1 Les tâches Der Aufgabenbereich. 2 La voie de formation Der Ausbildungsweg
|
|
- Marie-Louise Leduc
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 G S H B U G B U G S H B U G H A B D ormation professionnelle initiale 1 es tâches Der Aufgabenbereich 2 a voie de formation Der Ausbildungsweg 3 es avantages de l apprentissage Die Vorteile der ehre écanicien Industriel et de aintenance (/) Industrie-und Wartungsmechaniker(/W)
2 1 es tâches es matières enseignées Pour tous renseignements concernant les grilles horaires, veuillez vous référer à notre site e mécanicien industriel et de maintenance réalise la conception de différents appareils et chaînes de production. Il s occupe de leurs installations et réparation. Il surveille et optimise les processus de fabrication et se charge des réparations et de la maintenance. e mécanicien industriel et de maintenance peut travailler dans un grand nombre de secteurs économiques, par exemple, dans l industrie métallurgique, électronique ou encore automobile. e champ d activité Surveiller et maintenir les machines et les installations de fabrication. éaliser les travaux de maintenance en se basant sur des dessins techniques ou autres documents d entretien. Identifier des dysfonctionnements, cerner et éliminer leurs origines, remplacer et réparer des pièces défectueuses. ettre en service des machines et des installations, contrôler leur montage, procéder aux réglages selon les prescriptions et contrôler les paramètres. onter des machines et des installations : assembler et ajuster seul ou en équipe des pièces mécaniques à partir de documents techniques. Adapter, modifier et remplacer des installations ou machines existantes. Der Aufgabenbereich Unterrichtsfächer Weitere Informationen bezüglich der Stundenpläne finden Sie auf unserer Webseite Industrie-und Wartungsmechaniker stellen die unterschiedlichsten Geräte und Produktionsanlagen her, richten sie ein oder bauen sie um. Sie überwachen und optimieren ertigungsprozesse und übernehmen eparatur- und Wartungsaufgaben. Industrie-und Wartungsmechaniker können in Unternehmen in nahezu allen Wirtschaftszweigen tätig sein, z.b. in der etall-, lektro- oder Automobilindustrie. Tätigkeitsschwerpunkte Überwachen und Instandhalten von aschinen und Anlagen (Produktion und ertigung) die aus mechanischen, hydraulischen, pneumatischen und elektrischen/elektronischen Komponenten bestehen. Durchführen von Wartungsarbeiten auf der Basis von unterschiedlichen technischen Unterlagen. Störungen erkennen, ehlerquellen ermitteln und beseitigen, defekte Bauteile auswechseln und reparieren. aschinen und Anlagen in Betrieb nehmen: deren Aufbau überprüfen, nach Vorgaben funktionsgerecht einstellen und die unktionen kontrollieren. ontieren von aschinen und Anlagen (selbständig oder unter Anleitung), inzelteile und Baugruppen nach technischen Unterlagen zusammenbauen und aufeinander abstimmen. Bestehende Anlagen und aschinen an veränderte Verhältnisse anpassen sowie ggf. aschinen und Anlageteile auswechseln
3 2 a voie de formation omment devenir écanicien Industriel et de aintenance? a réussite de l apprentissage menant au DAP (diplôme d aptitude professionnelle) est la voie normale pour devenir mécanicien industriel et de maintenance. Qu est-ce qu un DAP? apprentissage sous contrat d apprentissage menant au DAP est une formation qui se fait en entreprise auprès d un patron-formateur (partie pratique), accompagnée d un enseignement au lycée technique (partie théorique). approche d un enseignement par compétences permet d offrir aux jeunes une formation orientée encore d avantage vers la pratique et permet ainsi de mieux répondre aux besoins réels des entreprises (rapprochement du volet théorique et pratique). a formation a une durée normale de 3 ans (6 semestres). lle est constituée de différents types de modules : fondamentaux (obligatoires et progressifs) complémentaires (obligatoires et non-progressifs) facultatifs (spécialisation) enseignement par modules remplace l enseignement par branches. haque module est orienté vers des situations professionnelles concrètes. e nombre de modules par semestre varie entre 2 et 4. e cas échéant, il peut être porté à 6. a durée d un module ne peut pas dépasser un semestre. haque semestre comporte au moins 1 module pratique en entreprise à évaluer par le patron-formateur, voire le tuteur. évaluation et la certification se fondent sur les compétences que l élève aura développées par rapport aux objectifs définis dans les socles de compétences. es bulletins ne comportent pas de notes chiffrées. Der Ausbildungsweg Wie wird man Industrieund Wartungsmechaniker? it der erfolgreich abgeschlossenen Ausbildungslehre im ahmen des DAP (diplôme d aptitude professionnelle) wird man Industrieund Wartungsmechaniker. Über das DAP Die Ausbildung unter ehrvertrag, welche zum DAP führt, findet im dualen System statt. Dies bedeutet, dass der praktische Teil der ehre im Ausbildungsbetrieb durch den theoretischen Teil in einem technischen yzeum ergänzt wird. Durch den Kompetenzunterricht ist die Ausbildung der Jugendlichen praxisorientierter und kann somit noch verstärkter auf die wahren Bedürfnisse der Unternehmen eingehen. Die Ausbildung dauert in der egel 3 Jahre (6 Semester) und setzt sich aus folgenden odulen zusammen: Sperrmodule (obligatorisch und weiterführend) Komplementäre odule (obligatorisch und nicht weiterführend) akultative odule (Spezialisierung) Die ehrmodule ersetzen den Unterricht nach ächern. Jedes odul geht auf konkrete Situationen aus dem Berufsalltag ein. Die Anzahl der odule ist auf 2 bis 4 pro Semester beschränkt. Gegebenenfalls kann ihre Anzahl aber auf 6 erhöht werden. in odul darf die Dauer eines Semesters nicht überschreiten. In jedem Semester findet mindestens ein praktisches odul im Unternehmen statt, welches vom Ausbilder geprüft wird.
4 3 es avantages de l apprentissage apprentissage en entreprise sous le couvert d un contrat d apprentissage présente des avantages certains : Par la fin du contrat d apprentissage, l insertion professionnelle de l apprenti est effective. a formation pratique est réalisée sur des équipements professionnels. lle est approfondie pendant les 3 années de l apprentissage auprès du patron-formateur à savoir de 24 heures par semaine. Dans le cas d une formation sous contrat, l apprenti effectue également une partie de son apprentissage à l école. apprenti sous contrat d apprentissage a droit à 25 jours de congé annuel. apprenti sous contrat d apprentissage a droit à des indemnités d apprentissage. apprentissage pour adultes ette formation est également offerte sous forme d un apprentissage pour adultes. accès sur dossier, à introduire auprès du Service d rientation professionnelle de l AD, est réservé aux candidats remplissant les conditions d accès suivantes : Être âgé de 18 ans minimum au 1 er septembre de l année en cours, Ne plus être sous régime scolaire initial ou contrat d apprentissage initial depuis au moins 12 mois, Justifier d une affiliation auprès du entre ommun de la Sécurité Sociale d au moins 12 mois en continu. Si toutes les conditions ci-dessus sont respectées, une commission spéciale décidera de l accès définitif à l apprentissage pour adultes. apprenti sous contrat d apprentissage pour adultes a droit au salaire social minimum non qualifié. Une partie de cette indemnité est remboursée à l organisme de formation par les services de l AD rientation Professionnelle. a notion d apprenti et de patron-formateur s applique aussi bien au sexe masculin qu au sexe féminin. Die Vorteile der ehre Die Ausbildung unter ehrvertrag in einem Unternehmen bietet besondere Vorteile: Durch den Abschluss des ehrvertrages ist die berufliche ingliederung gewährleistet. Während der 3-jährigen Ausbildungszeit erhält der Auszubildende im Betrieb eine Ausbildung an modernsten Geräten. r ist während 24 Stunden pro Woche im Unternehmen anwesend. rgänzt wird die betriebliche Ausbildung durch fundierten, breitgefächerten Begleitunterricht an einem technischen yzeum. Dem Auszubildenden unter ehrvertrag stehen laut Arbeitsgesetz jährlich 25 Tage Urlaub zu. Der Auszubildende unter ehrvertrag hat ein Anrecht auf eine Vergütung. Die rwachsenenlehre Diese Ausbildung wird auch im ahmen der rwachsenenlehre angeboten. Der Zugang zur rwachsenenlehre, welcher bei der AD - rientation Professionnelle angefragt werden muss, unterliegt folgenden Bedingungen: Zum 1. September des laufenden Jahres muss der Kandidat mindestens 18 Jahre alt sein, Der Kandidat muss seit mindestens 12 onaten das Schulsystem verlassen haben oder seine ehre beendet haben, Der Kandidat muss seit mindestens 12 aufeinanderfolgenden onaten Beiträge an die gesetzliche Sozialversicherung gezahlt haben. Wenn alle diese Bedingungen erfüllt sind, entscheidet eine Spezialkommission über die endgültige Aufnahme des Kandidaten in die rwachsenenlehre. Der Auszubildende, der eine rwachsenenlehre macht, hat ein Anrecht auf den unqualifizierten sozialen indestlohn. Der Ausbildungsbetrieb bekommt einen Teil der Ausgaben von der AD - rientation Professionnelle zurückerstattet. H A B B Aus Gründen der esbarkeit wurde auf die Verwendung der Weiblichkeitsform verzichtet.
5 À la fin de chaque module, l apprenti se soumet à une épreuve qui vérifie l acquisition des compétences prévues par le module. a réussite du module est certifiée à un des 3 niveaux de certification suivants : réussi, bien réussi, ou très bien réussi. es projets intégrés intermédiaires et finaux font partie intégrante de l évaluation. Pendant les formations menant au diplôme d aptitude professionnelle (DAP) et au diplôme de technicien (DT), chaque apprenti doit réaliser un projet intégré intermédiaire au cours de la formation et un projet intégré final en fin de formation. es projets remplacent les examens. Ils visent à contrôler si l apprenti a développé, au-delà des compétences ponctuelles, les compétences complexes nécessaires pour résoudre une situation professionnelle réelle ou simulée. Grâce à la réforme, l accès à la formation professionnelle tout au long de la vie se verra amélioré (un module réussi restera acquis pendant 5 ans). e taux d échec sera réduit grâce au système modulaire. Un redoublement pour avoir échoué dans une ou deux «branches» n existera plus grâce au système modulaire, qui permettra de rattraper les modules non réussis par la suite. Un échec total d un semestre à cause d un seul module non-réussi ne se produira plus, car grâce au système modulaire, un rattrapage peut se faire jusqu à la fin de la formation. onditions d accès à la formation admission au DAP (diplôme d aptitude professionnelle) requiert au moins d avoir accompli une classe de 9 ème Pratique (P) du cycle inférieur de l nseignement Secondaire Technique avec une moyenne annuelle minimale de 38 en mathématiques. Quels établissements scolaires préparent à ce métier? ycée Technique Privé mile etz (TP), ycée Technique des Arts et étiers (TA), ycée Bel-Val (BV), ycée du Nord (NW), ycée Technique Joseph Bech (TJB), ycée Technique de Bonnevoie (TB). Die Bewertung (und die Zertifizierung) des Schülers beruht auf den in den Kompetenzsockeln vorgegebenen Zielen. Die Prüfungen werden nicht mehr mit Noten bewertet. Am nde eines jeden oduls macht der Auszubildende einen Test, der überprüft ob er die geforderten Kompetenzen auch erfüllt. Das Bestehen eines oduls ist in eines der folgenden drei Zertifizierungsniveaus aufgeteilt: bestanden, gut bestanden oder sehr gut bestanden. in Teil der Gesamtbewertung ergibt sich aus den esultaten der integrierten Zwischen- und ndprojekte. In der Ausbildung, welche zum diplôme d aptitude professionnelle (DAP) oder zum Technikerdiplom (DT) führt, muss jeder Auszubildende ein integriertes Zwischenprojekt im Verlauf der Ausbildung und ein integriertes ndprojekt am nde der Ausbildung umsetzen. Diese Projekte ersetzen die Zwischen- oder Abschluss-Prüfungen. Ziel ist es, zu prüfen, ob der Auszubildende sich im aufe der Ausbildung weiterentwickelt hat und ob er sich die notwendigen Kompetenzen angeeignet hat. Dank der eform ist der Zugang zur Berufsausbildung verbessert worden. Ist ein odul erst einmal bestanden, so hat es eine Gültigkeit von 5 Jahren. Das Wiederholen einer Klasse existiert dank des modularen Systems nicht mehr, denn jedes odul kann bis zum nde der Ausbildung nachgeholt werden. Somit kann es auch nicht mehr vorkommen, dass ein ganzes Semester wegen eines nicht bestandenen oduls wiederholt werden muss. Zugangsvoraussetzungen indestbedingung für die Zulassung zum DAP (diplôme d aptitude professionnelle) ist der Abschluss einer 9 ten Klasse Pratique (P) des technischen Sekundarunterrichts mit einem Jahresdurchnitt von mindestens 38 Punkte in athematik Welche technischen yzeen bereiten auf diese ehre vor? ycée Technique Privé mile etz (TP), ycée Technique des Arts et étiers (TA), ycée Bel-Val (BV), ycée du Nord (N), ycée Technique Joseph Bech (TJB), ycée Technique de Bonnevoie (TB).
6 Indemnités d apprentissage (Indice 100) Profession Brut Avant PII * Après PII * écanicien Industriel et de aintenance * Projet intégré intermédiaire ehrlingsentschädigung (Index 100) mensuel 76,41 131, Photos : David aurent / wide - emerciements : Arcelormittal Beruf Brutto. Vor dem ZP* Nach dem ZP * Industrie- und Wartungsmechaniker monatl. 76,41 131,97 * Zwischenprojekt G S H B U G B U G S H H A B D B U G B U G S H H A B D B U G B U G S H H A B D B U G B U G S H H A B D B U G B U G S H H A B D B U G B U H A B D e onds social européen investit dans votre avenir Siège : 7, rue Alcide de Gasperi uxembourg-kirchberg Adresse postale : uxembourg T : (+352) W : info@lsc.lu - : (+352)
Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf
crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens
Plus en détailWie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?
Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt
Plus en détailprinted by www.klv.ch
Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion
Plus en détailMedienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern
Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015
Plus en détailVorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS
Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau
Plus en détailemployé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand
employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage
Plus en détailSchnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton
Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv
Plus en détailSWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton
-2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,
Plus en détailPortrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts
Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens
Plus en détailManuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)
Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales
Plus en détailDÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT
DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à
Plus en détailFranzösisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung
Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich
Plus en détailINTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise
ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:
Plus en détailParcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion
Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique
Plus en détailVER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION
6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets
Plus en détailDie Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,
PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends
Plus en détailTrittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités
Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée
Plus en détailVKF Brandschutzanwendung Nr. 11109
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe
Plus en détailAufnahmeprüfung 2008 Französisch
Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen
Plus en détailRecherche et gestion de l Information
Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis
Plus en détailWandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA
Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über
Plus en détailFree Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013
Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et
Plus en détailABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.
1 Punkte ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL FRANZÖSISCH SERIE 1 LESEVERSTEHEN KANDIDATIN KANDIDAT Nummer der Kandidatin / des Kandidaten Name Vorname Datum
Plus en détailRéponses aux questions
Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire
Plus en détailLösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)
Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen
Plus en détailist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse
Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse
Plus en détailLösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013
Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben
Plus en détailBase de données du radon en Suisse
Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs
Plus en détailCommutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3
Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détailCursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung
Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Dossier d information concernant la deuxième année d études Actualisé:
Plus en détailStatistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010
Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Enregistrement Totale 3766 100.0% Entreprise 1382 36.7% Prestataire de services 689 18.3% Personne à
Plus en détailAUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE
SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne
Plus en détailLes crédits bancaires pour les PME
oris Clivaz Les crédits bancaires pour les PME Rating, pricing, ratios essentiels Le contexte économique actuel obligera de plus en plus souvent de nombreuses PME à avoir recours au crédit bancaire. Dans
Plus en détailInformatique pour Scientifiques I
Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?
Plus en détailAnmeldung / Inscription
BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist
Plus en détailVKF Brandschutzanwendung Nr. 20465
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Gruppe 443 Gesuchsteller Abgasanlagen aus
Plus en détailPoursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique
Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Résultats d une étude en ligne auprès des membres d hotelleriesuisse en début d année 2010 Roland
Plus en détail1. Raison de la modification
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.
Plus en détailOn y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4
On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten
Plus en détailPRESS RELEASE 2015-04-21
PRESS RELEASE 2015-04-21 PEGAS: Launch of Physical Futures contracts for PSV market area on 17 June 2015 Leipzig, Paris, 21 April 2015 PEGAS, the pan-european gas trading platform operated by Powernext,
Plus en détailVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,
Plus en détailBehandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)
März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und
Plus en détail(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01)
(19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets (11) EP 1 30 648 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.11.2006
Plus en détailFORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH
FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH Fortbildungsveranstaltungen 2014/ Cours de formation continue 2014 Optionskurse des 2014 / à option du tronc 2014 Ausgabe / édition
Plus en détailCREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS
CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS Lieu, date / Ort, Datum : Vestiaires / Garderoben : Arbitrage / Schiedsrichter : Temps incertain / Unbeständige Wetter : Responsable du
Plus en détailObjet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale
Circulaire du directeur des contributions L.I.R. n 14/4 du 9 janvier 2015 L.I.R. n 14/4 Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale
Plus en détailListe de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014
www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. Liste de prix 2014/15 valable dès 01.05.2014 Plattform, Holzplatten und Holzprodukte GmbH Case postale 7612 / Untergütschstrasse 12, 6000
Plus en détailUNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III
Fachbereich Regionalplanung und Regionalentwicklung Operngasse 11/5. Stock, 1040 Wien UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III Raumplanung Partneruniversität im Rahmen des ILL / ERASMUS Programmes Februar
Plus en détailLe vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch
Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés
Plus en détailElegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are
welcome on board Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. If you wish to bring guests along there
Plus en détailASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6
S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten
Plus en détailRAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007. de la section cantonale valaisanne de la SSMSP
RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007 de la section cantonale valaisanne de la SSMSP Novembre 2006 - Novembre 2007, 12 mois écoulés dont la trace est encore insuffisante. Le travail effectué par les groupes
Plus en détailEt pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.
Dossier 3 Leçon 9 Sorties Et pour vous? I Comprendre Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Entrées Salade italienne SteakChez
Plus en détailPréserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement
Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Systèmes intelligents de surveillance et de détection de fuites sur les réseaux de distribution d eau potable Connaitre
Plus en détailBetriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560
Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56
Plus en détailpour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen
IBAN I C & IBAN & BIC, pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen POUR FACILITER VOS OPÉRATIONS DE TRANSFERTS INTERNATIONAUX La Commission
Plus en détailMotorleistungssteigerung / Tuning moteurs
Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7
Plus en détailYour Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:
Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:
Plus en détailStandard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014
Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 L OPINION PUBLIQUE DANS L UNION EUROPÉENNE Terrain : novembre 2014 DIE ÖFFENTLICHE
Plus en détailFeuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2
Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d
Plus en détailComparaison intercantonale du recours aux soins de longue durée en Suisse
Comparaison intercantonale du recours aux soins de longue durée en Suisse Hélène Jaccard Ruedin Alexander Weber Sonia Pellegrini Claude Jeanrenaud Document de travail 17 L Observatoire suisse de la santé
Plus en détailFONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010
Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION
Plus en détailRainshower System. Rainshower System
27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7
Plus en détailDOUBLE DIPLÔME DE BACHELOR ET DE MASTER FRIBOURG / PARIS II FACULTÉ DE DROIT RECHTSWISSENSCHAFTLICHE FAKULTÄT
DOUBLE DIPLÔME DE BACHELOR ET DE MASTER FRIBOURG / PARIS II 2013 2014 FACULTÉ DE DROIT RECHTSWISSENSCHAFTLICHE FAKULTÄT 3 Septembre 2012 Chères étudiantes, chers étudiants, Vous êtes à un carrefour de
Plus en détailLES EQUIVALENCES. France / Allemagne. Deutscher Akademischer Austausch Dienst Office Allemand d Echanges Universitaires
LES EQUIVALENCES France / Allemagne Deutscher Akademischer Austausch Dienst Office Allemand d Echanges Universitaires DAAD - Office Allemand d'echanges Universitaires Deutscher Akademischer Austausch Dienst
Plus en détailL Internet des objets au service de la gestion énergétique des bâtiments
L Internet des objets au service de la gestion énergétique des bâtiments Exploration des possibilités d IPv6 grâce au projet IoT6 Yann Bocchi et al. Tout en renforçant la nécessité du passage au protocole
Plus en détailSIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL
SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft
Plus en détailEVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing
welcome on board EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. ALLES,
Plus en détailMASTER AUTRES FORMATIONS ANNEXES. Schéma des études supérieures en France
MASTER 25 Master Politiques européennes parcours politiques européennes et coopération franco-germanique 25 Master Recherche, spécialité allemand, parcours présentiel Allemand Mondes germaniques 26 Master
Plus en détailPARTENAIRE DEVELOPPEMENT. Pacte pour l emploi. Nouvelles perspectives sur le marché des énergies renouvelables. 35 ème anniversaire de l AHK Tunisie
PARTENAIRE Zeitschrift der Deutsch-Tunesischen Industrie-und Handelskammer Ausgabe Edition2.2014 Bulletin de la Chambre Tuniso-Allemande de l Industrie et du Commerce DEVELOPPEMENT Beschäftigungspakt Pacte
Plus en détail(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14
(19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP00086770B1* (11) EP 0 867 70 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du
Plus en détailSERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT
SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D UTILISER LES APPLICATIONS HERBERGEES PAR ADOBE. EN CLIQUANT POUR ACCEPTER CE CONTRAT, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE
Plus en détailWirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe
Dr. Bastian Graeff, SOGI FG Koordination Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen Dr. Bastian Graeff, OSIG Groupe de coordination Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point
Plus en détailRèglement Technique. Technisches Reglement
Règlement Technique Wakeboard 2014 Technisches Reglement Wakeboard 2014 FSSW/03.04.2014 FSSW Règlement Technique Wakeboard page 1 / 9 Règlements techniques wakeboard Technisches Reglement Wakeboard Table
Plus en détailProducts Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation
Products Solutions Services W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation 2 Endress+Hauser 1. Systemanforderungen 1.1. W@M Enterprise Server W@M Enterprise wird auf einem
Plus en détailLe vote électronique e-voting
Le vote électronique e-voting 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne Dès le 28 novembre 2010, les Suisses et Suissesses de l étranger pourront voter par Internet dans le canton de Lucerne.
Plus en détailRapport annuel. Jahresbericht
2009 Rapport annuel Jahresbericht Rapport annuel 2009 Avant-propos du Président 4 Carte de visite» 7 Point de vue de la Direction 8 Bieudron 10 L unité Produits 12 L innovation 14 Le capital humain»» 16
Plus en détailFiche de Renseignements
Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date
Plus en détailDie Großregion als gemeinsamer Markt Le marché intérieur de la Grande Région
1 Die Großregion als gemeinsamer Markt Le marché intérieur de la Grande Région Kunden setzen verstärkt auf Managed Services der VSE NET Les clients se tournent résolument vers des services gérés de VSE
Plus en détailLösungen Französisch (AHS) Lesen (B2)
Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B) 8. Mai Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen Sie bei
Plus en détailJ201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE
J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia
Plus en détailServeur de Communications Modulaire
Serveur de Communications Modulaire NewPhone GmbH Birrfeldstrasse 21 CH-5507 Mellingen Switzerland Phone +41 56 481 70 00 Fax +41 56 481 70 07 email info@newphone.ch Web www.newphone.ch Sirio est... modulaire
Plus en détailLa vitrine Franco. de l Université de Strasbourg Licence, Master et Doctorat /Recherche
La vitrine Franco co-allemande de l Université de Strasbourg Licence, Master et Doctorat /Recherche CURSUS INTEGRES FRANCO-ALLEMANDS - DOUBLES DIPLÔMES (UFA/DFH) CURSUS SPECIALISES SUR L Allemagne CURSUS
Plus en détailPRESS RELEASE 2015-01-08
PRESS RELEASE 2015-01-08 PEGAS: December trading results Strong Spot volumes with a monthly record on PEGs Leipzig, Paris, 8 January 2014 PEGAS, the gas trading platform operated by Powernext, announced
Plus en détailWIERK D HAND 1-2 / 2014
D HANDWIERK 1-2 / 2014 2, circuit de la Foire Internationale Luxembourg-Kirchberg BP 1604 L-1016 Luxembourg info@fda.lu www.fda.lu SOMMAIRE FOCUS EDITORIAL Méi mat manner Méi duerch manner 4 «Faire plus
Plus en détail«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social»
INTERVIEW SCHWERPUNKT «L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social» Genève veut devenir la capitale mondiale de la gouvernance d Internet. Christine D Anna-Huber a demandé à Jovan
Plus en détail12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm
Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado
Plus en détailDossier de presse. Présentation de la Soler S.A. et du projet «Wandpark Bënzelt» a SEO and Enovos jointventure. Jeudi 16 février 2012
Dossier de presse Présentation de la Soler S.A. et du projet «Wandpark Bënzelt» Jeudi 16 février 2012 Cinq éoliennes seront construites à Binsfeld pour renforcer la production d énergie renouvelable SEO
Plus en détailDeloitte to move to Cloche d Or in 2019
Deloitte General Services Société à responsabilité limitée 560, rue de Neudorf L-2220 Luxembourg B.P. 1173 L-1011 Luxembourg Tel: +352 451 451 Fax: +352 451 452 985 www.deloitte.lu Press release Julie
Plus en détailDIN-Connectors designed by professionals - for professionals
DIN-Connectors designed by professionals - for professionals Serie 71200 Buchsen. Receptacles. Connecteurs femelles Buchse mit Konsolenbefestigung im Metallgehäuse, mit durchgehender Gehäuseerdung. Receptacle
Plus en détailConditions générales de vente (Version française)
Conditions générales de vente (Version française) 1. Généralités 1.1. Les présentes conditions générales de vente (ci-après dénommées les «conditions générales de vente») s'appliquent à l'utilisation du
Plus en détailLES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME?
PHILIPPE DAUCOURT LUC MAURER À l heure où le Cloud Computing fait aujourd hui régulièrement parler de lui et cherche à se positionner comme le premier choix pour l informatisation des systèmes d information
Plus en détailBedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.
Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1. Funktionen : Digitaler Entfernungsmesser für Landkarten Masstäbe von 1:100 bis 1:99.999.999 Taschenrechner Uhrzeitanzeige / Count Down Timer Thermometer
Plus en détailLe réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert
Le réseau NEBIS Nos prestations vos avantages NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert NEBIS Netzwerk von Bibliotheken und Informationsstellen in der Schweiz Inhalt NEBIS 3 Prestations 5 Le système
Plus en détailJean-Michel Koehler Programme hiver 2006 2007 Accompagnateur en montagne diplômé
Mardi 26 décembre Féerie de Noël en raquette Villars 13h30 à 16h30 Prix adulte : 35 Chf Prix enfant : 20 Chf Lieu de rendez-vous : Villars, Office du Tourisme Le temps d une randonnée en raquettes avec
Plus en détailIk zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten
Ik zie, ik zie Inhoud: 50 Kaarten SPELREGELS Doel van het spel: Zoveel mogelijk kaarten verzamelen door als eerste de voorwerpen te zien of te raden die op de kaarten staan afgebeeld. Het spel voor onderweg:
Plus en détailCCS Cannister Cabinet System. ATDPS + I-rolly Automatic Tablet Dispensing & Packaging System A maximum of 12 ATDPS s can run a single database server
Import OCS file Order Carrier System file Barcode scanner GS1 compatible CCS Cannister Cabinet System RFID Radio Frequency Identification Clearance level login and user activity registration STS hardware
Plus en détail