GENERAL CONDITIONS OF PURCHASE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "GENERAL CONDITIONS OF PURCHASE"

Transcription

1 GENERAL CONDITIONS OF PURCHASE Article 1 Generalities The present General Conditions of Purchase ("GCP") of ZFDF shall be applicable to any order and/or supply programme in the following cases: - missing written General Terms of Delivery and Sale of the supplier - completion of the written General Terms of Delivery and Sale of the supplier by adding the points not mentioned by the latter - acceptance by the supplier to apply the GCP of ZFDF and justification of this fact due to the specificity of the negotiated operation. Article 2 - Orders The orders as well as their possible modifications require the written form, however they can aiso be communicated by electronic data transmission. The supplier shall acknowledge receipt of orders within a period of two weeks from the date of orders received on. The acknowledgement of receipt shall be considered as acceptance of the order as well as of the present GCP. In case the acknowiedgement of receipt is not returned within a period of two weeks, the order shall be considered to be accepted tacitly. If the supplier does not accept the order within a period of two weeks following the date of its receipt, ZFDF shall reserve the right to nullify this order in the same way the order was placed and without enabling the supplier to substantiate a claim for any indemnity. Any reservation and restriction put forward by the supplier subsequent to contract awarding can only be taken into consideration with the written agreement of ZFDF. The order number is to be mentioned on every order-related document. Article 3 - Delivery Unless otherwise stated, deliveries shall be executed according to the orders and the call forward notices established by ZFDF. The goods shall arrive on a work day (except Saturday) at the address indicated on the order note and during opening hours of the concerned ZFDF plant. All shipments shall be accompanied by a dated and numbered note including: order number, number and designation of the delivered goods according to the order note, delivered quantities, packing details (number and nature of the packages). Each note may only include the goods related to one single order and must show, if the shipment is a partial delivery or the balance of delivery. ZFDF does not assume any responsibility for damages of the goods occurring during transport. The supplier, under the terms of the AQF standards, having the obligation to check the quality of the goods before placing them at the disposal of ZFDF at the agreed date and place, the checking by ZFDF of these goods having been placed at their disposal only aims at putting forward reservations towards the shipping company. Checking is thus limited to the apparent conformity of the delivery units (transport units, packing units etc.). The execution of this checking is shown by signing the delivery note and the shipping documents, with or without signing each page of the mentioned documents. Article 4 - Transfer of title - Transfer of risk No clause of reservation of title stipulated by the supplier can be advanced against ZFDF unless such clause has been expressly agreed on in writing. However, the transfer of risk takes place upon receipt of the order without reservations by ZFDF. In case the transfer of title takes place prior to the date of transfer of risk, the supplier shall effect for the respective period of time an insurance at his own costs and for a sufficient amount to cover the risk of loss and damage of the goods the title of which having been transferred to ZFDF. Article 5 - Delay of delivery The delivery deadlines are mandatory. ZFDF and the supplier shall commit themselves to inform each other about all circumstances that might change the delivery deadlines. The provided delivery deadline is the arrival date and not the shipment date. The delivered quantities shall comply entirely with the ordered quantities and only with these. Orders delivered prior to the fixed delivery deadline shall not induce any price changes. In case of a delay of delivery ZFDF shall reserve the right to refuse the delivery or to accept it under the conditions provided in 'Article 6 mentioned below. Express deliveries shall be at the supplier's charge. Article 6 - Conformity The delivered goods shall be in compliance with the specifications, standards, checking conditions, scope of supply and services and other terms provided in the orders. ZFDF shall reserve the right to refuse any defective goods or goods not being in compliance with the terms of the order and the present general conditions of purchase or to hold back such goods when entering the plant, even if the invoices concerning the non-conforming or defective goods have already been settled. The nonconforming or defective goods shall be taken back by the supplier within three days after refusal of acceptance, otherwise they shall be sent back to him at his costs and risks. After expiration of a period of time granted to the supplier to enable him to check or to discuss the facts of the corresponding

2 objection, an automatic debit note may be issued which shall be set off against later settlements. Article 7 - Non-compliance by the supplier In case of delay of delivery, non-conformity or imperfection of the goods, even for only part of the order, ZFDF shall reserve the choice between the following possibilities: a) to pass on to the supplier those penalties which are imposed on ZFDF by their own customers due to the non-conformity of the supplier b) to rightfully cancel the balance of delivery remaining to be delivered c) to procure the balance of delivery from a different supplier, at the defaulting supplier's costs and risks d) to rightfully impose the penalties for delay of delivery of 2% of the order value per week of delay, without prejudice to ZFDF to obtain any other compensation in damages. Article 8 - Samples for acceptance For all new series or parts, the parts for acceptance shall be sent to the concerned plant to the attention of the Quality Department (according to standard QR83). The order shall only become firm after acceptance of the samples. Shipment of these parts shall be carried out according to the instructions of the a.m. Article 3 - Delivery. Article 9 - Invoices The invoices shall be addressed to ZFDF within 48 hours after delivery and shall bear the date, order number, delivery note number and any detail provided by the Commercial Code. The unit prices shall be indicated without VAT. Each delivery note requires an own invoice. Article 10 - Payment The goods supplied to ZFDF shall be paid according to the terms of payment agreed on and mentioned in the order. To calculate the deadlines of payment, the date of receipt of the balance of delivery shall be taken into consideration, unless in case of staggered delivery over more than one month, each of these deliveries shall then be considered individually. The supplier accepts that a bilateral netting between mutual debts and receivables can be effected at any time by ZFDF, under the terms authorised by law, reminding the fact that if the are penalties, they can only become due starting from the date on which ZFDF will have permitted the supplier to check the respective objection. In case the supplier has provided penalties for delayed payment, these penalties shall be limited to the amount resulting from the application of a rate corresponding to 1.5 times the legal interest rate. Article 11 - Quality The supplier is responsible for the quality of the supplied goods. He shall commit himself to observe the AQF-standards (Supplier Quality Assurance) or any other quality assurance procedure agreed on between the parties, considering the standards related to environment protection (ISO 14001) and the rules regarding the respect of human conditions (especially child labour). The supplies shall be carried out according to: - the Quality Standards QR 83, ZFN 5008, ZFN 9003 latest version - the plans latest version with the specific standards referring to them Article 12 - Tools, gauges, models or plans The tools, gauges, models manufactured by the supplier or his subcontractors to execute the orders of ZFDF, as well as the tools, gauges, models made available to the supplier for the manufacturing of the goods are the property of ZFDF. They shall be returned at our costs on first demand. They shall neither be transferred, nor modified or destroyed without prior authorisation in writing by ZFDF. Article 13 - Guarantee, responsibilities The supplier shall be responsible for the goods towards,zfdf and where applicable towards third parties, regardless of any contrary stipulation provided by the supplier. The supplier shall guarantee ZFDF against any apparent or hidden defect, any fault of design, fault of manufacturing or non-conformity. He guarantees that the goods are perfectly adapted to their intended use. Furthermore the supplier shall provide guarantee to cover the reimbursement or replacement of defective goods. Additionally he shall guarantee the reimbursement of the guarantee amounts ZFDF grant to their customers. He shall guarantee ZFDF against any complaint of any nature whatsoever which might be put forward, and he shall commit himself to bear the costs for any direct or indirect financial consequences resulting from material damage or personal injury caused to ZFDF and/or third parties. Article 14 - Insurance The supplier shall commit himself to effect with a well-known solvent insurance company: - a professional third party liability insurance - a third party liability insurance before and after delivery that provide sufficient cover against the financial consequences of the third party liability he might be charged with in case of personal injury, material or immaterial damage caused to ZFDF, to their

3 customers or third parties as part of the execution of the orders. The supplier shall commit himself to submit on first demand by ZFDF the certificates of the effected insurances and of the insurance premiums paid. Effecting these insurances does not represent a limit of responsibility of the supplier. Article 15 - Supply of spare parts The supplier shall commit himself, unless otherwise stipulated, to guarantee the supply of spare parts for a minimum period of 10 (ten) years starting from the date of the official notification that the serial production of the vehicle in which the supplied goods are integrated has been ceased. Article 16 - Intellectual property The supplier shall refrain from utilising intellectual property rights of third parties without previous written authorisation by these third parties to execute the order. The taxes or fees which might become due for this utilisation shall be change to the supplier. The supplier shall guarantee ZFDF against any claim put forward against ZFDF by third parties based on intellectual property rights. Any amount spent by ZFDF whatever the reason might be, in particular for costs, fees, indemnification shall be entirely reimbursed by the supplier. Article 17 - Assignment, transfer, subcontracting The supplier cannot subcontract, assign or transfer a part or the entire order to third parties without previous written authorisation by ZFDF. The supplier shall remain solely responsible towards ZFDF for the perfect execution of the order according to the provided terms and deadlines. Article 18 - Confidentiality The orders awarded by ZFDF cannot lead to direct or indirect advertising in no case and in no way, unless there is a written agreement by ZFDF. All information communicated by ZFDF is confidential. The supplier shall commit himself to take every measure being necessary in order to prevent any information transmitted by ZFDF from being communicated to third parties including information he had access to as part of the execution of the orders as well as results or realisations ensued from these orders. Article 19 - Termination of contract In case the supplier fails to fulfil his contractual obligations and a reminder addressed by registered letter including advice of delivery having remained without effect for a period of one month, ZFDF shall have the right to lawfully terminate their order contracts without prejudice to any damages. Article 20 - Divisibility The nullity, ineffectiveness, missing of obligatory force or non-enforceability of any provision whatsoever included in the present GCP does not induce the nullity, ineffectiveness, missing of obligatory force or nonenforceability of the other provisions which keep their effectiveness. Article 21 - Applicable law, disputes The contractual relations between ZFDF and the supplier shall be subject to French substantive law. Any dispute between the parties shall be submitted to the exclusive competence of the commercial court at the location of the ZFDF headquarters, regardless in particular of the place of delivery and the method of payment additionally agreed by the parties.

4 CONDITIONS GENERALES D ACHATS 1 GÉNÉRALITÉS Les présentes conditions générales d achat ( CGA ) de ZFDF s appliquent à toute commande et/ou programmes de livraison dans les cas suivants : - en l absence de Conditions Générales de Ventes écrites du Fournisseur, - pour compléter les Conditions Générales de Ventes écrites du Fournisseur sur les points non traités par ces dernières. - lorsque l application des CGA de ZFDF est acceptée par le Fournisseur et est justifiée par la particularité de l opération négociée. 2 COMMANDES Les commandes ainsi que leurs modifications éventuelles nécessitent la forme écrite, mais peuvent également se faire par transmission informatique de données. Le fournisseur doit en accuser réception dans un délai de deux semaines à compter de la date de réception de la commande. L accusé de réception vaut acceptation de celle-ci et des présentes CGA. En cas de non retour de l accusé de réception dans un délai de deux semaines, il est considéré que la commande est acceptée tacitement. Dans le cas où le fournisseur n accepterait pas la commande dans le délai de deux semaines suivant la date de réception de celle-ci, ZFDF se réserve le droit de l annuler dans les formes correspondantes à celles de la commande, et ce sans ouvrir droit au fournisseur à une quelconque indemnisation. Toutes réserves et restrictions formulées postérieurement à l émission de la commande par le fournisseur ne pourront être prises en considération qu avec l accord écrit de ZFDF. Le numéro de la commande est à rappeler sur tous les documents s y rapportant. 3 LIVRAISONS Les livraisons se font, sauf convention contraire, en fonction des commandes et des demandes de livraison établies par ZFDF. Les marchandises devront parvenir un jour ouvrable (sauf samedi), à l adresse indiquée sur le bon de commande et pendant les heures d ouverture de l établissement ZFDF concerné. Chaque livraison devra être accompagnée d un bon daté et numéroté rappelant : numéro de commande, numéro et désignation des marchandises livrées conformément au bon de commande, quantités livrées, détail des emballages (nombre et nature des colis). Chaque bon ne devra mentionner que des marchandises afférentes à une seule commande, et préciser si la livraison constitue un acompte ou un solde de la commande. ZFDF décline toute responsabilité en cas d avaries occasionnées aux marchandises pendant le transport. Le fournisseur étant tenu, aux termes des normes AQF, de contrôler la qualité des marchandises avant toute mise à disposition de ZFDF aux lieu et date convenus, la vérification desdites marchandises par ZFDF après leur mise à disposition a pour seul but la formulation de réserves auprès du transporteur. La vérification se limite ainsi à la conformité apparente des unités de livraison (unités de manutention, unités de conditionnement, etc.). Cette vérification se matérialise par la signature avec ou sans émargement du bon de livraison et des documents des transporteurs. 4 TRANSFERT DE PROPRIÉTÉ - TRANSFERT DES RISQUES Aucune clause de réserve de propriété stipulée par le fournisseur ne sera opposable à ZFDF à moins qu elle n ait été expressément acceptée par écrit. En revanche, le transfert des risques s opère à la réception sans réserves de la commande par ZFDF. Dans l hypothèse où le transfert de propriété aurait lieu à une date antérieure à celle du transfert des risques, le fournisseur devra souscrire à ses frais et pour des montants suffisants une assurance couvrant les risques de perte et de détérioration des marchandises dont la propriété aura été transférée à ZFDF pour la période correspondante. 5 RETARDS DE LIVRAISON Les délais de livraison sont impératifs. ZFDF et le fournisseur s engagent à s informer mutuellement de toutes circonstances qui peuvent modifier les dates de livraison. La date de livraison prescrite est la date d arrivée et non la date d expédition. Les quantités livrées doivent correspondre intégralement aux quantités commandées et exclusivement à celles-ci. Toute commande livrée avant la date de livraison fixée n engendrera aucune modification de prix. En cas de retard de livraison, ZFDF se réserve le droit de refuser la livraison ou de l accepter dans les conditions prévues à l article 6 ci-dessous. Les livraisons express seront faites aux frais du fournisseur. 6 CONFORMITÉ Les marchandises livrées doivent être conformes aux spécifications, normes, conditions de contrôle, cahier des charges et autres conditions prévues dans les

5 commandes. ZFDF se réserve le droit d arrêter à l entrée de l établissement ou de refuser toutes marchandises défectueuses ou non conformes aux conditions de la commande et aux présentes conditions générales, même si les factures relatives aux marchandises non conformes ou défectueuses ont déjà été réglées. Les marchandises non conformes ou défectueuses doivent être reprises par le fournisseur dans les trois jours de l avis de refus, faute de quoi elles lui seront retournées à ses frais et risques. Après expiration d un délai accordé au fournisseur lui permettant de contrôler ou de discuter la réalité du grief correspondant, un avis de débit d office pourra être établi qui viendra s imputer sur des règlements ultérieurs. 7 DÉFAILLANCE DU FOURNISSEUR En cas de retard de livraison, de non-conformité ou de défectuosité des marchandises, même pour une partie seulement de la commande, ZFDF se réserve la faculté, au choix : a) de répercuter au fournisseur les pénalités appliquées à ZFDF par ses propres clients du fait de la défaillance du fournisseur b) d annuler de plein droit le solde de la commande restant à livrer c) de s approvisionner auprès d un autre fournisseur pour le solde de la commande, aux frais et risques du fournisseur défaillant d) d appliquer de plein droit des pénalités de retard de livraison de 2% du montant de la commande par semaine de retard, sans préjudice pour ZFDF d obtenir tous autres dommagesintérêts. 8 PIECES-TYPES POUR ACCEPTATION Pour toute série ou pièces nouvelles, les pièces pour acceptation doivent être envoyées à l établissement concerné, à l attention du service qualité (suivant Norme QR83). La commande ne devient ferme qu après acceptation des pièces-types. L expédition de ces pièces est effectuée conformément aux dispositions de l article 3 livraisons ci-dessus. 9 FACTURES Les factures doivent être adressées à ZFDF dans les 48 heures qui suivent la livraison et porter la date, le numéro de commande, le numéro de bon de livraison et toutes les mentions prévues par le Code du commerce. Les prix unitaires doivent être indiqués hors TVA. Chaque bon de livraison fera l objet d une facture. 10 PAIEMENT Les marchandises livrées à ZFDF seront réglées conformément aux conditions de paiement convenues et mentionnées dans la commande. Pour le calcul des délais de paiement, la date à prendre en considération est celle de la réception du solde de la commande, sauf en cas de livraison échelonnée sur plus d un mois, chaque échelonnement étant alors considéré de manière isolée. Le fournisseur accepte qu il puisse être opéré par ZFDF à tout moment une compensation conventionnelle entre les dettes et créances réciproques, dans les conditions permises par la loi, étant rappelé que s agissant des pénalités, elles ne peuvent être dues qu à compter de la date à partir de laquelle ZFDF aura permis au Fournisseur de contrôler le grief correspondant. Dans le cas où le fournisseur aurait prévu des pénalités de retard de paiement, ces pénalités seront limitées à un montant équivalent à celui qui résulterait de l application d un taux égal à une fois et demis le taux de l intérêt légal. 11 QUALITÉ Le fournisseur est responsable de la qualité des marchandises livrées. Il s engage à respecter les normes AQF (Assurance Qualité Fournisseur) ou toute autre procédure d assurance qualité convenue entre les parties, en tenant compte des normes relatives au respect de l environnement (ISO 14001) et des règles relatives au respect de la condition humaine (notamment travail des enfants). Les livraisons seront à effectuer selon : - les normes Qualité QR 83, ZFN 5008, ZFN 9003 au dernier indice - les plans au dernier indice avec les normes spécifiques s y reportant 12 OUTILLAGES, CALIBRES, MODÈLES OU PLANS Les outillages, calibres, modèles, fabriqués par le fournisseur ou ses sous-traitants pour l exécution des commandes de ZFDF, ainsi que les outillages, calibres, modèles mis à la disposition du fournisseur en vue de la fabrication des marchandises appartiennent à ZFDF. Ils doivent être restitués à nos frais à première demande. Ils ne doivent être ni transférés, ni modifiés, ni détruits sans l autorisation préalable et écrite de ZFDF. 13 GARANTIE, RESPONSABILITÉS Le fournisseur est responsable de ses marchandises à l égard de ZFDF et le cas échéant des tiers, nonobstant toute stipulation contraire du fournisseur. Le fournisseur garantit ZFDF contre tout vice apparent ou caché, tout défaut de conception, de conformité ou de fabrication. Il garantit que les marchandises sont parfaitement adaptées à l

6 usage auquel elles sont destinées. Le fournisseur accorde en outre une garantie couvrant le remboursement ou le remplacement des marchandises défectueuses. De plus, il assure le remboursement des coûts de la garantie que ZFDF accorde à ses clients. Il garantit ZFDF contre toute réclamation qui pourrait être formulée, de quelque nature qu elle soit, et s engage à prendre en charge toutes les conséquences pécuniaires directes et indirectes résultant des dommages matériels ou corporels causés à ZFDF et/ou à des tiers. 14 ASSURANCES Le fournisseur s engage à souscrire auprès d une compagnie notoirement solvable : - une police d assurance Responsabilité Civile Professionnelle - une police d assurance Responsabilité Civile avant et après livraison le garantissant pour des montants suffisants contre les conséquences pécuniaires de la responsabilité civile qu il pourrait encourir en cas de dommages corporels, matériels ou immatériels, causés à ZFDF, à ses clients ou à des tiers dans le cadre de l exécution des commandes. Le fournisseur s engage à remettre les attestations des assurances souscrites et du paiements des primes à première demande de ZFDF. La souscription de ces assurances ne constitue pas une limite de responsabilité du fournisseur. 15 FOURNITURE DE PIÈCES DE RECHANGE Le fournisseur s engage, sauf stipulations contraires, à assurer la fourniture de pièces de rechange pendant une durée minimale de 10 (dix) ans à compter de la date de notification officielle de l arrêt de fabrication en grande série du véhicule dans lequel sont intégrées les marchandises livrées. 16 PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Le fournisseur s interdit d utiliser, pour l exécution de la commande, des droits de propriété intellectuelle appartenant à des tiers sans l autorisation écrite et préalable de ces tiers. Les droits ou redevances qui pourraient être dus pour cette utilisation sont à la charge exclusive du fournisseur. Le fournisseur garantit ZFDF contre toute revendication exercée à l encontre de ZFDF par des tiers fondée sur des droits de propriété intellectuelle. Toutes sommes déboursées par ZFDF à quelque titre que ce soit, notamment au titre de frais, honoraires, dommages-intérêts seront intégralement remboursées par le fournisseur. 17 CESSION, TRANSFERT, SOUS-TRAITANCE Le fournisseur ne pourra sous-traiter, céder ou transférer à des tiers tout ou partie de la commande sans l autorisation préalable et écrite de ZFDF. Le fournisseur demeure seul responsable à l égard de ZFDF de la bonne exécution de la commande dans les conditions et délais prévus. 18 CONFIDENTIALITÉ Les commandes passées par ZFDF ne peuvent en aucun cas et sous aucune forme donner lieu à une publicité directe ou indirecte sauf accord écrit de ZFDF. Toutes les informations communiquées par ZFDF sont confidentielles. Le fournisseur s engage à prendre toutes les mesures nécessaires afin qu aucune information transmise par ZFDF ou à laquelle il aurait eu accès dans le cadre de l exécution des commandes, ainsi que des résultats ou réalisations qui en seraient issus ne soient communiqués à des tiers. 19 RÉSILIATION En cas de manquement à ses obligations contractuelles de la part du fournisseur, ZFDF aura la faculté, après mise en demeure adressée par lettre recommandée avec demande d avis de réception restée sans effet pendant un délai d un mois, de résilier de plein droit ses commandes, sans préjudice de l obtention de dommages-intérêts. 20 DIVISIBILITÉ La nullité, la caducité, l absence de force obligatoire ou l inopposabilité de l une quelconque des stipulations des présentes CGA n emporte pas la nullité, la caducité, l absence de force obligatoire ou l inopposabilité des autres stipulations qui conserveront tous leurs effets. 21 LOI APPLICABLE, LITIGES Les relations contractuelles entre ZFDF et le fournisseur sont soumises au droit matériel français. Tout litige entre les parties sera soumis à la compétence exclusive du tribunal de commerce du lieu du siège social de ZFDF, quels que soient notamment le lieu de livraison et le mode de paiement convenus par ailleurs entre les parties.

CONDITIONS GENERALES DE VENTE N 2009/01 AU 1 er MAI 2009

CONDITIONS GENERALES DE VENTE N 2009/01 AU 1 er MAI 2009 CONDITIONS GENERALES DE VENTE N 2009/01 AU 1 er MAI 2009 PREAMBULE : 0.1 Le client déclare avoir pris connaissance des présentes conditions générales de vente avant la conclusion du contrat avec la Société

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE Conditions Générales de Vente Article 1 Sauf stipulation contraire, nos offres s entendent sans engagement. Les ordres reçus ne nous lient qu après notre confirmation. Article 2 Sauf convention contraire,

Plus en détail

I-12 Insurance Act 2001-56 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56. établi en vertu de la.

I-12 Insurance Act 2001-56 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56. établi en vertu de la. I-12 Insurance Act 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56 under the INSURANCE ACT (O.C. 2001-344) Filed July 27, 2001 1 Section 6 of New Brunswick Regulation 85-151 under the Insurance Act is amended

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

CLAUSES TYPES en génie-conseil

CLAUSES TYPES en génie-conseil CLAUSES TYPES en génie-conseil 1. LIMITATION DE RESPONSABILITE... 2 2. PROPRIÉTÉ ET UTILISATION DES DOCUMENTS, BREVETS ET MARQUES DE COMMERCE... 3 2.1 OWNERSHIP AND USE OF DOCUMENTS, PATENTS AND TRADEMARKS...

Plus en détail

USA INFUSION RETURNED GOODS POLICY

USA INFUSION RETURNED GOODS POLICY Infusion Returned Goods Policy Table of Contents USA Direct Customers Page 1 3 USA Distributor customers Page 3 Canada Direct customers Page 4-5 Canadian French version Page 5-7 CareFusion Solutions, LLC

Plus en détail

* * * * * * * * * * * * * * * * * ***

* * * * * * * * * * * * * * * * * *** RÉPONSE DE GAZ MÉTRO À UNE DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Origine : Demande de renseignements n o 1 en date du 19 août 2010 Demandeur : Association pétrolière et gazière du Québec Référence : (i) Gaz Métro-1,Document

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Offre contractuelle de rachat sur emprunt obligataire VEOLIA ENVIRONNEMENT

Offre contractuelle de rachat sur emprunt obligataire VEOLIA ENVIRONNEMENT CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat sur emprunt obligataire VEOLIA ENVIRONNEMENT PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141120_08701_EUR DATE: 20/11/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Suite à l'avis PAR_20141112_08468_EUR

Plus en détail

Offre contractuelle de rachat sur emprunt obligataire GDF SUEZ

Offre contractuelle de rachat sur emprunt obligataire GDF SUEZ CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat sur emprunt obligataire GDF SUEZ PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150603_04282_EUR DATE: 03/06/2015 MARCHE: EURONEXT PARIS GDF SUEZ (l' Initiateur de l'offre)

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT BONTAZ CENTRE

CONDITIONS GENERALES D ACHAT BONTAZ CENTRE CONDITIONS GENERALES D ACHAT BONTAZ CENTRE Article 1 : Objet et champ d application Sauf accord particulier dûment négocié entre les parties sous quelque forme que ce soit, ces présentes conditions générales

Plus en détail

Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs. Temporary Export of Aircraft Remission Order

Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs. Temporary Export of Aircraft Remission Order CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Temporary Export of Aircraft Remission Order Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs C.R.C., c. 799 C.R.C., ch. 799 Current to January 25, 2016

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHATS sia Abrasives France

CONDITIONS GENERALES D ACHATS sia Abrasives France CONDITIONS GENERALES D ACHATS sia Abrasives France Article 1 Généralités Les présentes Conditions Générales d Achats de SIA («CGA») s appliquent à toute commande et/ou programme de livraison dans les cas

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

CONDITIONS GENERALES D ACHAT CONDITIONS GENERALES D ACHAT Article 1 ACCEPTATION/ ACCUSE DE RECEPTION Sauf accords contraires et écrits entre AIRMETEC et le fournisseur, les présentes conditions s appliquent impérativement, à l exclusion

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

CONDITIONS GENERALES D ACHAT CONDITIONS GENERALES D ACHAT VALIDITE Les Commandes passées par le Client, ci-après désignées les «Commandes», sont soumises aux présentes Conditions Générales d'achat. Le terme «Client» désigne la société

Plus en détail

MAN Diesel & Turbo France SAS

MAN Diesel & Turbo France SAS CONDITIONS GENERALES D ACHAT 1. ACCEPTATION DE LA COMMANDE PAR LE VENDEUR 1.1. L acceptation de la commande par le vendeur implique : Son acceptation des conditions particulières de la commande Son adhésion

Plus en détail

*** aris rome. chambre & séjours \ tarifs 2016

*** aris rome. chambre & séjours \ tarifs 2016 chambre & séjours \ tarifs 2016 P *** aris rome 79 avenue Porte de France 06 500 Menton tel.+33 (0)4 93 35 73 45 fax +33 (0)4 93 35 29 30 www.paris-rome.com info@paris-rome.com tarif a tarif b juniors-suites

Plus en détail

FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA )

FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA ) School of Communication Arts & Digital Marketing Genève FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA ) MASTER EN MARKETING DU LUXE M1

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Former Table Booking Policies

Former Table Booking Policies Former Table Booking Policies The policies described in this document apply to table bookings made before mid- March 2015. Please refer to the AUS website for the latest policies that govern table bookings

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Bill 211 Projet de loi 211

Bill 211 Projet de loi 211 2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 Bill 211 Projet de loi 211 An Act to protect contractors by requiring prompt payment

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

SGR Services de gestion des risques

SGR Services de gestion des risques Title: Safety Achievement Financial Incentive System (SAFIS) Titre : Système d incitation financière à la sécurité DIRECTIVE Effective / En vigueur: 01/05/2008 Release / Diffusion No. 003 Page 1 of / de

Plus en détail

Conditions Générales d Achat

Conditions Générales d Achat Conditions Générales d Achat Version Française General Terms and Conditions of Purchase English Version (Below) Worldwide Manufacturer of Relays Conditions Générales d Achat ARTICLE 1 - APPLICATION DES

Plus en détail

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT A Guideline on the Conduct of District Planning Commission Meetings Directive sur la tenue

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHATS

CONDITIONS GENERALES D ACHATS 12/2008 CONDITIONS GENERALES D ACHATS Article 1 Généralités Les présentes Conditions Générales d Achats de BOSCH («CGA») s appliquent à toute commande et/ou programme de livraison dans les cas suivants

Plus en détail

TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES

TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES DU / FROM 05/12/2015 AU / TO 11/12/2015 SKIEZ TOUS AU TARIF ENFANT! Kids price for everyone 2 adultes + 2 enfants 2 adults + 2 children 6 jours/days 187,20 127,60

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

FORMATION D INGENIEURS B.T.P. PAR L APPRENTISSAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP

FORMATION D INGENIEURS B.T.P. PAR L APPRENTISSAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP CONVENTION DE STAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP Réglant sous forme de stages dans une tierce entreprise, l accueil d un apprenti pour complément

Plus en détail

SAICA GROUP. Conditions Générales d Achat - France

SAICA GROUP. Conditions Générales d Achat - France SAICA GROUP Conditions Générales d Achat - France 1. Domaine d application 1.1. A titre de conditions déterminantes du consentement et sauf exception expresse faisant l objet de conditions particulières

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT IDVERDE :

CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT IDVERDE : CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT IDVERDE : Article 1 Champ d application Toute commande passée par IDVERDE (ci-après dénommée «l Acheteur») auprès d un fournisseur de Biens ou d un prestataire de Services

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

Conditions générales de prestation de services, de vente et de location.

Conditions générales de prestation de services, de vente et de location. Conditions générales de prestation de services, de vente et de location. Article 1. Généralité. 1.1. Sauf dérogation expresse écrite convenue entre parties, les relations entre la Sprl SON EXCENTRIQUE,

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4 PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CONSOLIDATION OF CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF

Plus en détail

CORGANISATION EUROPÉENNE POUR LA RECHERCHE NUCLÉAIRE

CORGANISATION EUROPÉENNE POUR LA RECHERCHE NUCLÉAIRE CORGANISATION EUROPÉENNE POUR LA RECHERCHE NUCLÉAIRE EUROPEAN ORGANIZATION FOR NUCLEAR RESEARCH L a b o r a t o i r e E u r o p é e n p o u r l a P h y s i q u e d e s P a r t i c u l e s E u r o p e a

Plus en détail

BY-LAW 31. Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007

BY-LAW 31. Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007 BY-LAW 31 Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007 UNCLAIMED TRUST FUNDS Delegation of powers and duties of Secretary: Professional

Plus en détail

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS JUDGMENT NO. 2867 OF THE ADMINISTRATIVE TRIBUNAL OF THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANIZATION UPON A COMPLAINT FILED AGAINST

Plus en détail

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon AVIS DE COURSE Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon Autorité Organisatrice : Société des Régates Saint Pierre Quiberon

Plus en détail

Descriptif de stands/ Aménagements contractuels Stand description / Contract fitting

Descriptif de stands/ Aménagements contractuels Stand description / Contract fitting Gamme Richer / Richer range Mobilier complémentaire / Additional items Nom commercial / Company Name Demandeur / From email Adresse de facturation / Invoice address Tél Fax Mobile TVA intracommunautaire

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE CONDITIONS GENERALES DE VENTE Page 1 sur 5 Table des matières 1. FICHE de SUIVI D AMENDEMENTS... 3 2. GENERALITES... 4 3. DEVIS ET BONS DE COMMANDE... 4 4. PRIX... 4 5. FACTURES ET PAIEMENTS... 4 6. DELAIS...

Plus en détail

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS BY-LAW 7 Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS HONORARY BENCHERS 1. Convocation may make any person an honorary bencher. DISBURSEMENTS 2. A bencher

Plus en détail

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751 2438 INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751 FAILLITE DU VOYAGISTE FORMULAIRE DE RÉCLAMATION [FINANCIAL FAILURE

Plus en détail

GROUPE Plastivaloire CONDITIONS GENERALES D ACHAT GENERAL CONDITIONS OF PURCHASE. Page 1 / 13

GROUPE Plastivaloire CONDITIONS GENERALES D ACHAT GENERAL CONDITIONS OF PURCHASE. Page 1 / 13 1 / 13 Les présentes Conditions Générales d'achat (ci-après désignées «CGA») sont applicables à toute commande émise par chacune des sociétés faisant partie du Groupe PLASTIVALOIRE, (ci-après désignée

Plus en détail

Disposições de Aplicação do Código Aduaneiro Comunitário ANEXOS ANEXO 104

Disposições de Aplicação do Código Aduaneiro Comunitário ANEXOS ANEXO 104 ANEXOS 741 743 FICHE DE RENSEIGNEMENTS POUR FACILITER L EXPORTATION TEMPORAIRE DES MARCHANDISES EN- VOYÉES D UN PAYS DANS UN OUTRE POUR TRANSFORMATION, OUVRAISON OU RÉPARATION I RENSEIGNEMENTS À FOURNIR

Plus en détail

Conditions Générales de Vente

Conditions Générales de Vente Conditions Générales de Vente AccepTV 1. Préambule Les présentes conditions générales de vente détaillent les droits et obligations de la société AccepTV et de son client (ci-après le «Client») dans le

Plus en détail

An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act. Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick CHAPTER 26 CHAPITRE 26

An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act. Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick CHAPTER 26 CHAPITRE 26 2003 CHAPTER 26 CHAPITRE 26 An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act Assented to April 11, 2003 Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick, enacts

Plus en détail

Groupe Groupe Humanis Humanis complaint, internal réclamation, appeal mediation. recours interne médiation. Les étapes Steps : complaint réclamation

Groupe Groupe Humanis Humanis complaint, internal réclamation, appeal mediation. recours interne médiation. Les étapes Steps : complaint réclamation , société d assurance du Groupe Humanis, veille à apporter au quotidien la meilleure qualité de service à ses assurés et souscripteurs. Parce que la satisfaction clients est au cœur de nos préoccupations,

Plus en détail

MOTH CUP BAIE DE QUIBERON 26 au 28 mars 2016 BAIE DE QUIBERON YACHT CLUB de CARNAC ENVSN St Pierre Quiberon

MOTH CUP BAIE DE QUIBERON 26 au 28 mars 2016 BAIE DE QUIBERON YACHT CLUB de CARNAC ENVSN St Pierre Quiberon AVIS DE COURSE TYPE «VOILE LEGERE» 2013-2016 MOTH CUP BAIE DE QUIBERON 26 au 28 mars 2016 BAIE DE QUIBERON YACHT CLUB de CARNAC ENVSN St Pierre Quiberon 1. REGLES La régate sera régie par : 1.1 les règles

Plus en détail

Conditions d achat. 2. Commandes et confirmations de commande. 3. Délais et dates de livraison. Pour l entreprise: Schunk Electrographite S.A.S.

Conditions d achat. 2. Commandes et confirmations de commande. 3. Délais et dates de livraison. Pour l entreprise: Schunk Electrographite S.A.S. Conditions d achat Pour l entreprise: Schunk Electrographite S.A.S. Les conditions suivantes pour la conclusion de contrats d achats ne s appliquent que vis à vis de personnes agissant en leur qualité

Plus en détail

Estelle Carrière Email/courriel : estelle.carriere@csc-scc.gc.ca

Estelle Carrière Email/courriel : estelle.carriere@csc-scc.gc.ca RETURN BIDS TO : RETOURNER LES SOUMISSIONS À : Bid Receiving - Réception des soumissions: Correctional Service Canada (CSC) Service Correctionnel Canada (SCC) 340 Laurier Avenue West 340 avenue Ouest Ottawa,

Plus en détail

Hampton Place and Taylor Way Remission Order. Décret de remise visant Hampton Place et Taylor Way. Current to June 6, 2016 À jour au 6 juin 2016

Hampton Place and Taylor Way Remission Order. Décret de remise visant Hampton Place et Taylor Way. Current to June 6, 2016 À jour au 6 juin 2016 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Hampton Place and Taylor Way Remission Order Décret de remise visant Hampton Place et Taylor Way SI/2001-68 TR/2001-68 Current to June 6, 2016 À jour au 6 juin 2016 Published

Plus en détail

ADDENDA / ADDENDUM N 3. «Services de déménagement Diverses locations» «Moving services Various locations» N de dossier / File # : 21301-16-2131074

ADDENDA / ADDENDUM N 3. «Services de déménagement Diverses locations» «Moving services Various locations» N de dossier / File # : 21301-16-2131074 ADDENDA / ADDENDUM N 3 N de dossier / File # : 21301-16-2131074 La date de fermeture des soumissions est reportée au 31 juillet 2015 14 :00hres. Retirer : ANNEXE B- BASE DE PAIMENT PROPOSEE Insérer : ANNEXE

Plus en détail

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL 60839-2-3 STANDARD. Systèmes d'alarme

NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL 60839-2-3 STANDARD. Systèmes d'alarme NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL 60839-2-3 STANDARD Première édition First edition 1987-12 Systèmes d'alarme Partie 2: Prescriptions pour les systèmes d'alarme anti-intrusion Section trois Prescriptions

Plus en détail

CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1

CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1 INCOME TAX ACT CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1 LOI SUR L'IMPÔT SUR LE REVENU CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT SUR L'IMPÔT SUR LE REVENU R.R.T.N.-O. 1990, ch. I-1 AS

Plus en détail

Conditions générales de ventes

Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes 1 Application des conditions générales de ventes de Air Tech Concept. Les présentes conditions générales de ventes sont applicables à tous les produits et services vendus

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE FOURNITURE

CONDITIONS GENERALES DE FOURNITURE CONDITIONS GENERALES DE FOURNITURE 1. Objet: Les présentes conditions générales de fourniture s appliquent aux prestations de fabrication d'équipements électriques spécifiques aux besoins du Client, des

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Gloves, Lightweight Thermal Mortar

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Gloves, Lightweight Thermal Mortar Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC

Plus en détail

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE ATTORNEY GENERAL PUBLIC PROSECUTION SERVICES PROCUREUR GÉNÉRAL SERVICE DES POURSUITES PUBLIQUES PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE NAME OF ACCUSED: / NOM DE

Plus en détail

A cet effet, un exemplaire des présentes Conditions est annexé à toute Offre Commerciale émise par A.M.O.I.

A cet effet, un exemplaire des présentes Conditions est annexé à toute Offre Commerciale émise par A.M.O.I. Article 1 : Définitions A.M.O.I. SARL (ciaprès dénommée «A.M.O.I.») est une société de prestations de services informatiques intervenant dans le domaine des réseaux informatiques et des nouvelles technologies

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT MATERIELS ET EQUIPEMENTS

CONDITIONS GENERALES D ACHAT MATERIELS ET EQUIPEMENTS CONDITIONS GENERALES D ACHAT MATERIELS ET EQUIPEMENTS PREAMBULE Les présentes Conditions Générales s appliquent (à l exclusion de tout autre document établi par le Fournisseur) à l achat par les Ateliers

Plus en détail

BILL S-204 PROJET DE LOI S-204 S-204 S-204 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA. An Act to amend the Financial Administration Act (borrowing of money)

BILL S-204 PROJET DE LOI S-204 S-204 S-204 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA. An Act to amend the Financial Administration Act (borrowing of money) S-204 S-204 First Session, Forty-second Parliament, Première session, quarante-deuxième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-204 PROJET DE LOI S-204 An Act to amend the Financial Administration

Plus en détail

Transmanche Accountancy Services Jeremy & Stephanie Godwin Comptabilité, Conseil et Communication. Contrat et Conditions Générales.

Transmanche Accountancy Services Jeremy & Stephanie Godwin Comptabilité, Conseil et Communication. Contrat et Conditions Générales. Transmanche Accountancy Services Jeremy & Stephanie Godwin Comptabilité, Conseil et Communication 131 avenue St Georges 44500 La Baule Escoublac Siret n 44242459400020 Siret n Conseil:- 53458533600025

Plus en détail

Règlement sur l indemnisation des employés de l État. Government Employees Compensation Regulations

Règlement sur l indemnisation des employés de l État. Government Employees Compensation Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Government Employees Compensation Regulations Règlement sur l indemnisation des employés de l État C.R.C., c. 880 C.R.C., ch. 880 Current to February 3, 2016 À jour au

Plus en détail

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT Pursuant to subsection 42(1) of the Financial Administration Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed Public Property Regulations are made

Plus en détail

Call for tender No. ITER/C4T109/75/JBT TAXIS SERVICES FOR THE ITER ORGANIZATION

Call for tender No. ITER/C4T109/75/JBT TAXIS SERVICES FOR THE ITER ORGANIZATION china eu india japan korea russia usa 13067 St. Paul-Ies-Durance ww.iter.org 27 April 2009 Call for tender No. ITER/C4T109/75/JBT TAXIS SERVICES FOR THE ITER ORGANIZATION Contact: Jérémy BEGOT Tel: +33

Plus en détail

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 Instructions: Directives : 1 Provide the information requested below Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous

Plus en détail

BILL S-18 PROJET DE LOI S-18

BILL S-18 PROJET DE LOI S-18 S-18 S-18 Third Session, Thirty-seventh Parliament, Troisième session, trente-septième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-18 PROJET DE LOI S-18 An Act to amend the Canada Transportation

Plus en détail

1 - COMMANDE. 1.3. Sauf convention contraire, le client confie à SOJADIS le soin d installer le Produit commandé, prestation facturée en sus.

1 - COMMANDE. 1.3. Sauf convention contraire, le client confie à SOJADIS le soin d installer le Produit commandé, prestation facturée en sus. SOJADIS a pour activité l étude, la conception et la réalisation d installation de systèmes d équipements d aide à la conduite mais également de nombreux accessoires destinés à l adaptation de véhicules

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES

CONDITIONS GENERALES CONDITIONS GENERALES 1. Sauf stipulation contraire écrite, toutes offres et toutes conventions (même celles à venir) sont régies par les présentes conditions, lesquelles en font partie intégrante et priment

Plus en détail

Crédit Agricole CIB. Les 5èmes Rencontres des Professionnels des Marchés de la Dette et du Change. Paris, Jeudi 6 Février 2014. www.ca-cib.

Crédit Agricole CIB. Les 5èmes Rencontres des Professionnels des Marchés de la Dette et du Change. Paris, Jeudi 6 Février 2014. www.ca-cib. Crédit Agricole CIB Les 5èmes Rencontres des Professionnels des Marchés de la Dette et du Change Paris, Jeudi 6 Février 2014 www.ca-cib.com Le marché Euro PP Le développement du marché Euro PP Volumes

Plus en détail

CHAPTER 150 CHAPITRE 150

CHAPTER 150 CHAPITRE 150 CHAPTER 150 CHAPITRE 150 Entry Warrants Act Loi sur les mandats Table of Contents 1 Definitions judge juge non-conforming place lieu non conforme originating Act loi habilitante place lieu police officer

Plus en détail

CAISSE D'AMORTISSEMENT DE LA DETTE SOCIALE. Établissement public national administratif (French national public entity)

CAISSE D'AMORTISSEMENT DE LA DETTE SOCIALE. Établissement public national administratif (French national public entity) FIRST PROSPECTUS SUPPLEMENT DATED 22 DECEMBER 2014 TO THE BASE PROSPECTUS DATED 10 JUNE 2014 CAISSE D'AMORTISSEMENT DE LA DETTE SOCIALE Établissement public national administratif (French national public

Plus en détail

CONDITONS GENERALES DE LOCATION

CONDITONS GENERALES DE LOCATION CONDITONS GENERALES DE LOCATION Toute commande passée à COLOS implique de la part du locataire, et ce sans restriction aucune, l acceptation de nos conditions générales de location qui prévalent sur tout

Plus en détail

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c. PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O.

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPITRE 9 CHAPTER 9 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Employment Insurance Act

STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPITRE 9 CHAPTER 9 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Employment Insurance Act Third Session, Fortieth Parliament, 59 Elizabeth II, 2010 Troisième session, quarantième législature, 59 Elizabeth II, 2010 STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPTER 9 CHAPITRE 9 An Act to

Plus en détail

Applicable à compter du 01/01/2013 CONDITIONS GENERALES DE VENTES DELFINGEN

Applicable à compter du 01/01/2013 CONDITIONS GENERALES DE VENTES DELFINGEN Réf 1.122008 Applicable à compter du 01/01/2013 CONDITIONS GENERALES DE VENTES DELFINGEN ARTICLE PRELIMINAIRE DEFINITIONS : Le terme «Fournisseur» renvoie aux sociétés du groupe DELFINGEN, à savoir la

Plus en détail

REGLEMENT INTERIEUR MUTUACHAT

REGLEMENT INTERIEUR MUTUACHAT REGLEMENT INTERIEUR MUTUACHAT EXPOSÉ PRÉALABLE : La Société MUTUACHAT, société par actions simplifiée à capital variable, a notamment pour objet la centralisation des achats ainsi que l achat de biens

Plus en détail

IN-23-02 Révision / Revision : 14 Date : 2015-09-15 Page 1de 8

IN-23-02 Révision / Revision : 14 Date : 2015-09-15 Page 1de 8 IN-23-02 Révision / Revision : 14 Date : 2015-09-15 Page 1de 8 Fournisseur/ AS 9100 Supplier La copie imprimée de ce document n est pas contrôlée mais pour référence seulement. Voir révision courante du

Plus en détail

Donner forme à vos projets Conditions générales de ventes

Donner forme à vos projets Conditions générales de ventes 1. DISPOSITIONS GENERALES Les présentes conditions générales de vente ont pour objet de définir les droits et obligations de la société MyDRAFT et du donneur d ordre ci-après dénommé le «Client» dans le

Plus en détail

To be signed by the Chief Executive Officer or Senior Manager responsible for operations at this location.

To be signed by the Chief Executive Officer or Senior Manager responsible for operations at this location. Application Package Name of Organization Address Contact Tel Email Nature of Workplace Number of Employees Covered by this Application Date Submitted by Wellness Committee Members (if applicable) To be

Plus en détail

Conditions générales de vente (Produits et Prestations de services)

Conditions générales de vente (Produits et Prestations de services) Conditions générales de vente (Produits et Prestations de services) ARTICLE PREMIER - Champ d application Les présentes Conditions Générales de Vente s appliquent à toutes les ventes et prestations de

Plus en détail

Bill 133 Projet de loi 133

Bill 133 Projet de loi 133 2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 59 ELIZABETH II, 2010 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 59 ELIZABETH II, 2010 Bill 133 Projet de loi 133 An Act to provide transparency and protection for consumers

Plus en détail

Remission Order in Respect of a Transfer of a Sahtu Dene and Metis Settlement Corporation s Assets under a Self-Government Agreement

Remission Order in Respect of a Transfer of a Sahtu Dene and Metis Settlement Corporation s Assets under a Self-Government Agreement CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Remission Order in Respect of a Transfer of a Sahtu Dene and Metis Settlement Corporation s Assets under a Self-Government Agreement Décret de remise relatif à un transfert

Plus en détail

ACCENTURE MAURITIUS GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french)

ACCENTURE MAURITIUS GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) ACCENTURE MAURITIUS GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce document, des

Plus en détail

An Act to Amend the Provincial Court Act. Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale BILL 16 PROJET DE LOI 16

An Act to Amend the Provincial Court Act. Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale BILL 16 PROJET DE LOI 16 2003 BILL 16 PROJET DE LOI 16 An Act to Amend the Provincial Court Act Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick,

Plus en détail

Les termes suivants, dont la première lettre est en majuscule, répondent de la définition suivante :

Les termes suivants, dont la première lettre est en majuscule, répondent de la définition suivante : CONDITIONS GENERALES DE VENTE Article préliminaire : Définitions Les termes suivants, dont la première lettre est en majuscule, répondent de la définition suivante : CGV : les présentes Conditions Générales

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE Les présentes conditions générales sont applicables aux prestations linguistiques proposées par l Institut

Plus en détail

PUBLIQUES. FINANCIAL AGREEMENTS AND TRANSACTIONS (PETROLEUM PRODUCT DERIVATIVES) REGULATIONS R-45-2008 In force August 1, 2008

PUBLIQUES. FINANCIAL AGREEMENTS AND TRANSACTIONS (PETROLEUM PRODUCT DERIVATIVES) REGULATIONS R-45-2008 In force August 1, 2008 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL AGREEMENTS AND TRANSACTIONS (PETROLEUM PRODUCT DERIVATIVES) REGULATIONS R-45-2008 In force August 1, 2008 RÈGLEMENT SUR

Plus en détail

Conditions générales de vente et de mise en service

Conditions générales de vente et de mise en service Conditions générales de vente et de mise en service Article 1: Applicabilité des conditions générales - Etendue des obligations 1.1 Le simple fait de confier à KSB une commande, un travail ou un service,

Plus en détail

Conditions Générales de Ventes Régie Publicitaire

Conditions Générales de Ventes Régie Publicitaire Conditions Générales de Ventes Régie Publicitaire Article 1 : Objet Les présentes conditions générales de vente ont pour objet de définir les conditions de mise à disposition par Free au profit d un annonceur

Plus en détail

BILL 9 PROJET DE LOI 9

BILL 9 PROJET DE LOI 9 Bill 9 Government Bill Projet de loi 9 Projet de loi du gouvernement 1 st Session, 40 th Legislature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 1 re session, 40 e législature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 BILL

Plus en détail

CMBEC 32 May 22, 2009

CMBEC 32 May 22, 2009 MEDICAL DEVICE REGULATIONS OVERVIEW CMBEC 32 May 22, 2009 Sarah Chandler A/Head, Regulatory and Scientific Section Medical Devices Bureau (MDB) Therapeutic Products Directorate (TPD) 613-954-0285 sarah_chandler@hc-sc.gc.ca

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STAN DARD. Systèmes d'alarme

This is a preview - click here to buy the full publication NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STAN DARD. Systèmes d'alarme NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STAN DARD 60839-2-5 Première édition First edition 1990-07 Systèmes d'alarme Partie 2: Prescriptions pour les systèmes d'alarme anti-intrusion Section 5 Détecteurs

Plus en détail

Related Party Transactions (Cooperative Credit Associations) Regulations

Related Party Transactions (Cooperative Credit Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Related Party Transactions (Cooperative Credit Associations) Regulations Règlement sur les opérations avec apparentés (associations coopératives de crédit) SOR/96-275

Plus en détail

GENERAL CONDITIONS OF SALE

GENERAL CONDITIONS OF SALE GENERAL CONDITIONS OF SALE ARTICLE 1 SUBJECT AND FIELD OF APPLICATION 1.1 Unless it has been agreed otherwise in writing, any order placed with TFE implies unreserved by the Purchaser and his/her full

Plus en détail