GENERAL CONDITIONS OF PURCHASE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "GENERAL CONDITIONS OF PURCHASE"

Transcription

1 GENERAL CONDITIONS OF PURCHASE Article 1 Generalities The present General Conditions of Purchase ("GCP") of ZFDF shall be applicable to any order and/or supply programme in the following cases: - missing written General Terms of Delivery and Sale of the supplier - completion of the written General Terms of Delivery and Sale of the supplier by adding the points not mentioned by the latter - acceptance by the supplier to apply the GCP of ZFDF and justification of this fact due to the specificity of the negotiated operation. Article 2 - Orders The orders as well as their possible modifications require the written form, however they can aiso be communicated by electronic data transmission. The supplier shall acknowledge receipt of orders within a period of two weeks from the date of orders received on. The acknowledgement of receipt shall be considered as acceptance of the order as well as of the present GCP. In case the acknowiedgement of receipt is not returned within a period of two weeks, the order shall be considered to be accepted tacitly. If the supplier does not accept the order within a period of two weeks following the date of its receipt, ZFDF shall reserve the right to nullify this order in the same way the order was placed and without enabling the supplier to substantiate a claim for any indemnity. Any reservation and restriction put forward by the supplier subsequent to contract awarding can only be taken into consideration with the written agreement of ZFDF. The order number is to be mentioned on every order-related document. Article 3 - Delivery Unless otherwise stated, deliveries shall be executed according to the orders and the call forward notices established by ZFDF. The goods shall arrive on a work day (except Saturday) at the address indicated on the order note and during opening hours of the concerned ZFDF plant. All shipments shall be accompanied by a dated and numbered note including: order number, number and designation of the delivered goods according to the order note, delivered quantities, packing details (number and nature of the packages). Each note may only include the goods related to one single order and must show, if the shipment is a partial delivery or the balance of delivery. ZFDF does not assume any responsibility for damages of the goods occurring during transport. The supplier, under the terms of the AQF standards, having the obligation to check the quality of the goods before placing them at the disposal of ZFDF at the agreed date and place, the checking by ZFDF of these goods having been placed at their disposal only aims at putting forward reservations towards the shipping company. Checking is thus limited to the apparent conformity of the delivery units (transport units, packing units etc.). The execution of this checking is shown by signing the delivery note and the shipping documents, with or without signing each page of the mentioned documents. Article 4 - Transfer of title - Transfer of risk No clause of reservation of title stipulated by the supplier can be advanced against ZFDF unless such clause has been expressly agreed on in writing. However, the transfer of risk takes place upon receipt of the order without reservations by ZFDF. In case the transfer of title takes place prior to the date of transfer of risk, the supplier shall effect for the respective period of time an insurance at his own costs and for a sufficient amount to cover the risk of loss and damage of the goods the title of which having been transferred to ZFDF. Article 5 - Delay of delivery The delivery deadlines are mandatory. ZFDF and the supplier shall commit themselves to inform each other about all circumstances that might change the delivery deadlines. The provided delivery deadline is the arrival date and not the shipment date. The delivered quantities shall comply entirely with the ordered quantities and only with these. Orders delivered prior to the fixed delivery deadline shall not induce any price changes. In case of a delay of delivery ZFDF shall reserve the right to refuse the delivery or to accept it under the conditions provided in 'Article 6 mentioned below. Express deliveries shall be at the supplier's charge. Article 6 - Conformity The delivered goods shall be in compliance with the specifications, standards, checking conditions, scope of supply and services and other terms provided in the orders. ZFDF shall reserve the right to refuse any defective goods or goods not being in compliance with the terms of the order and the present general conditions of purchase or to hold back such goods when entering the plant, even if the invoices concerning the non-conforming or defective goods have already been settled. The nonconforming or defective goods shall be taken back by the supplier within three days after refusal of acceptance, otherwise they shall be sent back to him at his costs and risks. After expiration of a period of time granted to the supplier to enable him to check or to discuss the facts of the corresponding

2 objection, an automatic debit note may be issued which shall be set off against later settlements. Article 7 - Non-compliance by the supplier In case of delay of delivery, non-conformity or imperfection of the goods, even for only part of the order, ZFDF shall reserve the choice between the following possibilities: a) to pass on to the supplier those penalties which are imposed on ZFDF by their own customers due to the non-conformity of the supplier b) to rightfully cancel the balance of delivery remaining to be delivered c) to procure the balance of delivery from a different supplier, at the defaulting supplier's costs and risks d) to rightfully impose the penalties for delay of delivery of 2% of the order value per week of delay, without prejudice to ZFDF to obtain any other compensation in damages. Article 8 - Samples for acceptance For all new series or parts, the parts for acceptance shall be sent to the concerned plant to the attention of the Quality Department (according to standard QR83). The order shall only become firm after acceptance of the samples. Shipment of these parts shall be carried out according to the instructions of the a.m. Article 3 - Delivery. Article 9 - Invoices The invoices shall be addressed to ZFDF within 48 hours after delivery and shall bear the date, order number, delivery note number and any detail provided by the Commercial Code. The unit prices shall be indicated without VAT. Each delivery note requires an own invoice. Article 10 - Payment The goods supplied to ZFDF shall be paid according to the terms of payment agreed on and mentioned in the order. To calculate the deadlines of payment, the date of receipt of the balance of delivery shall be taken into consideration, unless in case of staggered delivery over more than one month, each of these deliveries shall then be considered individually. The supplier accepts that a bilateral netting between mutual debts and receivables can be effected at any time by ZFDF, under the terms authorised by law, reminding the fact that if the are penalties, they can only become due starting from the date on which ZFDF will have permitted the supplier to check the respective objection. In case the supplier has provided penalties for delayed payment, these penalties shall be limited to the amount resulting from the application of a rate corresponding to 1.5 times the legal interest rate. Article 11 - Quality The supplier is responsible for the quality of the supplied goods. He shall commit himself to observe the AQF-standards (Supplier Quality Assurance) or any other quality assurance procedure agreed on between the parties, considering the standards related to environment protection (ISO 14001) and the rules regarding the respect of human conditions (especially child labour). The supplies shall be carried out according to: - the Quality Standards QR 83, ZFN 5008, ZFN 9003 latest version - the plans latest version with the specific standards referring to them Article 12 - Tools, gauges, models or plans The tools, gauges, models manufactured by the supplier or his subcontractors to execute the orders of ZFDF, as well as the tools, gauges, models made available to the supplier for the manufacturing of the goods are the property of ZFDF. They shall be returned at our costs on first demand. They shall neither be transferred, nor modified or destroyed without prior authorisation in writing by ZFDF. Article 13 - Guarantee, responsibilities The supplier shall be responsible for the goods towards,zfdf and where applicable towards third parties, regardless of any contrary stipulation provided by the supplier. The supplier shall guarantee ZFDF against any apparent or hidden defect, any fault of design, fault of manufacturing or non-conformity. He guarantees that the goods are perfectly adapted to their intended use. Furthermore the supplier shall provide guarantee to cover the reimbursement or replacement of defective goods. Additionally he shall guarantee the reimbursement of the guarantee amounts ZFDF grant to their customers. He shall guarantee ZFDF against any complaint of any nature whatsoever which might be put forward, and he shall commit himself to bear the costs for any direct or indirect financial consequences resulting from material damage or personal injury caused to ZFDF and/or third parties. Article 14 - Insurance The supplier shall commit himself to effect with a well-known solvent insurance company: - a professional third party liability insurance - a third party liability insurance before and after delivery that provide sufficient cover against the financial consequences of the third party liability he might be charged with in case of personal injury, material or immaterial damage caused to ZFDF, to their

3 customers or third parties as part of the execution of the orders. The supplier shall commit himself to submit on first demand by ZFDF the certificates of the effected insurances and of the insurance premiums paid. Effecting these insurances does not represent a limit of responsibility of the supplier. Article 15 - Supply of spare parts The supplier shall commit himself, unless otherwise stipulated, to guarantee the supply of spare parts for a minimum period of 10 (ten) years starting from the date of the official notification that the serial production of the vehicle in which the supplied goods are integrated has been ceased. Article 16 - Intellectual property The supplier shall refrain from utilising intellectual property rights of third parties without previous written authorisation by these third parties to execute the order. The taxes or fees which might become due for this utilisation shall be change to the supplier. The supplier shall guarantee ZFDF against any claim put forward against ZFDF by third parties based on intellectual property rights. Any amount spent by ZFDF whatever the reason might be, in particular for costs, fees, indemnification shall be entirely reimbursed by the supplier. Article 17 - Assignment, transfer, subcontracting The supplier cannot subcontract, assign or transfer a part or the entire order to third parties without previous written authorisation by ZFDF. The supplier shall remain solely responsible towards ZFDF for the perfect execution of the order according to the provided terms and deadlines. Article 18 - Confidentiality The orders awarded by ZFDF cannot lead to direct or indirect advertising in no case and in no way, unless there is a written agreement by ZFDF. All information communicated by ZFDF is confidential. The supplier shall commit himself to take every measure being necessary in order to prevent any information transmitted by ZFDF from being communicated to third parties including information he had access to as part of the execution of the orders as well as results or realisations ensued from these orders. Article 19 - Termination of contract In case the supplier fails to fulfil his contractual obligations and a reminder addressed by registered letter including advice of delivery having remained without effect for a period of one month, ZFDF shall have the right to lawfully terminate their order contracts without prejudice to any damages. Article 20 - Divisibility The nullity, ineffectiveness, missing of obligatory force or non-enforceability of any provision whatsoever included in the present GCP does not induce the nullity, ineffectiveness, missing of obligatory force or nonenforceability of the other provisions which keep their effectiveness. Article 21 - Applicable law, disputes The contractual relations between ZFDF and the supplier shall be subject to French substantive law. Any dispute between the parties shall be submitted to the exclusive competence of the commercial court at the location of the ZFDF headquarters, regardless in particular of the place of delivery and the method of payment additionally agreed by the parties.

4 CONDITIONS GENERALES D ACHATS 1 GÉNÉRALITÉS Les présentes conditions générales d achat ( CGA ) de ZFDF s appliquent à toute commande et/ou programmes de livraison dans les cas suivants : - en l absence de Conditions Générales de Ventes écrites du Fournisseur, - pour compléter les Conditions Générales de Ventes écrites du Fournisseur sur les points non traités par ces dernières. - lorsque l application des CGA de ZFDF est acceptée par le Fournisseur et est justifiée par la particularité de l opération négociée. 2 COMMANDES Les commandes ainsi que leurs modifications éventuelles nécessitent la forme écrite, mais peuvent également se faire par transmission informatique de données. Le fournisseur doit en accuser réception dans un délai de deux semaines à compter de la date de réception de la commande. L accusé de réception vaut acceptation de celle-ci et des présentes CGA. En cas de non retour de l accusé de réception dans un délai de deux semaines, il est considéré que la commande est acceptée tacitement. Dans le cas où le fournisseur n accepterait pas la commande dans le délai de deux semaines suivant la date de réception de celle-ci, ZFDF se réserve le droit de l annuler dans les formes correspondantes à celles de la commande, et ce sans ouvrir droit au fournisseur à une quelconque indemnisation. Toutes réserves et restrictions formulées postérieurement à l émission de la commande par le fournisseur ne pourront être prises en considération qu avec l accord écrit de ZFDF. Le numéro de la commande est à rappeler sur tous les documents s y rapportant. 3 LIVRAISONS Les livraisons se font, sauf convention contraire, en fonction des commandes et des demandes de livraison établies par ZFDF. Les marchandises devront parvenir un jour ouvrable (sauf samedi), à l adresse indiquée sur le bon de commande et pendant les heures d ouverture de l établissement ZFDF concerné. Chaque livraison devra être accompagnée d un bon daté et numéroté rappelant : numéro de commande, numéro et désignation des marchandises livrées conformément au bon de commande, quantités livrées, détail des emballages (nombre et nature des colis). Chaque bon ne devra mentionner que des marchandises afférentes à une seule commande, et préciser si la livraison constitue un acompte ou un solde de la commande. ZFDF décline toute responsabilité en cas d avaries occasionnées aux marchandises pendant le transport. Le fournisseur étant tenu, aux termes des normes AQF, de contrôler la qualité des marchandises avant toute mise à disposition de ZFDF aux lieu et date convenus, la vérification desdites marchandises par ZFDF après leur mise à disposition a pour seul but la formulation de réserves auprès du transporteur. La vérification se limite ainsi à la conformité apparente des unités de livraison (unités de manutention, unités de conditionnement, etc.). Cette vérification se matérialise par la signature avec ou sans émargement du bon de livraison et des documents des transporteurs. 4 TRANSFERT DE PROPRIÉTÉ - TRANSFERT DES RISQUES Aucune clause de réserve de propriété stipulée par le fournisseur ne sera opposable à ZFDF à moins qu elle n ait été expressément acceptée par écrit. En revanche, le transfert des risques s opère à la réception sans réserves de la commande par ZFDF. Dans l hypothèse où le transfert de propriété aurait lieu à une date antérieure à celle du transfert des risques, le fournisseur devra souscrire à ses frais et pour des montants suffisants une assurance couvrant les risques de perte et de détérioration des marchandises dont la propriété aura été transférée à ZFDF pour la période correspondante. 5 RETARDS DE LIVRAISON Les délais de livraison sont impératifs. ZFDF et le fournisseur s engagent à s informer mutuellement de toutes circonstances qui peuvent modifier les dates de livraison. La date de livraison prescrite est la date d arrivée et non la date d expédition. Les quantités livrées doivent correspondre intégralement aux quantités commandées et exclusivement à celles-ci. Toute commande livrée avant la date de livraison fixée n engendrera aucune modification de prix. En cas de retard de livraison, ZFDF se réserve le droit de refuser la livraison ou de l accepter dans les conditions prévues à l article 6 ci-dessous. Les livraisons express seront faites aux frais du fournisseur. 6 CONFORMITÉ Les marchandises livrées doivent être conformes aux spécifications, normes, conditions de contrôle, cahier des charges et autres conditions prévues dans les

5 commandes. ZFDF se réserve le droit d arrêter à l entrée de l établissement ou de refuser toutes marchandises défectueuses ou non conformes aux conditions de la commande et aux présentes conditions générales, même si les factures relatives aux marchandises non conformes ou défectueuses ont déjà été réglées. Les marchandises non conformes ou défectueuses doivent être reprises par le fournisseur dans les trois jours de l avis de refus, faute de quoi elles lui seront retournées à ses frais et risques. Après expiration d un délai accordé au fournisseur lui permettant de contrôler ou de discuter la réalité du grief correspondant, un avis de débit d office pourra être établi qui viendra s imputer sur des règlements ultérieurs. 7 DÉFAILLANCE DU FOURNISSEUR En cas de retard de livraison, de non-conformité ou de défectuosité des marchandises, même pour une partie seulement de la commande, ZFDF se réserve la faculté, au choix : a) de répercuter au fournisseur les pénalités appliquées à ZFDF par ses propres clients du fait de la défaillance du fournisseur b) d annuler de plein droit le solde de la commande restant à livrer c) de s approvisionner auprès d un autre fournisseur pour le solde de la commande, aux frais et risques du fournisseur défaillant d) d appliquer de plein droit des pénalités de retard de livraison de 2% du montant de la commande par semaine de retard, sans préjudice pour ZFDF d obtenir tous autres dommagesintérêts. 8 PIECES-TYPES POUR ACCEPTATION Pour toute série ou pièces nouvelles, les pièces pour acceptation doivent être envoyées à l établissement concerné, à l attention du service qualité (suivant Norme QR83). La commande ne devient ferme qu après acceptation des pièces-types. L expédition de ces pièces est effectuée conformément aux dispositions de l article 3 livraisons ci-dessus. 9 FACTURES Les factures doivent être adressées à ZFDF dans les 48 heures qui suivent la livraison et porter la date, le numéro de commande, le numéro de bon de livraison et toutes les mentions prévues par le Code du commerce. Les prix unitaires doivent être indiqués hors TVA. Chaque bon de livraison fera l objet d une facture. 10 PAIEMENT Les marchandises livrées à ZFDF seront réglées conformément aux conditions de paiement convenues et mentionnées dans la commande. Pour le calcul des délais de paiement, la date à prendre en considération est celle de la réception du solde de la commande, sauf en cas de livraison échelonnée sur plus d un mois, chaque échelonnement étant alors considéré de manière isolée. Le fournisseur accepte qu il puisse être opéré par ZFDF à tout moment une compensation conventionnelle entre les dettes et créances réciproques, dans les conditions permises par la loi, étant rappelé que s agissant des pénalités, elles ne peuvent être dues qu à compter de la date à partir de laquelle ZFDF aura permis au Fournisseur de contrôler le grief correspondant. Dans le cas où le fournisseur aurait prévu des pénalités de retard de paiement, ces pénalités seront limitées à un montant équivalent à celui qui résulterait de l application d un taux égal à une fois et demis le taux de l intérêt légal. 11 QUALITÉ Le fournisseur est responsable de la qualité des marchandises livrées. Il s engage à respecter les normes AQF (Assurance Qualité Fournisseur) ou toute autre procédure d assurance qualité convenue entre les parties, en tenant compte des normes relatives au respect de l environnement (ISO 14001) et des règles relatives au respect de la condition humaine (notamment travail des enfants). Les livraisons seront à effectuer selon : - les normes Qualité QR 83, ZFN 5008, ZFN 9003 au dernier indice - les plans au dernier indice avec les normes spécifiques s y reportant 12 OUTILLAGES, CALIBRES, MODÈLES OU PLANS Les outillages, calibres, modèles, fabriqués par le fournisseur ou ses sous-traitants pour l exécution des commandes de ZFDF, ainsi que les outillages, calibres, modèles mis à la disposition du fournisseur en vue de la fabrication des marchandises appartiennent à ZFDF. Ils doivent être restitués à nos frais à première demande. Ils ne doivent être ni transférés, ni modifiés, ni détruits sans l autorisation préalable et écrite de ZFDF. 13 GARANTIE, RESPONSABILITÉS Le fournisseur est responsable de ses marchandises à l égard de ZFDF et le cas échéant des tiers, nonobstant toute stipulation contraire du fournisseur. Le fournisseur garantit ZFDF contre tout vice apparent ou caché, tout défaut de conception, de conformité ou de fabrication. Il garantit que les marchandises sont parfaitement adaptées à l

6 usage auquel elles sont destinées. Le fournisseur accorde en outre une garantie couvrant le remboursement ou le remplacement des marchandises défectueuses. De plus, il assure le remboursement des coûts de la garantie que ZFDF accorde à ses clients. Il garantit ZFDF contre toute réclamation qui pourrait être formulée, de quelque nature qu elle soit, et s engage à prendre en charge toutes les conséquences pécuniaires directes et indirectes résultant des dommages matériels ou corporels causés à ZFDF et/ou à des tiers. 14 ASSURANCES Le fournisseur s engage à souscrire auprès d une compagnie notoirement solvable : - une police d assurance Responsabilité Civile Professionnelle - une police d assurance Responsabilité Civile avant et après livraison le garantissant pour des montants suffisants contre les conséquences pécuniaires de la responsabilité civile qu il pourrait encourir en cas de dommages corporels, matériels ou immatériels, causés à ZFDF, à ses clients ou à des tiers dans le cadre de l exécution des commandes. Le fournisseur s engage à remettre les attestations des assurances souscrites et du paiements des primes à première demande de ZFDF. La souscription de ces assurances ne constitue pas une limite de responsabilité du fournisseur. 15 FOURNITURE DE PIÈCES DE RECHANGE Le fournisseur s engage, sauf stipulations contraires, à assurer la fourniture de pièces de rechange pendant une durée minimale de 10 (dix) ans à compter de la date de notification officielle de l arrêt de fabrication en grande série du véhicule dans lequel sont intégrées les marchandises livrées. 16 PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Le fournisseur s interdit d utiliser, pour l exécution de la commande, des droits de propriété intellectuelle appartenant à des tiers sans l autorisation écrite et préalable de ces tiers. Les droits ou redevances qui pourraient être dus pour cette utilisation sont à la charge exclusive du fournisseur. Le fournisseur garantit ZFDF contre toute revendication exercée à l encontre de ZFDF par des tiers fondée sur des droits de propriété intellectuelle. Toutes sommes déboursées par ZFDF à quelque titre que ce soit, notamment au titre de frais, honoraires, dommages-intérêts seront intégralement remboursées par le fournisseur. 17 CESSION, TRANSFERT, SOUS-TRAITANCE Le fournisseur ne pourra sous-traiter, céder ou transférer à des tiers tout ou partie de la commande sans l autorisation préalable et écrite de ZFDF. Le fournisseur demeure seul responsable à l égard de ZFDF de la bonne exécution de la commande dans les conditions et délais prévus. 18 CONFIDENTIALITÉ Les commandes passées par ZFDF ne peuvent en aucun cas et sous aucune forme donner lieu à une publicité directe ou indirecte sauf accord écrit de ZFDF. Toutes les informations communiquées par ZFDF sont confidentielles. Le fournisseur s engage à prendre toutes les mesures nécessaires afin qu aucune information transmise par ZFDF ou à laquelle il aurait eu accès dans le cadre de l exécution des commandes, ainsi que des résultats ou réalisations qui en seraient issus ne soient communiqués à des tiers. 19 RÉSILIATION En cas de manquement à ses obligations contractuelles de la part du fournisseur, ZFDF aura la faculté, après mise en demeure adressée par lettre recommandée avec demande d avis de réception restée sans effet pendant un délai d un mois, de résilier de plein droit ses commandes, sans préjudice de l obtention de dommages-intérêts. 20 DIVISIBILITÉ La nullité, la caducité, l absence de force obligatoire ou l inopposabilité de l une quelconque des stipulations des présentes CGA n emporte pas la nullité, la caducité, l absence de force obligatoire ou l inopposabilité des autres stipulations qui conserveront tous leurs effets. 21 LOI APPLICABLE, LITIGES Les relations contractuelles entre ZFDF et le fournisseur sont soumises au droit matériel français. Tout litige entre les parties sera soumis à la compétence exclusive du tribunal de commerce du lieu du siège social de ZFDF, quels que soient notamment le lieu de livraison et le mode de paiement convenus par ailleurs entre les parties.

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

CONDITIONS GENERALES D ACHAT CONDITIONS GENERALES D ACHAT VALIDITE Les Commandes passées par le Client, ci-après désignées les «Commandes», sont soumises aux présentes Conditions Générales d'achat. Le terme «Client» désigne la société

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE Les présentes conditions générales sont applicables aux prestations linguistiques proposées par l Institut

Plus en détail

Crédit Agricole CIB. Les 5èmes Rencontres des Professionnels des Marchés de la Dette et du Change. Paris, Jeudi 6 Février 2014. www.ca-cib.

Crédit Agricole CIB. Les 5èmes Rencontres des Professionnels des Marchés de la Dette et du Change. Paris, Jeudi 6 Février 2014. www.ca-cib. Crédit Agricole CIB Les 5èmes Rencontres des Professionnels des Marchés de la Dette et du Change Paris, Jeudi 6 Février 2014 www.ca-cib.com Le marché Euro PP Le développement du marché Euro PP Volumes

Plus en détail

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE ATTORNEY GENERAL PUBLIC PROSECUTION SERVICES PROCUREUR GÉNÉRAL SERVICE DES POURSUITES PUBLIQUES PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE NAME OF ACCUSED: / NOM DE

Plus en détail

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE Conditions Générales de Vente Article 1 Sauf stipulation contraire, nos offres s entendent sans engagement. Les ordres reçus ne nous lient qu après notre confirmation. Article 2 Sauf convention contraire,

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

La "letter of indemnity (L.O.I)" émise dans le cadre du crédit documentaire

La letter of indemnity (L.O.I) émise dans le cadre du crédit documentaire La "letter of indemnity (L.O.I)" émise dans le cadre du crédit documentaire 1 La «letter of indemnity (L.O.I)» émise dans le cadre du crédit documentaire Le concept de L.O.I ou «Letter of indemnity» est

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

CLAUSES TYPES en génie-conseil

CLAUSES TYPES en génie-conseil CLAUSES TYPES en génie-conseil 1. LIMITATION DE RESPONSABILITE... 2 2. PROPRIÉTÉ ET UTILISATION DES DOCUMENTS, BREVETS ET MARQUES DE COMMERCE... 3 2.1 OWNERSHIP AND USE OF DOCUMENTS, PATENTS AND TRADEMARKS...

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

GENERAL CONDITIONS OF SALE

GENERAL CONDITIONS OF SALE GENERAL CONDITIONS OF SALE ARTICLE 1 SUBJECT AND FIELD OF APPLICATION 1.1 Unless it has been agreed otherwise in writing, any order placed with TFE implies unreserved by the Purchaser and his/her full

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Postal Imports Remission Order. Décret de remise visant les importations par la poste CONSOLIDATION CODIFICATION

Postal Imports Remission Order. Décret de remise visant les importations par la poste CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Postal Imports Remission Order Décret de remise visant les importations par la poste SI/85-181 TR/85-181 Current to September 27, 2015 À jour au 27 septembre 2015 Published

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHATS

CONDITIONS GENERALES D ACHATS 12/2008 CONDITIONS GENERALES D ACHATS Article 1 Généralités Les présentes Conditions Générales d Achats de BOSCH («CGA») s appliquent à toute commande et/ou programme de livraison dans les cas suivants

Plus en détail

COLMAR TOURISM PARTICULAR TERMS

COLMAR TOURISM PARTICULAR TERMS PARTICULAR TERMS INCOMING AGENCY - COLMAR TOURISM Certificat d immatriculation au Registre des Opérateurs de Voyages et de Séjours ATOUT France : IM068100027 It is precised in the article 97 of the decree

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Règlement sur les certificats d importation. Import Certificate Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 603 C.R.C., ch.

Règlement sur les certificats d importation. Import Certificate Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 603 C.R.C., ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Certificate Regulations Règlement sur les certificats d importation C.R.C., c. 603 C.R.C., ch. 603 Current to September 27, 2015 À jour au 27 septembre 2015 Published

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

CONDITIONS GENERALES D ACHAT CONDITIONS GENERALES D ACHAT Article 1 ACCEPTATION/ ACCUSE DE RECEPTION Sauf accords contraires et écrits entre AIRMETEC et le fournisseur, les présentes conditions s appliquent impérativement, à l exclusion

Plus en détail

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014)

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014) C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28 THE CONSUMER PROTECTION AMENDMENT ACT (CONTRACTS FOR DISTANCE COMMUNICATION SERVICES) LOI MODIFIANT LA LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (CONTRATS DE SERVICES DE

Plus en détail

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

A I D E F I N A N C I È R E P O U R É T U D E S S U P É R I E U R E S

A I D E F I N A N C I È R E P O U R É T U D E S S U P É R I E U R E S 08/05/2015 www.bdo.lu A I D E F I N A N C I È R E P O U R É T U D E S S U P É R I E U R E S La loi du 24 juillet 2014 concernant l aide financière de l Etat pour études supérieures est entrée en vigueur

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Most-Favoured-Nation Tariff Rules of Origin Regulations. Règlement sur les règles d origine (tarif de la nation la plus favorisée) CONSOLIDATION

Most-Favoured-Nation Tariff Rules of Origin Regulations. Règlement sur les règles d origine (tarif de la nation la plus favorisée) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Most-Favoured-Nation Tariff Rules of Origin Regulations Règlement sur les règles d origine (tarif de la nation la plus favorisée) SOR/98-33 DORS/98-33 Current to September

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S Il est courant pour les employeurs d octroyer à leurs employés des prêts préférentiels ou des subventions d intérêts. L économie

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

ORDONNANCE XG-C568-09-2011. RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application;

ORDONNANCE XG-C568-09-2011. RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application; DEVANT l Office, le 23 juin 2011. ORDONNANCE XG-C568-09-2011 RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application; RELATIVEMENT À une demande présentée

Plus en détail

Bill 70 Projet de loi 70

Bill 70 Projet de loi 70 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 70 Projet de loi 70 An Act respecting protection for registered retirement

Plus en détail

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 12 Projet de loi 12 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with

Plus en détail

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Bill 5 Projet de loi 5

Bill 5 Projet de loi 5 1ST SESSION, 40TH LEGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 1 re SESSION, 40 e LÉGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 Bill 5 Projet de loi 5 An Act to provide transparency and protection for consumers

Plus en détail

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon AVIS DE COURSE Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon Autorité Organisatrice : Société des Régates Saint Pierre Quiberon

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

SAICA GROUP. Conditions Générales d Achat - France

SAICA GROUP. Conditions Générales d Achat - France SAICA GROUP Conditions Générales d Achat - France 1. Domaine d application 1.1. A titre de conditions déterminantes du consentement et sauf exception expresse faisant l objet de conditions particulières

Plus en détail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 27, 2015. À jour au 27 septembre 2015. Last amended on July 1, 2010

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 27, 2015. À jour au 27 septembre 2015. Last amended on July 1, 2010 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Mortgage Insurance Business (Banks, Authorized Foreign Banks, Trust and Loan Companies, Retail Associations, Canadian Insurance Companies and Canadian Societies) Regulations

Plus en détail

Monitor LRD. Table des matières

Monitor LRD. Table des matières Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons

Plus en détail

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique d'achat simplifiée REUNION(BANQUE DE LA) PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150402_02663_EUR DATE: 02/04/2015 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 02/04/2015, l'autorité des marchés

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

SHELLS PASSION Philippe Quiquandon Parc d ' Activités de l ' Argile 460 Avenue de la Quiera Lot 119 A - Voie K 06370 Mouans Sartoux France

SHELLS PASSION Philippe Quiquandon Parc d ' Activités de l ' Argile 460 Avenue de la Quiera Lot 119 A - Voie K 06370 Mouans Sartoux France SHELLS PASSION Philippe Quiquandon Parc d ' Activités de l ' Argile 460 Avenue de la Quiera Lot 119 A - Voie K 06370 Mouans Sartoux France FAX : 33 4 93 75 39 90 TEL : 33 4 93 75 58 11 Version française

Plus en détail

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course 2015 Club des Dauphins Régate des Bancs de Flandre 2015 Dunkerque 19 & 20 septembre 2015 Avis de course www.dauphinsdk.org / www.lesbancsdeflandre.free.fr AVIS DE COURSE TYPE HABITABLES 2013-2016 Nom de

Plus en détail

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415. Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415. Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415 INTERNATIONAL CRIMINAL COURT Article 98 Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON Effected by Exchange of Notes at Libreville February

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Les caractéristiques de l'offre sont décrites dans l'avis Euronext PAR_20150708_05360_EUR. 15/09/2015 à 16h (Euroclear) et à minuit (SCORE)

Les caractéristiques de l'offre sont décrites dans l'avis Euronext PAR_20150708_05360_EUR. 15/09/2015 à 16h (Euroclear) et à minuit (SCORE) CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique d'achat CANAL PLUS (STE ED) PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150828_06716_EUR DATE: 28/08/2015 MARCHE: EURONEXT PARIS Suite à l'avis PAR_20150708_05360_EUR Le 28/08/2015,

Plus en détail

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal Canadian Association of Nurses in Oncology Association canadienne des infirmières en oncologie CHAPTER FUNDING APPLICATION FORM FORMULAIRE DE DEMANDE DE FINANCEMENT DE SECTION Complete in typing and submit

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé

Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé Il est conseillé aux membres de l OHDO de consulter des professionnels financiers et juridiques

Plus en détail

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT Pursuant to the provisions of the Area Development Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed regulations for the orderly development of part

Plus en détail

Bons d'option émis par. SOCIETE GENERALE (en qualité d'emetteur)

Bons d'option émis par. SOCIETE GENERALE (en qualité d'emetteur) CONDITIONS DEFINITIVES POUR LES BONS D'OPTION SUR ACTION EN DATE DU 18 NOVEMBRE 2011 Bons d'option émis par SOCIETE GENERALE (en qualité d'emetteur) Les modalités applicables aux Bons d'option figurent

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT BONTAZ CENTRE

CONDITIONS GENERALES D ACHAT BONTAZ CENTRE CONDITIONS GENERALES D ACHAT BONTAZ CENTRE Article 1 : Objet et champ d application Sauf accord particulier dûment négocié entre les parties sous quelque forme que ce soit, ces présentes conditions générales

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009 Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu des articles 479 à 485 a, 488 b et 1021 c de la Loi sur les sociétés d assurances d, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur

Plus en détail

LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR CONSUMERS PROTECTION ACT O.C. 1972/400 C.O. 1972/400 CONSUMERS PROTECTION ACT

LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR CONSUMERS PROTECTION ACT O.C. 1972/400 C.O. 1972/400 CONSUMERS PROTECTION ACT Pursuant to the provisions of the Consumers Protection Act, the Commissioner of the Yukon Territory is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed Regulations are hereby made and established.

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Shareholding Instructions and special requirements

Plus en détail

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ LISTE DE VERIFICATION Pour éviter tous retards dans le traitement de votre application pour l ouverture d un compte avec Oxford Markets ( OM, l Entreprise ) Veuillez suivre

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

A v a n t a g e s e n n a t u r e

A v a n t a g e s e n n a t u r e 17/06/2015 www.bdo.lu A v a n t a g e s e n n a t u r e L imposition des avantages en nature au Luxembourg est basée sur le principe général selon lequel tous les avantages, tant en espèces qu en nature,

Plus en détail

Bill 201 Projet de loi 201

Bill 201 Projet de loi 201 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 Bill 201 Projet de loi 201 (Chapter 20 Statutes of Ontario, 2009) (Chapitre 20

Plus en détail

Meggitt Sensing Systems. This document and the information in it is proprietary and is the property of Meggitt Sensing Systems. It may not be copied

Meggitt Sensing Systems. This document and the information in it is proprietary and is the property of Meggitt Sensing Systems. It may not be copied Meggitt Sensing Systems. This document and the information in it is proprietary and is the property of Meggitt Sensing Systems. It may not be copied or disclosed to a third party or used for any purpose

Plus en détail

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation.

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation. CORPORATE EVENT NOTICE: Offre volontaire de rachat CRM COMPANY GROUP PLACE: Paris AVIS N : PAR_20121121_10423_ALT DATE: 21/11/2012 MARCHE: Alternext Paris CRM Company Group lance l offre volontaire de

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra AVIS DE COURSE Organisation : Ligue Bretagne de Voile 1 rue de Kerbriant 29200 Brest Tél : 02 98 02 83 46 Fax : 02 98 02 83 40 info@voile bretagne.com http://www.voile bretagne.com/ et http://www.tourdebretagnealavoile.com/

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

IMPORTANT NOTICE FOR THE SUBMISSION OF FEE-FOR-SERVICE CLAIMS TO NEW BRUNSWICK MEDICARE

IMPORTANT NOTICE FOR THE SUBMISSION OF FEE-FOR-SERVICE CLAIMS TO NEW BRUNSWICK MEDICARE IMPORTANT NOTICE FOR THE SUBMISSION OF FEE-FOR-SERVICE CLAIMS TO NEW BRUNSWICK MEDICARE Please ensure that two original Medicare Claims Submission Agreements are signed, witnessed, dated and mailed to

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail