Guide de planification SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM AVEC FONCTION DE COURANT DE SECOURS

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide de planification SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM AVEC FONCTION DE COURANT DE SECOURS"

Transcription

1 Guide de planification SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM AVEC FONCTION DE COURANT DE SECOURS Aperçus des câblages, schémas de câblage et listes de matériel SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 Version 2.0 FRANÇAIS

2 Dispositions légales SMA Solar Technology AG Dispositions légales Les informations figurant dans ces documents sont la propriété exclusive de SMA Solar Technology AG. La publication de ces informations en totalité ou en partie doit être soumise à l accord préalable de SMA Solar Technology AG. Une reproduction interne au profit de l entreprise, pour l évaluation et la mise en service conforme du produit, est autorisée sans accord préalable. Garantie SMA Vous pouvez télécharger les conditions de garantie actuelles gratuitement sur le site Marques déposées Toutes les marques déposées sont reconnues, y compris dans les cas où elles ne sont pas explicitement signalées comme telles. L absence de l emblème de la marque ne signifie pas qu un produit ou une marque puisse être librement commercialisé(e). La marque verbale et les logos BLUETOOTH sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par la société SMA Solar Technology AG s effectue sous licence. Modbus est une marque déposée de Schneider Electric et est sous licence par la Modbus Organization, Inc. QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips et Pozidriv sont des marques déposées de Phillips Screw Company. Torx est une marque déposée de Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Allemagne Tél Fax à 2014 SMA Solar Technology AG. Tous droits réservés. 2 SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 Guide de planification

3 SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières 1 De l énergie photovoltaïque même en cas de panne du réseau SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours Durée de compensation et taux d autoconsommation Conditions d utilisation d un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours Certifications et homologations Réseau électrique public Disjoncteur miniature dans le tableau de distribution domestique Temps de commutation pour charges Onduleurs photovoltaïques Onduleurs photovoltaïques adaptés Puissance nominale AC maximale des onduleurs photovoltaïques Régulation de la puissance active en fonction de la fréquence (par exemple en Australie) Batteries Recommandations relatives à la capacité de batterie Choix du type de batterie Utilisation de la batterie par le SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours Sunny Island Exigence en Grande-Bretagne et en Irlande du Nord : protection externe du réseau et des installations Raccordement électrique Système d alimentation de secours monophasé avec déconnexion de tous les pôles Système d alimentation de secours triphasé avec déconnexion de tous les pôles Système d alimentation de secours monophasé sans déconnexion de tous les pôles Système d alimentation de secours triphasé sans déconnexion de tous les pôles Commutateur automatique de transfert Fourniture du commutateur automatique de transfert Commutateur automatique de transfert pour système d alimentation de secours monophasé avec déconnexion de tous les pôles Commutateur automatique de transfert pour système d alimentation de secours triphasé avec déconnexion de tous les pôles Commutateur automatique de transfert pour système d alimentation de secours monophasé sans déconnexion de tous les pôles Commutateur automatique de transfert pour système d alimentation de secours triphasé sans déconnexion de tous les pôles Fonctionnement du commutateur automatique de transfert Lieu d installation Glossaire Guide de planification SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 3

4

5 SMA Solar Technology AG 1 De l énergie photovoltaïque même en cas de panne du réseau 1 De l énergie photovoltaïque même en cas de panne du réseau En cas de panne du réseau, une installation photovoltaïque se coupe du réseau électrique public afin de garantir la sécurité des personnes travaillant sur le réseau électrique public. Cette coupure signifie pour les exploitants d une installation photovoltaïque ou d un SMA Flexible Storage System que les charges raccordées sur leur réseau domestique ne sont plus alimentées en énergie. Les exemples suivants montrent que des pannes du réseau occasionnelles peuvent se produire : Le réseau électrique public a défailli le 4 novembre 2006 dans certaines parties de l Allemagne, de la France, de la Belgique, de l Italie, de l Espagne et de l Autriche. La raison de cette panne du réseau était la coupure de deux lignes hautes tension empêchant la mise à flot du bateau de croisière «Norwegian Pearl». Plus de dix millions de personnes sont restées jusqu à 120 minutes sans énergie électrique. Munich a vécu sa plus grande panne du réseau depuis deux décennies le 11 novembre Cette panne du réseau a été déclenchée par un défaut technique sur un poste électrique. Cette panne du réseau a duré environ une heure et a touché quelque personnes. Le 27 octobre 2014, le sud-ouest de la Grande-Bretagne a connu d importantes pannes de réseau suite à une violente tempête. Quelque foyers ont été touchés. Une longue panne du réseau peut avoir de graves conséquences pour ceux qui sont concernés : les foyers et les entreprises sont par exemple sans chauffage, sans lumière et sans ordinateurs, les chaînes de froid sont interrompues et l aération des étables et les lampes chauffantes s éteignent par exemple dans les exploitations agricoles. La fonction des installations photovoltaïques existantes pourrait par exemple être étendue à celle d un système d alimentation de secours pour couvrir ce manque d approvisionnement. Les systèmes d alimentation de secours avec installations photovoltaïques ont besoin de batteries comme stockage temporaire de courant car l énergie photovoltaïque n est pas toujours disponible. De nombreuses installations photovoltaïques sont cependant déjà des systèmes de gestion de la consommation énergétique avec stockage temporaire électrique et autorisent l optimisation de l autoconsommation ou de l alimentation propre. Ces systèmes de gestion de la consommation énergétique possèdent déjà des batteries qui peuvent également endosser la fonction de courant de secours. Le SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours est un exemple de ce type de système d alimentation de secours. Avec un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours, l installation photovoltaïque existante peut fournir du courant même en cas de panne du réseau. La batterie du SMA Flexible Storage System se charge non seulement du stockage temporaire électrique de l énergie photovoltaïque, mais aussi de l alimentation des charges en cas de panne du réseau. La durée de vie de la batterie est à peine altérée par cette double utilisation dans la mesure où le réseau électrique public est en grande partie stable. Guide de planification SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 5

6 2 SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours SMA Solar Technology AG 2 SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours Un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours se charge d alimenter les charges en cas de panne du réseau. Un commutateur automatique de transfert coupe pour ce faire le réseau domestique avec installation photovoltaïque du réseau électrique public. L onduleur à batterie Sunny Island établit alors un réseau d alimentation de secours et l installation photovoltaïque peut alimenter les charges. Quand les besoins en énergie des charges actives dépassent la puissance actuelle de l installation photovoltaïque, la batterie fournit l énergie manquante. Figure 1 : Aperçu d un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours Composants du SMA Flexible Storage System Composant Sunny Island 3.0M/4.4M/ 6.0H/8.0H Sunny Remote Control BatFuse Fonction Le Sunny Island est un onduleur à batterie. En cas de panne du réseau, le Sunny Island établit un réseau d alimentation de secours et règle la distribution d énergie dans ce réseau. En exploitation du réseau en parallèle, le Sunny Island assure l optimisation de l autoconsommation ou de l alimentation propre. L écran Sunny Remote Control vous permet de configurer et de commander le Sunny Island. En tant que fusible interrupteur-sectionneur externe, la boîte à fusibles de batterie BatFuse sécurise les câbles de raccordement de la batterie de l onduleur Sunny Island. En outre, le BatFuse permet la déconnexion du Sunny Island côté DC. 6 SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 Guide de planification

7 SMA Solar Technology AG 2 SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours Composant Batterie Sunny Home Manager SMA Energy Meter Fonction La batterie stocke l excédent d énergie photovoltaïque produite par l installation photovoltaïque. Ce stockage temporaire électrique sert, en exploitation du réseau en parallèle, à optimiser l autoconsommation ou l alimentation propre et, en cas de panne du réseau, à alimenter les charges. Le Sunny Home Manager est un appareil de surveillance d installations photovoltaïques et de pilotage de charges dans les foyers équipés d une installation photovoltaïque. Le SMA Energy Meter est un appareil de mesure qui détermine les valeurs de mesure électriques au point de raccordement et qui les met à la disposition du Sunny Home Manager via Speedwire, par exemple. Composants du commutateur automatique de transfert Composant Déconnexion du réseau Couplage de phases Dispositif de mise à la terre Fonction Le disjoncteur de couplage se charge de la déconnexion du réseau. L exécution du disjoncteur de couplage se différencie selon que tous les pôles du réseau électrique public et du réseau d alimentation de secours sont déconnectés ou pas (voir chapitre 4.2 «Réseau électrique public», page 10). Le couplage de phases est une fonction optionnelle pour les systèmes d alimentation de secours monophasés quand le réseau électrique public est triphasé. Sur les systèmes d alimentation de secours monophasés, seul un Sunny Island est raccordé au commutateur automatique de transfert. C est la raison pour laquelle un seul conducteur de ligne est protégé contre toute panne du réseau quand il n y a pas de couplage de phases, par exemple L1. Les deux autres conducteurs de ligne tels que L2 et L3 ne peuvent pas être protégés. Le couplage de phases permet une interconnexion des conducteurs de ligne. Les deux autres conducteurs de ligne sont donc aussi alimentés en tension électrique en cas de panne du réseau. Cela signifie qu en cas de panne du réseau, le réseau domestique triphasé devient un réseau d alimentation de secours monophasé. Le couplage de phases peut être activé pour les conducteurs de ligne L2 et L3 indépendamment l un de l autre. Sur les commutateurs automatiques de transfert avec déconnexion de tous les pôles, tous les pôles du réseau d alimentation de secours sont déconnectés du réseau électrique public en cas de panne du réseau. Le conducteur de neutre n est pas mis à la terre à la suite de la déconnexion. C est la raison pour laquelle, dans les commutateurs automatiques de transfert avec déconnexion de tous les pôles, un dispositif de mise à la terre doit mettre le conducteur de neutre à la terre en cas de panne du réseau. Le dispositif de mise à la terre protège les personnes lors de travaux sur le système. Le dispositif de mise à la terre est conçu à sécurité intégrée (voir chapitre 4.2 «Réseau électrique public», page 10). Guide de planification SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 7

8 3 Durée de compensation et taux d autoconsommation SMA Solar Technology AG 3 Durée de compensation et taux d autoconsommation Ce chapitre décrit un procédé simple vous permettant d estimer la durée de compensation et le taux d autoconsommation pour un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours. La valeur empirique d un système d alimentation de secours typique est supposée pour la capacité de batterie et contrôlée par l estimation. Les valeurs supposées dans l exemple pour les besoins en énergie des charges dans un foyer privé, pour la puissance crête de l installation photovoltaïque et pour la capacité de batterie sont caractéristiques pour un système d alimentation de secours dans une maison individuelle abritant quatre personnes en Allemagne. Étape 1 : estimation du taux d autoconsommation d un SMA Flexible Storage System Valeurs d entrée : Puissance crête de l installation photovoltaïque : Wc Besoins énergétiques annuels : kwh Capacité de batterie pour le SMA Flexible Storage System : 10 kwh Il convient d admettre que les batteries au plomb d un Sunny Island utilisent 50 % de leur capacité pour le stockage temporaire de l énergie photovoltaïque. La capacité de batterie utile serait ainsi de Wh.* Puissance crête de línstallation photovoltaique Besoins énergétiques annuels = Wc = 1 Wc/kWh kwh Capacité utile de batterie Besoins énergétiques annuels = Wh = 1 Wh/kWh kwh Appliquez les valeurs calculées au diagramme pour estimer le taux d autoconsommation. Figure 2 : Estimation du taux d autoconsommation avec stockage temporaire électrique Selon l estimation, le taux d autoconsommation est d environ 60 %. * L utilisation de la batterie pour le stockage temporaire est limitée en hiver et étendue en été en raison de son fonctionnement saisonnier. La plage utile de 50 % pour le stockage temporaire reste donc valable comme base pour l estimation (voir chapitre «Utilisation de la batterie par le SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours», page 17). 8 SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 Guide de planification

9 SMA Solar Technology AG 3 Durée de compensation et taux d autoconsommation Étape 2 : estimation des besoins énergétiques en cas de panne du réseau Les besoins énergétiques annuels du foyer sont de kwh. Besoins énergétiques annuels 365 jours = kwh = 13,6 kwh/jour 365 jours Il convient d admettre que l énergie électrique est utilisée de façon modérée en cas de panne du réseau, du fait par exemple que les charges à forte consommation en énergie sont déconnectées. Il est ainsi possible de réduire des besoins énergétiques quotidiens de 13,6 kwh de 40 %. Les besoins énergétiques de ce foyer pendant une panne du réseau de 24 heures sont donc d environ 8 kwh. Étape 3 : estimation de la production d énergie photovoltaïque pendant une panne de réseau La puissance crête de l installation photovoltaïque est de 5 kwc. En hiver, en Allemagne, on peut s attendre à une production de 0,7 kwh/kwc. Il en résulte un rendement énergétique de 3,5 kwh de la production photovoltaïque entre le lever et le coucher du soleil. Étape 4 : calcul de la capacité de batterie nécessaire pour la fonction de courant de secours Valeurs d entrée : Besoins énergétiques du foyer : 8 kwh Rendement énergétique provenant de la production photovoltaïque : 3,5 kwh Capacité de batterie = Besoins énergétiques Production photovoltaïque = 8 kwh 3,5 kwh = 4,5 kwh La capacité de batterie requise est de 4,5 kwh. À l étape 1 a été définie une capacité de batterie de 10 kwh. Il en résulte pour cet exemple que 45 % de la capacité de batterie sont utilisés comme réserve d énergie en cas de panne du réseau en hiver. Résultat Une valeur par défaut de l onduleur Sunny Island prévoit, pour les batteries au plomb, 45 % de la capacité de batterie pour la fonction de courant de secours en hiver, ce qui correspond aux limites de la plage de valeur de 15 % à 60 % (voir chapitre 4.6 «Batteries», page 16). La batterie choisie pour le SMA Flexible Storage System est ainsi également suffisante pour la fonction de courant de secours. Guide de planification SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 9

10 4 Conditions d utilisation d un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours SMA Solar 4 Conditions d utilisation d un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours 4.1 Certifications et homologations Le SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours est homologué pour les pays suivants : Australie Belgique Danemark Allemagne France Grande-Bretagne et Irlande du Nord (voir chapitre 4.8, page 19) Autriche Suisse L utilisation dans d autres pays n est cependant pas exclue. Le Sunny Island est certifié selon VDE-AR-N 4105 et AS La justification de ces certifications suffit dans certains pays. Accordez-vous avec l exploitant de réseau. 4.2 Réseau électrique public Seul le réseau électrique public est autorisé comme source d énergie externe Seul le réseau électrique public peut être intégré dans le SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours comme source d énergie externe. Le SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours ne prend pas en charge le fonctionnement avec générateur (tel que générateur diesel). Caractéristiques du réseau d alimentation de secours Caractéristique Réseau électrique public Comportement des onduleurs Sunny Island en cas de panne du réseau Détection de la panne du réseau Alimentation des charges en cas de panne du réseau Injection des onduleurs photovoltaïques en cas de panne du réseau Couplage de phases dans le réseau d alimentation de secours Réseau d alimentation de secours monophasé Est un système TN ou TT. Est monophasé ou triphasé. Un onduleur Sunny Island alimente le réseau d alimentation de secours. La panne du réseau n est détectée que sur le conducteur de ligne qui est relié au Sunny Island (par exemple L1). Seule une partie des charges continue d être alimentée (par exemple celles raccordées sur L1). Seuls les onduleurs photovoltaïques monophasés peuvent injecter. Est possible. Réseau d alimentation de secours triphasé Est triphasé. Trois onduleurs Sunny Island montés en parallèle côté DC alimentent tous les conducteurs de ligne avec la phase respective. La panne du réseau est détectée sur tous les conducteurs de ligne. Toutes les charges sont alimentées. Les onduleurs photovoltaïques monophasés et triphasés peuvent injecter. Est impossible. 10 SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 Guide de planification

11 SMA Solar Technology AG4 Conditions d utilisation d un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de Caractéristique Champ tournant dans le réseau d alimentation de secours Réseau d alimentation de secours monophasé Non : le réseau d alimentation de secours reste monophasé même en cas de couplage de phases. Réseau d alimentation de secours triphasé Oui : trois onduleurs Sunny Island forment un réseau d alimentation de secours triphasé avec champ tournant. Couplage de phases Si, en raison d un couplage de phases, des charges triphasées sont reliées à un réseau électrique public monophasé, SMA Solar Technology AG ne peut exclure que les charges triphasées soient endommagées. En cas de couplage de phases, seules des charges monophasées doivent être raccordées au réseau d alimentation de secours. Déconnexion ou non de tous les pôles du réseau d alimentation de secours Fonctionnement Critère d utilisation Lieu d utilisation Système d alimentation de secours avec déconnexion de tous les pôles En cas de panne du réseau, un disjoncteur de couplage déconnecte tous les conducteurs de ligne et le conducteur de neutre du réseau d alimentation de secours du réseau électrique public. Le montage du disjoncteur de couplage est redondant. Quand les conditions de raccordement technique de l exploitant de réseau ou les normes et directives en vigueur sur le site exigent ou autorisent une déconnexion de tous les pôles, vous devez installer un système d alimentation de secours avec déconnexion de tous les pôles. Par exemple Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark Système d alimentation de secours sans déconnexion de tous les pôles En cas de panne du réseau, un disjoncteur de couplage déconnecte tous les conducteurs de ligne du réseau d alimentation de secours du réseau électrique public. Le conducteur de neutre du réseau d alimentation de secours reste toujours relié au réseau électrique public. Le montage du disjoncteur de couplage n est pas redondant. Quand les conditions de raccordement technique de l exploitant de réseau ou les normes et directives en vigueur sur le site interdisent une déconnexion du conducteur de neutre, vous devez installer un système d alimentation de secours sans déconnexion de tous les pôles. Par exemple Australie Guide de planification SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 11

12 4 Conditions d utilisation d un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours SMA Solar 4.3 Disjoncteur miniature dans le tableau de distribution domestique En cas de panne du réseau, seul le Sunny Island peut déclencher les disjoncteurs miniatures du tableau de distribution domestique. C est pourquoi les disjoncteurs miniatures doivent remplir les caractéristiques de déclenchement maximales indiquées dans le tableau suivant. Si un disjoncteur miniature du tableau de distribution domestique présente une caractéristique plus élevée, un dispositif à courant différentiel résiduel de type A doit être installé en plus. Type d appareil du Sunny Island SI3.0M-11 (Sunny Island 3.0M) SI4.4M-11 (Sunny Island 4.4M) SI6.0H-11 (Sunny Island 6.0H) SI8.0H-11 (Sunny Island 8.0H) Caractéristique de déclenchement maximale B6 (B6A) B6 (B6A) B16 (B16A) B16 (B16A) 4.4 Temps de commutation pour charges Le SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours répond aux exigences d une alimentation sans interruption au sens de IEC En cas de panne du réseau, un commutateur automatique de transfert déconnecte le réseau d alimentation de secours du réseau électrique public. Les charges et l installation photovoltaïque ne sont pas alimentées pendant environ cinq à sept secondes après la déconnexion jusqu à ce que le système d alimentation de secours puisse de nouveau fournir la puissance active et la puissance réactive. Quand une alimentation sans interruption conforme aux normes ou un temps de commutation inférieur à cinq à sept secondes est exigé pour une seule charge telle qu un ordinateur, cette charge a besoin d une alimentation sans interruption propre au sens de la IEC Temps de commutation plus élevé en cas de couplage de phases Les charges intégrées dans le réseau d alimentation de secours via un couplage de phases ont un temps de commutation de 15 secondes car le SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours active le couplage de phases avec retard. 12 SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 Guide de planification

13 SMA Solar Technology AG4 Conditions d utilisation d un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de 4.5 Onduleurs photovoltaïques Onduleurs photovoltaïques adaptés Pas d onduleurs photovoltaïques triphasés dans des systèmes d alimentation de secours monophasés Les onduleurs photovoltaïques triphasés tels que Sunny Tripower ne conviennent pas pour les systèmes d alimentation de secours monophasés car ils ne peuvent pas injecter dans le réseau d alimentation de secours en cas de panne du réseau. Solutions possibles : Remplacez l onduleur photovoltaïque triphasé par une combinaison d onduleurs photovoltaïques monophasés, utilisez par exemple deux onduleurs Sunny Boy 4000TL au lieu d un Sunny Tripower 8000TL. Choisissez une capacité de batterie suffisante afin de pouvoir alimenter les charges uniquement grâce à cette dernière pendant toute la durée de compensation. Seuls les onduleurs photovoltaïques satisfaisant à la règle d application VDE-AR-N 4105 ou à la directive AS 4777 sont compatibles avec le SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours. Vous pouvez activer la limitation de la puissance active en fonction de la fréquence dans les onduleurs photovoltaïques suivants, à partir de la version de micrologiciel indiquée (voir chapitre «Régulation de la puissance active en fonction de la fréquence (par exemple en Australie)», page 14). Onduleur photovoltaïque Version du micrologiciel* Sunny Boy (SB) SB 1300TL-10/1600TL-10/2100TL SB 2500TLST-21/3000TLST R SB SB SB 2000HF-30/2500HF-30/3000HF R SB 3000TL-21/3600TL-21/4000TL-21/5000TL R Sunny Mini Central (SMC) SMC 5000A/6000A 1.50 SMC 6000TL/7000TL/8000TL 3.32 SMC 7000HV 1.81 SMC 7000HV SMC 9000TLRP-10/10000TLRP-10/11000TLRP Sunny Tripower (STP) STP 5000TL-20/6000TL-20/7000TL-20/8000TL-20/9000TL R STP 8000TL-10/10000TL-10/12000TL-10/15000TL-10/17000TL R STP15000TLEE-10/20000TLEE R * Une mise à jour du micrologiciel est nécessaire pour les versions plus anciennes (voir instructions d installation de l onduleur photovoltaïque). Guide de planification SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 13

14 4 Conditions d utilisation d un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours SMA Solar Puissance nominale AC maximale des onduleurs photovoltaïques La puissance AC que les onduleurs photovoltaïques peuvent injecter dans le système d alimentation de secours est limitée par la puissance assignée du Sunny Island. Type de système d alimentation de secours Type d onduleur Sunny Island Puissance assignée des onduleurs Sunny Island Puissance nominale AC maximale des onduleurs photovoltaïques monophasé SI3.0M-11 (Sunny Island 3.0M) 2,3 kw 4,6 kw SI4.4M-11 (Sunny Island 4.4M) 3,3 kw 4,6 kw SI6.0H-11 (Sunny Island 6.0H) 4,6 kw 9,2 kw SI8.0H-11 (Sunny Island 8.0H) 6,0 kw 12 kw triphasé SI3.0M-11 (Sunny Island 3.0M) 6,9 kw 13,8 kw SI4.4M-11 (Sunny Island 4.4M) 9,9 kw 13,8 kw SI6.0H-11 (Sunny Island 6.0H) 13,8 kw 27,6 kw SI8.0H-11 (Sunny Island 8.0H) 18,0 kw 36 kw Régulation de la puissance active en fonction de la fréquence (par exemple en Australie) Les onduleurs photovoltaïques doivent limiter leur puissance active en fonction de la fréquence pour être utilisés dans un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours. Le diagramme ci-dessous décrit la suggestion de SMA Solar Technology AG pour la mise en œuvre de la limitation de la puissance active en fonction de la fréquence. Figure 3 : Suggestion pour la limitation de la puissance active de l onduleur photovoltaïque en fonction de la fréquence (par exemple en Australie) Position Description 1 Tant que la fréquence du réseau est de 50 Hz, l onduleur photovoltaïque injecte à sa puissance maximale disponible. Quand la fréquence du réseau passe à 50,2 Hz, l onduleur photovoltaïque commence à réduire sa puissance active. Réglage sur l onduleur photovoltaïque : Écart P-HzStr fréquence de démarrage/fréquence du réseau sur 0,2 Hz* 14 SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 Guide de planification

15 SMA Solar Technology AG4 Conditions d utilisation d un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de Position Description 2 À partir d une fréquence du réseau de 50,2 Hz, l onduleur photovoltaïque réduit sa puissance active de 77 % de la puissance maximale disponible par Hz. L onduleur photovoltaïque surveille la fréquence du réseau. Réglage sur l onduleur photovoltaïque : Gradient de la puissance active P-WGra sur 77 %* 3a Quand la fréquence du réseau continue d augmenter, l onduleur photovoltaïque réduit encore sa puissance active et atteint la valeur zéro à 51,5 Hz. 3b Quand la fréquence du réseau reste constante à une valeur inférieure à 51,5 Hz ou baisse de nouveau, l onduleur photovoltaïque stoppe la réduction de la puissance active. L onduleur photovoltaïque maintient la valeur actuelle de la puissance active et surveille la fréquence du réseau. 4 Quand la fréquence du réseau tombe à 50,05 Hz, l onduleur photovoltaïque commence à augmenter sa puissance active. Tant que la fréquence du réseau n augmente pas de nouveau, l onduleur photovoltaïque accroît sa puissance active de 10 % de la puissance nominale par minute jusqu à sa puissance maximale disponible. Réglages sur l onduleur photovoltaïque : Écart P-HzStop fréquence réinitialisation/fréquence du réseau sur 0,05 Hz* Gradient de la puissance active après la fréquence de réinitialisation P-HzStopWGra sur 10 %* * Cette valeur est un exemple qui s applique à l Australie. Ajustement des paramètres relatifs au réseau Étant donné que les normes et directives en vigueur sur le site n exigent pas partout la limitation de la puissance active en fonction de la fréquence, ce règlement n est pas mémorisé dans tous les jeux de données régionales de l onduleur photovoltaïque. Si la limitation de la puissance active en fonction de la fréquence n est pas enregistrée dans le jeu de données régionales, certains paramètres de l onduleur photovoltaïque doivent être ajustés. Vérifiez si, pour le lieu d installation prévu, certains paramètres de l onduleur photovoltaïque doivent être ajustés pour la limitation de la puissance active en fonction de la fréquence (voir notice résumée «SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours» de l onduleur Sunny Island). Accordez-vous avec l exploitant de réseau au sujet de la nécessité d une adaptation des paramètres. Confiez la réalisation de l ajustement des paramètres à du personnel qualifié (voir instructions d installation de l onduleur photovoltaïque). Guide de planification SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 15

16 4 Conditions d utilisation d un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours SMA Solar 4.6 Batteries Recommandations relatives à la capacité de batterie SMA Solar Technology AG recommande les capacités de batterie minimales suivantes : Système d alimentation de secours Système d alimentation de secours monophasé avec SI3.0M-11 Système d alimentation de secours monophasé avec SI4.4M-11 Système d alimentation de secours monophasé avec SI6.0H-11 Système d alimentation de secours monophasé avec SI8.0H-11 Système d alimentation de secours triphasé avec SI3.0M-11 Système d alimentation de secours triphasé avec SI4.4M-11 Système d alimentation de secours triphasé avec trois SI6.0H-11 Système d alimentation de secours triphasé avec trois SI8.0H-11 Capacité de batterie pour un temps de décharge électrique de dix heures (C10) 100 Ah 100 Ah 120 Ah 160 Ah 300 Ah 300 Ah 360 Ah 480 Ah Le respect de la capacité de batterie minimale est impératif pour un fonctionnement stable du système Choix du type de batterie Batteries au plomb Le Sunny Island supporte les batteries au plomb de type FLA et VRLA ainsi que différentes batteries lithium-ion. Les batteries présentant une capacité de 100 Ah à Ah (C10) peuvent donc être raccordées. Batteries lithium-ion Grâce à leur haute résistance cyclique, les batteries lithium-ion conviennent particulièrement bien au stockage temporaire de l énergie photovoltaïque. Les batteries lithium-ion doivent être compatibles avec le Sunny Island : La batterie doit correspondre aux normes et directives en vigueur sur le site et présenter une sécurité intrinsèque. La batterie doit être autorisée pour une utilisation avec le Sunny Island. La liste des batteries ion-lithium autorisées pour l utilisation dans le Sunny Island est mise à jour sans cesse (voir information technique «List of Approved Lithium-Ion Batteries» sur S il n est pas possible d utiliser l une des batteries lithium-ion autorisées pour le Sunny Island, utilisez une batterie au plomb. Batteries lithium-ion dans les systèmes d alimentation de secours Le Sunny Island possède une capacité de surcharge élevée pour faire face aux exigences des systèmes d alimentation de secours en cas de panne du réseau. Cette capacité de surcharge requiert une quantité de courant suffisante de la part de la batterie. Pour les batteries lithium-ion, vous ne pouvez pas présupposer cette capacité de charge du courant. Contactez le fabricant de la batterie pour savoir si la batterie convient au SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours. Faites attention à la capacité de charge du courant. La capacité de charge du courant doit être particulièrement élevée lorsque le réseau d alimentation de secours est alimenté par le Sunny Island en cas de panne du réseau. 16 SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 Guide de planification

17 SMA Solar Technology AG4 Conditions d utilisation d un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de Utilisation de la batterie par le SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours Dans de nombreuses régions, l énergie photovoltaïque disponible dépend fortement de la saison et donc du nombre d heures d ensoleillement. Le Sunny Island vous offre la possibilité d adapter le comportement de la gestion de batterie au lieu d installation et à la période. Figure 4 : Plages d état de charge de la batterie en fonction de la saison pour l hémisphère nord (exemple) Plage SlfCsmp PVRes BURes BatRes ProtRes Explication Plage pour le stockage temporaire électrique Plage pour le maintien de l état de charge de la batterie Plage pour la fonction de courant de secours Plage de protection contre la décharge profonde Plage de protection en cas de décharge profonde En raison de l utilisation saisonnière de batterie de l onduleur Sunny Island, une plus grande plage est réservée pour la fonction de courant de secours en hiver qu en été. Cela est judicieux car la consommation en été est plus faible ; le rendement photovoltaïque est en outre bien supérieur en été. Les limites pour les plages d état de charge de la batterie sont spécifiées par les plages de valeur suivantes pour les batteries au plomb et celles au ion-lithium. Plage Batterie au plomb Batterie lithium-ion* Jour le plus court Jour le plus long Jour le plus court Jour le plus long SlfCsmp 65 % à 100 % 45 % à 100 % 30 % à 100 % 28 % à 100 % PVRes 60 % à 65 % 40 % à 45 % 25 % à 30 % 23 % à 28 % BURes 15 % à 60 % 15 % à 40 % 13 % à 25 % 13 % à 23 % BatRes 10 % à 15 % 10 % à 15 % 3 % à 13 % 3 % à 13 % ProtRes 0 % à 10 % 0 % à 10 % 0 % à 3 % 0 % à 3 % * Les plages de valeur pour les batteries au lithium prévoient une plus petite part pour la fonction de courant de secours : 10 % de la capacité de batterie en été et 12 % en hiver. La part pour le stockage temporaire électrique est d autant plus importante. Guide de planification SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 17

18 4 Conditions d utilisation d un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours SMA Solar 4.7 Sunny Island La puissance absorbée maximale des charges par jour et le type de système d alimentation de secours déterminent le type d appareil et le nombre d onduleurs Sunny Island. Pour un système d alimentation de secours monophasé, la puissance absorbée maximale des charges doit par exemple être inférieure à la puissance maximale du Sunny Island pour 30 min à 25 C. Type de système d alimentation de secours Puissance maximale de l onduleur Sunny Island pendant 30 min à 25 C Surcharge temporaire en cas de panne du réseau Type d onduleur Sunny Island Nombre d onduleurs Sunny Island monophasé 3,0 kw SI3.0M-11 (Sunny Island 3.0M) 1 4,4 kw SI4.4M-11 (Sunny Island 4.4M) 6 kw SI6.0H-11 (Sunny Island 6.0H) 8 kw SI8.0H-11 (Sunny Island 8.0H) triphasé 9,0 kw SI3.0M-11 (Sunny Island 3.0M) 3 13,2 kw SI4.4M-11 (Sunny Island 4.4M) 18 kw SI6.0H-11 (Sunny Island 6.0H) 24 kw SI8.0H-11 (Sunny Island 8.0H) Le Sunny Island est capable de compenser de courtes crêtes de surcharge des charges dans le cadre de ses limites de puissance techniques (voir instructions d installation du Sunny Island sur le site Les câbles DC de l onduleur Sunny Island menant à la boîte à fusibles de batterie et à la batterie doivent cependant être dimensionnés pour ce mode de surcharge. 18 SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 Guide de planification

19 SMA Solar Technology AG4 Conditions d utilisation d un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de 4.8 Exigence en Grande-Bretagne et en Irlande du Nord : protection externe du réseau et des installations Lors de l utilisation en Grande-Bretagne et en Irlande du Nord d un SMA Flexible Storage System avec fonction de courant de secours, une protection externe du réseau et des installations doit être installée. Accordez-vous avec l exploitant de réseau au sujet des normes en vigueur sur le site qui s appliquent au système d alimentation de secours prévu : G83/2: Engineering Recommendation G83, Issue 2 (seulement disponible en allemand et anglais) G59/3: Engineering Recommendation G59, Issue 3 (seulement disponible en allemand et anglais) La protection du réseau et des installations doit répondre à cette norme. Guide de planification SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 19

20 5 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 5 Raccordement électrique 5.1 Système d alimentation de secours monophasé avec déconnexion de tous les pôles Schéma électrique du commutateur automatique de transfert Figure 5 : Schéma électrique du commutateur automatique de transfert monophasé avec déconnexion de tous les pôles (par exemple pour l Allemagne) 20 SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 Guide de planification

Installation - Notice résumée

Installation - Notice résumée Installation - Notice résumée SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM avec fonction de courant de secours Systèmes d alimentation de secours comprenant l optimisation de l autoconsommation avec SUNNY ISLAND 3.0M /

Plus en détail

Guide de planification SMA SMART HOME La solution système pour plus d autonomie

Guide de planification SMA SMART HOME La solution système pour plus d autonomie Guide de planification SMA SMART HOME La solution système pour plus d autonomie SI-HoMan-PL-fr-20 DBFR-PLHoManSI Version 2.0 FRANÇAIS Dispositions légales SMA Solar Technology AG Dispositions légales Les

Plus en détail

Guide de planification SMA SMART HOME La solution système pour plus d autonomie

Guide de planification SMA SMART HOME La solution système pour plus d autonomie Guide de planification SMA SMART HOME La solution système pour plus d autonomie SI-HoMan-PL-fr-43 Version 4.3 FRANÇAIS Dispositions légales SMA Solar Technology AG Dispositions légales Les informations

Plus en détail

Guide de planification SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM AVEC FONCTION DE COURANT DE SECOURS

Guide de planification SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM AVEC FONCTION DE COURANT DE SECOURS Guide de planification SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM AVEC FONCTION DE COURANT DE SECOURS Aperçus des câblages, schémas de câblage et listes de matériel SI-Ersatzstrom-PL-fr-22 Version 2.2 FRANÇAIS Dispositions

Plus en détail

Relais multifonction et OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Relais multifonction et OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Relais multifonction et OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Description technique ZusFunktNG-TB-TFR121224 Version 2.4 FR SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières

Plus en détail

Disjoncteur miniature

Disjoncteur miniature Disjoncteur miniature Dimensionnement des disjoncteurs miniatures adaptés pour des onduleurs sous l influence d effets photovoltaïques spécifiques Contenu Le choix du disjoncteur miniature adéquat se fait

Plus en détail

Inforindus Solution photovoltaïque hybride pour la RDC

Inforindus Solution photovoltaïque hybride pour la RDC Inforindus Solution photovoltaïque hybride pour la RDC Solution photovoltaïque hybride pour la RDC 1-Présentation des solutions Il existe en fait plusieurs types de solutions pour l alimentation d un consommateur

Plus en détail

Production et stockage d énergie local : un réalité! SMA Solar Technology AG

Production et stockage d énergie local : un réalité! SMA Solar Technology AG Production et stockage d énergie local : un réalité! Contenu 1 Perspective du Marché et Motivation 2 Gestion d énergie locale et stockage réseau 3 Les Solutions de SMA 2 Contenu 1 Perspective du Marché

Plus en détail

Instructions d installation - Notice résumée SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM

Instructions d installation - Notice résumée SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Instructions d installation - Notice résumée SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Optimisation de l autoconsommation avec SUNNY ISLAND 3.0M / 4.4M / 6.0H / 8.0H et SUNNY HOME MANAGER FSS-IS-fr-42 Version 4.2 FRANÇAIS

Plus en détail

Information technique Courants de fuite capacitifs

Information technique Courants de fuite capacitifs Information technique Courants de fuite capacitifs Indications pour le dimensionnement d onduleurs sans transformateur Sunny Boy, Sunny Mini Central et Sunny Tripower Tous les panneaux photovoltaïques

Plus en détail

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower On parle de «derating» en température lorsque l onduleur réduit sa puissance afin de protéger les composants contre toute

Plus en détail

Disjoncteur de protection de ligne

Disjoncteur de protection de ligne Disjoncteur de protection de ligne Dimensionnement des disjoncteurs de protection de ligne adaptés pour des onduleurs sous l influence d effets PV spécifiques Contenu Le choix du disjoncteur de protection

Plus en détail

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV:

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV: * FAQ Question DC : L onduleur ne reconnait plus le PV: Ouvrir le sectionneur entre les modules photovoltaïques et l onduleur. Veuillez contacter votre installateur afin de vérifier le dimensionnement

Plus en détail

Manuel d installation KIT FAST

Manuel d installation KIT FAST Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT FAST Ce présent document contient des informations

Plus en détail

SUNNY CENTRAL. Protocole de mise en service. Nom du projet : Client : Annexes N : Annexe. Version : 1.2 N de matériel : 98-4019512

SUNNY CENTRAL. Protocole de mise en service. Nom du projet : Client : Annexes N : Annexe. Version : 1.2 N de matériel : 98-4019512 SUNNY CENTRAL Protocole de mise en service Version : 1.2 N de matériel : 98-4019512 Nom du projet : Client : Numéro de commande SMA : Référence d'installation et de l'emplacement, type et numéro de série

Plus en détail

SolarMax série P Le pack Power pour les installations solaires résidentielles

SolarMax série P Le pack Power pour les installations solaires résidentielles SolarMax série P Le pack Power pour les installations solaires résidentielles READY Sputnik Engineering Solarmax 5000P Trackers MPP en charge parallèle / symétrique / asymétrique très bien / très bien

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Données techniques système start/stop automatique AT206

Données techniques système start/stop automatique AT206 EUROPOWER manuel AT206 1 1. Description tableau AT206 Avec ce système vous pouvez contrôler toutes les fonctions d un groupe. Le module commande le fonctionnement du moteur diesel ou essence du groupe

Plus en détail

H E L I O S - B O X - 2 0 D R Y - SI & H E L I O S - S P V - 6-8 E T 1 0

H E L I O S - B O X - 2 0 D R Y - SI & H E L I O S - S P V - 6-8 E T 1 0 Générateurs Electriques Solaires Hybrides 100% prêts à l'emploi hautes puissances H E L I O S - B O X - 2 0 D R Y - SI & H E L I O S - S P V - 6-8 E T 1 0 L'H E L I O S - B O X - 2 0 D R Y - SI est un

Plus en détail

SUNNY BOY 1.5 / 2.5 LE NOUVEAU STANDARD POUR LES PETITES INSTALLATIONS PV

SUNNY BOY 1.5 / 2.5 LE NOUVEAU STANDARD POUR LES PETITES INSTALLATIONS PV SUNNY BOY 1.5 / 2.5 LE NOUVEAU STANDARD POUR LES PETITES INSTALLATIONS PV Kassel, January 1, 2015 SMA Solar Technology AG VUE D ENSEMBLE DU WORKSHOP 1 Evolution de notre gamme de produits 2 Vue d ensemble

Plus en détail

KIT DE ROBINETTERIE TWIN, 50 MM, MODELE EQUERRE

KIT DE ROBINETTERIE TWIN, 50 MM, MODELE EQUERRE Accessoires Runtal KIT DE ROBINETTERIE TWIN, 50 MM, MODELE EQUERRE Robinetterie chromée pour systèmes monotubes et bitubes (cote de raccordement de 50 mm) avec insert de vanne préréglable. Tête thermostatique

Plus en détail

Pilote USB pour le SUNNY BEAM Installation du pilote USB pour le Sunny Beam

Pilote USB pour le SUNNY BEAM Installation du pilote USB pour le Sunny Beam Pilote USB pour le SUNNY BEAM USB pour le Sunny Beam Version : 1.4 1 Pilote USB pour le Sunny Beam Le pilote USB pour le Sunny Beam est indispensable pour raccorder le Sunny Beam à un ordinateur. Configuration

Plus en détail

s w i s s m a d e p o w e r e al ation rur ectrific solutions pour él FR

s w i s s m a d e p o w e r e al ation rur ectrific solutions pour él FR s o l u t i o n s p o u r é le c t r i f i ca t i o n r u r a le swiss made power FR Système solaire autonome Efficace et simple Un système solaire autonome est une solution d électrification indépendante

Plus en détail

ONDULEUR SMART-GRID AUTO-CONSOMMATION NOUVELLE GÉNÉRATION

ONDULEUR SMART-GRID AUTO-CONSOMMATION NOUVELLE GÉNÉRATION Y o u r P o w e r, Y o u r R u l e s ONDULEUR SMART-GRID AUTO-CONSOMMATION NOUVELLE GÉNÉRATION SMART-GRID ALL-IN-ONE INTELLIGENTE RENDEMENT >30% (1) ET D EXPLOITATION À PROPOS D IMEON ENERGY Fort de plus

Plus en détail

SOLUTIONS POUR BÂTIMENTS DE SANTÉ

SOLUTIONS POUR BÂTIMENTS DE SANTÉ SOLUTIONS POUR BÂTIMENTS DE SANTÉ la solution électrique maîtrisée ISO 9001:2008 Armoire IT MEDICAL L ARMOIRE IT MEDICAL est conçue pour alimenter les locaux à usage médical, plus particulièrement les

Plus en détail

Manuel d utilisation SUNNY DESIGN 3 et SUNNY DESIGN WEB

Manuel d utilisation SUNNY DESIGN 3 et SUNNY DESIGN WEB Manuel d utilisation SUNNY DESIGN 3 et SUNNY DESIGN WEB SD3-SDW-BA-fr-20 Version 2.0 FRANÇAIS Dispositions légales SMA Solar Technology AG Dispositions légales Les informations figurant dans ces documents

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Onduleurs Online Double Conversion Rack-Tour 19-2U ou 3U

Onduleurs Online Double Conversion Rack-Tour 19-2U ou 3U La nouvelle gamme Socamont PLATINE RESEAUX Socamont solutions Onduleurs Online Double Conversion Rack-Tour 19-2U ou 3U Mode Tour. Nos onduleurs Platine Réseaux Online Rack-Tour fournissent une alimentation

Plus en détail

Installations photovoltaïques - Systèmes raccordés au réseau

Installations photovoltaïques - Systèmes raccordés au réseau Installations photovoltaïques - Systèmes raccordés au réseau Installation PV Raccordée au réseau Principe de l installation PV raccordée au réseau Une installation PV peut être connectée en parallèle avec

Plus en détail

Onduleur photovoltaïque Alimentation de secours

Onduleur photovoltaïque Alimentation de secours Onduleur photovoltaïque Alimentation de secours Description Technique EPS-US-TB-fr-10 IMFR-EPSUS Version 1.0 CA US Dispositions légales SMA America, LLC Dispositions légales Copyright 2013 SMA America,

Plus en détail

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Nom du site :... Adresse du site :..

Nom du site :... Adresse du site :.. CÔTE ALTERNATIF Tableau 1 (h) CÔTE CONTINU INSTALLATEUR SITE DOSSIER TECHNIQUE INSTALLATION PHOTOVOLTAÏQUE Configuration nécessitant des dispositifs de protection contre les surintensités en courant continu

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Instructions d emploi Multicluster Box 6.3 12.3

Instructions d emploi Multicluster Box 6.3 12.3 Instructions d emploi Multicluster Box 6.3 12.3 MC-BOX-6_12-BE-fr-20 Version 2.0 FRANÇAIS Dispositions légales SMA Solar Technology AG Dispositions légales Les informations figurant dans ces documents

Plus en détail

Raccordement triphaséau réseau électrique public

Raccordement triphaséau réseau électrique public Information technique Raccordement triphaséau réseau électrique public avec SUNNY MINI CENTRAL Contenu Les onduleurs de la famille de produits Sunny Mini Central sont spécialement conçus pour être intégrés

Plus en détail

Instructions d installation - Notice résumée SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM

Instructions d installation - Notice résumée SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Instructions d installation - Notice résumée SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Optimisation de l autoconsommation avec SUNNY ISLAND 3.0M / 4.4M / 6.0H / 8.0H et SUNNY HOME MANAGER FSS-IS-fr-40 Version 4.0 FRANÇAIS

Plus en détail

CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE

CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE EPS - 3,5 EPS - 4,4 EPS - 5,5R Lire et suivre attentivement les instructions d installation et d utilisation afin d assurer un fonctionnement et une durée de vie optimales

Plus en détail

THE GLOBAL PV EXPERTS. KRANNICH TRINITY

THE GLOBAL PV EXPERTS. KRANNICH TRINITY THE GLOBAL PV EXPERTS. KRANNICH TRINITY SOLUTION INTELLIGENTE POUR STOCKAGE DE L ENERGIE SOLAIRE Engagement total en faveur de l autonomie énergétique L AUTO- CONSOMMATION EST RENTABLE. En France, les

Plus en détail

LE SYSTÈME PHOTOVOLTAÏQUE AUTONOME BISOL 1200. Pour une indépendance énergétique partout dans le monde

LE SYSTÈME PHOTOVOLTAÏQUE AUTONOME BISOL 1200. Pour une indépendance énergétique partout dans le monde LE SYSTÈME PHOTOVOLTAÏQUE AUTONOME BISOL 1200 Pour une indépendance énergétique partout dans le monde Le Système Photovoltaïque autonome Disposez de votre propre électricité verte! Un système autonome

Plus en détail

Utilisation des fusibles string

Utilisation des fusibles string Utilisation des fusibles string aux Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL Contenu Avec la standardisation des documents techniques, les fabricants de panneaux solaires se voient contraints à donner

Plus en détail

INSTALLATIONS PHOTOVOLTAÏQUES

INSTALLATIONS PHOTOVOLTAÏQUES INSTALLATIONS PHOTOVOLTAÏQUES Raccordées au réseau Isolées Au fil du soleil STI2D EE - Energies et Environnement Installations photovoltaïques 1 Installations raccordées au réseau 2 options Injection de

Plus en détail

Manuel de service pour les installateurs SUNNY BOY 1.5 / 2.5

Manuel de service pour les installateurs SUNNY BOY 1.5 / 2.5 Manuel de service pour les installateurs SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB15-25-SG-fr-10 Version 1.0 FRANÇAIS Table des matières SMA Solar Technology AG Table des matières 1 Remarques relatives à ce document... 4

Plus en détail

Kit solaire 24V - 1000W

Kit solaire 24V - 1000W Kit solaire 24V - 1000W Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 30 min à 1h Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Principe de fonctionnement...

Plus en détail

SMA SMART HOME Optimaliser de manière intelligente et pratique son autoconsommation

SMA SMART HOME Optimaliser de manière intelligente et pratique son autoconsommation SMA SMART HOME Optimaliser de manière intelligente et pratique son autoconsommation GESTION INTELLIGENTE DE L ÉNERGIE CONSOMMÉE PAR VOTRE MÉNAGE Les flux d énergie d une maison sans panneaux solaires sont

Plus en détail

Mise à jour du micrologiciel via carte SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Mise à jour du micrologiciel via carte SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Mise à jour du micrologiciel via carte SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 Version 3.2 FR SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières 1 Remarques

Plus en détail

Répartiteur de communication pour les grandes installations photovoltaïques pour SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ou SUNNY TRIPOWER

Répartiteur de communication pour les grandes installations photovoltaïques pour SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ou SUNNY TRIPOWER Communit Répartiteur de communication pour les grandes installations photovoltaïques pour SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ou SUNNY TRIPOWER Contenu Le répartiteur de communication Communit de SMA Solar

Plus en détail

RACCORDEMENT D UNE PRODUCTION DECENTRALISEE EN HTA ETUDE DE LA PROTECTION DE DECOUPLAGE

RACCORDEMENT D UNE PRODUCTION DECENTRALISEE EN HTA ETUDE DE LA PROTECTION DE DECOUPLAGE Référentiel technique RACCORDEMENT D UNE PRODUCTION DECENTRALISEE EN HTA ETUDE DE LA PROTECTION DE DECOUPLAGE HISTORIQUE DU DOCUMENT Indice Nature de la modification Date publication V1.1 Création 28 février

Plus en détail

Kit photovoltaïque intégré

Kit photovoltaïque intégré Kit photovoltaïque intégré pour maison individuelle 1 SOMMAIRE 1. COMPOSITION DU KIT 3kWc SILIKEN :... 3 2. MONTAGE ELECTRIQUE :... 4 2.1. Câblage du kit de production d énergie photovoltaïque :... 4 A.

Plus en détail

Instructions d installation et d utilisation pour pack d accus C9900-U330-0010

Instructions d installation et d utilisation pour pack d accus C9900-U330-0010 Instructions d installation et d utilisation pour pack d accus C9900-U330-0010 Version : 1.7 Date : 25.08.2014 Table des matières Table des matières 1. Informations générales 2 Remarques sur la documentation

Plus en détail

Attention pensez à vérifier votre colis.

Attention pensez à vérifier votre colis. Attention pensez à vérifier votre colis. Notice d installation et d utilisation Version verticale horizontale Lire la notice avant le montage de l appareil. Le radiateur doit être installé par une personne

Plus en détail

Charge de sortie applicable. 30 A de 180 à 528 Vc.a. G3PA-430B 10 A de 24 à 240 Vc.a. G3PA-210B-VD* 20 A de 24 à 240 Vc.a.

Charge de sortie applicable. 30 A de 180 à 528 Vc.a. G3PA-430B 10 A de 24 à 240 Vc.a. G3PA-210B-VD* 20 A de 24 à 240 Vc.a. RELAIS STATIQUE I Relais compact avec radiateur intégré Réduction de la taille du relais grâce à une conception optimale du radiateur Montage par vis ou sur rail DIN Réduction du câblage lors du montage

Plus en détail

Appareil pour le contrôle de la puissance des installations photovoltaïques POWER REDUCER BOX

Appareil pour le contrôle de la puissance des installations photovoltaïques POWER REDUCER BOX Appareil pour le contrôle de la puissance des installations photovoltaïques POWER REDUCER BOX Liste de contrôle pour la mise en service Cette liste de contrôle vous assiste dans la mise en service de la

Plus en détail

Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08

Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Table des matières 1 Remarques relatives à la documentation 4 2 Identification CE 4 3 Choix de l emplacement 4 4 Consignes de sécurité 4 5 Liste

Plus en détail

Relais de commande bimanuelle

Relais de commande bimanuelle Relais Classe de d'exigence commande IIIC, bimanuelle EN 574 Relais de commande bimanuelle pour commandes de presses et circuits de commande de sécurité Homologations Caractéristiques des appareils Sorties

Plus en détail

Aspects techniques et pratiques du dimensionnement d une installation photovoltaïque hors-réseau

Aspects techniques et pratiques du dimensionnement d une installation photovoltaïque hors-réseau 8 décembre 2003 1/5 Aspects techniques et pratiques du dimensionnement d une installation photovoltaïque hors-réseau Guerrino BARP - Bon jour sourire asbl Calcul d un système solaire photovoltaïque avec

Plus en détail

So m m a ir e. Présentation 1. Installation 1. Raccordement électrique 4. Apprentissage 5. Que faire en cas de problèmes 9

So m m a ir e. Présentation 1. Installation 1. Raccordement électrique 4. Apprentissage 5. Que faire en cas de problèmes 9 D utilisation et d installation Récepteur radio 1 canal on /off So m m a ir e Présentation 1 Installation 1 Raccordement électrique 4 Apprentissage 5 Que faire en cas de problèmes 9 Caractéristiques techniques

Plus en détail

SMA Bluetooth. Contenu. SMA Bluetooth Wireless Technology dans la pratique. Documents complémentaires relatifs à SMA Bluetooth

SMA Bluetooth. Contenu. SMA Bluetooth Wireless Technology dans la pratique. Documents complémentaires relatifs à SMA Bluetooth Wireless Technology dans la pratique Contenu Le présent document résume les principales caractéristiques de Wireless Technology et fournit des réponses aux questions tirées de la pratique. Documents complémentaires

Plus en détail

Bloc d'extension de contacts

Bloc d'extension de contacts Gertebild ][Bildunterschrift Kontakterweiterungen Bloc d'extension de contact pour une augmentation et un renforcement du nombre de contacts de sécurité Homologations Zulassungen SÜDDEUTSCHLAND Caractéristiques

Plus en détail

Instructions d emploi SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Instructions d emploi SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Couverture Instructions d emploi SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB3-5TL-21-BE-fr-10 IMFR-SBXTL-21 Version 1.0 FRANÇAIS Dispositions légales SMA Solar Technology AG Dispositions légales Les

Plus en détail

Instructions d installation RELAIS MULTIFONCTION

Instructions d installation RELAIS MULTIFONCTION Instructions d installation RELAIS MULTIFONCTION MFR-NR-IA-fr-21 Version 2.1 FRANÇAIS Dispositions légales SMA Solar Technology AG Dispositions légales Les informations figurant dans ces documents sont

Plus en détail

LE PHOTOVOLTAÏQUE DIMENSIONNEMENT D UNE INSTALLATION PV

LE PHOTOVOLTAÏQUE DIMENSIONNEMENT D UNE INSTALLATION PV LE PHOTOVOLTAÏQUE DIMENSIONNEMENT D UNE INSTALLATION PV 1. DIMENSIONNEMENT D UNE INSTALLATION EN FONCTION DE LA SURFACE DISPONIBLE ET DE LA CONSOMMATION Le bon dimensionnement d une installation est une

Plus en détail

Systèmes Autonomes Photovoltaïques : Couplage DC ou AC?

Systèmes Autonomes Photovoltaïques : Couplage DC ou AC? Systèmes Autonomes Photovoltaïques : Couplage DC ou AC? Clément Brossard, Clément Joulain, le 10/07/2014 Sommaire 1. Introduction... 2 2. Couplage DC... 2 a) Présentation... 2 b) Fonctionnement et régulation...

Plus en détail

SONDES de DETECTION PF

SONDES de DETECTION PF L installation, la mise en service initiale et la maintenance des sondes de détection doivent être réalisées par un personnel qualifié. Si vous souhaitez que la mise en service des sondes de détection

Plus en détail

Conditions particulières. de la. Société Electrique de la Vallée de Joux SA (ci-après SEVJ) relatives au raccordement en moyenne tension

Conditions particulières. de la. Société Electrique de la Vallée de Joux SA (ci-après SEVJ) relatives au raccordement en moyenne tension Conditions particulières de la Société Electrique de la Vallée de Joux SA (ci-après SEVJ) relatives au raccordement en moyenne tension L Orient, le 1 janvier 2009 Version 1.0 du 01.01.09 Société Electrique

Plus en détail

Solutions en auto-consommation

Solutions en auto-consommation Solutions en auto-consommation Solar-Log et auto-consommation Les solutions Solar-Log pour les projets en auto-consommation Avec des avantages multiples, l autoconsommation prend peu à peu une place importante

Plus en détail

Instructions de montage et de service

Instructions de montage et de service Instructions de montage et de service PC-400 Art.Nr.3002700000 Fonction: La commande de filtrage PC-400 rend possible la mise en marche et l arrêt d une pompe filtrante à courant triphasé 400V en fonction

Plus en détail

Systèmes Photovoltaiques individuels

Systèmes Photovoltaiques individuels Systèmes Photovoltaïques 1 6 1 Modules photovoltaiques 2 Boite de junction 3 Régulateur de charge 8 5 3 4 Batteries 5 Convertisseur dc/ac 6 Appareils électriques 12/24VDC 7 7 Appareils électriques 220VAC

Plus en détail

Manuel d installation KIT NUR

Manuel d installation KIT NUR Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT NUR Ce présent document contient des informations

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

Appareil pour le contrôle de la puissance des installations photovoltaïques POWER REDUCER BOX

Appareil pour le contrôle de la puissance des installations photovoltaïques POWER REDUCER BOX Appareil pour le contrôle de la puissance des installations photovoltaïques POWER REDUCER BOX Guide de planification Liste de Compatibilité Le tableau suivant vous indique quels onduleurs sont compatibles

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge s, interrupteurs, appareils de mesure et de surveillance Les garages et les parkings doivent être dotés de stations de recharge (EVSE) pour

Plus en détail

CAHIER DES CHARGES des. Chauffe-eau électrosolaires individuels. conformes aux exigences des Labels Promotelec

CAHIER DES CHARGES des. Chauffe-eau électrosolaires individuels. conformes aux exigences des Labels Promotelec CAHIER DES CHARGES des Chauffe-eau électrosolaires individuels conformes aux exigences des Labels Promotelec Cahier des Charges CESI électrosolaires Labels Promotelec Mars 2011 - V1 Préambule Ce document

Plus en détail

Chauffage à immersion type FL65.. PTB 97 ATEX 1027 X. Mars 1999

Chauffage à immersion type FL65.. PTB 97 ATEX 1027 X. Mars 1999 Chauffage à immersion type FL65.. PTB 97 ATEX 1027 X Mars 1999 thuba SA CH-4015 Bâle Telefon +41 061 307 80 00 Telefax +41 061 307 80 10 Headoffice@thuba.com www.thuba.com Manual PTB 97 ATEX 1027 X 2 Chauffage

Plus en détail

34.51. Montage sur circuit imprimé 0.8 1.3 1.9. Vue coté cuivre. 1 inverseur 6/10 250/400 1500 300 0.185 6/0.2/0.12 500 (12/10) AgNi

34.51. Montage sur circuit imprimé 0.8 1.3 1.9. Vue coté cuivre. 1 inverseur 6/10 250/400 1500 300 0.185 6/0.2/0.12 500 (12/10) AgNi Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A Caractéristiques 34. Faible épaisseur avec contact - 6 A Montage sur circuit imprimé - directement ou avec support pour circuit imprimé Montage

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Instructions complémentaires DULCOMARIN II, module d alimentation avec relais d alarme et relais d électrovanne DXMaP

Instructions complémentaires DULCOMARIN II, module d alimentation avec relais d alarme et relais d électrovanne DXMaP Instructions complémentaires DULCOMARIN II, module d alimentation avec relais d alarme et relais d électrovanne DXMaP DXMa Veuillez indiquer ici le code d identification de votre appareil! Les présentes

Plus en détail

Thermostats kallysto multidesign & basico

Thermostats kallysto multidesign & basico Thermostats kallysto multidesign & basico Pour un intérieur à la juste température Hager étoffe son assortiment de prises et interrupteurs avec une nouvelle série de thermostats. Ils s'insèrent harmonieusement

Plus en détail

34.51. Montage sur circuit imprimé. Vue coté cuivre. 1 inverseur 6/10 250/400 1500 300 0.185 6/0.2/0.12 500 (12/10) AgNi 5-12 - 24-48 - 60 /0.

34.51. Montage sur circuit imprimé. Vue coté cuivre. 1 inverseur 6/10 250/400 1500 300 0.185 6/0.2/0.12 500 (12/10) AgNi 5-12 - 24-48 - 60 /0. Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A Caractéristiques 34. Faible épaisseur avec contact - 6 A Montage sur circuit imprimé - directement ou avec support pour circuit imprimé Montage

Plus en détail

Pénurie d électricité en Belgique

Pénurie d électricité en Belgique Pénurie d électricité en Belgique Solutions et systèmes Silencieux Ecologique Stockage de l énergie Durable Solar Autoconsommation Pénurie d électricité en Belgique Y aura-t-il des coupures de courant

Plus en détail

DOSSIER PEDAGOGIQUE Modulo Solaire TP1 12/11/10 Page 1/19 Modulo Solaire TP N 1 Approche, découverte et analyse de performances

DOSSIER PEDAGOGIQUE Modulo Solaire TP1 12/11/10 Page 1/19 Modulo Solaire TP N 1 Approche, découverte et analyse de performances DOSSIER PEDAGOGIQUE Modulo Solaire TP1 12/11/10 Page 1/19 Modulo Solaire TP N 1 Approche, découverte et analyse de performances DOSSIER PEDAGOGIQUE Modulo Solaire TP1 12/11/10 Page 2/19 PREMIERE PARTIE

Plus en détail

Les fusibles moyenne tension européens CEI 60282

Les fusibles moyenne tension européens CEI 60282 Les fusibles moyenne tension européens CEI 60282 Domaine des fusibles moyenne tension européens Les systèmes moyenne tension sont maintenant classés HTA Tension maximum: 72500V Nos fusibles: jusqu à 40500V

Plus en détail

La solution pour l Europe : la prise de charge de type 2 avec ou sans obturateur

La solution pour l Europe : la prise de charge de type 2 avec ou sans obturateur La solution pour l Europe : la prise de charge de type 2 avec ou sans obturateur L un des facteurs clés du succès de l électromobilité est la recharge facile de véhicules électriques partout en Europe.

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Cliquer ici pour obtenir la version complète.

Cliquer ici pour obtenir la version complète. Cliquer ici pour obtenir la version complète. www.elektor.fr/nrj Production électrique éolienne domestique (dossier pédagogique destiné aux enseignants) Objectifs : DÉCRIRE l organisation d une installation

Plus en détail

Centrales Photovoltaïques. Poste photovoltaïque intégré CFI 1000F La solution intégrée de 1 MWc

Centrales Photovoltaïques. Poste photovoltaïque intégré CFI 1000F La solution intégrée de 1 MWc Présentation ORMAZABAL est l un des premiers fabricants mondiaux d équipements Moyenne Tension pour les réseaux de distribution électrique et pour l industrie. ORMAZABAL a développé une gamme de produits

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

CONSIGNES D UTILISATION

CONSIGNES D UTILISATION NOTICE DE MONTAGE Kit d'alimentation électrique solaire photovoltaïque avec plusieurs panneaux solaires et système de batteries PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le module photovoltaïque transforme le rayonnement

Plus en détail

Article: 08095828 Version: 01.01

Article: 08095828 Version: 01.01 FR Notice Installation d installation Instructions Devireg 530 Devireg 530, 531 and 532 Article: 08095828 Version: 01.01 1 2 Table des matières 2. Témoin lumineux (LED) Applications et fonctions Témoin

Plus en détail

Systèmes de recharge. A chaque application, sa solution. In Charge of E-Mobility.

Systèmes de recharge. A chaque application, sa solution. In Charge of E-Mobility. Systèmes de recharge. A chaque application, sa solution. In Charge of E-Mobility. Recharger correctement, facilement et en toute sécurité. Dans tous les domaines de la mobilité électrique. Expérience et

Plus en détail

Sommaire. www.elektor.fr/nrjsol. Introduction...1. 1. Production électrique photovoltaïque

Sommaire. www.elektor.fr/nrjsol. Introduction...1. 1. Production électrique photovoltaïque Sommaire Introduction...............................................1 1. Production électrique photovoltaïque 1.1 Structures de base de puissance inférieure à 5 kw...............4 Structure retenue pour

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

I r A 625 1250. I i A 2500 10000. ka 80

I r A 625 1250. I i A 2500 10000. ka 80 Référence : IZMN2 A1250 Code : 225536 Désignation Disjoncteur 3p 1250A Données de commande Taille Nombre de pôles Caractéristiques électriques relatives à la puissance Courant assigné ininterrompu I u

Plus en détail

I r A 500 1000. I i A 2000 8000. ka 80

I r A 500 1000. I i A 2000 8000. ka 80 Référence : IZMN2 A1000 Code : 225535 Désignation Disjoncteur 3p 1000A Données de commande Taille Nombre de pôles Caractéristiques électriques relatives à la puissance Courant assigné ininterrompu I u

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Produire son électricité photovoltaïque pour en faire quoi?

Produire son électricité photovoltaïque pour en faire quoi? Produire son électricité photovoltaïque pour en faire quoi? Florence Volluet / Thierry Pottier LA TECHNIQUE 27/11/14 2 Principe du PV Utilisation en courant continu seulement en basse tension (24V) usages

Plus en détail

Dispositif de détection de fumée

Dispositif de détection de fumée 4/6/F/4 Dispositif de détection de fumée Type RM-O/2 gréé par l Institut allemand technique de construction Description Utilisation Description Le dispositif de détection de fumée de type RM-O fonctionne

Plus en détail

Electronique de puissance

Electronique de puissance Electronique de puissance POWERSWITCH Relais statiques et contacteur avec surveillance du circuit de PH 9270 0256715 Relais statiques PH 9270.91 Contacteur statiques PH 9270.91/000/01 Relais et contacteur

Plus en détail

Tiré à part gratuit pour membres institutionnels Swissolar. Contrôle des systèmes photovoltaïques raccordés au réseau (norme EN 62446-1:2009)

Tiré à part gratuit pour membres institutionnels Swissolar. Contrôle des systèmes photovoltaïques raccordés au réseau (norme EN 62446-1:2009) 2086 Décembre 2012 Tiré à part gratuit pour membres institutionnels Swissolar Contrôle des systèmes photovoltaïques raccordés au réseau (norme EN 62446-1:2009) 1 Introduction Photo 1 : Installation PV

Plus en détail