Sillaba. Piero Castiglioni, 1988 IP.44 (2775/2G /5G /7G) 2775/7/23G 2775/5G 2775/2G 2775/7G 2775/5G (2775/2G /5G) 2775/2G

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Sillaba. Piero Castiglioni, 1988 IP.44 (2775/2G /5G /7G) 2775/7/23G 2775/5G 2775/2G 2775/7G 2775/5G (2775/2G /5G) 2775/2G"

Transcription

1 Sillaba Piero Castiglioni, /2G 2775/5G 2775/7G 2775/7/23G 2775/5G 2775/2G G IP.44 (2775/2G /5G /7G) (2775/2G /5G) 318

2 Tipologia Lampada da parete o plafone. Materiali e finiture Struttura in tecnopolimero a elevata resistenza termica. Diffusore in vetro sabbiato termoresistente. Caratteristiche tecniche Elevata efficienza luminosa. Idoneità Illuminazione a luce diffusa per spazi pubblici, commerciali, privati, per corridoi e come riferimento di percorso. Sorgente luminosa Alogena bispina. 2775/2G 20W G4; 2775/5G 50W GY6,35; 2775/7G 75W GY6,35; Alogena. 2775/7/23G 60W G9. Alimentazione 2775/2G 12V; 2775/5G 12V; 2775/7G 12V; 2775/7/23G 230V. Imballo standard 6 pezzi. Ingombri e pesi Vedi scheda riassuntiva. Type Wall or ceiling lamp. Materials and finishes Structure of high heat resistant technopolymer. Heat-resistant sand-blasted glass diffuser. Technical characteristics High luminous efficacy. Suitability Diffused lighting for public, commercial and private spaces, for corridors and to mark pathways. Light source Two-pin halogen. 2775/2G 20W G4; 2775/5G 50W GY6,35; 2775/7G 75W GY6,35; Halogen. 2775/7/23G 60W G9. Power supply 2775/2G 12V; 2775/5G 12V; 2775/7G 12V; 2775/7/23G 230V. Standard pack 6 pieces. Dimensions and weights See summary sheet. Typologie Applique ou plafonnier. Matériaux et finitions Structure en technopolymère haute résistance thermique. Diffuseur en verre sablé thermorésistant. Caractéristiques techniques Très grande efficacité lumineuse. Destination Éclairage diffus d espaces commerciaux, publics et privés, habitations, couloirs. Sert également de repère de parcours. Source lumineuse Halogène double broche. 2775/2G 20W G4; 2775/5G 50W GY6,35; 2775/7G 75W GY6,35; Halogène. 2775/7/23G 60W G9. Alimentation 2775/2G 12V; 2775/5G 12V; 2775/7G 12V; 2775/7/23G 230V. Emballage standard 6 pièces. Encombrement et poids Voir fiche récapitulative. Typ Wand- bzw. Deckenleuchte. Material und Ausführung Struktur aus hoch hitzebeständigem Technopolymere. Diffusor aus hitzebeständigem Mattglas. Technische Eigenschaften Hohe Lichtleistung. Verwendung Diffuse Beleuchtung für öffentliche, gewerbliche oder private Räume, Flure und Wegweiser. Lichtquelle Zweiseitig gesockelte Halogenlampe. 2775/2G 20W G4; 2775/5G 50W GY6,35; 2775/7G 75W GY6,35; Halogenlampe. 2775/7/23G 60W G9. Stromstärke 2775/2G 12V; 2775/5G 12V; 2775/7G 12V; 2775/7/23G 230V. Standardpackung 6 Stücke. Maße und Gewichte Siehe Kurzbeschreibung /7G 2775/2G 2775/5G 2775/7G 12V 2775/7/23G ø 32 ø 90 ø 120 ø 140 ø /7/23G 2775/5G 2775/2G V 2775/7/23G

3 Sillaba Piero Castiglioni, /2G 2969/5G 2969/5G G DE V IP

4 Tipologia Lampada da incasso, a bassa tensione. Materiali e finiture Struttura in tecnopolimero a elevata resistenza termica. Diffusore in vetro sabbiato termoresistente. Caratteristiche tecniche Elevata efficienza luminosa. La struttura è fornita di molle che ne facilitano l aggancio al controsoffitto o controparete. Idoneità Illuminazione a luce diffusa per spazi pubblici, commerciali, privati, per corridoi e come riferimento di percorso. Sorgente luminosa Alogena bispina. 2969/2G 20W G4; 2969/5G 50W GY6,35. Alimentazione 12V. Imballo standard 6 pezzi. Ingombri e pesi Vedi scheda riassuntiva. Type Low-voltage recessed luminaire. Materials and finishes High heat resistant technopolymer structure. Heat-resistant sand-blasted glass diffuser. Technical characteristics High luminous efficacy. The structure is equipped with springs that facilitate clamping to a suspended ceiling or cavity wall. Suitability Diffused lighting for public, commercial and private spaces, for corridors and to mark pathways. Light source Two-pin halogen. 2969/2G 20W G4; 2969/5G 50W GY6,35. Power supply 12V. Standard pack 6 pieces. Dimensions and weights See summary sheet. Typologie Lampe encastrée basse tension. Matériaux et finitions Structure en technopolymère haute résistance thermique. Diffuseur en verre sablé thermorésistant. Caractéristiques techniques Très grande efficacité lumineuse. La structure est dotée de ressorts qui facilitent sa fixation au faux plafond ou à la fausse paroi. Destination Éclairage diffus d espaces commerciaux, publics et privés, habitations, couloirs. Sert également de repère de parcours. Source lumineuse Halogène double broche. 2969/2G 20W G4; 2969/5G 50W GY6,35. Alimentation 12V. Emballage standard 6 pièces. Encombrement et poids Voir fiche récapitulative. Typ Niederspannungs-Einbauleuchte. Material und Ausführung Struktur aus hoch hitzebeständigem Technopolymere. Diffusor aus hitzebeständigem Mattglas. Technische Eigenschaften Hohe Lichtleistung. Die Struktur verfügt über Federn zur Befestigung an Zwischendecke bzw. Zwischenwand. Verwendung Diffuse Beleuchtung für öffentliche, gewerbliche oder private Räume, Flure und Wegweiser. Lichtquelle Zweiseitig gesockelte Halogenlampe. 2969/2G 20W G4; 2969/5G 50W GY6,35. Stromstärke 12V. Standardpackung 6 Stücke. Maße und Gewichte Siehe Kurzbeschreibung. 230V 12V 2969/2G 2969/5G ø 75 ø ø 90 ø

5 Sillaba Piero Castiglioni, G /1G G IP

6 Tipologia Lampada, a bassa tensione, da parete o plafone. Materiali e finiture Struttura in resina. Diffusori in vetro sabbiato termoresistente. Caratteristiche tecniche Elevata efficienza luminosa. Trasformatore inserito nella lampada. L attacco a parete o soffitto è previsto mediante una staffa di lunghezza variabile per il montaggio di una o due lampade. Idoneità Illuminazione a luce diffusa per spazi pubblici, commerciali, privati. Sorgente luminosa Alogena bispina. 2x35W GY6,35. Alimentazione 230/12V. Complementi 2825/1G staffa per 1 lampada; 2825/2G staffa per 2 lampade. Imballo standard 1 pezzo. Ingombri e pesi Vedi scheda riassuntiva. Type Low-voltage wall or ceiling lamp. Materials and finishes Resin structure. Heat-resistant sand-blasted glass diffusers. Technical characteristics High luminous efficacy. Transformer incorporated in the lamp. Wall or ceiling mounting with variable length bracket for connecting one or two lamps. Suitability Diffused lighting for public, commercial and private spaces. Light source Two-pin halogen. 2x35W GY6.35. Power supply 230/12V. Complements 2825/1G bracket for 1 lamp; 2825/2G bracket for 2 lamps. Standard pack 1 piece. Dimensions and weights See summary sheet. Typologie Applique ou plafonnier basse tension. Matériaux et finitions Structure en résine. Diffuseurs en verre sablé thermorésistant. Caractéristiques techniques Très grande efficacité lumineuse Transformateur contenu dans la lampe. La fixation au mur ou au plafond est prévue grâce à un étrier d une longueur variable pour le montage d une ou de deux lampes. Destination Éclairage diffus d espaces commerciaux, publics et privés. Source lumineuse Halogène double broche. 2x35W GY6,35. Alimentation 230/12V. Compléments 2825/1G étrier pour 1 lampe; 2825/2G étrier pour 2 lampes. Emballage standard 1 pièce. Encombrement et poids Voir fiche récapitulative. Typ Niederspannungs- Wand- bzw. Deckenleuchte. Material und Ausführung Struktur aus Harz. Diffusor aus hitzebeständigem Mattglas. Technische Eigenschaften Hohe Lichtleistung. Trafo in Lampe integriert. Wand- bzw. Deckenbefestigung durch längenverstellbaren Bügel zur Befestigung einer oder zweier Lampen. Verwendung Diffuse Beleuchtung für öffentliche, gewerbliche oder private Räume. Lichtquelle Zweiseitig gesockelte Halogenlampe. 2x35W GY6,35. Stromstärke 230/12V. Zusatzteile 2825/1G Bügel für 1 Lampe; 2825/2G Bügel für 2 Lampen. Standardpackung 1 Stück. Maße und Gewichte Siehe Kurzbeschreibung. 2825G /1G 35W 12V G

7 Sillaba Piero Castiglioni, 1988 Sillabone 2793G G DE V IP

8 Tipologia Lampada da parete o plafone. Materiali e finiture Struttura in metallo. Diffusore in vetro sabbiato termoresistente. Caratteristiche tecniche Elevata efficienza luminosa. Idoneità Illuminazione a luce diffusa per spazi pubblici, commerciali, privati. Sorgente luminosa Alogena tubolare. 100W E27 Alimentazione 230V. Imballo standard 2 pezzi. Ingombri e pesi Vedi scheda riassuntiva. Type Wall or ceiling lamp. Materials and finishes Metal structure. Heat-resistant sand-blasted glass diffuser. Technical characteristics High luminous efficacy. Suitability Diffused lighting for public, commercial and private spaces. Light source Tubular halogen. 100W E27. Power supply 230V. Standard pack 2 pieces. Dimensions and weights See summary sheet. Typologie Applique ou plafonnier. Matériaux et finitions Structure en métal. Diffuseur en verre sablé thermorésistant. Caractéristiques techniques Très grande efficacité lumineuse. Destination Éclairage diffus d espaces commerciaux, publics et privés. Source lumineuse Halogène tubulaire. 100W E27. Alimentation 230V. Emballage standard 2 pièces. Encombrement et poids Voir fiche récapitulative. Typ Wand- bzw. Deckenleuchte. Material und Ausführung Metallstruktur. Diffusor aus hitzebeständigem Mattglas. Technische Eigenschaften Hohe Lichtleistung. Verwendung Diffuse Beleuchtung für öffentliche, gewerbliche oder private Räume. Lichtquelle Halogenröhre. 100W E27 Stromstärke 230V. Standardpackung 2 Stücke. Maße und Gewichte Siehe Kurzbeschreibung V ø

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10... Steuerungssysteme CR0,6 8, GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen -Gateway mit open-schnittstelle Betriebsspannung 0...0 V DC 8,6 ) FME-Antennenstecker ) open Schnittstelle

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL Informazioni

Plus en détail

Es ist nicht übertrieben zu sagen, dass es eine Zeitwende in der Beleuchtung gibt: Die Zeit vor YaYaHo und die Zeit danach.

Es ist nicht übertrieben zu sagen, dass es eine Zeitwende in der Beleuchtung gibt: Die Zeit vor YaYaHo und die Zeit danach. Es ist nicht übertrieben zu sagen, dass es eine Zeitwende in der Beleuchtung gibt: Die Zeit vor YaYaHo und die Zeit danach. Il n est pas exagéré de dire qu il y a deux ères dans le domaine de l éclairage:

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

PLATO SQUARE PLATO PLUS

PLATO SQUARE PLATO PLUS SQUARE PLUS SQUARE Luminaire à encastrer ultra plat à LED composé de: Boîtier en aluminium Diffuseur en technopolymère Cadre en aluminium UGR

Plus en détail

The table below is part of Commission Regulation (EC) No 245/2009 Ecodesign requirements, applicable from 13 April 2010.

The table below is part of Commission Regulation (EC) No 245/2009 Ecodesign requirements, applicable from 13 April 2010. Philips Lighting, GBU Fluorescent Lamps, Global Product Marketing Mathildelaan 1, 5611 BD Eindhoven The Netherlands Date: March 2010 The table below is part of Commission Regulation (EC) No 245/2009 Ecodesign

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO DATA 230 / 024 27.03.2009 Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) Il costruttore: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO: Nome dell' apparato Tipo di apparato Rilevatore

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

www.magialuminii.md A PPLIQUES 33-A

www.magialuminii.md A PPLIQUES 33-A A PPLIQUES 33-A APPLIQUE WALL LAMPS A RT. A-773 APPLIQUE STILE 600 CON CRISTALLI DI BOEMIA CARATTERISTICHE TECNICHE: L. 60 X P. 2 8 X H. 71 CM. LAMPADINE: 3 X 40W MAX MAX - E14 6 CANDELE FINITURA F06/200

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider

Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider Many different solutions for always perfect applications Beaucoup de solutions pour des applications toujours parfaites 1 2 3 4 5 6 7

Plus en détail

RÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR

RÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR RÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR RÉFLECTEUR INDUSTRIEL POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR Les réflecteurs industriels intégrant des tubes fluorescents T5 sont

Plus en détail

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Elévateur. Easy Move. Silencieux et élégant

Elévateur. Easy Move. Silencieux et élégant Elévateur Easy Move Silencieux et élégant EASY MOVE Il n occupe que l espace nécessaire pour garantir confort et sécurité à l utilisateur Différentes possibilités de personnalisation Il s adapte aussi

Plus en détail

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH 5.1 www.ring-alliance.com 5.1 Concorde - R (COR) Schienenausführung Blade type Mécanisme à plaque Mecansimso de regleta A Blatthöhe A Sheet length A Hauteur de feuille A Longitud del mecanismo COR 127/06/13

Plus en détail

A qui proposer ce concept?

A qui proposer ce concept? 29 Praticiens qui souhaitent créer une salle de chirurgie Praticiens qui souhaitent avoir une solution polyvalente 2 éclairages = soins en chirurgie 1 éclairage = soins omni-pratiques Pour quelles raisons

Plus en détail

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14 (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP00086770B1* (11) EP 0 867 70 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Eco design Luminaires sculpturaux / Mobiliers / Événements spéciaux / Sculptures Sculptural Lighting / Furniture / Special events / Sculptures

Eco design Luminaires sculpturaux / Mobiliers / Événements spéciaux / Sculptures Sculptural Lighting / Furniture / Special events / Sculptures .Création et fabrication Eco design Assemblages Halo sculpte lumière et mobilier pour des intérieurs publics, commerciaux et/ou personnalisés. Eco design Luminaires sculpturaux / Mobiliers / Événements

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

Introduction à la finance d'entreprise. Université Paris XIII

Introduction à la finance d'entreprise. Université Paris XIII Introduction à la finance d'entreprise Université Paris XIII GENILUM BE éclairage et conception lumière Nicolas Mangin @: nmangin@genilum.fr Tel: 06 63 39 18 40 Pourquoi tenir une comptabilité Une obligation

Plus en détail

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado

Plus en détail

Produktinformation. Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1. Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1. Moniteur MOM 711-0

Produktinformation. Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1. Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1. Moniteur MOM 711-0 MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 1 Produktinformation Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1 Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1 Moniteur MOM 711-0 MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 4 English

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren

Plus en détail

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers

Plus en détail

12 VOLT GARDEN LIGHTS

12 VOLT GARDEN LIGHTS 12 VOLT Éclairage de Jardin GARDEN LIGHTS INDEX Pag. 5 12 Volts Simple et Sûr Pag. 7 Technologie LED Pag. 10 Explication du système Pag. 12 Branchez et allumez Pag. 16 Utilisation Pag. 20 Le Plan d éclairage

Plus en détail

Streetlight 30 LED SL30

Streetlight 30 LED SL30 www.osram.com Streetlight 30 LED SL30 OSR LUM OUT PM Sales Presentation Light is efficient 1. Domaines d applications 2. Information Produit 3. Contrôle 4. Efficacité 2 Applications 12 m Domaines d applications

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Le LED permet-il réellement de réaliser des économies d'énergie? Le confort est-il assuré? Points d'attentions et cas vécus

Le LED permet-il réellement de réaliser des économies d'énergie? Le confort est-il assuré? Points d'attentions et cas vécus Séminaire à Namur - le 24 octobre 2014 Le LED permet-il réellement de réaliser des économies d'énergie? Le confort est-il assuré? Points d'attentions et cas vécus Ingrid Van Steenbergen Consultante en

Plus en détail

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité

Plus en détail

PHILIPS Encastré de sol: AMAZON Borne aluminium:vivara ZON

PHILIPS Encastré de sol: AMAZON Borne aluminium:vivara ZON PHILIPS Encastré de sol: AMAZON Borne aluminium:vivara ZON Créateurs d'ambiances extérieures > Créer des ambiances extérieures Un nouveau regard Philips Lighting lance 2 nouvelles gammes de luminaires

Plus en détail

WEBVIEW. Serveur Web embarqué dans DIRIS G NOTICE D UTILISATION. www.socomec.com. http://www.socomec. com/webview_ software

WEBVIEW. Serveur Web embarqué dans DIRIS G NOTICE D UTILISATION. www.socomec.com. http://www.socomec. com/webview_ software NOTICE D UTILISATION WEBVIEW Serveur Web embarqué dans DIRIS G FR http://www.socomec. com/webview_ software www.socomec.com FR SOMMAIRE 1. DOCUMENTATION...3 2. OPÉRATIONS PRÉALABLES...3 3. PRÉSENTATION...3

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés

Plus en détail

MIMIK 20 MIMIK 30 MADE IN ITALY

MIMIK 20 MIMIK 30 MADE IN ITALY MIMIK 2 MIMIK 3 MADE IN ITALY MIMIK 2 Applique pour intérieur ou extérieur composée de: Boîtier en aluminium moulé sous pression peint en Diffuseur en verre plat trempé et sérigraphié à l intérieur pour

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide Guide d installation du clavier et de la souris Sun Type 7 Sun Type 7-Tastatur Installationshandbuch Guida all installazione della tastiera e del mouse

Plus en détail

(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01)

(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01) (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets (11) EP 1 30 648 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.11.2006

Plus en détail

Association française de l éclairage. 21 mai 2014 Light On Architect - Lumibat

Association française de l éclairage. 21 mai 2014 Light On Architect - Lumibat Association française de l éclairage 21 mai 2014 Light On Architect - Lumibat La lumière, un matériau dynamique et un outil pour les architectes Nathalie Bozzi Responsable Customisation et Solutions Innovantes

Plus en détail

Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014

Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014 Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action - Le cas du Valais - 28 octobre 2014 lic. iur. Ursula Sury, RA ancienne préposée à la protection des données et à la transparence

Plus en détail

degré d humidité ou à hautes concentrations de poussière

degré d humidité ou à hautes concentrations de poussière K2 1 2 Sans risque dans des lieux publics Sans risque dans les environnements à haut degré d humidité ou à hautes concentrations de poussière Sans risque pour des applications extérieures 3 Robuste et

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

Guide pratique de l éclairage domestique pour un éclairage efficace et confortable

Guide pratique de l éclairage domestique pour un éclairage efficace et confortable Guide pratique de l éclairage domestique pour un éclairage efficace et confortable Table des matières Pour y voir plus clair Applications classiques 3 Comparatif anciennes/nouvelles lampes 4 Lampes économiques

Plus en détail

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» 2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE SP2-F et SP4-F 295/310 SP2-F et SP4-F 295/310 MODELE H DH SP2/4-F 295 295 163 SP2/4-F 310* 310 163 *Standard Garage avec porte frontale devant parking mécanique

Plus en détail

-le cas de l Allemagne-

-le cas de l Allemagne- La mise en oeuvre de la surveillance -le cas de l Allemagne- Friedrich Eberbach Ministerialrat a.d. du Ministère de l Environnement de Rhénanie-Palatinat 1 Veuillez excuser «mon» français SVP 2 Surveillance

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Réaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre

Réaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre Réaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre OBJECTIF SOCIETE 2012 Dominique LORET Directeur QSE Anne RISS Responsable EHS Mai 2012 LTS-MAT-0265-0265-issue 0 NOTRE METIER: Le Traitement de l

Plus en détail

ELEGANT ET COMPACT. Pièces frontales décoratives ETAP

ELEGANT ET COMPACT. Pièces frontales décoratives ETAP K1 ELEGANT ET COMPACT 2 K1 ETAP K1 possède une forme élégante et compacte qui s intègre aux environnements les plus variés. La gamme très complète utilise différentes sources lumineuses et des possibilités

Plus en détail

Gestion de tablettes Baie pour 16

Gestion de tablettes Baie pour 16 Gestion de tablettes Baie pour 16 GUIDE DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Revue des symboles de danger... 2 Composants... 2 Configuration du chargement... 3-4 DEL et synchronisation... 4-5 Nettoyage

Plus en détail

PELICANTM. Ceiling HF. Diffuseurs rectangulaires

PELICANTM. Ceiling HF. Diffuseurs rectangulaires PELICANTM Ceiling HF Diffuseurs rectangulaires Quelques caractéristiques Façade de diffusion perforée Débits d air extrait importants Modèle affleurant Pour faux plafond modulaire suspendu Façade à accès

Plus en détail

Toute information sur ce document est correcte à la date d impression. Toutefois, notre politique étant celle de développement de produit continu,

Toute information sur ce document est correcte à la date d impression. Toutefois, notre politique étant celle de développement de produit continu, Toute information sur ce document est correcte à la date d impression. Toutefois, notre politique étant celle de développement de produit continu, nous réservons le droit de changer la spécification sans

Plus en détail

Rainshower System. Rainshower System

Rainshower System. Rainshower System 27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES Echelles / Ladders 66 & 67 Jeux d eau / Water Games 68 à 70 Rampes et mains courantes / Tubes and handrails 71 Canons / Canon jet 72 Sorties de bain / Handrails 73 Barrières / Fences 74 Douches / Showers

Plus en détail

SERENITY. Crow s Passion for Smart Residential Security

SERENITY. Crow s Passion for Smart Residential Security Crow s Passion for Smart Residential Security Serenity est un système d alarme extraordinaire qui s intègre dans votre intérieur comme une oeuvre d art Avec Serenity vous pouvez profiter de l expérience

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Kardó. Une combinaison infinie de lumiere

Kardó. Une combinaison infinie de lumiere Kardó Une combinaison infinie de lumiere CONCEPT Design: eer architectural design, Belgique 2 - Kardó Kardó est un système d éclairage spécial qui permet de s adapter à l architecture à travers tout le

Plus en détail

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET GEZE Systèmes de portes automatiques Le mécanisme d entraînement pour portes battantes CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET Bewegung mit System La technique ENCASTRÉE offre un design

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

Ondulo ZE. Ondulo B1 LPO. Radium T5. Encastrés fluorescents. Architecture et technique 4,2 4,2 4,2 4,3 4,3 20 960 F

Ondulo ZE. Ondulo B1 LPO. Radium T5. Encastrés fluorescents. Architecture et technique 4,2 4,2 4,2 4,3 4,3 20 960 F Architecture et technique B3056 Encastrés fluorescents Ondulo ZE Plafonnier encastré avec caisson métallique Réfracteur écran en tôle microperforée Couleur : blanc Eclairage direct/indirect à lumière réfléchie.

Plus en détail

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Lampes à DEL EcoShine II Plus Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments

Plus en détail

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i e h s y s t e m e a d! t Podestboden-System Raised floor Version 1 i MODUL International Exhibition Design Systems Sperberweg 4 D-41468 Neuss Germany Tel.: +49(0) 2131-9389-0 Fax: +49(0) 2131-938999 info@modul-int.com

Plus en détail

Le vote électronique e-voting

Le vote électronique e-voting Le vote électronique e-voting 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne Dès le 28 novembre 2010, les Suisses et Suissesses de l étranger pourront voter par Internet dans le canton de Lucerne.

Plus en détail

Lighting. Tubes LED. Avec les tubes LED Philips, prenez une LED d avance

Lighting. Tubes LED. Avec les tubes LED Philips, prenez une LED d avance Lighting Tubes LED Avec les tubes LED Philips, prenez une LED d avance 2 gammes de tubes LED pour répondre à tous vos besoins Les tubes LED Philips, MASTER LEDtube et CorePro LEDtube, une solution simple,

Plus en détail

domovea tébis La maison sous contrôle

domovea tébis La maison sous contrôle domovea tébis La maison sous contrôle domovea tébis La fusion entre l ordinateur Avec le logiciel domovea, toutes les fonctionnalités peuvent être commandées à partir de n importe quel ordinateur de la

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

RÉSIDENTIEL. Laissez-vous guider... Salon - Salle à manger LE SALON : LA SALLE À MANGER :

RÉSIDENTIEL. Laissez-vous guider... Salon - Salle à manger LE SALON : LA SALLE À MANGER : Vinct 4 LE SALON : Laissez-vous guider... C est le lieu de la maison où les activités sont les plus variées, l éclairage doit donc avoir plusieurs fonctions : L éclairage de fond, d ambiance : l éclairage

Plus en détail

Monitoring continu et gestion optimale des performances énergétiques des bâtiments

Monitoring continu et gestion optimale des performances énergétiques des bâtiments Monitoring continu et gestion optimale des performances énergétiques des bâtiments Alexandre Nassiopoulos et al. Journée d inauguration de Sense-City, 23/03/2015 Croissance de la demande énergétique et

Plus en détail

www.worldstyle.com/coastal.htm

www.worldstyle.com/coastal.htm WorldStyle Boutique : 203 bis Bvd St Germain 75007 Paris T 01 40 269 280 F 01 40 269 270 boutique@worldstyle.com www.worldstyle.com www.worldstyle.com/coastal.htm PRIX 2011:2012 the coastal range 2011

Plus en détail

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale Circulaire du directeur des contributions L.I.R. n 14/4 du 9 janvier 2015 L.I.R. n 14/4 Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Vannes à boisseau sphérique Ball valves Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

D i a g n o s t i q u e u r I m m o b i l i e r Tél. 04 94 19 18 39 Port. 06 60 96 06 83 Fax 04 94 19 22 50

D i a g n o s t i q u e u r I m m o b i l i e r Tél. 04 94 19 18 39 Port. 06 60 96 06 83 Fax 04 94 19 22 50 A DIAGNOSTIC DE PERFORMANCE ENERGETIQUE Logement (6.2) Décret n 2006-1114 du 5 septembre 2006, Décret n 2006-1147 du 14 septembre 2006, Arrêtés du 15 septembre 2006 INFORMATIONS GENERALES N de rapport

Plus en détail

Réglettes lumineuses fluorescentes

Réglettes lumineuses fluorescentes Réglettes lumineuses fluorescentes Photo: Schröder-Küchen 49 Luminaires à encastrer pour plafonds Accessoires Luminaires encastrés et d agencement Réglettes lumineuses fluorescentes LED SlimLite CS Variante

Plus en détail

SHOW ROOM de mise en situation SHOW ROOM luminaires sur LYON

SHOW ROOM de mise en situation SHOW ROOM luminaires sur LYON w w w. t c s - l e d. f r SHOW ROOM de mise en situation SHOW ROOM luminaires sur LYON DES LUMINAIRES ISSUS DE LA HAUTE TECHNOLOGIE Création/Conception/Fabrication Française Introduction éritable bouleversement

Plus en détail

Éclairage efficace : quoi choisir parmi les équipements sur le marché?

Éclairage efficace : quoi choisir parmi les équipements sur le marché? Éclairage efficace : quoi choisir parmi les équipements sur le marché? Patrick Martineau, ing. Colloque des gestionnaires techniques du logement social et communautaire 12 mars 2014 CONTENU DE LA PRÉSENTATION

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Pompe solaire Lorentz immergée Unité de pompage à centrifuge

Pompe solaire Lorentz immergée Unité de pompage à centrifuge Pompe solaire Lorentz immergée Unité de pompage à centrifuge PS4000 C Aperçu débit jusqu'á 70 m3/h hauteur manométrique jusqu'à 170 m sans entretien efficacité excellente grâce à moderne technologie de

Plus en détail

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Numéro de pièce: 418-02010-10 Version du document: 1.0 Handytone 502 & HandyTone 503 HandyTone 286 & HandyTone 486 Dernière mise à

Plus en détail

É C R A N TA C T I L E

É C R A N TA C T I L E ÉCR AN TACTILE Niko Home Control Live it, love it 01 Niko Home Control est l installation électrique moderne domestique par excellence. Elle permet de commander la maison en un point central et de maîtriser,

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering VELIO : Exclusive Florentine Authentique Easypaint Clean Air Mold X» (as described by the sponsor)

Plus en détail

Programme détaillé de la formation AVEC PRE REQUIS ( Bac+2 bâtiment ou 3ans d expérience dans les techniques du bâtiment)

Programme détaillé de la formation AVEC PRE REQUIS ( Bac+2 bâtiment ou 3ans d expérience dans les techniques du bâtiment) FORMATION TECHNICIEN EN DIAGNOSTICS IMMOBILIERS Programme détaillé de la formation AVEC PRE REQUIS ( Bac+2 bâtiment ou 3ans d expérience dans les techniques du bâtiment) Tél : 06 01 744 2 33 http:/ /www.

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181

Plus en détail

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR Limiance Dimensions extérieures : 2206 X 1667 mm (habillage extérieur compris, hors prestation hva-concept) Largeur porte : 830 mm Surface utile : 2,95 m² Poids : 920 kg (+/- 5 %) Présentation avec finition

Plus en détail

Accessoires ergonomiques pour l Informatique et l Audiovisuel. Nous avons votre solution...

Accessoires ergonomiques pour l Informatique et l Audiovisuel. Nous avons votre solution... Accessoires ergonomiques pour l Informatique et l Audiovisuel Nous avons votre solution... QUI SOMMES-NOUS? Pierre SOLER Gérant Spécialiste du mobilier informatique et audiovisuel depuis plus de 50 ans,

Plus en détail

Collage de revêtement de sol avec une colle sèche

Collage de revêtement de sol avec une colle sèche Recommandation Technique TKB 12 Collage de revêtement de sol avec une colle sèche Edition Janvier 2010 Editée par la Technische Kommission Bauklebstoffe (TKB) (Commission Technique des Colles Construction),

Plus en détail

EVOline. Consolidation Point

EVOline. Consolidation Point EVOline Consolidation Point 131 La clé de voûte modulaire. EVOline Consolidation Point L électrification d un bâtiment n est porteuse d avenir que si elle peut réagir en toute flexibilité aux profils d

Plus en détail