«Big Bang Unico Chronograph Perpetual Calendar» MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "«Big Bang Unico Chronograph Perpetual Calendar» MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL"

Transcription

1 «Big Bang Unico Chronograph Perpetual Calendar» MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

2 FRANÇAIS

3 MISE À L HEURE UTILISATION DU CHRONOGRAPHE INTRODUCTION Cette fonction permet une mise à l heure par l intermédiaire de la couronne situé à 3 h. INTRODUCTION Cette fonction permet une mesure de temps par l intermédiaire de deux poussoirs situés à 2 h (start/stop) et à 4 h (remise à zéro). FONCTIONNEMENT 1 2 FONCTIONNEMENT 1. Dévissez et tirez la couronne en position 2 (mise à l'heure). 2. Tournez la couronnne de préférence dans le sens horaire afin de mettre votre montre à l'heure souhaitée 3. Repoussez la couronne contre le boîtier en position 1 (de remontage) et vissez la couronne. A B Avant de chronométrer, veillez à vous assurer que l aiguille centrale du chronographe (trotteuse) et celles des compteurs des minutes et des heures aient été remises à zéro. Ensuite : 1. Appuyez sur le poussoir (A) : l aiguille du chronographe se mettra instantanément en marche. 2. Lorsque l événement prend fin, appuyez sur le poussoir (A) : l aiguille s arrêtera et affichera avec précision la durée. 3. Appuyez sur le poussoir (B) : la trotteuse ainsi que les aiguilles des compteurs reviennent à zéro. Pour la mesure de temps séquentiels : appuyez à nouveau sur le poussoir (A) et les aiguilles reprendront leur course. FRANCAIS ATTENTION : la remise à zéro ne peut se faire que si le chronographe a d abord été arrêté en actionnant le poussoir (A). 4 5

4 UTILISATION DU CALENDRIER CORRECTEUR D CORRECTEUR A Outil correcteur REGLAGE DU MOIS / ANNEE BISSEXTILE Appuyer sur le correcteur situé vers 9 h. Chaque pression fait tourner l aiguille et le disque d un mois. REGLAGE DE LA PHASE DE LUNE Appuyer sur le correcteur situé vers 2 h. Chaque pression fait tourner le disque d un jour. Position de réglage de l heure 1 Le jour, la date, le mois et la phase de lune peuvent être corrigés en pressant les correcteurs situés sur les cotés de la montre, en utilisant l outil correcteur fourni avec votre montre. Quatre correcteurs intégrés sont situés de chaque côté de la boite de montre, pour les réglages du calendrier. RÉGLAGE DE LA DATE Appuyer sur le correcteur situé vers 8 h. Chaque pression fait tourner l aiguille d un jour. CORRECTEUR C 0 Position de remontage REGLAGE DU JOUR Appuyer sur le correcteur situé vers 4 h. Chaque pression fait tourner l aiguille d un jour. FRANCAIS CORRECTEUR B 6 7

5 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE PRÉCAUTIONS D EMPLOI 1. Avant réglage, tournez la couronne dans le sens horaire (position 0). Après environ 30 tours de couronne, la montre sera en mesure de fonctionner automatiquement grâce aux mouvements du poignet. 2. Tirez la couronne en position 1, puis tournez les aiguilles dans le sens horaire jusqu à ce que la date change. La montre indique minuit. Continuez et positionnez les aiguilles à 3 h (du matin). 3. Pressez à plusieurs reprises le correcteur A situé vers 2 h jusqu à ce que la pleine lune apparaisse au centre de l ouverture. Pour effectuer un réglage correct, utilisez le calendrier lunaire situé à la fin du mode d emploi, ceci pour calculer le nombre de jours qui se sont écoulés depuis la dernière pleine lune. Ensuite, pressez le correcteur le nombre de fois équivalent au jours écoulés depuis la dernière pleine Lune. 4. Pressez à plusieurs reprises le correcteur C situé vers 8 h jusqu à ce que la date se positionne sur Pressez à plusieurs reprises le correcteur D situé vers 9 h jusqu à l affichage de l année à l'intérieur de la zone rouge du cadran (l année bissextile étant indiquée par le chiffre rouge 4) et du mois désirées. Ne pas essayer de revisser la couronne lorsqu elle est en position de mise à l heure, il faut bien la remettre en position de remontage et ensuite visser la couronne. Afin de garantir une marche constante et régulière de la montre, il est conseillé d effectuer un STOP du chrono (poussoir 2 h) lorsque la montre n est pas portée ou si la fonction chrono n est pas utilisée. S abstenir de tout réglage entre 20 h et 1 h, sous peine d endommager le mécanisme. FRANCAIS 6. Pressez à plusieurs reprises le correcteur A situé vers 8 h jusqu à la date désirée. 7. Pressez à plusieurs reprises le correcteur B situé vers 4 h jusqu au jour désiré. 8. Tournez les aiguilles dans le sens horaire jusqu à l heure désirée (position 1). Puis appuyer sur la couronne pour la remettre en position 0, le mouvement se met en marche. Vissez la couronne. 8 9

6 CALENDRIER LUNAIRE (UTC*) Indiquant les dates de pleine Lune et des années bissextiles *Année bissextile 24 Janvier 22 Février 23 Mars 22 Avril 21 Mai 20 Juin 19 Juillet 18 Août 16 Septembre 16 Octobre 14 Novembre 14 Décembre Janvier 11 Février 12 Mars 11 Avril 10 Mai 9 Juin 9 Juillet 7 Août 6 Septembre 5 Octobre 4 Novembre 3 Décembre * : Coordinated Universal Time Janvier 31 Janvier 2 Mars 31 Mars 30 Avril 29 Mai 28 Juin 27 Juillet 26 Août 25 Septembre 24 Octobre 23 Novembre 22 Décembre Janvier 19 Février 21 Mars 19 Avril 18 Mai 17 Juin 16 Juillet 15 Août 14 Septembre 13 Octobre 12 Novembre 12 Décembre 22 Décembre 2020 *Année bissextile 10 Janvier 9 Février 9 Mars 8 Avril 7 Mai 5 Juin 5 Juillet 3 Août 2 Septembre 1 Octobre 31 Octobre 30 Novembre 30 Décembre Janvier 27 Février 28 Mars 27 Avril 26 Mai 24 Juin 24 Juillet 22 Août 20 Septembre 20 Octobre 19 Novembre 19 Décembre ENGLISH 10

7 SETTING THE TIME USING THE CHRONOGRAPH INTRODUCTION This function enables you to set the time using the crown positioned at 3 o'clock. INTRODUCTION This function enables you to measure time using the two push-pieces positioned at 2 o'clock (Start/ Stop) and 4 o'clock (Reset). OPERATION 1 2 FONCTIONNEMENT 1. Loosen and pull the crown into position 2 (time-setting). 2. Turn the crown clockwise (ideally) to set your watch to the desired time. 3. Push the crown back against the case, into position 1 (winding) and tighten the crown. A B Before timing, make sure that the chronograph centre hand (direct-drive), and the minute and hour counter hands have been reset. Then : 1. Press push-piece (A) : the chronograph hand will start instantly. 2. When the event ends, press push-piece (A) : the hand will stop and display the exact elapsed time. 3. Press push-piece (B) : the direct-drive hand and counter hands will be reset. ENGLISH To measure a series of sequential times : press push-piece (A) again to restart the hands. NB : the chronograph can only be reset if it has first been stopped by pressing push-piece (A)

8 USING THE CALENDER ADJUSTER D ADJUSTER A Adjuster tool ADJUSTING THE MONTH/ LEAP YEAR Press on the adjuster positioned at 9 o'clock. Each press turns the hand and the disc by one month. ADJUSTING THE MOON PHASE Press on the adjuster positioned at 2 o'clock. Each press turns the disc by one day. Time-setting position 1 You can adjust the day, date, month and moon phase by pressing the adjusters positioned on the sides of the watch, using the adjuster tool supplied with your watch. Four adjusters are built-in either side of the watch case, for adjusting the calendar settings. ADJUSTING THE DATE Press on the adjuster positioned at 8 o'clock. Each press turns the hand by one day. ADJUSTER C 0 Winding position ADJUSTING THE DAY Press on the adjuster positioned at 4 o'clock. Each press turns the hand by one day. ENGLISH ADJUSTER B 14 15

9 INSTRUCTIONS FOR ADJUSTMENT PRECAUTIONS OF USE 1. Before making any adjustments, turn the crown clockwise (position 0). After turning the crown approx.30 times, the watch will be able to run automatically thanks to the movements of your wrist. 2. Pull the crown into position 1, then turn the hands clockwise until the date changes. The watch shows midnight. Continue and position the hands to 3 o'clock (3 am). 3. Press the adjuster A positioned at 2 o'clock several times until the full moon appears in the centre of the opening (at 6 o'clock). To adjust this function correctly, use the lunar calendar at the back of the instruction manual to calculate the number of days since the last full moon. Next, press the adjuster the same number of times as the number of days since the last full moon. 4. Press the adjuster C at 8 o'clock several times until the date is positioned at Press the adjuster D at 9 o'clock several times until the required month is shown and the year is displayed inside the red zone on the dial (the leap year is indicated by the red number 4). Do not attempt to tighten the crown when it is in the time-setting position; it must be returned to the winding position before being tightened. To guarantee that the watch runs constantly and regularly, you are recommended to stop the timer (using the push-piece at 2 o'clock) when the watch is not being worn or if the timer function is not being used. Do not make any adjustments between 8 pm and 1 am, or you will damage the mechanism. ENGLISH 6. Press the adjuster C at 8 o'clock several times until the desired date is shown. 7. Press the adjuster B at 4 o'clock several times until the desired day is shown. 8. Turn the hands clockwise until the desired hour is shown (position 1). Then press the crown to return it to position 0, the movement begins to function. Tighten the crown

10 CALENDRIER LUNAIRE (UTC*) Showing the date of the full moon and leap years *Leap year 24 Janvier 22 Février 23 Mars 22 Avril 21 Mai 20 Juin 19 Juillet 18 Août 16 Septembre 16 Octobre 14 Novembre 14 Décembre Janvier 11 Février 12 Mars 11 Avril 10 Mai 9 Juin 9 Juillet 7 Août 6 Septembre 5 Octobre 4 Novembre 3 Décembre * : Coordinated Universal Time Janvier 31 Janvier 2 Mars 31 Mars 30 Avril 29 Mai 28 Juin 27 Juillet 26 Août 25 Septembre 24 Octobre 23 Novembre 22 Décembre Janvier 19 Février 21 Mars 19 Avril 18 Mai 17 Juin 16 Juillet 15 Août 14 Septembre 13 Octobre 12 Novembre 12 Décembre 22 Décembre 2020 *Leap year 10 Janvier 9 Février 9 Mars 8 Avril 7 Mai 5 Juin 5 Juillet 3 Août 2 Septembre 1 Octobre 31 Octobre 30 Novembre 30 Décembre Janvier 27 Février 28 Mars 27 Avril 26 Mai 24 Juin 24 Juillet 22 Août 20 Septembre 20 Octobre 19 Novembre 19 Décembre 18

11

INSTRUCTIONS FOR USE C h R O N O g R a p h & d U a l T I m E ModEmploi_iO14.indd :34:41

INSTRUCTIONS FOR USE C h R O N O g R a p h & d U a l T I m E ModEmploi_iO14.indd :34:41 demploi_io14.indd 1 INSTRUCTIONS FOR USE c h rono g r a p h & d u a l ti m e 09.09.2010 16:34:41 demploi_io14.indd 2 1 4 3 2 7 5 8 6 1 Hours hand Aiguille des heures 2 Minutes hand Aiguille des minutes

Plus en détail

AVERTISSEMENT RELATIF AUX MODÈLES DE LA COLLECTION MAGISTER WARNING ON MAGISTER COLLECTION S MODELS

AVERTISSEMENT RELATIF AUX MODÈLES DE LA COLLECTION MAGISTER WARNING ON MAGISTER COLLECTION S MODELS Manuel d utilisation Chronographe 50/50D SERGE LNCO nstruction manual for Chronograph 50/50D SERGE LNCO VERTSSEMENT RELTF UX MODÈLES DE L COLLECTON MGSTER Pour les modèles Magister Série (Mise en service

Plus en détail

MODE D EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

MODE D EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5727 MODE D EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5727 MONTRE «CLASSIQUE HORA MUNDI», FUSEAU HORAIRE INSTANTANÉ À MÉMOIRE

Plus en détail

MODE D'EMPLOI MONTRES GUESS 1 MONTRES POUR FEMME

MODE D'EMPLOI MONTRES GUESS 1 MONTRES POUR FEMME MODE D'EMPLOI MONTRES GUESS 1 MONTRES POUR FEMME MONTRES POUR FEMME 2 MONTRES POUR FEMME Félicitations pour votre nouvelle montre GUESS. Développé à partir d'une technologie avancée, le mouvement est fabriqué

Plus en détail

10 1/2 Ø mm H mm

10 1/2 Ø mm H mm CASING GUIDE Cal. 9238 9238A3 (9238/1972/1973) 9238F2 (9238/1960/1961) 9238I1 (9238/1430/1431) 9238A2 (9238/1970/1971) 9238G1 (9238/1810/1811) 9238D1 (9238/1890/1891) 9238H1 (9238/1980/1981) 10 1/2 Ø 23.30

Plus en détail

«Aerofusion Moonphase» MODE D EMPLOI

«Aerofusion Moonphase» MODE D EMPLOI «Aerofusion Moonphase» MODE D EMPLOI 2 MOUVEMENT & FONCTIONNALITÉS INTRODUCTION C est une montre avec une personnalité affirmée. Un spectacle tout en relief qui apparait grâce à la transparence de son

Plus en détail

MONTRE QUARTZ. * selon modèle

MONTRE QUARTZ. * selon modèle 1 2 1 2 MONTRE QUARTZ FONCTIONS HEURE-MINUTE OU HEURE-MINUTE-SECONDE Position 0 : couronne vissée* Si votre montre est équipée d une couronne vissée, celle-ci doit être correctement vissée pour garantir

Plus en détail

«La Passion en héritage» M o d e d e m p l o i O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s

«La Passion en héritage» M o d e d e m p l o i O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s M o d e d e m p l o i O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s C a l i b r e s a u t o m a t i q u e s P D R 4 0 0 1 / 4 0 0 2 C h r o n o g r a p h e c o n c e n t r i q u e S e l f - w i n d i n g C

Plus en détail

INSTALLATION GUIDE FOR LOFT AND URBANIA PATIO DOORS

INSTALLATION GUIDE FOR LOFT AND URBANIA PATIO DOORS INSTALLATION GUIDE FOR LOFT AND URBANIA PATIO DOORS Loft Urbania RECOMMENDATION: Before replacing any existing product, check the condition of the product and make sure that it conforms to avoid any unnecessary

Plus en détail

BARBIE TOP MODEL. Un jeu de cartes avec des Barbie, pour 2 à 5 joueurs à partir de 5 ans. Règle du jeu

BARBIE TOP MODEL. Un jeu de cartes avec des Barbie, pour 2 à 5 joueurs à partir de 5 ans. Règle du jeu BARBIE TOP MODEL Un jeu de cartes avec des Barbie, pour 2 à 5 joueurs à partir de 5 ans Règle du jeu MATERIEL 80 cartes Barbie (5 x 16 cartes). Une carte Spéciale «Barbie Top Model». BUT DU JEU Préparer

Plus en détail

pottery barn kids RETRO OVEN CUISINIÈRE RÉTRO for ages 3 and up à partir de 3 ans

pottery barn kids RETRO OVEN CUISINIÈRE RÉTRO for ages 3 and up à partir de 3 ans pottery barn kids RETRO OVEN CUISINIÈRE RÉTRO for ages 3 and up à partir de 3 ans CAUTION: Adult assembly required. This item contains small parts in the unassembled state and care should be taken in the

Plus en détail

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur ventilation Ventilation sensor. Réf : Français p 1. English p 3. Version : 3106

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur ventilation Ventilation sensor. Réf : Français p 1. English p 3. Version : 3106 ExAO-NG Capteur ExAO-NG Sensor Réf : Français p 1 English p 3 Capteur ventilation Version : 3106 Capteur ventilation Réf : 1 Généralités Le capteur Ventilation permet d étudier la respiration humaine.

Plus en détail

SERVOMOTEURS ELECTRIQUES TYPE NA/NAX

SERVOMOTEURS ELECTRIQUES TYPE NA/NAX SERVOMOTEURS ELECTRIQUES TYPE NA/NAX CARACTERISTIQUES GENERALES Les servomoteurs électriques NA sont destinés à la motorisation des vannes ¼ de tour possédant un couple de manœuvre de 60 Nm à 1000 Nm maximum.

Plus en détail

Tooxy Capteur. Tooxy Sensor. Capteur ph-mètre ph-meter sensor. Ref : Français p 1. English p 3. Version : 0112

Tooxy Capteur. Tooxy Sensor. Capteur ph-mètre ph-meter sensor. Ref : Français p 1. English p 3. Version : 0112 Capteur Tooxy Sensor Français p 1 English p 3 Capteur ph-mètre ph-meter sensor Version : 0112 Capteur ph-mètre 1 Généralités Ce capteur permet de mesurer le ph d une solution avec une sonde ph à connecteur

Plus en détail

PROFESSIONAL MEMORY SAVER MODEL #3177 USERS MANUAL

PROFESSIONAL MEMORY SAVER MODEL #3177 USERS MANUAL PROFESSIONAL MEMORY SAVER MODEL #3177 USERS MANUAL Operating Instructions Please read these instructions thoroughly before using the product. Charge the Memory Saver before first use. The Memory Saver

Plus en détail

CRYSTAL MP3 SPEAKER Instruction Manual

CRYSTAL MP3 SPEAKER Instruction Manual CRYSTAL MP3 SPEAKER Instruction Manual THE SYSTEM Front Side: Back Side: A B C F D E G H (A) Next Button (B) Play/Stop Button (C) Previous Button (D) Speaker (E) (F) (G) (H) Volume Control Switch TF card

Plus en détail

1) FUNCTIES: handbediening, begin kooktijd, einde kooktijd, begin en einde kooktijd, kookwekker.

1) FUNCTIES: handbediening, begin kooktijd, einde kooktijd, begin en einde kooktijd, kookwekker. GEBRUIK VAN ELEKTRONISCHE PROGRAMMAKLOK (NOSTALGISCH). Bij het eerste gebruik en na een stroomuitval dient men de tijd in te stellen. 1) FUNCTIES: handbediening, begin kooktijd, einde kooktijd, begin en

Plus en détail

How to Use an Insulin Pen

How to Use an Insulin Pen How to Use an Insulin Pen Select the Site for Injection Sites which can be used are: Back of upper arms Abdomen (around navel) Front and side area of thighs Back above waist Buttocks Stay 1 inch away from

Plus en détail

French near future battleships

French near future battleships Worksheet Exercise 1 Write four Xs. Do not show your partner. First time: find your partner s Xs: Nous allons jouer au foot. Second time: find your partner s Xs: Nous allons jouer au foot? jouer au foot.

Plus en détail

English Français. User Guide

English Français. User Guide User Guide X Slide on your waist & go... Press & hold to reset your steps to zero Setting your step goal: What is your current average daily step count? Track your steps for 5-7 days to find out! Set a

Plus en détail

Electricité Electromagnétisme. Electricity Electromagnetism. Transformateur et bobines Transformer and coils. Ref : Français p 1.

Electricité Electromagnétisme. Electricity Electromagnetism. Transformateur et bobines Transformer and coils. Ref : Français p 1. Electricité Electromagnétisme Electricity Electromagnetism Français p 1 English p 5 Transformateur et bobines Transformer and coils Version : 9003 Electricité Transformateur et bobines 1 But Montrer l'absence

Plus en détail

T8775A,C The Digital Round Non-Programmable Thermostats OWNER S GUIDE

T8775A,C The Digital Round Non-Programmable Thermostats OWNER S GUIDE T8775A,C The Digital Round Non-Programmable Thermostats OWNER S GUIDE U.S. Registered Trademark Patents Pending 2004 Honeywell International Inc. All Rights Reserved 69-1679EF 1 (T8775C ONLY) SELECTS COOL/OFF/HEAT

Plus en détail

LE GRAFTING OU LE KITCHENER STITCH 1 -JERSEY ENDROIT

LE GRAFTING OU LE KITCHENER STITCH 1 -JERSEY ENDROIT LE GRAFTING OU LE KITCHENER STITCH 1 -JERSEY ENDROIT Cette méthode sert à assembler 2 morceaux de tricot de façon invisible, en reformant un rang de mailles. Chaque partie à assembler est sur une aiguille

Plus en détail

Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response

Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Pearson Edexcel GCE Centre Number Candidate Number French Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response Thursday 19 June 2014 Morning Time: 2 hours

Plus en détail

StreetPilot c320. setup guide. This setup guide includes instructions to configure your c320 and load maps.

StreetPilot c320. setup guide. This setup guide includes instructions to configure your c320 and load maps. StreetPilot c30 setup guide This setup guide includes instructions to configure your c30 and load maps. To ensure a successful installation, follow the steps outlined in this guide. Do not connect the

Plus en détail

Comment mettre à jour Firmware EZCast

Comment mettre à jour Firmware EZCast Comment mettre à jour Firmware EZCast Cette instruction montre comment mettre à jour manuellement le firmware de votre produit dongle EZCast au moyen de PC au lieu de le mettre à jour Over-the-Air. En

Plus en détail

TABLE OF CONTENTS INSTRUCTION MANUAL

TABLE OF CONTENTS INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL TABLE OF CONTENTS INSTRUCTION MANUAL Biggy - English... page 06 Biggy - Français... page 12 International Warranty... page 16 French Warranty... page 18 ALWAYS USE WITH CAUTION Wize

Plus en détail

Foxy Capteur. Foxy Sensor. Capteur pression Foxy Foxy pressure sensor. Réf : Français p 1. English p 4. Version : 2101

Foxy Capteur. Foxy Sensor. Capteur pression Foxy Foxy pressure sensor. Réf : Français p 1. English p 4. Version : 2101 Capteur Foxy Sensor Réf : Français p 1 English p 4 Capteur pression Foxy Foxy pressure sensor Version : 2101 Capteur pression Foxy Réf : 1 Généralités Ce capteur mesure la pression absolue ou relative

Plus en détail

Paper Reference. Edexcel GCSE

Paper Reference. Edexcel GCSE Surname Centre No. Initial(s) Paper Reference 1 2 2 6 Candidate No. 1 F Signature Paper Reference(s) 1226/1F Examiner s use only Edexcel GCSE Team Leader s use only French Paper 1F Listening and Responding

Plus en détail

English... Page 1. Français... page 125. Español... página 259

English... Page 1. Français... page 125. Español... página 259 Perpetual Calendar Fly-back Chronograph Fly-back Chrono Compass Linear Chronograph World Time Compass Tide Temp and Compass Altimeter Depth Yacht Racer Yacht Racer Pro Chrono Timer 3GMT Calendrier Perpétuel

Plus en détail

Happy Families: cultural game Teaching notes

Happy Families: cultural game Teaching notes Teaching notes This is a revision card game based on Happy Families. You will need to copy and cut up one set of the playing cards for each group of three to four students. The aim of the game is for students

Plus en détail

MONTRE «CLASSIQUE», QUANTIÈME PERPÉTUEL, RÉSERVE DE MARCHE, PHASES DE LUNE, REMONTAGE AUTOMATIQUE, ÉTANCHE JUSQU À 3 BAR (30 M)

MONTRE «CLASSIQUE», QUANTIÈME PERPÉTUEL, RÉSERVE DE MARCHE, PHASES DE LUNE, REMONTAGE AUTOMATIQUE, ÉTANCHE JUSQU À 3 BAR (30 M) 5327 MONTRE «CLASSIQUE», QUANTIÈME PERPÉTUEL, RÉSERVE DE MARCHE, PHASES DE LUNE, REMONTAGE AUTOMATIQUE, ÉTANCHE JUSQU À 3 BAR (30 M) La couronne a deux positions: 1. Position neutre (remontage manuel)

Plus en détail

USER S GUIDE PRECISE TEMPERATURE COOKING SYSTEM

USER S GUIDE PRECISE TEMPERATURE COOKING SYSTEM USER S GUIDE PRECISE TEMPERATURE COOKING SYSTEM IMPORTANT SAFEGUARDS. SAVE THESE INSTRUCTIONS.! IMPORTANT: Your Sous Vide Professional is equipped with an automatic over-temperature safety that will

Plus en détail

Mangeons! How to play:

Mangeons! How to play: Mangeons! Object of the game: To be the first one to fill your plate with all the food groups, a beverage, and a dessert (The players will try to collect all four food group cards, then a dessert card.)

Plus en détail

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3.

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3. ExAO-NG Capteur ExAO-NG Sensor Français p 1 English p 3 Version : 3106 1 Généralités Le capteur fréquence cardiaque permet la détection et l enregistrement des phénomènes électriques cardiaques. Il permet

Plus en détail

Level 1 French, 2013

Level 1 French, 2013 90881 908810 1SUPERVISOR S Level 1 French, 2013 90881 Demonstrate understanding of a variety of French texts on areas of most immediate relevance 2.00 pm Tuesday 19 November 2013 Credits: Five Achievement

Plus en détail

TRADUCTION: XSOFFROAD. 1. Clean your rim and make sure that there are no sharp edges that will damage the tube

TRADUCTION: XSOFFROAD. 1. Clean your rim and make sure that there are no sharp edges that will damage the tube TRADUCTION: XSOFFROAD 1. Clean your rim and make sure that there are no sharp edges that will damage the tube Nettoyer la jante et faire attention qu il n y ait pas de parties rugueuses qui pourraient

Plus en détail

MODE D EMPLOI MONTRES STaNDaRD

MODE D EMPLOI MONTRES STaNDaRD MODE D EMPLOI MONTRES standard Mode d emploi Instructions pour montres avec mouvement quartz Quartz 2 aiguilles Position normale de marche : couronne en position I, contre la boîte. Mise à l heure de la

Plus en détail

Paper Reference. 1226/1F Edexcel GCSE French Paper 1F Listening and Responding. Foundation Tier

Paper Reference. 1226/1F Edexcel GCSE French Paper 1F Listening and Responding. Foundation Tier Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1226/1F Edexcel GCSE French Paper 1F Listening and Responding Foundation Tier Friday 9 June 2006 Morning Time: 30 minutes (+5 minutes reading time) Materials

Plus en détail

Home Collection Collection Maison Orleans Collection Space-saving Cabinet Armoire compacte de la collection Orléans

Home Collection Collection Maison Orleans Collection Space-saving Cabinet Armoire compacte de la collection Orléans Home Collection Collection Maison Orleans Collection Space-saving Cabinet Armoire compacte de la collection Orléans 063-5323-2 BEFORE YOU BEGIN AVANT DE COMMENCER TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED) OUTILS REQUIS

Plus en détail

FReNCH FRANÇAIS MouveMeNt A ReMoNtAge AutoMAtIque Remarque importante :

FReNCH FRANÇAIS MouveMeNt A ReMoNtAge AutoMAtIque Remarque importante : FRANÇAIS REMARQUE : De nombreux modèles de la collection Emporio Armani Orologi sont équipés d un bouton cannelé à vis. Si vous essayez de tirer le bouton vers l extérieur pour régler l heure ou la date

Plus en détail

Capteur Primo/ VTT/ Synéo Mesure du courant. Primo/ VTT/ Synéo sensor Current measurement. Capteur pince ampèremétrique. Ammeter clip sensor

Capteur Primo/ VTT/ Synéo Mesure du courant. Primo/ VTT/ Synéo sensor Current measurement. Capteur pince ampèremétrique. Ammeter clip sensor Capteur Primo/ VTT/ Synéo Mesure du courant Primo/ VTT/ Synéo sensor Current measurement Ref : Français p 1 English p 4 Capteur pince ampèremétrique Ammeter clip sensor Version : 0109 Capteur Primo/ VTT/

Plus en détail

Notice de montage. Mounting manual. Horue GP Cruising / lightwind / Xtrem Lightwind. Notice de montage Horue GP 2016 Fr/En

Notice de montage. Mounting manual. Horue GP Cruising / lightwind / Xtrem Lightwind. Notice de montage Horue GP 2016 Fr/En Notice de montage Mounting manual Horue GP 2016 Cruising / lightwind / Xtrem Lightwind Vous avez acquis un hydrofoil Horue GP 2016 et nous vous en remercions. Cette notice de montage vous apporte les informations

Plus en détail

TIMER ON/OFF MINUTERIE HORLOGE. Model A Model B Model C. Note: The time of day must first be set in order to operate the oven.

TIMER ON/OFF MINUTERIE HORLOGE. Model A Model B Model C. Note: The time of day must first be set in order to operate the oven. ELECTRONIC OVEN CONTROL Read the instructions carefully before using the oven. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various functions of the oven as described below. Note: The graphics

Plus en détail

T UDOR HERITAGE CHRONO

T UDOR HERITAGE CHRONO T UDOR HERITAGE CHRONO TUDOR HERITAGE CHRONO SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS 5 ÉTANCHÉITÉ 7 CHRONO 8 ENTRETIEN & GARANTIE 26 LE SERVICE MONDIAL 28 3 TUDOR HERITAGE GÉNÉRALITÉS Tous les modèles TUDOR sont porteurs

Plus en détail

TUDOR FASTRIDER TUDOR FASTRIDER SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS 5 ÉTANCHÉITÉ 7 TUDOR FASTRIDER 8 ENTRETIEN & GARANTIE 20 LE SERVICE MONDIAL 22 3 GÉNÉRALITÉS Toutes les montres TUDOR sont entièrement fabriquées

Plus en détail

Using a Cane. 1. Adjust the cane length so that when you are standing, the handle of the cane is at the level of your wrist.

Using a Cane. 1. Adjust the cane length so that when you are standing, the handle of the cane is at the level of your wrist. Using a Cane Walking with a Cane 1. Adjust the cane length so that when you are standing, the handle of the cane is at the level of your wrist. 2. Hold the cane on the side of your good leg unless your

Plus en détail

Instructions Mode d emploi

Instructions Mode d emploi Instructions Mode d emploi Instructions for Use SP6 Complete should be used 5 days per week, wearing a new patch each day. Suggested use for week 1 shown in diagrams. For maximum results during week 2

Plus en détail

TALKING ABOUT TIME. «What time is it please?» Regarde les exemples et réponds aux questions :

TALKING ABOUT TIME. «What time is it please?» Regarde les exemples et réponds aux questions : TALKING ABOUT TIME «What time is it please?» 08:00 Eight AM / Eight o clock 16:00 Four PM / Four o clock 08:05 Five past eight AM 16:15 A quarter past four PM 08:35 Twenty five to nine AM 16:30 Half past

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION DU gélulier manuel. 1 - remplir vos gélules taille 00 d huile végétale

NOTICE D UTILISATION DU gélulier manuel. 1 - remplir vos gélules taille 00 d huile végétale NOTICE D UTILISATION DU gélulier manuel 1 - remplir vos gélules taille 00 d huile végétale 1 2 Présentation des éléments fournis : 1 Socle 2 Partie basse Partie haute du gélulier 1 Grande Petite 1. Prenez

Plus en détail

POSITION VISSÉE [position A] REMONTAGE MANUEL [position B]

POSITION VISSÉE [position A] REMONTAGE MANUEL [position B] CHRONOGRAPH WATCHES RÉGLAGES A B C D POSITION VISSÉE [position A] Votre montre TUDOR est équipée d une couronne vissée. Une fois celle-ci vissée à fond contre le boîtier, votre montre est garantie étanche.

Plus en détail

1. As-tu une bonne mémoire? (Memory) (Section One, Day Two; Section Two, Day Two; Section Five, Day Seven)

1. As-tu une bonne mémoire? (Memory) (Section One, Day Two; Section Two, Day Two; Section Five, Day Seven) Module Four 1. As-tu une bonne mémoire? (Memory) (Section One, Day Two; Section Two, Day Two; Section Five, Day Seven) You may play with a partner or individually. With a partner: Mix up the cards. Place

Plus en détail

CAL. 7R68 SPRING DRIVE

CAL. 7R68 SPRING DRIVE SOMMAIRE Page AFFICHAGE ET UTILISATION DE LA... 24 POUR REMONTER LA MONTRE... 25 RÉGLAGE DE L HEURE / DATE... 26 REMARQUES SUR L UTILISATION DE LA MONTRE... 28 FICHE TECHNIQUE... 29 FRANÇAIS En ce qui

Plus en détail

Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response

Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Pearson Edexcel GCE Centre Number Candidate Number French Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response Monday 15 June 2015 Morning Time: 2 hours

Plus en détail

ONE PIECE TRIM 2 / MOULURE 1 PIÈCE 2 INSTALLATION GUIDE / GUIDE D INSTALLATION

ONE PIECE TRIM 2 / MOULURE 1 PIÈCE 2 INSTALLATION GUIDE / GUIDE D INSTALLATION GENERAL INFORMATION / INFORMATIONS GÉNÉRALES CAUTION: INSTALLATION REMEMBER STEPS / ÉTAPES THAT D INSTALLATION POLYMER UNDERGOES EXPANSION / CONTRACTION DUE TO VARIATIONS IN TEMPERATURE. THE FOLLOWING

Plus en détail

FRANÇAIS INSTRUCTIONS ANALOGIQUES

FRANÇAIS INSTRUCTIONS ANALOGIQUES FRANÇAIS INSTRUCTIONS ANALOGIQUES 1 2 Réglage de l heure 1. Tirez sur la couronne pour la placer en position 2. 2. Tournez pour régler les aiguilles des heures et des minutes sur l heure voulue. 3. Remettez

Plus en détail

Coût d une mise : 1 $, 2 $, 3 $, 4 $ ou 5 $ En haut de l écran à droite, vous voyez le montant misé pour chaque partie.

Coût d une mise : 1 $, 2 $, 3 $, 4 $ ou 5 $ En haut de l écran à droite, vous voyez le montant misé pour chaque partie. Tout en couleurs Les tours LES MISES Coût d une mise : 1 $, 2 $, 3 $, 4 $ ou 5 $ En haut de l écran à droite, vous voyez le montant misé pour chaque partie. LE JEU Sélectionnez le montant de votre mise

Plus en détail

Sagane Inter automatique

Sagane Inter automatique Sagane Inter automatique 845 22 Caractéristiques Tension 100-240 V ± Charges Fréquence Norme 50-60 Hz 2 x 2,5 mm 2 Profondeur = mini. 40 mm Courant porteur EN 50065 IEC 60669-2-1-5 C à + 45 C Ø 26 Ø 38

Plus en détail

THE FRANTIC MAGNETIC GAME OF SKILL!

THE FRANTIC MAGNETIC GAME OF SKILL! THE FRANTIC MAGNETIC GAME OF SKILL! Distributed exclusively in Canada by: FoxMind Canada 1104-5530 St-Patrick, Montreal, Qc, H4E 1A8, CANADA www.foxmind.com FoxMind Canada WHAT S INSIDE THE BOX: KLASK

Plus en détail

Marquoir Abc ancien bleu & rouge "BRODER ENSEMBLE" free

Marquoir Abc ancien bleu & rouge BRODER ENSEMBLE free Site de point de croix, nombreux free offert par ccarinne http://users.skynet.be/bk236098/carinne/ Marquoir Abc ancien bleu & rouge "BRODER ENSEMBLE" free Offert par Gigi R. & Carinne d'après des modèles

Plus en détail

US/GB. 500 Pentas can be found from the 36,057 possible combinations & 2002 & 2010 Gigamic a game by André Perriolat 3

US/GB. 500 Pentas can be found from the 36,057 possible combinations & 2002 & 2010 Gigamic a game by André Perriolat 3 EQUIPMENT 12 pieces called Pentaminos, 1 playing board, 1 divider which determines the playing surface on the board, detailed rules of the game and a book illustrating the different Slams. The drawer allows

Plus en détail

French tenses Happy Families Teaching notes

French tenses Happy Families Teaching notes Teaching notes This is a revision card game based on Happy Families. You will need to copy and cut up one set of playing cards for each group of four to six students. The aim of the game is for students

Plus en détail

French 3H Summer Assignments Madame von Essen Summer, 2017

French 3H Summer Assignments Madame von Essen Summer, 2017 French 3H Summer Assignments Madame v Essen Summer, 2017 As you are well aware, French 3 is an hors course. In that regard you are required to complete a summer assignment prior to the start of school.

Plus en détail

Méthode VTT. VTT method. Capteur sonomètre VTT. VTT sound level sensor. Ref : Français p 1. English p 5. Version : 6005

Méthode VTT. VTT method. Capteur sonomètre VTT. VTT sound level sensor. Ref : Français p 1. English p 5. Version : 6005 Méthode VTT VTT method Français p 1 English p 5 Capteur sonomètre VTT VTT sound level sensor Version : 6005 Methode VTT Capteur sonomètre VTT 1. Description Le capteur sonomètre VTT permet la mesure d

Plus en détail

GAME RULES - RÈGLES DU JEU

GAME RULES - RÈGLES DU JEU GAME RULES - RÈGLES DU JEU Kulami A profound game by Andreas Kuhnekath For 2 players aged 9 years and up. Contents - 17 wooden tiles - 28 red marbles - 28 black marbles Goal of the Game Win the most points

Plus en détail

ExAO-NG ExAO-NG Réf : Français p 1 Capteur thermomètre -50/+150 C English p 3-50/+150 C Thermometer sensor

ExAO-NG ExAO-NG Réf : Français p 1 Capteur thermomètre -50/+150 C English p 3-50/+150 C Thermometer sensor ExAO-NG Capteur ExAO-NG Sensor Réf : Français p 1 English p 3 Capteur thermomètre -50/+150 C -50/+150 C Thermometer sensor Version : 3106 Capteur thermomètre -50/+150 C Réf : 1 Généralités Ce capteur permet

Plus en détail

GROUPE D EXPERTS SUR LES MARCHANDISES DANGEREUSES (DGP)

GROUPE D EXPERTS SUR LES MARCHANDISES DANGEREUSES (DGP) Organisation de l aviation civile internationale NOTE DE TRAVAIL DGP/25-WP/33 1/9/15 GROUPE D EXPERTS SUR LES MARCHANDISES DANGEREUSES (DGP) VINGT-CINQUIÈME RÉUNION Montréal, 19 30 octobre 2015 Point 5

Plus en détail

REMOVE THE SMALL BEAD.

REMOVE THE SMALL BEAD. REMOVE THE SMALL BEAD. 1 Pull the cord through all 3 holes so that the ring is tight up against the bar and the loop at the opposite end is fully loosened. Thread the end of loop A through the center hole

Plus en détail

CANADIAN INTERNATIONAL TRADE RECORD LAYOUTS

CANADIAN INTERNATIONAL TRADE RECORD LAYOUTS Le français suit l'anglais *** STATISTICS CANADA INTERNATIONAL TRADE DIVISION CANADIAN INTERNATIONAL TRADE RECORD LAYOUTS 1988-2001 Note: Changes to the Country Classification Effective January 1998, recorded

Plus en détail

pottery barn kids speed boat bed lit hors-bord

pottery barn kids speed boat bed lit hors-bord pottery barn kids speed boat bed lit hors-bord CAUTION: Adult assembly required. This item contains small parts that have sharp points and edges in the unassembled state. Adults should take care when unpacking

Plus en détail

Level 2 French, 2015

Level 2 French, 2015 91121 911210 2SUPERVISOR S Level 2 French, 2015 91121 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual French text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Thursday 19 November 2015 Credits: Five

Plus en détail

50 Soccer Table table de soccer de 127 cm

50 Soccer Table table de soccer de 127 cm 50 Soccer Table table de soccer de 127 cm Assembly Instructions Consignes d'assemblage 866.438.6836 #904019 www.ontheedgemarketing.com PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES 1 2 3 4 Bolt 5/"() Boulons 5/po() Washer

Plus en détail

Foxy Capteur. Foxy Sensor. Capteur tensio Foxy. Foxy blood pressure meter sensor. Réf : Français p 1. English p 4.

Foxy Capteur. Foxy Sensor. Capteur tensio Foxy. Foxy blood pressure meter sensor. Réf : Français p 1. English p 4. Capteur Foxy Sensor Réf : Français p 1 English p 4 Capteur tensio Foxy Foxy blood pressure meter sensor Version : 2106 Capteur Tensio Foxy Réf : 1 Généralités Ce capteur permet de mesurer la pression artérielle

Plus en détail

ENTERTAINMENT WALL ASSEMBLY with OPTIONAL BACK PANEL MEUBLE AUDIOVISUEL avec PANNEAU ARRIÈRE EN OPTION

ENTERTAINMENT WALL ASSEMBLY with OPTIONAL BACK PANEL MEUBLE AUDIOVISUEL avec PANNEAU ARRIÈRE EN OPTION ENTERTAINMENT WALL ASSEMBLY with OPTIONAL BACK PANEL MEUBLE AUDIOVISUEL avec PANNEAU ARRIÈRE EN OPTION Depending on model purchased, unit may not be exactly as shown. Selon le modèle que vous avez acheté,

Plus en détail

Mouvement Ronda Cal N Mode d emploi

Mouvement Ronda Cal N Mode d emploi Mouvement Ronda Cal. 800.N Sommaire Description des organes d affichage et de commande... p Réglage de l heure.. Correction rapide de la date. Réglage de la date, du jour de semaine, de l heure. p p p

Plus en détail

EM-SBBU PARTS LIST. Bolt Bag A. Bolt Bag B. Description. M6x16mm 2. #10x3/4 bolt 2. Small washer. M8x16mm 2. #10 hex nut 4. M8x25mm 2.

EM-SBBU PARTS LIST. Bolt Bag A. Bolt Bag B. Description. M6x16mm 2. #10x3/4 bolt 2. Small washer. M8x16mm 2. #10 hex nut 4. M8x25mm 2. EM-SBBU Instructional videos available at SoundbarBrackets.com PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE! IF YOU DO NOT UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS, OR DO NOT FEEL THAT YOU

Plus en détail

Paper Reference. Paper Reference(s) 4365/01 London Examinations IGCSE French Paper 1: Listening

Paper Reference. Paper Reference(s) 4365/01 London Examinations IGCSE French Paper 1: Listening Centre No. Candidate No. Paper Reference 4 3 6 5 0 1 Surname Signature Paper Reference(s) 4365/01 London Examinations IGCSE French Paper 1: Listening Thursday 10 June 2010 Morning Time: 30 minutes (+5

Plus en détail

LGfL PML Podcasts FRENCH

LGfL PML Podcasts FRENCH LGfL PML Podcasts FRENCH Episode Notes: Allez! On fait des crêpes A Lancashire Production As teachers you may be beginning to use simple instructions in the classroom. One way of developing this is to

Plus en détail

S e l f - w i n d i n g c a l i b r e PDR «La Passion en héritage»

S e l f - w i n d i n g c a l i b r e PDR «La Passion en héritage» Mode d emploi Operating Instructions Calibre automatique GMT Réserve PDR 4 0 0 7 de marche S e l f - w i n d i n g c a l i b r e PDR 4 0 0 7 GMT Power reserve «La Passion en héritage» D o n n é e s t e

Plus en détail

14 31.8 mm H. 6.20. Cal 9012-9013 SYNCHRONIZED ANADIGIT CASING GUIDE 9012A (9012/7000) 9012A (9012/7000) 9013A (9013/7000) 9013A (9013/7000)

14 31.8 mm H. 6.20. Cal 9012-9013 SYNCHRONIZED ANADIGIT CASING GUIDE 9012A (9012/7000) 9012A (9012/7000) 9013A (9013/7000) 9013A (9013/7000) CASING GUIDE Cal 9012-9013 9012A (9012/7000) 9013A (9013/7000) 14 31.8 mm H. 6.20 SYNCHRONIZED ANADIGIT Voyager 1/100 Sec. Chrono Date Day Date Alarm EL Back Light End Of Life 9012A (9012/7000) Dual Time

Plus en détail

e Instructions f Instructions

e Instructions f Instructions e Instructions f Instructions e Model Number: 77616 f Numéro de modèle : 77616 e This toy is English speaking. Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.

Plus en détail

RAVWP12 12 depth RAVWP15 15 depth

RAVWP12 12 depth RAVWP15 15 depth Installation instructions for your new wall plenum RAVWP6 6 depth RAVWP8 8 depth RAVWP12 12 depth RAVWP15 15 depth Before you begin Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT OBSERVE ALL

Plus en détail

Méthode VTT. VTT method. Capteur pression différentielle. VTT differential pressure sensor. Ref : Français p 1. English p 5.

Méthode VTT. VTT method. Capteur pression différentielle. VTT differential pressure sensor. Ref : Français p 1. English p 5. Méthode VTT VTT method Français p 1 English p 5 Capteur pression différentielle VTT differential pressure sensor Version : 6005 Méthode VTT Capteur pression différentielle 1 Description Le capteur pression

Plus en détail

Semaine 3 : Série d exercices sur les algorithmes

Semaine 3 : Série d exercices sur les algorithmes Information, calcul et communication (MT-EL) EPFL Semaine 3 : Série d exercices sur les algorithmes 1 Que font ces algorithmes? Voici quatre algorithmes : algo1 sortie k 0 Pour j allant de 1 à 2n 1 Si

Plus en détail

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 3-209-637-12(1) Multi Channel AV Receiver HDMI CONTROL Guide Guide de la fonction HDMI CONTROL GB FR 2007 Sony Corporation Using the HDMI CONTROL function for BRAVIA Theatre Sync BRAVIA Theatre Sync only

Plus en détail

How to do a 48-Hour Urine Collection

How to do a 48-Hour Urine Collection How to do a -Hour Urine Collection You have bottles for your hour urine sample collection. Once you have completed the collection, please go to the hospital for a blood test, to drop off your two bottles,

Plus en détail

Comment passer une commande sur le WebShop?

Comment passer une commande sur le WebShop? www.achats.lindecanada.com Comment passer une commande sur le WebShop? Il y a cinq (5) façons de passer une commande sur le WebShop : 1. Réapprovisionnement à partir du solde de bouteilles gaz seulement

Plus en détail

Configuration of the CG035 with the hohem (Vast) software

Configuration of the CG035 with the hohem (Vast) software Configuration of the CG035 with the hohem (Vast) software Texte en français ici Problem solved : if you are unable to validate the setting in the Vast CG035 Software, first check in your regional settings

Plus en détail

Fig. 1 C D Fig. 8 E Pés F 4.5 Suspenda o emissor nos dois ganchos (C) colocados na parede. Certifique-se de que o emissor está bem fixado em ambos os ganchos. Suspensor Gancho (C) Fig. 9 4.6 Depois

Plus en détail

Français. Description. Conseils de sécurité. Avant la première utilisation. Préparation du café

Français. Description. Conseils de sécurité. Avant la première utilisation. Préparation du café Description Français a Couvercle b Réservoir c Porte-filtre d Plaque chauffante e Bouton Marche / arrêt ou écran de contrôle f Cuillère doseuse g verseuse ou pot isotherme (selon modèle) Modèles programmables

Plus en détail

#2318 ENGLISH Slippers, mitts, neck warmer and choice of hats

#2318 ENGLISH Slippers, mitts, neck warmer and choice of hats #2318 ENGLISH Slippers, mitts, neck warmer and choice of hats How to choose the appropriate size: For slippers: Use the size corresponding to your shoe size. For hats: Use the size corresponding to your

Plus en détail

DAYTECH SOLAR CHARGER 5000 USER MANUAL

DAYTECH SOLAR CHARGER 5000 USER MANUAL DAYTECH SOLAR CHARGER 5000 USER MANUAL Power Indication To display how much power is stored in the DAYTECH Solar Charger 5000, push down the black power button located on the back of the DAYTECH Solar

Plus en détail

REGISTER TEAM CALENDARS

REGISTER TEAM CALENDARS Le français suit l anglais. REGISTER TEAM CALENDARS iphone You can setup your iphone so it automatically synchronize its calendar with the site calendar. In your iphone settings, in the section Mail, Contacts,

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION / INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS D INSTALLATION / INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION / INSTALLATION INSTRUCTIONS *Cabinet du haut est une option de design. Non inclus. Upper cabinet is a design option. Not included. HARDWARE / QUINCAILLERIE A Insert fileté pour

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DU KIT LUMIERE LED 12W ASSEMBLY INSTRUCTIONS OF THE 12W LED LIGHT KIT

NOTICE DE MONTAGE DU KIT LUMIERE LED 12W ASSEMBLY INSTRUCTIONS OF THE 12W LED LIGHT KIT FRANÇAIS ENGLISH FR EN NOTICE DE MONTAGE DU KIT LUMIERE LED 12W ASSEMBLY INSTRUCTIONS OF THE 12W LED LIGHT KIT REFERENCE : CANLIGHT POUR MODELES CANOUAN ET OURAGAN FOR MODELS CANOUAN AND OURAGAN FANELITE

Plus en détail

Model R8800. Instruction Manual. Voltage/Current Calibrator. wwwreedinstruments. com

Model R8800. Instruction Manual. Voltage/Current Calibrator. wwwreedinstruments. com Model R8800 Voltage/Current Calibrator Instruction Manual com Table of Contents Features... 3 Specifications...3-4 Operating Instructions...5-6 Current Source... 5 Current Measurement... 5 Two-Wire Loop

Plus en détail

LUMIVIE. Manuel / Instructions RLP1000 PRO. Eclairage LED pour aquarium. Manuel / Instructions. Model. Aquarium LED Lighting. Francais / English

LUMIVIE. Manuel / Instructions RLP1000 PRO. Eclairage LED pour aquarium. Manuel / Instructions. Model. Aquarium LED Lighting. Francais / English Francais / English Manuel / Instructions Model RLP1000 Eclairage LED pour aquarium Aquarium LED Lighting Manuel / Instructions Modèle RLP1000 2 Fonctions et Instructions Opératoires 1. Fonction de l

Plus en détail

DBT-122 PersonalAir USB Bluetooth Adapter

DBT-122 PersonalAir USB Bluetooth Adapter This product works with the following operating systems: Windows XP, Me, 2000, 98 SE, Mac OS DBT-122 PersonalAir USB Bluetooth Adapter Before You Begin You must have at least the following: Windows XP/Me/2000/98SE/Mac

Plus en détail

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO 811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO Avant toute utilisation ouvrir la trappe à piles en prenant soin d enlever la vis, mettre 4 piles Alkaline de type AA LR06 (non incluses), en

Plus en détail

PAC123T Torch Lead Replacement PAC123T Remplacement du faisceau de torche. Field Service Bulletin Bulletin de service sur le terrain

PAC123T Torch Lead Replacement PAC123T Remplacement du faisceau de torche. Field Service Bulletin Bulletin de service sur le terrain PAC123T Torch Lead Replacement PAC123T Remplacement du faisceau de torche Field Service Bulletin Bulletin de service sur le terrain 803430 Revision 3 July, 2007 Révision 3 Juillet, 2007 TORCH LEAD REPLACEMENT

Plus en détail