DONT LOGEMENT MANITOBA A BESOIN QUAND VOUS PRÉSENTEZ UNE DEMANDE. Preuve d identité

DEMANDE DE LOGEMENT RENSEIGNEMENTS DONT LOGEMENT MANITOBA A BESOIN QUAND VOUS PRÉSENTEZ UNE DEMANDE. Preuve d identité DEMANDE DE LOGEMENT Si vous avez besoin d aide pour remplir la demande, veuillez appeler au 945-4663 (Winnipeg) ou au 1 800 661-4663 (sans frais), rendez-vous à l un des points de service de Logement Manitoba,

Plus en détail

Intégration Inclusion

Intégration Inclusion FOCUS Intégration Inclusion Vol. 1 n o 12 Printemps 2013 2 3 5 7 9 À propos L engagement continu de CIC Promotion, recrutement et accueil Un appui du MACI pour le Collège Boréal dans le Centre-Sud-ouest

Plus en détail

Ontario East Municipal Conference. 15 Septembre 2010 Kingston

Ontario East Municipal Conference. 15 Septembre 2010 Kingston Ontario East Municipal Conference 15 Septembre 2010 Kingston Qui sommes-nous? Expérience Globale Ontario est un centre d accès à l intention des personnes formées à l étranger qui souhaitent présenter

Plus en détail

Gens d affaires immigrants Travailleurs autonomes Résultats tirés de la base de données longitudinales sur les immigrants (BDIM)

Gens d affaires immigrants Travailleurs autonomes Résultats tirés de la base de données longitudinales sur les immigrants (BDIM) Documents de recherche de la BDIM 2008 Catégorie économique Pour usage interne seulement Profils des catégories d immigration d après la BDIM 2008 Gens d affaires immigrants Travailleurs Résultats tirés

Plus en détail

GUIDE D EMBAUCHE DES ASSISTANTES ET DES ASSISTANTS DE RECHERCHE

GUIDE D EMBAUCHE DES ASSISTANTES ET DES ASSISTANTS DE RECHERCHE GUIDE D EMBAUCHE DES ASSISTANTES ET DES ASSISTANTS DE RECHERCHE Le but de ce guide est de présenter les procédures à suivre et les formulaires à utiliser lors de l embauche d assistantes et d assistants

Plus en détail

IMMIGRATION Canada. Nairobi. Parrainage de parents, grands-parents, enfants adoptés et autres membres de la parenté

IMMIGRATION Canada. Nairobi. Parrainage de parents, grands-parents, enfants adoptés et autres membres de la parenté Citoyenneté et Immigration Canada Citizenship and Immigration Canada IMMIGRATION Canada Table des matières Appendice A - Liste de contrôle Appendice B - Spécifications pour photos Appendice C - Instructions

Plus en détail

Documents à soumettre à l appui de la demande de Certificat de sélection du Québec Travailleurs qualifiés (programme régulier) Renseignements généraux

Documents à soumettre à l appui de la demande de Certificat de sélection du Québec Travailleurs qualifiés (programme régulier) Renseignements généraux s à soumettre à l appui de la demande de Certificat de sélection Québec Travailleurs qualifiés (programme régulier) A-1520-AF (2015-04) Renseignements généraux Vous devez obligatoirement remplir ce formulaire

Plus en détail

IMMIGRATION Canada. Colombo. Parrainage de parents, grands-parents, enfants adoptés et autres membres de la parenté

IMMIGRATION Canada. Colombo. Parrainage de parents, grands-parents, enfants adoptés et autres membres de la parenté Citoyenneté et Immigration Canada Citizenship and Immigration Canada IMMIGRATION Canada Table des matières Appendice A - Liste de contrôle Appendice B - Spécifications pour photos Appendice C - Instructions

Plus en détail

PAJE. Programme d apprentissage à temps plein de la maternelle et du jardin d enfants

PAJE. Programme d apprentissage à temps plein de la maternelle et du jardin d enfants PAJE Programme d apprentissage à temps plein de la maternelle et du jardin d enfants Introduction «Tout se joue avant 6 ans» a écrit le psychologue et auteur américain Fitzhugh Dodson. En effet, les enfants

Plus en détail

EXAMEN DE LA PROGRAMMATION D ANGLAIS LANGUE SECONDE. Directives concernant les rapports écrits et les consultations

EXAMEN DE LA PROGRAMMATION D ANGLAIS LANGUE SECONDE. Directives concernant les rapports écrits et les consultations EXAMEN DE LA PROGRAMMATION D ANGLAIS LANGUE SECONDE Directives concernant les rapports écrits et les consultations Motifs et buts de l examen Le Manitoba possède vingt ans d expérience dans la programmation

Plus en détail

Régime d aide financière aux étudiants de l Ontario Demande pour les étudiants à temps partiel 2013-2014

Régime d aide financière aux étudiants de l Ontario Demande pour les étudiants à temps partiel 2013-2014 Régime d aide financière aux étudiants de l Ontario Demande pour les étudiants à temps partiel 2013-2014 12 mars 2014 Imprimeur de la Reine pour l Ontario, 2013 Direction de l aide financière aux étudiantes

Plus en détail

L aide aux réfugiés parrainés par le gouvernement et choisis à l étranger

L aide aux réfugiés parrainés par le gouvernement et choisis à l étranger L aide aux réfugiés parrainés par le gouvernement et choisis à l étranger Publication n o 2011-94-F Le 14 novembre 2011 Révisée le 29 août 2014 Julie Béchard Sandra Elgersma Division des affaires internationales,

Plus en détail

Demande d aide financière 2012-2013

Demande d aide financière 2012-2013 Demande d aide financière 2012-2013 Cliquez «C est mieux que du papier!» Nom À NOTER : Identité de l étudiant (guide, pages 4 et 5) 1 A. Identité # Les nombres encerclés indiquent les situations pr lesquelles

Plus en détail

Cahier sur la procédure et les conditions d admission à l Ordre professionnel des criminologues du Québec

Cahier sur la procédure et les conditions d admission à l Ordre professionnel des criminologues du Québec Cahier sur la procédure et les conditions d admission à l Ordre professionnel des criminologues du Québec Ordre professionnel des criminologues du Québec 1100, Boul. Crémazie Est Bureau 610 Montréal (Québec)

Plus en détail

HILARY M.WESTON RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

HILARY M.WESTON RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX B o u r s e d é t u d e s HILARY M.WESTON RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Le gouvernement de l Ontario a créé la Bourse d études Hilary M. Weston pour rendre hommage au mandat de l honorable Hilary M. Weston comme

Plus en détail

DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES -

DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES - 5, Place Marie, bureau 800, Montréal (Québec) H3B 2G2 T. 514 288.3256 1 800 363.4688 Télec. 514 843.8375 www.cpaquebec.ca DOCUMENT A DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE

Plus en détail

Directives nationales sur le classement et la progression en formation linguistique

Directives nationales sur le classement et la progression en formation linguistique Directives nationales sur le classement et la progression en formation linguistique Août 2013 Août 2013 Directives nationales sur le classement et la progression en formation linguistique 1 OBJECTIF DE

Plus en détail

La numératie. en action. Curriculum et ressources pour comprendre et utiliser des nombres

La numératie. en action. Curriculum et ressources pour comprendre et utiliser des nombres La numératie Curriculum et ressources pour comprendre et utiliser des nombres en action Élaboré par : Joyce Bigelow, Judith Campbell, Kelly Cowdy, et Jim Tysick Remerciements Remerciements Recherche et

Plus en détail