Notice d emploi Mesureur d isolement / multimètre PCE-UT 532

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d emploi Mesureur d isolement / multimètre PCE-UT 532"

Transcription

1 PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers Strasbourg France Téléphone: +33 (0) Numéro de fax: +33 (0) Notice d emploi Mesureur d isolement / multimètre PCE-UT 532

2 Table de matières 1 Introduction Contenu de l envoi Sécurité Symboles d avertissement Notes d avertissement Spécifications Description du dispositif Instructions d emploi Maintenance et nettoyage Changement de la batterie Changement du fusible Nettoyage Gestion de résidus

3 1 Introduction Ce mesureur d isolement / multimètre PCE-UT 532 combine un multimètre bien équipé d un mesureur d isolement. Le mesureur d isolement / multimètre est équipé d un mesureur de fréquence et capacité, en plus de pouvoir mesurer des magnitudes comme la tension, le courant et la résistance. Grâce à un capteur de température, inclus dans l envoi, on peut effectuer des mesures de température. La sélection de la plage automatique (Autorange) permet de travailler d une façon rapide et sûre, et le grand écran LCD avec retro éclairage garantie une lecture optimale. Ce multimètre est révolutionnaire pour intégrer un mesureur d isolement. Vous pouvez mesurer avec une tension d essai de jusqu à 1000 V de résistance d isolement de jusqu à 2 GΩ. En plus, ce mesureur d isolement / multimètre intègre une mémoire interne pour enregistrer les valeurs de mesure appuyant sur une touche ou d une façon automatique chaque seconde. Cela vous permet d analyser postérieurement les valeurs de mesure sur l écran. 1.1 Contenu de l envoi 1 x mesureur d isolement / multimètre PCE-UT pair de pinces de mesure 1 pair de pinces de crocodile avec câble 1 x socle de mesure 1 x thermoélément 6 x batterie 1 x mallette 1 x notice d emploi 2 Sécurité S il vous plaît, lisez attentivement les instructions d emploi avant d actionner l appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés pour la non-exécution des instructions. 3

4 2.1 Symboles d avertissement Avertissement général. Lisez toujours la documentation. Avertissement de tension électrique dangereuse. Isolement double continu ou isolement renforcé. Terre (sol) DC (courant continu) Tension de fonctionnement au-dessous de la valeur nominale. Changez les piles, autrement, les mesures peuvent être incorrectes 2.2 Notes d avertissement Ce mesureur peut être utilisé seulement comme il est indiqué dans cette notice d emploi. Si le mesureur s utilise autrement, cela peut entraîner des risques à l opérateur et causer la destruction de l appareil. N exposez pas l unité aux températures extrêmes, à la lumière solaire directe ou à l humidité extrême. Seulement le personnel de PCE est autorisé à ouvrir la carcasse de l unité. Ne placez jamais l écran du mesureur avec le clavier sur une surface (par exemple, sur la surface d une table). N utilisez jamais le mesureur avec les mains mouillées. N effectuez pas des modifications techniques dans l appareil. L unité ne doit se nettoyer qu avec un chiffon humide. N utilisez pas des produits abrasifs ou des dissolvants de nettoyage. L appareil peut s utiliser seulement avec les accessoires offerts par PCE ou un remplaçant compatible. Avant chaque utilisation de ce mesureur, examinez s il y a des dommages visibles dans la carcasse et dans les câbles de mesure. S il y a un dommage visible, l unité ne doit pas être utilisée. Ce mesureur ne peut pas être utilisé si les conditions environnementales (température, humidité...) ne sont pas dedans des valeurs limites définies dans les spécifications. Ce mesureur ne peut pas être utilisé dans une atmosphère explosive. Si la batterie est épuisée (cela est averti par l indicateur de batterie), le mesureur ne peut pas être utilisé, car les lectures incorrectes peuvent causer des situations dangereuses. Après le changement des batteries, vous pouvez continuer avec la mesure. S il vous plaît, avant de chaque utilisation, vérifiez le mesureur mesurant une quantité connue. 4

5 Les valeurs limite pour les mesures indiquées dans les spécifications ne peuvent pas être dépassées sous aucun prétexte. Ce mesureur est approprié pour des mesures dans des circuits avec la catégorie de surtension CAT III jusqu'à une tension de 1000 V et dans les circuits avec catégorie de surtension CAT VI jusqu à une tension de 600V. Pour garantir un fonctionnement sûr, avant de commencer la mesure, révisez toujours si la plage de mesure sélectionnée est correcte, et si les câbles de mesure sont connectés aux prises appropriées pour chaque mesure. Les mesures dans la plage de résistance, de capacité, de test de diodes et de température ne peuvent être effectuées que sans tension. Vous ne devez pas toucher les pointes nues des pinces de mesure à cause du risque de choc électrique. Effectuez la mesure d haute tension très attentivement. Avant d ouvrir la carcasse pour changer la batterie ou le fusible, retirez tous les câbles de mesure, autrement vous risquez de souffrir un choc électrique. Si vous n utilisez pas le mesureur pendant une longue période de temps, s il vous plaît, retirez les piles pour éviter des possibles dommages à cause des fuites. En cas de non-exécution des consignes de sécurité, vous pouvez endommager l appareil et souffrir des lésions Si vous avez des questions, s il vous plaît, contactez avec PCE France. 3 Spécifications Tension alternative Plage de mesure / Résolution / Précision Impédance d entrée Plage de fréquence Protection de surcharge 50 Hz ~ 60 Hz 60 Hz ~ 1 khz 6 V / 1 mv / ± (1,0 % + 3 chiffres) 60 V / 10 mv / ± (1,0 % + 3 chiffres) 600 V / 100 mv / ± (1,0 % + 3 chiffres) 1000 V / 1 V / ± (2,0 % + 3 chiffres) 10 MΩ 6 V / 1 mv / ± (2,0 % + 3 chiffres) 60 V / 10 mv / ± (2,0 % + 3 chiffres) 600 V / 100 mv / ± (2,0 % + 6 chiffres) 1000 V / 1 V / ± (2,0 % + 6 chiffres) 50 Hz ~ 1 khz (valeur effective seulement avec/de tensions sinusoïdales) 1000 V Courant alternatif Plage de mesure / Résolution / Précision 60 ma / 10 µa / ± (1,5 % + 2 chiffres) 600 ma / 100 µa / ± (1,5 % + 2 chiffres) Plage de fréquence Protection de surcharge 50 Hz ~ 1 khz (mesure TRMS) fusible: rapide, 1 A, 240 V Tension continue (plage V) Plage de mesure / Résolution / Précision Résistance d entrée Protection de surcharge 6 V / 1 mv / ± (0,09 % + 6 chiffres) 60 V / 10 mv / ± (0,09 % + 6 chiffres) 600 V / 100 mv / ± (0,09 % + 6 chiffres) 1000 V / 1 V / ± (0,09 % + 6 chiffres) 10 MΩ 1000 V 5

6 Tension continue (plage mv) Plage de mesure / Résolution / Précision Résistance d entrée Protection de surcharge 60 mv / 10 µv / ± (0,1 % + 4 chiffres) 600 mv / 100 µv / ± (0,1 % + 4 chiffres) 4000 MΩ 600 V P Courant continu Plage de mesure / Résolution / Précision Protection de surcharge 60 ma / 10 µa / ± (1,0 % + 2 chiffres) 600 ma / 100 µa / ± (1,0 % + 2 chiffres) fusible: rapide, 1 A, 240 V Résistance Plage de mesure / Résolution / Précision Protection de surcharge 600 Ω / 0,1 Ω / ± (0,9 % + 2 chiffres) 6 kω / 1 Ω / ± (0,9 % + 2 chiffres) 60 kω / 10 Ω / ± (0,9 % + 2 chiffres) 600 kω / 100 Ω / ± (0,9 % + 2 chiffres) 6 MΩ / 1 kω / ± (0,9 % + 2 chiffres) 40 MΩ / 10 kω / ± (1,5 % + 3 chiffres) 600 V P Capacité Plage de mesure / Résolution / Précision Protection de surcharge 10 nf / 10 pf / ± (3 % + 5 chiffres) 100 nf / 100 pf / ± (3 % + 5 chiffres) 1000 nf / 1 nf / ± (3 % + 5 chiffres) 10 µf / 10 nf / ± (3 % + 5 chiffres) 100 µf / 100 nf / ± (3 % + 5 chiffres) 600 V P Température Plage de mesure / Résolution / Précision Protection de surcharge - 40 ~ 537 C / 1 C / ± (1 % + 10 chiffres) 600 V P Mesure de fréquence Dans la plage mv Plage de mesure / Résolution / Précision Protection de surcharge Sensibilité d entrée Dans la plage DCV / ACV Plage de mesure / Précision Protection de surcharge 60 Hz / 0,01 Hz / ± (0,1 % +3) 600 Hz / 0,1 Hz / ± (0,1 % +3) 6 khz / 1 Hz / ± (0,1 % +3) 60 khz / 10 Hz / ± (0,1 % +3) 600 khz / 100 Hz / ± (0,1 % +3) 1 MHz / 1 khz / ± (0,1 % +3) 600 V P 100 khz: 100 mv rms; 30 mv rms > 100 khz: 100 mv rms; 30 V rms 10 Hz ~ 100 khz / ± (0,1 % +3) 600 V P 6

7 Sensibilité d entrée Tension d entrée max. 600 mv rms 30 V rms Résistance d isolement Tension d essai / Plage de mesure / Résolution / Précision Test de courant de courtcircuit Général Conditions pour obtenir la précision 250 V (0 % jusqu à 10 %) / 0,2 MΩ ~ 99,9 MΩ / 0,1 MΩ / ± (3 % + 5 chiffres) 250 V (0 % jusqu à 10 %) / 100 MΩ ~ 250 MΩ / 1 MΩ / ± (3 % + 5 chiffres) 500 V (0 % jusqu à 20%) / 0,5 MΩ ~ 99,9 MΩ / 0,1 MΩ / ± (3 % + 5 chiffres) 500 V (0 % jusqu à 20 %) / 100 MΩ ~ 500 MΩ / 1 MΩ / ± (3 % + 5 chiffres) 1000 V (0 % jusqu à 20 %) / 4 MΩ ~ 99,9 MΩ / 0,1 MΩ / ± (3 % + 5 chiffres) < 2 ma Température opérationnelle: 23 C ± 5 C < 75 % humidité relative (Précision garantie pendant un an) Test de diodes Tension en circuit ouvert: environ 3 V, Résolution: 1 mv Protection de surcharge: 500 V P Test de continuité Tension en circuit ouvert: environ 3 V, Résolution: 0,1 Ω, Éteinte automatique Signal acoustique < 30 Ω Protection de surcharge: 500 V P Après 15 minutes d inactivité Sélection de plage Indicateur de surcharge Automatique / manuelle L écran montre OL Fusible Plage ma: rapide, 1 A, 240 V, 6 x 25 mm (BS 1362) État de la batterie Écran Alimentation Dimensions Poids Conditions environnementales Symbole d avertissement lorsque la tension est trop faible 6000 Comptes LCD avec retro illumination, actualisation 5 x par seconde 6 x batteries AA 1,5 V 97 x 202 x 46 mm environ 505 g (avec batterie) 75 % humidité relative / C 50 % humidité relative / > 30 C température de fonctionnement: C température de stockage: C hauteur de fonctionnement: 2000 m hauteur de fonctionnement: m Type de Protection / normes IEC61010: CAT III 100 V, CAT IV 600 V 7

8 4 Description de l appareil (1) Partie d avant de l appareil (2) Écran (3) Touches de fonction (4) Interrupteur de fonctions de mesure (5) Prises de connexion Positions de l interrupteur de fonctions de mesure Allumez l unité appuyant sur la touche Power. Utilisez la touche bleue pour sélectionner la fonction alternative (en bleu) de l interrupteur de fonctions de mesure. Position Fonction de mesure V~ Tension alternative de 60 mv à 1000 V Tension continue de 1 mv à 1000 V Tension continue dans la plage mv de 0,01 mv à 600 mv C / F Ω Mesure de température de -40 C à 537 C, ou de -40 F à 998 F. Celsius est la valeur prédéterminée Mesure de résistance de 0,1 à 40 MΩ Mesure de capacité de 0,01 nf à 100 µf Test de continuité: Signal acoustique lorsque la résistance < 30 Ω Test de diodes : Avec cette fonction, il n y a pas de sélection de plage de mesure. DCmA de 0,01 ma à 600 ma (600 ma maximum pendant deux minutes) ACmA de 3 ma à 600 ma (600 ma maximum pendant deux minutes) 8

9 ISOLEMENT Mesures de résistance d isolement de 0,2 MΩ à 2 GΩ. Tensions d essai: 250 V, 500 V et 1000 V. Assignation de touches Utilisez les touches pour utiliser autres fonctions du multimètre. POWER HOLD /CLR SAVE LOAD MAX / MIN / Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre l appareil. Dans la fonction de test d isolement après appuyer sur cette touche, on utilise la fonction LOCK pour la prochaine mesure de résistance d isolement (activée avec la touche TEST). Dans les autres fonctions de mesure, on peut fixer l écran avec cette touche. Lorsque vous appuyez encore sur cette touche, l écran s activera à nouveau. Appuyez et maintenez cette touche appuyée pour effacer les données enregistrées. Appuyez sur cette touche brièvement pour allumer et éteindre le retro éclairage. Appuyez sur cette touche pour enregistrer une seule valeur de mesure. Appuyez et maintenez cette touche appuyée pour enregistrer les données continuellement. Appuyez à nouveau sur la touche SAVE pour terminer l enregistrement continu. La quantité maximum de valeurs de la mémoire est 99. Sur l écran, on montrera "FULL" lorsque la mémoire est remplie. Appuyez sur cette touche pour montrer les valeurs enregistrées. Utilisez les touches / pour aller à la valeur de mesure antérieure / suivante. Appuyez sur la touche LOAD à nouveau pour terminer la fonction. Appuyez et maintenez la touche appuyée pour montrer les enregistrements de mesure continus comme séquence. Appuyez sur la touche LOAD à nouveau pour terminer la fonction. Lorsque la fonction Load est activée, on ne peut pas activer une autre fonction de mesure tournant l interrupteur de fonctions de mesure. D abord vous devez terminer la fonction LOAD. Dans les fonctions de mesure, sauf dans le test de continuité, test de diodes et mesure de résistance d isolement, on montre la valeur maximum atteinte après appuyez sur cette touche. Dans la fonction LOAD, on utilise cette touche pour aller à la valeur antérieurement enregistrée. Dans les fonctions de mesure, sauf le test de continuité, test de diodes et mesure de résistance d isolement, on montre la valeur minimum atteinte après appuyer sur cette touche. Dans la fonction LOAD, on utilise cette touche pour aller à la valeur suivante enregistrée. 9

10 RANGE SELECT Dans la fonction de mesure de résistance d isolement, utilisez cette touche pour sélectionner une tension d essai. Dans les fonctions de mesure, sauf dans le test de continuité et le test de diodes, changez avec cette touche la sélection de plage de mesure d automatique à manuelle. Appuyez et maintenez cette touche appuyée pour revenir à la sélection de plage de mesure automatique. Cette touche fonctionne comme la touche Shift. Appuyez sur SELECT pour sélectionner la fonction ressortie en orange de l interrupteur de sélection de fonction. Cette touche commence la mesure de résistance d isolement lorsque l interrupteur de sélection de fonction est dans la position INSULATION. Dans les autres fonctions de mesure s active avec cette touche de mesure de fréquence. Écran Écran MAX MIN H Description Indique que l indicateur de la valeur maximum est activé. Indique que l indicateur de la valeur minimum est activé. Indique que la fonction HOLD est activée. Indique que la fonction du test de diodes est activée. DC AC trms Mesure de tension ou courant AC / DC. Mesure True RMS Indique que la fonction de test de continuité est activée. État de batterie bas. Il indique qu il est nécessaire de changer les batteries. Avertissement: Pour éviter les erreurs de mesure et les lésions résultantes causées par une décharge électrique, remplacez les batteries le plus tôt possible lorsqu il apparaît l icône. Avertissement d haute tension Auto Range Manual Range Sélection automatique de la plage de mesure Sélection manuelle de la plage de mesure 10

11 61000 mv Indique la plage de mesure sélectionnée. Indique un résultat de mesure négatif. Symbole supérieur à Ecran principal MEM MR Symbole de mémoire Symbole de consultation de données Quantité de données enregistrées FULL CRL Si la quantité des valeurs de mesure enregistrées est 99, il apparaît cette indication. Éliminer les valeurs enregistrées Indique que la prochaine fois que vous appuyez sur la touche TEST, la fonction LOCK s active. Cette fonction se maintient activée jusqu à que vous appuyez à nouveau sur la touche TEST ou HOLD (il s applique à la fonction d isolement) 2500V 1000V Tension d essai pour la mesure de résistance d isolement Disponible en 250 V, 500 V et 1000 V Écran secondaire nµ C F m A V M k Hz M k GΩ Unités 5 Notice d emploi Mesure de tension alternative Avertissement: Pour éviter des lésions à personnes ou des dommages à l appareil à cause des chocs électriques, n essayez de mesurer des tensions supérieures à 1000 V, même si les valeurs mesurées se montrent. Les plages de mesure pour la tension alternative sont 6 V, 60 V, 600 V et 1000 V. Lorsque la plage de mesure est dépassée, l écran montre "OL" 11

12 Pour mesurer une tension alternative: 1. Insérez le câble rouge d essai dans la prise V et le câble noir d essai dans la prise COM. 2. Tournez l interrupteur de fonctions de mesure à V~. 3. Connectez les câbles d essai avec l objet à mesurer. La valeur de mesure (True RMS) se montre sur l écran. Note: Si la taille de la valeur à mesurer est inconnue, utilisez la sélection automatique de plage de mesure. Vous pouvez aussi utiliser la plage de mesure plus haute (1000 V) et la réduire peu à peu jusqu à qu il se montre un résultat satisfaisant. Le mesureur possède dans chaque plage de mesure une impédance d entrée de 10 MΩ. Cette condition peut produire des déviations dans des circuits d haute impédance. Si l impédance du circuit est 10 kω, l erreur est méprisable (0,1% ou moins). Après compléter la mesure déconnectez l objet à mesurer des câbles d essai. Ensuite, déconnectez les câbles d essai des prises de l appareil. Mesure de tension continue Avertissement: Pour éviter des lésions à personnes ou des dommages à l appareil à cause des chocs électriques, n essayez de mesurer des tensions supérieures à 1000 V, même si les valeurs mesurées se montrent. Les plages de mesure pour la tension alternative sont 6 V, 60 V, 600 V et 1000 V. Lorsque la plage de mesure est dépassée, l écran montre "OL" Pour mesurer une tension continue: 1. Insérez le câble rouge d essai dans la prise V et le câble noir d essai dans la prise COM. 2. Tournez l interrupteur de fonctions de mesure à V~. 3. Connectez les câbles d essai avec l objet à mesurer. La valeur de mesure (True RMS) se montre sur l écran. Note: Si la taille de la valeur à mesurer est inconnue, utilisez la sélection automatique de plage de mesure. Vous pouvez aussi utiliser la plage de mesure plus haute (1000 V) et la réduire peu à peu jusqu à qu il se montre un résultat satisfaisant. Le mesureur possède dans chaque plage de mesure une impédance d entrée de 10 MΩ. Cette condition peut produire des déviations dans des circuits d haute impédance. Si l impédance du circuit est 10 kω, l erreur est méprisable (0,1% ou moins). Après compléter la mesure déconnectez l objet à mesurer des câbles d essai. Ensuite, déconnectez les câbles d essai des prises de l appareil. 12

13 Mesure de tension continue dans la plage mv Notice d emploi Avertissement: Pour éviter des lésions à personnes ou des dommages à l appareil à cause des chocs électriques, n essayez de mesurer des tensions supérieures à 1000 V, même si les valeurs mesurées se montrent. Les plages de mesure pour la tension alternative sont 6 V, 60 V, 600 V et 1000 V. Lorsque la plage de mesure est dépassée, l écran montre "OL" Pour mesurer une tension continue dans la plage mv: 1. Insérez le câble rouge d essai dans la prise V et le câble noir d essai dans la prise COM. 2. Tournez l interrupteur de fonctions de mesure à mv~. 3. Connectez les câbles d essai avec l objet à mesurer. La valeur de mesure se montre sur l écran. Note: L impédance d entrée maximum est de 4000 MΩ. Après compléter la mesure déconnectez l objet à mesurer des câbles d essai. Ensuite, déconnectez les câbles d essai des prises de l appareil. Mesure de résistance Avertissement: Pour éviter des chocs électriques, des dommages à l appareil ou les objets à tester, assurez-vous que le circuit est sans tension et que tous les condensateurs d haute tension sont déchargés. 13

14 Les plages de mesure pour la résistance sont 600 Ω, 6 kω, 60 kω et 600 kω, 6 MΩ et 40MΩ. Pour mesurer la résistance: 1.Insérez le câble rouge d essai dans la prise Ω et le câble noir d essai dans la prise COM. 2.Tournez l interrupteur de fonctions de mesure à Ω. 3.Connectez les câbles d essai avec l objet à mesurer. La valeur de mesure se montre sur l écran. Note: Après compléter la mesure, déconnectez l objet à mesurer des câbles d essai. Ensuite, déconnectez les câbles d essai des prises de l appareil. Mesure de capacité Avertissement: Pour éviter des chocs électriques, des dommages à l appareil ou les objets à tester, assurez-vous que le circuit est sans tension et que tous les condensateurs d haute tension sont déchargés. Les plages de mesure pour la capacité sont 10 nf, 100 nf, 1000 nf, 10 µf et 100 µf. Pour mesurer la capacité: 1. Insérez le câble rouge d essai dans la prise et le câble noir d essai dans la prise COM. 2. Tournez l interrupteur de fonctions de mesure à. Appuyez sur SELECT pour sélectionner la mesure de la capacité (soulignée en noir). 3. Connectez les câbles d essai avec l objet à mesurer. Si le condensateur possède une polarité, connectez le côté positif avec le câble rouge d essai et le côté négatif avec le câble noir d essai (prise COM). La valeur de mesure est montrée sur l écran. Note: Après compléter la mesure, déconnectez l objet à mesurer des câbles d essai. Ensuite, déconnectez les câbles d essai des prises de l appareil. 14

15 Test de continuité Avertissement: Pour éviter des chocs électriques, des dommages à l appareil ou les objets à tester, assurez-vous que le circuit est sans tension et que tous les condensateurs d haute tension sont déchargés. Pour tester la continuité: 1. Insérez le câble rouge de test dans la prise V Hz et le câble noir de test dans la prise COM. 2. Tournez l interrupteur de fonctions de mesure à. 3. Si la résistance est inférieure à 30 Ω, un son continu se produira. Note: Après compléter la mesure, déconnectez l objet à mesurer des câbles d essai. Ensuite, déconnectez les câbles d essai des prises de l appareil. Test de diodes Avertissement: Pour éviter des chocs électriques, des dommages à l appareil ou les objets à tester, assurez-vous que le circuit est sans tension et que tous les condensateurs d haute tension sont déchargés. Pour tester une diode: 1. Insérez le câble rouge d essai dans la prise V Hz et le câble noir d essai dans la prise COM. 2. Tournez l interrupteur de fonctions de mesure à. 3. Pour une mesure de la chute de tension dans la direction de passage en tout composant semiconducteur, connectez le câble d essai rouge à l anode et le câble d essai noir à la cathode de l appareil. La valeur de mesure est montrée sur l écran. 15

16 Note: Dans un circuit, une diode qui fonctionne correctement doit produire, dans la direction de passage, une chute de tension de 0,5-0,8 V. La chute de tension dans la direction contraire peut dépendre beaucoup des résistances d autres conducteurs entre les câbles d essai. Assurez-cous d utiliser pour le test, les prises correctes du dispositif et ainsi éviter un avertissement d erreur. Une indication "OL" indique une diode ouverte ou une polarité inverse. L unité montrée est volt, il se montre la chute de tension dans la direction de passage. Après compléter la mesure, déconnectez l objet à mesurer des câbles d essai. Ensuite, déconnectez les câbles d essai des prises de l appareil. Mesure de l intensité de courant continu ou alternatif Avertissement: Pour éviter des lésions à personnes ou des dommages à l appareil : N essayez d effectuer des mesures dedans un circuit lorsque le potentiel de terre est supérieur à 600 volts. Avant la mesure, vérifiez le fusible de l appareil. Un fusible brulé peut causer des lésions à l utilisateur et des dommages à l appareil. Assurez-vous d utiliser pour sa mesure les connexions correctes, les positions de l interrupteur correctes et les plages de mesure correctes. Ne connectez jamais les pinces d essai en parallèle à un circuit lorsque les câbles d essai sont connectés dans les prises pour mesurer l intensité de courant. Les plages de mesure pour mesurer l intensité de courant sont 60 ma et 600 ma. Pour mesurer l intensité de courant: 1. Insérez le câble rouge d essai dans la prise ma et le câble noir d essai dans la prise COM. 2. Tournez l interrupteur de fonctions de mesure à. La valeur par défaut est la mesure de l intensité de courant continu. Appuyez sur SELECT pour changer à la mesure d intensité de courant alternative. 3. Connectez les câbles d essai avec l objet à mesurer. La valeur de mesure (True RMS) est montrée sur l écran. Note: Si la taille de la valeur à mesurer est inconnue, utilisez la sélection automatique de la plage de mesure. Vous pouvez aussi utiliser la plage de mesure plus élevée (600 ma) et la réduire peu à peu jusqu à qu il se montre un résultat satisfaisant. Pour des raisons de sécurité, une mesure de courant élevé ne peut pas s effectuer plus de 10 secondes. Vous pouvez aussi atteindre jusqu à une période de plus de 15 minutes entre les mesures de ce type. Après compléter la mesure, déconnectez l objet à mesurer des câbles d essai. Ensuite, déconnectez les câbles d essai des prises de l appareil. 16

17 Mesure de fréquence Pour mesurer la fréquence: 1. Appuyez sur la touche Hz sur une des plages de mesure mv~, V~ ou pour sélectionner la mesure de la fréquence. Appuyez sur la touche HZ à nouveau pour terminer la mesure de fréquence. La plage maximum de mesure est 1 MHz. L atténuation de signal est différente pour les plages de mesure et les points de mesure différents. Pour cette raison, l amplitude d entrée nécessaire peut être différente dépendant du point de mesure et de la plage de mesure différents. On vous recommande d utiliser la plage de mesure, car elle montre la plus grande sensibilité d entrée. Si l amplitude d entrée est supérieure à 1 Vrms, pour la mesure, on doit utiliser la fonction de mesure o ~ V. Si vous utilisez une plage de mesure d intensité de courant pour mesurer la fréquence, le signal d entrée doit être au moins un 30% de la plage de mesure complète. Le résultat de mesure s utilise comme valeur de référence. Note: Après compléter la mesure, déconnectez l objet à mesurer des câbles d essai. Ensuite, déconnectez les câbles d essai des prises de l appareil. Mesure de température Avertissement: Pour éviter le risque de choc électrique, ne connectez pas le thermoélément avec des circuits sous tension. Notez que même si le mesureur sert aux mesures de température de - 40 C à 537 ºC, le capteur de température attaché a été seulement conçu pour des températures de jusqu à 260 C. Dans le cas d une mesure de température supérieure à 260 C, s il vous plaît, utilisez un autre capteur de température approprié. 17

18 Pour effectuer une mesure de la température: Notice d emploi 1. Connectez le socle multifonction aux connexions du mesureur. Assurez-vous que le socle est connecté correctement (l étiquette doit être visible). 2. Tournez l interrupteur de fonctions de mesure à mv. Appuyez sur SELECT pour sélectionner la mesure de température (écrite en orange). 3. Appuyez sur la touche RANGE pour changer entre C et F. 4. Placez le thermoélément au composant à mesurer. La valeur de mesure est montrée sur l écran. Mesure de la résistance d isolement Pour mesurer la résistance d isolement: Avertissement: Assurez-vous que le circuit à mesurer est sans tension. Ne mesurez jamais la résistance d isolement de composants ou de circuits sous tension. Ne touchez jamais le circuit électrique après la mesure car la capacité stockée dans le circuit peut causer des chocs électriques. Avant d effectuer la mesure vérifiez le fusible. 1. Insérez le câble rouge d essai avec la pince de crocodile dans la prise INSULATION. Insérez le câble noir d essai avec la pince de crocodile dans la prise ma. 2. Tournez l interrupteur de fonction de mesure à INSULATION. 3. Appuyez sur la touche RANGE pour sélectionner la tension d essai. 4. Connectez les câbles d essai avec les pinces de crocodile au circuit à mesurer. Il y a deux façons de commencer une mesure de résistance d isolement: Appuyez et maintenez la touche TEST appuyée pour commencer la mesure de résistance d isolement. La mesure s effectue jusqu à que vous libérez la touche TEST. Appuyez sur la touche HOLD pour activer la fonction LOCK. Appuyez sur la touche TEST une fois pour commencer la mesure de résistance d isolement. La mesure s exécute jusqu à que vous appuyez sur la touche HOLD ou la touche TEST à nouveau. 5. Après appuyer et maintenir la touche TEST appuyée, l écran secondaire montre la tension d essai induite. Dans l écran principal, il apparaît le symbole d haute tension et la valeur de résistance mesurée en MΩ ou GΩ. Le symbole TEST apparaît dans la partie inférieure de l écran. 6. Après libérez la touche TEST, il disparaît le symbole TEST de l écran. La valeur de résistance mesurée est montrée sur l écran jusqu à qu on commence une nouvelle mesure ou on sélectionne une nouvelle fonction. Eteinte automatique Les erreurs de maniement produisent l éteinte automatique de l appareil pour réduire les risques de chocs électriques et pour prévenir les dommages à l appareil. Notez les points suivants: Changez les batteries de l appareil lorsqu il apparaît le symbole de batterie. Si vous mesurez des hautes tensions avec une tension faible de la batterie, l appareil peut s éteindre. 18

19 AVANT d introduire la tension haute, il est nécessaire de connecter les câbles d essai équipés de pinces de crocodile au circuit à mesurer. Quand l appareil est dans le mode d haute tension, ne tournez pas l interrupteur de fonctions de mesure à une autre position. La durée de la mesure de petites résistances ou d un court-circuit ne doit pas dépasser les 20 secondes. Dans le mode de mesure de résistance d isolement avec tension induite, l éteinte automatique reste désactivée jusqu à que la tension d essai se réduit à nouveau. 6 Maintenance et nettoyage 6.1 Changement de batterie Avertissement: Pour éviter les erreurs de mesure et les lésions résultantes à causes d un choc électrique, changez la batterie lorsqu il apparaît le symbole de batterie. Assurez-vous que les câbles d essai ne sont pas connectés au circuit à tester ou à l appareil avant d ouvrir la carcasse. Pour changer les batteries: 1. Éteignez l appareil et retirez tous les câbles d essai connectés. 2. Retirez les deux vis du couvercle du compartiment de la batterie. 3. Retirez le couvercle du compartiment de la batterie et changez les batteries pour des nouvelles du même type. 4. Placez à nouveau le couvercle du compartiment de la batterie dans la carcasse. Serrez les vis. 6.2 Changement du fusible Avertissement: Pour éviter des lésions à l utilisateur ou à l appareil à cause d un choc électrique, changez les fusibles seulement par des fusibles du même type conformément à la procédure décrite. Pour changer le fusible: 1. Éteignez l appareil et retirez tous les câbles d essai connectés. 2. Retirez les deux vis du couvercle du compartiment de la batterie. 3. Retirez le couvercle du compartiment de la batterie et sortez les batteries. 4. Retirez les deux vis de la carcasse de la batterie. 5. Retirez la partie derrière de la carcasse. 6. Changez le fusible endommagé par un nouveau fusible du même type. Vérifiez que le fusible est placé correctement et qu il ne détériore la plaque du circuit. 7. Assemblez la pièce frontale et la partie derrière de l appareil à nouveau et serrez les vis. 8. Placez à nouveau les batteries. 9. Placez à nouveau le couvercle du compartiment de la batterie dans la carcasse. Serrez les vis. 19

20 6.3 Nettoyage Nettoyez l appareil avec un chiffon de coton humide et un nettoyeur doux. N utilisez jamais des produits abrasifs ou des dissolvants. 7 Gestion de résidus Les batteries ne doivent pas se déposer avec les ordures ménagères à cause des substances polluantes qui contiennent. Elles doivent être envoyées aux points de ramassage spécialisés pour son élimination. En conformité avec la RAEE (restitution et disposition de résidus d appareil électriques et électroniques) nous ramassons nous appareils. Ils seront recyclés par nous-mêmes ou par une entreprise de recyclage selon les obligations légales. Si vous avez des questions, contactez avec PCE France. ATTENTION: Cet appareil ne possède pas de protection ATEX, il ne doit donc pas être utilisé dans des atmosphères potentiellement explosives (poudres, gaz inflammables). 20

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410 Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web http://www.sefram.fr

Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web http://www.sefram.fr SEFRAM 50 SEFRAM 55 Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts Simplicité d utilisation Les VAT SEFRAM vous offrent une simplicité d utilisation inégalée : lecture directe sur LED ou LCD. Robustesse

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30 Oscilloscopes numériques portables, 2 voies entièrement isolées 2 BK 2515, BK 2516 2 voies isolées (1000V CAT II et 600V CAT III) Bande passante: 60MHz (BK2515) et 100MHz (BK2516) Résolution verticale

Plus en détail

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

Notice d emploi Sonomètre PCE-353 Notice d emploi Sonomètre PCE-353 PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers 67100 Strasbourg France Tel: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-france.fr

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques IX. 1 L'appareil de mesure qui permet de mesurer la différence de potentiel entre deux points d'un circuit est un voltmètre, celui qui mesure le courant

Plus en détail

Multimètres de banc Fluke. Précision et polyvalence pour applications sur banc d essai et systèmes

Multimètres de banc Fluke. Précision et polyvalence pour applications sur banc d essai et systèmes Multimètres de banc Fluke Précision et polyvalence pour applications sur banc d essai et systèmes Multimètres à 1 000 000 points 8845A/8846A : Multimètre de précision pour applications de banc d essai

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

Spécifications d installation Précision des mesures

Spécifications d installation Précision des mesures T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Pinces multimètres Fluke Une solution pour chaque besoin

Pinces multimètres Fluke Une solution pour chaque besoin Pinces multimètres Fluke Une solution pour chaque besoin 381 355 773 d'autres solutions à l'intérieur Tableau pour le choix d'une pince multimètre Métier Applications Pince conseillée Technicien process/

Plus en détail

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL SUNLIGHT REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL SL-10 SL-10-24 V SL-20 SL-20-24 V 10 A / 12 V 10 A / 24 V 20 A / 12 V 20 A / 24 V 1098 Washington Crossing

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Sélection Distribution

Sélection Distribution 2013 Sélection Distribution Mégohmmètre Multimètre Pince Multimètre Oscilloscopes 20 MHz et 40 MHz Handscope Multimètres pages 2 à 6 page 11 Pinces Multimètres pages 8-9 Oscilloscopes pages 10-11 Testeur

Plus en détail

ACCREDITATION CERTIFICATE. N 2-1144 rév. 1. Satisfait aux exigences de la norme NF EN ISO/CEI 17025 : 2005 Fulfils the requirements of the standard

ACCREDITATION CERTIFICATE. N 2-1144 rév. 1. Satisfait aux exigences de la norme NF EN ISO/CEI 17025 : 2005 Fulfils the requirements of the standard Convention N 2366 Section s ATTESTATION D ACCREDITATION ACCREDITATION CERTIFICATE N 2-1144 rév. 1 Le Comité Français d'accréditation (Cofrac) atteste que : The French Committee for Accreditation (Cofrac)

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour

Plus en détail

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC CODE: TYPE: EN54-3A28 v.1.0/iii FR** EN54 27,6V/3A/2x28Ah Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie RED POWER Exigences fonctionelles Ce produit a été conçu en conformité avec

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Guide de la mesure d isolement

Guide de la mesure d isolement Mégohmmètres 50 V à 5 000 VDC 2010 - Ed. 01 Guide de la mesure d isolement www.chauvin-arnoux.fr La mesure d isolement L ensemble des installations et équipements électriques respecte des caractéristiques

Plus en détail

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

Oscilloscope actif de précision CONCEPT 4000M

Oscilloscope actif de précision CONCEPT 4000M Oscilloscope actif de précision CONCEPT 4000M ZI Toul Europe, Secteur B 54200 TOUL Tél.: 03.83.43.85.75 Email : deltest@deltest.com www.deltest.com Introduction L oscilloscope actif de précision Concept

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Distribué par / Distributed by:

Distribué par / Distributed by: T 3 0 M A N U A L D U T I L I S A T I O N Distribué par / Distributed by: TOPMODEL S.A.S. Le jardin d entreprises de SOLOGNE - F-41300 SELLES SAINT DENIS - www.topmodel.fr TOPMODEL 2007 Contenu du manuel

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

I GENERALITES SUR LES MESURES

I GENERALITES SUR LES MESURES 2 Dans le cas d intervention de dépannage l usage d un multimètre est fréquent. Cet usage doit respecter des méthodes de mesure et des consignes de sécurité. 1/ Analogie. I GENERALITES SUR LES MESURES

Plus en détail

Les ScopeMeters de la Série 190 Les ScopeMeters de la Série 120

Les ScopeMeters de la Série 190 Les ScopeMeters de la Série 120 R Les ScopeMeters de la Série 190 Les ScopeMeters de la Série 120 Spécifications techniques QUALITY MANAGEMENT SYSTEM ISO 9001 CERTIFIED TO MEET ISO 9001 LISTED ScopeMeter Série 190 : Vitesse, performances

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

AP1.1 : Montages électroniques élémentaires. Électricité et électronique

AP1.1 : Montages électroniques élémentaires. Électricité et électronique STI2D Option SIN Terminale AP1.1 : Montages électroniques élémentaires Électricité et électronique Durée prévue : 3h. Problématique : connaître les composants élémentaires de l'électronique Compétences

Plus en détail

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les

Plus en détail

ELEC2753 Electrotechnique examen du 11/06/2012

ELEC2753 Electrotechnique examen du 11/06/2012 ELEC2753 Electrotechnique examen du 11/06/2012 Pour faciliter la correction et la surveillance, merci de répondre aux 3 questions sur des feuilles différentes et d'écrire immédiatement votre nom sur toutes

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC Contenu de la boîte ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter Centrale d alarme x1 Sirène intérieure

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

efelec NOTES D'INFORMATIONS TECHNIQUES LES TESTS DIELECTRIQUES LES ESSAIS DE RIGIDITE ET D'ISOLEMENT

efelec NOTES D'INFORMATIONS TECHNIQUES LES TESTS DIELECTRIQUES LES ESSAIS DE RIGIDITE ET D'ISOLEMENT NOTES D'INFORMATIONS TECHNIQUES LES ESSAIS DE RIGIDITE ET D'ISOLEMENT efelec Parc d'activités du Mandinet - 19, rue des Campanules 77185 -LOGNES - MARNE LA VALLEE Téléphone : 16 (1) 60.17.54.62 Télécopie

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A 87045 LIMOGES Cedex Téléphone 05 55 0 87 87 Télécopie 05 55 0 88 88 Interrupteurs Différentiels DX³-ID 411 10,, 11 11,, 13, 14, 1, 17, 23, 31 411 32 32,, 34 34,, 35 35,, 37 37,, 38 38,, 44 SOMMAIRE PAGES

Plus en détail

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION MACHINE A SOUDER (Réf ME056) MANUEL D UTILISATION France DETECTION SERVICES ZA LA CIGALIERE 2 84250 LE THOR Tél. 04.90.33.75.14 Fax : 04.90.33.75.17 Contact: contact@fdspro.com Web site: fdspro.com 1 Affichage

Plus en détail

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

équipement d alarme type 4

équipement d alarme type 4 Références Code Modèle AI 1B T4 534 101 1 boucle de détection AI 2B T4 534 102 2 boucles de détection équipement d alarme type 4 Notice Mise en service Paramétrage 1 boucle 2 boucles 1 ou 2 boucles Un

Plus en détail

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité AC Power Systems for Business-Critical Continuity Emerson Network Power est une

Plus en détail

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME Centrale de gestion incorporée Etudiée spécialement pour la. Commande d accès. Sécurité de biens. Sécurité d accès Voyant de signalisation non apparent Boîtier

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014 I. DESCRIPTION NOTICE GPSTA1 1 : Connecteur antenne GSM 2 : Emplacement carte SIM 3 : Bouton pour faire sortir l emplacement carte SIM 4 : Connecteur jack pour micro 5 : Connecteur antenne GPS 6 : Connecteur

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Charges électriques - Courant électrique

Charges électriques - Courant électrique Courant électrique Charges électriques - Courant électrique Exercice 6 : Dans la chambre à vide d un microscope électronique, un faisceau continu d électrons transporte 3,0 µc de charges négatives pendant

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100 SOMe2100 TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION Montage sur rail DIN com-xxx Edition du : 24/02/2014 SOMMAIRE I- GENERALITES 2 II- RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3 III- PARAMETRAGE

Plus en détail

Catalogue des outils de diagnostic

Catalogue des outils de diagnostic Fluke. Soyez à la pointe du progrès avec Fluke. Fluke France S.A.S. Parc des Nations 383, rue de la Belle Etoile - Bâtiment T3 B.P. 50236 Roissy en France 95956 ROISSY CDG CEDEX Téléphone: (01) 48 17 37

Plus en détail

SECUTEST 0701/0702SII SECUTEST 0700/0701S DC Appareils de contrôle DIN VDE 0701 et 0702

SECUTEST 0701/0702SII SECUTEST 0700/0701S DC Appareils de contrôle DIN VDE 0701 et 0702 3-348-986-04 2/4.99 SECUTEST 0701/0702SII et Contrôle de la sécurité électrique des équipements électriques selon DIN VDE 0701, partie 1, partie 200 et partie 260 Contrôle des équipements informatiques

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI110 Taxonomie TP Alarme Intrusion type 2 MELODIA 2605 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C Driver de moteurs pas-à-pas DM432C 1. Introduction Le DM432C de Leadshine est un driver digital de moteurs pas-à-pas basé sur un circuit DSP. Il fait partie de la dernière génération de contrôleurs de

Plus en détail

DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux

DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux Analyse énergétique - Mesure la consommation - Calcul s fuites dans les installations pneumatiques Consommation / Débit Pression / Vi Température

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Nice HSMO - HSA1. Home security Teleservice

Nice HSMO - HSA1. Home security Teleservice Nice HSMO - HSA1 Home security Teleservice EN- Operation instructions IT - Istruzioni per l uso FR - Mode d emploi ES - Instrucciones para el uso DE- Bedienungsanweisungen PL - Instrukcje obsługi NL -

Plus en détail

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance

Plus en détail

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS FR Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone V400 RTS Sommaire bienvenue------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ Infos Série M 200.U.003.05 encastrables pour installation à courants forts Série M W/P/ LSP pour montage sur rail normé BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW SY Compteurs horaires Voltmètres partiels

Plus en détail

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie Solutions pour la mesure de courant et d énergie Mesure et analyse de signal Solutions WAGO pour la surveillance et l économie d énergie Boucles de mesure Rogowski, série 855 pour la mesure non intrusive

Plus en détail

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé. Catalogue des produits. Starter-System La Sécurité optimale sans clé. OUVRIR ET FERMER SANS CLE : SIMPLEMENT PAR SYSTEME RADIO! Raccrochez votre ancienne clé au porte-clés mural La perte d une clé dans

Plus en détail