EN CAS D URGENCE : Vous devez communiquer immédiatement avec Gestion Global Excel inc. (ci-après appelée «Global Excel») : De l Australie :

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "EN CAS D URGENCE : Vous devez communiquer immédiatement avec Gestion Global Excel inc. (ci-après appelée «Global Excel») : De l Australie :"

Transcription

1 Assurance voyage pour soins médicaux d urgence Partie I.:Avis important Dans le présent contrat, les termes en italique ont une signification précise et sont définis à la Partie XI - Définitions. Veuillez lire attentivement votre contrat d assurance avant votre départ. Le but de l assurance voyage est de couvrir les sinistres survenus dans des circonstances soudaines et imprévisibles. Il est important que vous lisiez et que vous compreniez votre contrat d assurance avant de partir en voyage étant donné que votre protection peut faire l objet de certaines restrictions ou exclusions. Une maladie ou un symptôme apparu avant votre départ peut faire l objet d une exclusion pour affections préexistantes. Vérifiez si cette exclusion s applique dans le cadre de votre contrat d assurance et si elle s applique en fonction de votre date de départ, votre date de souscription ou la date d entrée en vigueur de votre contrat d assurance. Partie II.:Critères d admissibilité 1. Pour être admissible à la présente assurance, vous devez satisfaire aux critères suivants : a) Vous devez être un résidant canadien et être couvert par le régime public d assurance maladie de votre province ou territoire de résidence au Canada pour la durée totale de votre voyage. b) Vous NE devez PAS voyager contre l avis d un médecin ni avoir reçu un diagnostic de maladie en phase terminale ou de cancer métastatique ; c) Vous NE devez PAS présenter de troubles rénaux nécessitant la dialyse ; d) Vous NE devez PAS avoir reçu de prescription ou avoir utilisé de l oxygène à domicile au cours des 12 mois précédant la date de votre départ ; et e) Vous NE devez JAMAIS avoir reçu de diagnostic indiquant que vous êtes atteint du SIDA (syndrome d immunodéficience acquise) ou du VIH (virus de l immunodéficience humaine). Contrat d assurance EN CAS D URGENCE : Vous devez communiquer immédiatement avec Gestion Global Excel inc. (ci-après appelée «Global Excel») : Du Canada et des États-Unis : composez SANS FRAIS le Partie III.:Convention d assurance Du Mexique : composez SANS FRAIS le De l Australie : composez SANS FRAIS le De la République dominicaine : composez SANS FRAIS le De partout : composez À FRAIS VIRÉS le Ne tenez pas pour acquis qu une tierce personne communiquera avec Global Excel à votre place. Il est de votre responsabilité de vous assurer qu elle ait été contactée, et ce, avant de recevoir des traitements ou dès qu il est raisonnablement possible de le faire. Le fait de ne pas aviser Global Excel limite les garanties (voir Partie V - Limites et restrictions). A - Couverture Ce contrat offre une couverture maximale allant jusqu à 5 millions de dollars CA par personne assurée, par voyage pour les frais raisonnables et courants que vous avez encourus (moins toute franchise applicable) en cas d urgence lorsque vous voyagez à l extérieur de votre province ou territoire de résidence pour les garanties décrites à la Partie IV - Garanties. L assureur prend en charge les frais admissibles, sous réserve des conditions du présent contrat, uniquement après le paiement des frais couverts en vertu de tout régime ou contrat d assurance individuel, collectif, privé ou public incluant tout régime d assurance automobile et votre couverture en vertu du régime public d assurance maladie de votre province ou territoire de résidence. B - Régimes offerts 1. RÉGIME QUOTIDIEN VOYAGE UNIQUE a) Prévoit une couverture pour un seul voyage à l extérieur de votre province ou territoire de résidence ou du Canada. b) Peut être souscrit à titre d assurance complémentaire entrant en vigueur le jour après la date d expiration d une autre assurance. c) Prolongations facultatives offertes (voir ci-dessous). d) Ce régime offre aussi : i. Régime Canada - Prévoit une couverture pour un seul voyage à l extérieur de votre province ou territoire de résidence, mais au Canada. - Vous devez voyager à l extérieur de votre province ou territoire de résidence mais au Canada pour la durée totale de votre voyage. Si au cours de votre période de couverture vous quittez le Canada ou vous retournez dans votre province ou territoire de résidence, votre contrat prendra fin et vous pourriez avoir droit à un remboursement (voir Partie III - Convention d assurance - F - Remboursement). - NE PEUT être souscrit comme complément. - Prolongations facultatives offertes (voir ci-dessous). ii. Régime vacances express pour les 55 à 74 ans - Prévoit une couverture pour un seul voyage à l extérieur de votre province ou territoire de résidence ou du Canada d une durée maximale de 15 jours consécutifs. - Vous devez être âgé de 55 à 74 ans à la date de souscription de cette assurance. - NE PEUT être souscrit comme complément. - Prolongations facultatives offertes (voir ci-dessous). e) Si vous voyagez au Canada, l assurance doit être souscrite avant que vous ne quittiez votre province ou territoire de résidence. f) Si vous voyagez à l extérieur du Canada, l assurance doit être souscrite avant que vous ne quittiez le Canada. g) L assurance doit être souscrite pour la durée totale de votre voyage à moins de souscrire cette assurance en tant que complément d une autre assurance. Période de couverture Régime Âge Durée maximale de voyage Régime quotidien voyage unique Tous âges Jusqu à 182 jours (212 pour les résidants de l Ontario)* Régime Canada Tous âges Jusqu à 182 jours (212 pour les résidants de l Ontario)* Régime vacances express pour les 55 à 74 ans Jusqu à 15 jours *Note : La couverture au-delà de la durée maximale du voyage (pour un maximum de 365 jours) est permise à condition que votre régime public d assurance maladie vous ait accordé une prolongation de couverture. Date d effet de la couverture La couverture débute à la dernière des dates suivantes : a) La date à laquelle vous quittez votre province, territoire de résidence ou le Canada ; ou b) Sous le Régime Canada, la date à laquelle vous quittez votre province ou territoire de résidence ; ou c) La date d effet indiquée sur votre confirmation d assurance. Expiration de l assurance La couverture se termine à la première des dates suivantes : a) La date à laquelle vous retournez dans votre province ou territoire de résidence ou au Canada ; ou POL FCA Advenant une maladie ou une blessure, vos antécédents médicaux seront examinés dans le cadre de votre demande de règlement. Vous devez communiquer avec Global Excel dès qu il est raisonnablement possible de le faire afin d obtenir une approbation pour les traitements que vous comptez recevoir. Le fait de ne pas communiquer avec Global Excel restreint la portée des garanties (voir Partie V - Limites et restrictions). Tous les montants sont en devise canadienne, à moins d indication contraire. Si pendant votre voyage assuré, vous revenez avant la date de retour prévue pour quelque raison que ce soit dans votre province ou territoire de résidence ou au Canada, vous devez communiquer avec votre courtier ou représentant en assurance pour discuter de la façon dont votre couverture pourrait être touchée. 2. Vous devez remplir et soumettre la proposition avant la date d effet de l assurance. Vous êtes sujet aux critères d admissibilité tels que décrits dans la proposition et dans le présent contrat. 3. Si votre état de santé subit un changement ou ne demeure pas stable entre la date à laquelle vous remplissez et soumettez votre proposition et la date d effet, vous devrez revoir les questions médicales de la proposition avec votre courtier ou représentant en assurance afin de réévaluer votre admissibilité à la présente assurance. Si vous n êtes plus admissible au régime d assurance que vous avez souscrit et que vous ne communiquez pas avec votre courtier ou votre représentant en assurance, votre demande de règlement sera rejetée, l assureur annulera votre contrat et la prime que vous aurez acquittée vous sera remboursée ; ce qui signifie qu aucune des garanties ne sera couverte et que vous serez responsable pour toute dépense liée à votre maladie ou blessure, y compris les coûts de rapatriement. Par contre, si vous souscrivez un Régime annuel multivoyage et que votre état de santé subit un changement ou ne demeure pas stable après la date d effet, votre admissibilité ne sera pas affectée mais votre état de santé pourrait ne pas être couvert (voir Partie VI - Exclusions, paragraphe A - Exclusions relatives aux affections préexistantes). b) Sous le Régime Canada, la date à laquelle vous retournez dans votre province ou territoire de résidence ou la date à laquelle vous quittez le Canada ; ou c) La date d expiration indiquée sur votre confirmation d assurance. Toutefois, si vous revenez dans votre province ou territoire de résidence avant la date d expiration de votre assurance pour une visite temporaire et imprévue et à condition que vous n ayez présenté aucune demande de règlement, votre couverture sera maintenue sans prime supplémentaire une fois que vous aurez quitté votre province ou territoire de résidence pour poursuivre votre voyage. La prime correspondant au nombre de jours de votre visite temporaire ne vous sera pas remboursée et votre contrat ne sera pas prolongé. Si au cours de votre visite temporaire vous êtes traité ou si vous recevez des soins médicaux pour un problème de santé (autre qu une affection mineure), votre contrat prendra fin et vous pourriez avoir droit à un remboursement partiel (voir Partie III - Convention d assurance, F - Remboursement). Prolongation facultative et complément d assurance Prolongation facultative : La couverture au titre du Régime quotidien voyage unique peut être prolongée, incluant le Régime Canada ainsi que le Régime vacances express pour les 55 à 74 ans (jusqu à une durée totale de 15 jours de voyage pour le Régime vacances express pour les 55 à 74 ans). a) Votre couverture supplémentaire doit être souscrite pour la durée totale de jours de voyage qui vous reste. b) Votre couverture supplémentaire peut être souscrite après votre départ, mais avant la date d expiration de votre couverture précédente. c) Vous devez acquitter la prime exigée avant la date d effet de la prolongation facultative. Complément d assurance : Un complément d assurance est un Régime quotidien voyage unique (voir paragraphe B - Régimes offerts) qui prévoit une couverture pour des jours additionnels de voyage au-delà de la durée permise par une autre assurance, débutant le jour après la date d expiration de cette assurance. Le Régime quotidien voyage unique peut être ajouté comme complément au Régime annuel multivoyage, au Régime annuel multivoyage 40 jours complémentaire du régime de soins de santé de la fonction publique (RSSFP), ainsi qu à l assurance voyage d un autre assureur. IMPORTANT Lorsque vous ajoutez un complément d assurance à un régime annuel d un autre assureur, vous devez vérifier que votre contrat d assurance voyage initial autorisera l ajout d un tel complément. Des frais de 25 $ non remboursables s ajoutent à votre prime. a) L assurance complémentaire doit être souscrite pour la durée totale de jours de voyage qui vous reste. b) L assurance complémentaire peut être souscrite avant ou après votre date de départ avant la date d expiration de votre couverture existante. c) Vous devez acquitter la prime exigible avant la date d effet du complément. d) Une preuve de dé part peut vous être demandée. La couverture peut être prolongée ou vous pouvez ajouter un complément d assurance pourvu que : a) Aucune demande de règlement n ait été présentée en vertu du contrat initial pour le voyage en question. Si une demande de règlement a été présentée, une prolongation peut vous être accordée après un examen de votre dossier par l assureur ; b) Votre état de santé n ait pas subi de changement depuis soit la date d effet de votre contrat ou soit la date de votre départ ; c) Vous demeurez admissible à l assurance ; d) La demande de prolongation ait été reçue par téléphone avant la date d expiration de votre couverture ; e) La durée totale du voyage à l extérieur de votre province ou territoire de résidence, incluant la prolongation, ne dépasse pas la période maximale de couverture pour laquelle vous êtes admissible. Veuillez vous référer à Période de Couverture, dans la colonne de gauche. Note : La prime minimale est de 25 $ par prolongation ou par complément d assurance. Les coûts découlant de l ajout de jours d assurance sont calculés d après la durée totale du voyage, selon l âge de l assuré à la date de souscription de la prolongation et selon le barème des taux en vigueur au moment de la demande de prolongation. La prime exigée sera portée au compte de votre carte de crédit. 2. RÉGIME ANNUEL MULTIVOYAGE a) Prévoit une couverture à l extérieur du Canada entre la date d effet et la date d expiration, comme indiquée sur votre confirmation d assurance, pour un nombre illimité de voyages de la durée maximale permise illustrée dans le tableau «Période de couverture» ci-dessous. b) Offre un nombre illimité de voyages au Canada (excluant votre province ou votre territoire de résidence). c) Les voyages doivent être séparés par un retour dans votre province ou territoire de résidence ou au Canada.

2 Partie III.:Convention d assurance (suite) d) Vous n êtes pas tenu de fournir au préalable les dates de départ et de retour pour chaque voyage. Vous devrez toutefois fournir une preuve de la date de votre départ et de retour lorsque vous présentez une demande de règlement (p. ex. : billet d avion ou estampille des douanes/de l immigration). e) Complément d assurance offert en souscrivant un Régime quotidien voyage unique. Note : Un Régime annuel multivoyage ne peut être utilisé à titre de complément d un autre Régime annuel multivoyage à moins que votre voyage ne débute au cours de la période de couverture et qui se prolonge au-delà de la date d expiration indiquée sur votre confirmation d assurance. Un nouveau Régime annuel multivoyage peut être souscrit tant que la durée totale du voyage ne dépasse pas la durée maximale que vous avez choisie. Période de couverture Régime Âge Options de durée du voyage Voyages illimités au Canada permis? Régime annuel multivoyage , 16, 30 ou 60 jours consécutifs Oui Régime annuel multivoyage ou 16 jours consécutifs Oui Date d effet de la couverture a) La couverture sous le Régime annuel multivoyage débute à la date d effet indiquée sur votre confirmation d assurance. b) La couverture pour chaque voyage sous le Régime annuel multivoyage débute à la date de votre départ de votre province, territoire de résidence ou du Canada, pourvu que votre couverture soit en vigueur sous le Régime annuel multivoyage. Note : Aucune couverture n est en vigueur pour un voyage à l extérieur du Canada qui a débuté avant la date d effet du Régime annuel multivoyage. Expiration de l assurance a) La couverture sous le Régime annuel multivoyage se termine le jour précédant le premier anniversaire de votre date d effet. b) La couverture pour chaque voyage sous le Régime annuel multivoyage se termine à la première des éventualités suivantes : i. La date d expiration de votre Régime annuel multivoyage telle qu indiquée sur votre confirmation d assurance ; ii. La date à laquelle vous retournez dans votre province ou territoire de résidence ; ou iii. La date à laquelle vous atteignez le nombre maximal de jours à l extérieur du Canada permis sous le Régime annuel multivoyage que vous avez sélectionné, telle qu indiquée sur votre confirmation d assurance. 3. RÉGIME ANNUEL MULTIVOYAGE 40 JOURS complémentaire du régime de soins de santé de la fonction publique (RSSFP) Cette partie vous concerne si vous êtes membre du régime de soins de santé de la fonction publique et que vous avez souscrit le Régime annuel multivoyage 40 jours complémentaire du RSSFP. a) Prévoit une couverture entre la date d effet et la date d expiration pour un nombre illimité de voyages d une durée maximale de 40 jours consécutifs pour des voyages à l extérieur de votre province ou territoire de résidence. b) Sont payables les frais médicaux admissibles, excédant le total maximal des garanties dans le cadre de votre régime fourni par le RSSFP (soit $ ou $), en plus des frais non médicaux non remboursables sous ce même régime RSSFP. c) Vous devez être un membre du régime de soins de santé de la fonction publique. d) Les voyages doivent être séparés par un retour dans votre province ou territoire de résidence. e) Complément d assurance offert. f) Vous n êtes pas tenu de fournir au préalable les dates de départ et de retour pour chaque voyage. Vous devrez toutefois fournir une preuve de la date de votre départ et de votre retour lorsque vous présenterez une demande de règlement (p. ex. : billets d avion ou estampille des douanes/de l immigration). Période de couverture Régime Âge Durée maximale de voyage Voyages illimités au Canada permis? Régime annuel multivoyage 40 jours Tous âges 40 jours consécutifs Non complémentaire du RSSFP Date d effet de la couverture a) La couverture sous le Régime annuel multivoyage 40 jours complémentaire débute à la date d effet indiquée sur votre confirmation d assurance. b) La couverture pour chaque voyage sous le Régime annuel multivoyage 40 jours complémentaire débute à la date de départ de votre province ou territoire de résidence, pourvu que votre couverture soit toujours en vigueur. Note : Aucune couverture n est en vigueur pour un voyage à l extérieur de votre province ou territoire de résidence qui débute avant la date d effet du Régime annuel multivoyage 40 jours complémentaire. Expiration de l assurance a) La couverture sous le Régime annuel multivoyage 40 jours complémentaire se termine le jour précédant le premier anniversaire de votre date d effet. b) La couverture pour chaque voyage sous le Régime annuel multivoyage 40 jours complémentaire se termine à la première des éventualités suivantes : i. La date d expiration de votre Régime annuel multivoyage 40 jours complémentaire indiquée sur votre confirmation d assurance ; ii. La date à laquelle vous retournez dans votre province ou territoire de résidence ; iii. La date à laquelle vous atteignez la 41e journée à l extérieur de votre province ou territoire de résidence ; ou iv. La date à laquelle vous cessez d être membre du RSSFP. Si vous devez recevoir de l assistance médicale au cours des 40 premiers jours de votre voyage, contactez directement la compagnie d assistance pour le RSSFP (veuillez consulter votre contrat d assurance RSSFP pour les numéros d urgence). Si vous devez recevoir de l assistance non médicale ou pour les garanties non couvertes par le RSSFP au cours des 40 premiers jours de votre voyage (c.-à-d. annulation, interruption ou retard de voyage ou retour de véhicule), contactez Global Excel à l un des numéros d urgence fournis sur votre confirmation d assurance ou sur votre carte format portefeuille. C - Prolongation d office de la couverture Votre assurance est prolongée d office et sans prime supplémentaire jusqu à cinq jours si votre retour dans votre province ou territoire de résidence est retardé au-delà de la date d expiration de la présente assurance, à condition que vous communiquiez avec Global Excel et uniquement pour les raisons suivantes : a) Le retard du transporteur public dans lequel vous deviez voyager compromet votre date de retour dans votre province ou territoire de résidence. b) Le véhicule dans lequel vous voyagez est impliqué dans un accident ou subit un bris mécanique qui vous empêche de retourner dans votre province ou territoire de résidence avant ou à la date d expiration de la présente assurance. c) Votre retour ou celui de votre compagnon de voyage est retardé au-delà de la date d expiration de cette assurance en raison d une maladie ou d une blessure pour laquelle vous ou votre compagnon de voyage n êtes pas considéré stable du point de vue médical pour revenir dans votre province ou territoire de résidence selon Global Excel. d) Si vous conduisez, un retard causé par des intempéries à condition que le voyage de retour commence avant la date d expiration de cette assurance. Note : Votre couverture sera prolongée d office si votre retour ou celui de votre compagnon de voyage est retardé au-delà de la date d expiration de cette assurance à la suite d une maladie ou d une blessure, jusqu à 365 jours tout au plus, ou jusqu à ce que Global Excel juge que votre état de santé ou celui de votre compagnon est suffisamment stable pour prendre congé de l hôpital, plus cinq jours consécutifs au maximum après la sortie de l hôpital, selon la première de ces éventualités. D - Couverture familiale a) Offerte aux proposants âgés de 54 ans ou moins. b) Offre une couverture pour le conjoint et les enfants de la personne assurée. c) En cas de divorce, toutes les personnes assurées nommées sur la confirmation d assurance demeureront couvertes jusqu à la date d expiration. d) Sous un Régime annuel multivoyage, toutes les personnes assurées peuvent voyager indépendamment les unes des autres. E - Paiement de la prime La couverture est valide lorsque la prime sujette aux critères d admissibilité est acquittée. La prime doit être payée avant la date d effet. La couverture sera nulle et sans effet si la prime n est pas reçue, si un chèque n est pas honoré, si les frais portés à la carte de crédit sont sans fondement ou si aucune preuve de votre paiement n existe. F - Remboursement RÉGIME ANNUEL MULTIVOYAGE La prime versée ne peut être remboursée après la date d effet de l assurance. RÉGIME QUOTIDIEN VOYAGE UNIQUE a) La prime versée sera remboursée intégralement, à condition que votre courtier ou représentant en assurance en reçoive la demande écrite avant la date d effet de la couverture. b) Pour un complément, un remboursement complet de votre prime vous sera versé à condition que votre courtier ou représentant en assurance en reçoive la demande écrite avant la date d effet. c) À condition qu aucun sinistre ne soit survenu durant toute la durée de votre police et que votre retour requiert la fin de votre contrat, un remboursement partiel de la prime versée (moins des frais d administration de 25 $ par contrat d assurance) peut être effectué lorsque vous devez revenir dans votre province, territoire de résidence ou au Canada avant la date prévue de votre retour. Les demandes de remboursement doivent être présentées à votre courtier ou représentant en assurance, par écrit, dans les 90 jours précédant la date d expiration de votre contrat. Si votre courtier ou représentant en assurance reçoit une preuve satisfaisante (par exemple, billet d avion ou estampille des douanes/de l Immigration) de la date réelle de votre retour dans votre province ou territoire de résidence ou au Canada, le montant du remboursement sera calculé selon cette date ; autrement, le calcul sera effectué selon la date du cachet de la poste de votre demande écrite. Le remboursement minimal est de 10 $ par contrat d assurance ; aucun remboursement ne sera émis si le montant est de moins de 10 $. Partie IV.:Garanties (tous les régimes) Bon nombre des garanties énumérées dans la présente partie doivent avoir été approuvées au préalable par Global Excel pour que les frais au titre de ces garanties soient considérés comme des frais admissibles. 1. Hospitalisation jusqu à concurrence du tarif d une chambre à deux lits. Si nécessaire du point de vue médical, est également couvert le coût des soins administrés dans une unité de soins intensifs ou une unité de soins coronariens. 2. Honoraires de médecin les soins médicaux administrés par un médecin. 3. Services diagnostiques les radiographies et les tests de laboratoire recommandés par le médecin traitant en raison d une situation d urgence. Note : le contrat ne couvre pas le recours à l imagerie par résonance magnétique (IRM), le cathétérisme cardiaque, la tomographie axiale informatisée (scanographie), les sonogrammes, les échographies ni les biopsies, sauf si Global Excel y a consenti au préalable. 4. Soins paramédicaux les frais pour un traitement donné par un chiropraticien, un podologue, un ostéopathe, un podiatre ou un physiothérapeute autorisé, y compris les radiographies, jusqu à concurrence de 300 $ par spécialité, lorsque le traitement est approuvé au préalable par Global Excel. 5. Prescriptions les médicaments, sérums et solutions injectables ne pouvant être obtenus que sur ordonnance d un médecin, fournis par un pharmacien diplômé et requis dans le cadre d une urgence. Cette garantie ne couvre pas les médicaments, sérums et solutions injectables nécessaires pour stabiliser une maladie chronique ou une affection dont vous souffriez avant votre départ. Est couverte, une provision pour un maximum de 30 jours par ordonnance, sauf si vous êtes hospitalisé. Les originaux des reçus du pharmacien, du médecin, ou de l hôpital sur lesquels figurent le coût total, le numéro de l ordonnance, le nom du produit, la quantité prescrite, la date et le nom du médecin qui a rédigé l ordonnance, doivent être présentés à l appui de votre demande de règlement Services d ambulance à condition que ces services soient pertinents et nécessaires du point de vue médical, les frais de transport terrestre par service d ambulance (couvre également le tarif de taxi local en remplacement du transport par ambulance) jusqu à l hôpital le plus près. 7. Appareils médicaux à condition d avoir été approuvés à l avance par Global Excel, les appareils médicaux légers tels que béquilles, plâtres, attelles, cannes, écharpes, bandages herniaires, appareils orthopédiques, déambulateurs et (ou) la location temporaire d un fauteuil roulant. Ces appareils doivent être prescrits par le médecin traitant et être requis par suite d une urgence. 8. Infirmière privée un maximum de $ par personne assurée pour les services professionnels d une infirmière privée diplômée (autre qu un membre de votre famille immédiate) en raison d une urgence, lorsque nécessaires du point de vue médical alors que l assuré est hospitalisé. Ces soins doivent être approuvés au préalable par Global Excel. 9. Transport aérien d urgence à condition que Global Excel l ait prévu et approuvé à l avance (voir Partie 5 - Limites et restrictions, no 3) : a) Ambulance aérienne jusqu à l établissement de santé le plus près ou jusqu à un hôpital canadien pour y recevoir des soins médicaux ; b) Transport par ligne aérienne autorisée, avec accompagnateur (si nécessaire), lorsque la personne assurée doit retourner d urgence dans sa province ou son territoire de résidence pour y recevoir des soins médicaux immédiats ; c) Le coût des places supplémentaires pour accommoder une civière à bord d un avion qui vous ramène dans votre province ou territoire de résidence ; ou

3 Partie IV.:Garanties (tous les régimes) d) Le coût d un aller simple par avion en classe économique jusqu à votre province ou territoire de résidence. 10. Accompagnateur médical qualifié les honoraires et frais habituellement exigés par un accompagnateur médical qualifié (qui n est pas membre de votre famille immédiate) pour vous raccompagner jusqu à votre province ou territoire de résidence lorsque le médecin traitant le recommande et que Global Excel l approuve au préalable et prend les dispositions nécessaires à cet effet. Sont remboursables le prix d un aller-retour par avion en classe économique, les frais d une nuitée dans un établissement hôtelier ainsi que ceux des repas (s il y a lieu). 11. Visite d un membre de la famille sous réserve de l approbation préalable de Global Excel, un billet d avion allerretour en classe économique à partir du Canada et jusqu à concurrence de $, à raison de 150 $ par jour, par contrat pour le coût des repas et d hébergement dans un établissement commercial (reçus originaux requis) seront fournis à une personne de votre choix : a) Afin de se rendre à votre chevet si vous voyagez seul et êtes hospitalisé pour une période de sept jours consécutifs à l extérieur de votre province, territoire de résidence ou du Canada. Le médecin traitant doit certifier par écrit que la gravité de la situation justifie la visite. Cette garantie vous est offerte automatiquement si vous êtes âgés de 20 ans ou moins ; ou b) Au besoin, afin d identifier le corps de la personne assurée avant qu il ne soit remis à la famille. Le visiteur ou la personne chargée d aller identifier le défunt sera couvert selon les conditions de votre contrat. 12. Retour du compagnon de voyage assuré sous réserve de l approbation préalable de Global Excel, le coût, pour votre compagnon de voyage assuré, d un aller simple par avion en classe économique jusqu à votre province ou territoire de résidence, si vous devez revenir en vertu des garanties Transport aérien d urgence ou Rapatriement et préparation de la dépouille. Pour avoir droit à cette garantie, le compagnon de voyage assuré signifie que votre compagnon de voyage est assuré dans le cadre de la même assurance que vous. 13. Soins dentaires en cas d accident les soins dentaires d urgence reçus pendant votre voyage assuré jusqu à concurrence de $ pour la réparation ou le remplacement de dents naturelles saines ou de dents artificielles permanentes endommagées par suite d un coup accidentel que vous avez reçu au visage, à condition que vous consultiez un médecin ou un dentiste immédiatement après avoir subi la blessure. À des fins de règlement, le médecin ou le dentiste doit fournir un rapport d accident. Cette garantie ne couvre pas les couronnes et les traitements de canal. 14. Soulagement urgent d une douleur aux dents jusqu à concurrence de 350 $ par personne assurée pour le soulagement urgent d une douleur aux dents une fois rendu à la destination de voyage. Cette garantie ne couvre pas les couronnes et les traitements de canal. 15. Dépenses personnelles les frais raisonnables et nécessaires d hébergement commercial et de repas, de location d une automobile, de taxi ou de stationnement pour vous ou votre compagnon de voyage assuré, jusqu à concurrence de $ par contrat, à raison de 150 $ par jour, si votre voyage est retardé au-delà de votre retour prévu par suite d une maladie ou blessure. Votre incapacité à voyager doit être attestée par le médecin traitant. Cette garantie doit être soumise à l approbation préalable de Global Excel. 16. Retour de véhicule jusqu à concurrence de $ lorsque, en raison d une maladie ou d une blessure, vous ou une personne voyageant avec vous êtes incapables de conduire votre propre véhicule ou un véhicule de location pendant votre voyage. Un versement sera effectué et des dispositions seront prises pour que le véhicule soit ramené chez vous, dans votre province ou territoire de résidence ou jusqu à l agence de location la plus près. Ne sont couvertes que les dépenses d une seule personne pour ramener le véhicule. Les dispositions à cet égard doivent être prises et approuvées à l avance par Global Excel. Cette garantie ne couvre pas la perte de salaire subie par le conducteur de votre véhicule. Les reçus originaux doivent être produits. 17. Rapatriement et préparation de la dépouille en cas de décès, jusqu à concurrence de $ par contrat pour couvrir les frais de préparation et de transport de la dépouille d une personne assurée dans sa province ou territoire de résidence ; ou pour les frais d incinération et (ou) d inhumation du défunt à l endroit où est survenu le décès de la personne assurée. Le coût du cercueil ou de l urne n est pas couvert par cette garantie. 18. Accompagnement d enfants (et petits-enfants) à condition d avoir été approuvé au préalable par Global Excel : a) Disposition, escorte et paiement, jusqu à concurrence d un aller simple en avion en classe économique pour le retour de chaque enfant ou petit-enfant assuré, à condition qu il soit âgé de 21 ans ou moins ou de tout âge s il est atteint d une déficience physique ou intellectuelle de façon permanente ; ou b) Les frais, jusqu à concurrence de $, pour un gardien (qui n est pas membre de votre famille immédiate) que vous avez engagé pour s occuper de vos enfants ou petits-enfants assurés, à condition qu ils soient âgés de 21 ans ou moins ou de tout âge s ils sont atteints d une déficience physique ou intellectuelle de façon permanente si vous ou un gardien légal, êtes hospitalisé (au cours du voyage) ou rapatrié pour des raisons médicales. 19. Retour d un animal de compagnie le retour au Canada de votre chat ou chien de compagnie si vous devez être hospitalisé ou rapatrié lors d une urgence médicale couverte sous le présent contrat et ce, jusqu à concurrence de 500 $. 20. Évacuation d urgence par suite d un sauvetage en zone montagneuse, en mer ou en un autre endroit éloigné, votre évacuation d urgence vers l établissement de santé ou l hôpital le plus près et le plus raisonnablement accessible, jusqu à concurrence de $. 21. Argent comptant à l hôpital lorsque vous êtes hospitalisé à la suite d une maladie ou d une blessure au cours d un voyage assuré à l extérieur de votre province ou territoire de résidence, l assureur vous remboursera vos frais de téléphone, de stationnement et de télévision, jusqu à concurrence de 250 $ par contrat. Les garanties suivantes s appliquent seulement au Régime annuel multivoyage 40 jours complémentaire du Régime de soins de santé de la fonction publique (RSSFP). Annulation, interruption ou retard du voyage (Note : ne s applique pas aux compléments d assurance.) Lorsque des frais sont engagés par suite d une maladie, d une blessure ou du décès de la personne assurée, d un membre de votre famille immédiate, d un compagnon de voyage, d un membre de la famille immédiate d un compagnon de voyage ou d un associé avec qui vous voyagez au cours de la durée du contrat, l assureur paiera jusqu à concurrence de 4000 $ par contrat, par année, pour les frais suivants : 1. Annulation de voyage (avant le départ) Dans le cas où vous devez annuler un voyage assuré, l assureur remboursera la portion non remboursable des frais de voyage prépayés qui vous sont impossibles de récupérer d aucun autre fournisseur. 2. Interruption ou retard du voyage a) Dans le cas où vous devez interrompre un voyage assuré déjà entrepris, la partie non remboursable de vos frais d hébergement payés d avance ; et b) Dans le cas où vous devez interrompre un voyage assuré déjà entrepris, ou lorsque la date de retour prévue dans le cadre d un voyage assuré est retardée, les coûts liés au remplacement de votre billet de retour pour un aller simple en classe économique à bord d un transporteur à horaire régulier. Note : Cette garantie n est valable que si ce contrat d assurance est souscrit lors du dépôt initial ou avant que toute pénalité d annulation ne vous ait été imposée. Condition À la date de souscription de l assurance : Vous ne devez être au courant d aucun fait, circonstance, événement, activité ou problème de santé vous touchant ou touchant un membre de votre famille immédiate, un compagnon de voyage, un membre de la famille immédiate de votre compagnon de voyage ou un associé qui pourrait ultérieurement vous empêcher d entreprendre le voyage assuré et (ou) de le terminer comme prévu. Exclusions relatives aux affections préexistantes Cette garantie ne couvre pas les pertes ni les frais occasionnés, directement ou indirectement, en totalité ou en partie, par : 1. Une maladie, une blessure ou un problème de santé qui n était pas stable au cours des 90 jours précédant la date d achat de votre voyage. 2. Un trouble cardiaque si, au cours des 90 jours précédant la date d achat de votre voyage, vous aviez un trouble cardiaque, quel qu il soit, qui n était pas stable. 3. Une affection pulmonaire, si : a) Toute affection pulmonaire, quelle qu elle soit, n était pas stable ; ou b) Vous avez utilisé de l oxygène à domicile ou pris des stéroïdes par voie orale (p. ex., de la prednisone) pour toute affection pulmonaire, quelle qu elle soit, à quelque moment au cours des 90 jours précédant la date d achat de votre voyage. Note : Les exclusions précitées s appliquent aux personnes suivantes âgées de 60 ans ou plus : vous-même, un membre de votre famille immédiate, un compagnon de voyage, un membre de la famille immédiate d un compagnon de voyage ou un associé. Exclusions Cette garantie ne couvre pas les pertes ni les frais occasionnés, directement ou indirectement, en totalité ou en partie, par : 1. Un voyage qui a pour but de rendre visite à une personne malade ou blessée, lorsque son état de santé ou son décès constitue la cause de l annulation, de l abrègement ou du report du voyage assuré. 2. Un retour retardé de plus de 10 jours au-delà de la date de retour prévue, à moins que vous-même, un membre de votre famille immédiate, un compagnon de voyage, un membre de la famille immédiate d un compagnon de voyage ou un associé avec qui vous voyagez au cours de la durée du contrat n ayez été hospitalisé pendant au moins 48 heures consécutives au cours de la période de 10 jours. Les exclusions générales énumérées à la Partie VI - paragraphe B - Exclusions générales, s appliquent également à la présente garantie. Partie V.:Limites et restrictions 1. Approbation préalable d une intervention chirurgicale, d un procédé effractif, d un traitement ou d une épreuve diagnostique Global Excel doit approuver au préalable toute intervention chirurgicale ou épreuve diagnostique ou tout traitement ou procédé effractif (y compris, mais non de façon limitative, le cathétérisme cardiaque), et ce, avant que l assuré ne subisse l intervention, l épreuve, le traitement ou le procédé en question. C est à vous qu il incombe de demander à votre médecin de communiquer avec Global Excel pour obtenir son approbation, sauf dans les cas extrêmes où la demande d approbation préalable retarderait une intervention chirurgicale nécessaire pour corriger une situation grave qui mettrait votre vie en péril. 2. Le fait de ne pas aviser Global Excel En cas d urgence médicale au cours d un voyage assuré, vous devez communiquer immédiatement avec Global Excel avant de recevoir des soins. Si vous ne pouvez communiquer avec Global Excel avant de recevoir des soins en raison de la nature de l urgence, vous devez demander à quelqu un d appeler pour vous ou vous devez appeler dès que cela est possible du point de vue médical. Le fait de ne pas aviser Global Excel, ou de ne pas obtenir son approbation au préalable, limite les garanties à : a) 80 % des frais admissibles dans le cas d une hospitalisation, selon les frais raisonnables et courants, jusqu à concurrence de $ ; et b) Une visite par maladie ou par blessure, dans le cas d une consultation médicale externe. Vous serez responsable d acquitter les frais restants. 3. Transfert ou rapatriement En cas d urgence (avant l admission à l hôpital, en cours d hospitalisation ou après avoir reçu votre congé de l hôpital), l assureur se réserve le droit de : a) Vous transférer à un dispensateur de soins médicaux de son choix ; et (ou) b) Vous rapatrier dans votre province ou territoire de résidence, afin que vous puissiez y recevoir les soins médicaux requis sans mettre votre vie ou votre santé en péril. Global Excel tiendra compte de votre état de santé pour choisir le moyen de transport utilisé pour votre rapatriement ou votre transfert. Lors d un transfert, elle en tiendra compte pour choisir l hôpital auquel vous serez transféré. Si vous décidez de refuser un tel transfert ou rapatriement lorsque l assureur considère que vous êtes stable du point de vue médical, l assureur ne pourra être tenu responsable des frais engagés pour le traitement de votre maladie ou de votre blessure après la date proposée du transfert ou du rapatriement. 4. Limites des garanties Lorsque, de l avis de l assureur, vous êtes considéré stable du point de vue médical pour revenir dans votre province ou territoire de résidence (avec ou sans escorte médicale) ou lorsque vous avez reçu votre congé de l hôpital, votre urgence est réputée avoir pris fin. Toute consultation subséquente, toute complication ultérieur, toute rechute ou tout traitement liés à cette urgence ne sera plus couverte par le présent contrat. 5. Accessibilité et qualité des services L assureur n est nullement responsable de l accessibilité ni de la qualité de tout soin médical reçu (résultats compris), ni du transport, ni du fait que vous n obteniez pas ou ne puissiez obtenir des soins médicaux durant un voyage assuré. 6. Indemnités limitées aux frais engagés Les indemnités totales qui vous sont versées par tout fournisseur ne peuvent dépasser les frais que vous avez effectivement engagés. -3-

4 Partie VI.:Exclusions A - Exclusions relatives aux affections préexistantes Affections préexistantes et période applicable Exclusions Période applicable 54 ans ou moins 1, 2, jours 55 ans ou plusr Suprême 1, 2 et 3 90 jours Élite 1, 2 et 3 90 jours Préférentiel 1, 2 et 3 90 jours Avantage 1, 2 et jours Standard 1, 2 et jours Vacances express pour les 55 à 74 ans 1, 2 et 3 90 jours Tous âges Régime Canada Sans objet Sans objet Régime annuel multivoyage 40 jours complémentaire du RSSFP 1, 2 et 3 90 jours Les exclusions suivantes s appliquent à tout état de santé que vous avez, incluant les états de santé que vous avez déclarés sur la proposition médicale (le cas échéant). Cette assurance ne couvre pas les pertes ni les frais occasionnés directement ou indirectement, en totalité ou en partie, par : 1. Une maladie, blessure ou état de santé (autre qu une affection mineure), qui n était pas stable à n importe quel moment au cours de la période relative aux affections préexistantes précédant la date de chaque départ. 2. Un trouble cardiaque, si tout trouble cardiaque, quel qu il soit, n était pas stable à n importe quel moment au cours de la période relative aux affections préexistantes précédant la date de chaque départ. 3. Une affection pulmonaire, si : a) Toute affection pulmonaire, quelle qu elle soit, n était pas stable ; ou b) Vous avez utilisé de l oxygène à domicile ou pris des stéroïdes par voie orale (p. ex., de la prednisone) pour toute affection pulmonaire, quelle qu elle soit, ceux-ci à n importe quel moment au cours de la période relative aux affections préexistantes précédant la date de chaque départ. B - Exclusions générales Cette assurance ne couvre pas les pertes ni les frais occasionnés directement ou indirectement, en totalité ou en partie, par : 1. Les frais qui n auraient normalement pas été exigés en l absence d assurance. 2. La perpétration ou la tentative de perpétration d un acte illégal ou d un acte criminel. 3. Participation ou exposition volontaire à ce qui suit : guerre ou acte de guerre - que la guerre soit déclarée ou non ; invasion ou actes d ennemis étrangers ; hostilités déclarées ou non ; guerre civile ; insurrection ; révolution ou rébellion ; acte de puissance militaire ou services dans les forces armées. 4. Une surdose ou un abus de médicament, de drogue ou de substance toxique (que vous soyez sain d esprit ou non) ; l abus d alcool, l alcoolisme ou un accident survenant alors que la personne assurée a les facultés affaiblies par la drogue ou l alcool, ou si elle présente un taux d alcoolémie supérieur à 80 milligrammes d alcool par 100 millilitres de sang. 5. Le suicide, une tentative de suicide ou une blessure auto-infligée (que vous soyez sain d esprit ou non). 6. La radiothérapie ou la chimiothérapie. 7. Des troubles émotifs, psychologiques ou mentaux ou une maladie, état de santé ou symptôme du même ordre, sauf s ils entraînent une hospitalisation. 8. Un traitement ou une intervention chirurgicale subie au cours d un voyage, si ce voyage a été entrepris en vue d obtenir des services médicaux ou hospitaliers, que ce voyage ait été recommandé par un médecin ou non, ou une maladie, une blessure ou un problème de santé connexe pour lequel il était raisonnable de présumer qu une hospitalisation ou des soins seraient nécessaires au cours de votre voyage assuré. 9. Les soins prodigués à une mère ou à l un ou plusieurs de ses enfants, ou leur hospitalisation, par suite d une grossesse, d une fausse couche, d une naissance ou de complications découlant de ces événements dans les neuf semaines précédant et (ou) suivant la date d accouchement prévue. 10. Une maladie ou une blessure dont la première manifestation, le diagnostic ou le traitement a eu lieu après la date de votre départ et avant la date d entrée en vigueur de la prolongation si la prolongation a été souscrite comme complément à l assurance d un autre assureur. 11. Un problème de santé entraînant un sinistre après la date de votre départ et avant la date d effet du complément ou de la prolongation, lorsque le complément ou la prolongation a été souscrit après votre départ. 12. Un traitement, une intervention chirurgicale, des soins, services ou médicaments qui ne sont pas nécessaires au soulagement immédiat de douleurs ou de souffrances aiguës ou que vous décidez de vous procurer à l extérieur de votre province ou territoire de résidence, mais que, selon des preuves médicales, vous pourriez vous procurer dans votre province ou territoire de résidence à votre retour. Le fait de devoir attendre pour recevoir un tel traitement dans votre province ou territoire de résidence n influe aucunement sur ce qui précède. 13. Le cathétérisme cardiaque, l angioplastie et (ou) la chirurgie cardio-vasculaire, de même que les épreuves diagnostiques et les frais s y rattachant, à moins que Global Excel y ait consenti à l avance. Cependant, une exception est faite dans le cas de situations extrêmes, lorsque l intervention chirurgicale est pratiquée d urgence dès l admission du patient à l hôpital. 14. L imagerie par résonance magnétique (IRM), la tomographie axiale informatisée (scanographie), les sonogrammes ou échographies et les biopsies, sauf si Global Excel y a consenti au préalable. 15. Toute période d hospitalisation ou les services obtenus relativement à des examens médicaux périodiques, le traitement d un problème de santé persistant, les soins courants dans le cas d une maladie chronique, les soins infirmiers à domicile, les tests approfondis, la réadaptation ou les soins ou traitements courants liés à la consommation de stupéfiants ou d alcool, ou à l abus de toute autre substance. 16. La non-adhésion au traitement médical ou aux soins médicaux prescrits (selon l avis de l assureur) ou le défaut d observance des recommandations du médecin. 17. Le traitement d une maladie ou blessure après que l urgence initiale a pris fin (selon l avis de l assureur). 18. Le transport d urgence par ambulance aérienne et (ou) la location d un véhicule, sauf si les dispositions ont été prises et préalablement approuvées par Global Excel. 19. Tout traitement non administré ou supervisé par un médecin ou un dentiste détenant un permis d exercice. 20. Les frais engagés par suite d une infection symptomatique ou asymptomatique au VIH, d une maladie liée au VIH ou au SIDA (syndrome d immunodéficience acquise), y compris les frais et les épreuves diagnostiques s y rattachant. 21. La participation à : a) Une activité sportive en tant qu athlète professionnel (personne engagée dans une activité constituant sa principale source de revenu) ; b) Toute compétition de sport motorisé, course d accélération ou toute autre course de véhicule à moteur. 22. Le coût d achat ou de remplacement (sur ordonnance ou non) ou tout dommage à des prothèses auditives, lunettes, verres fumés, lentilles cornéennes, prothèses dentaires ou membres artificiels ou la perte de ceux-ci et toute ordonnance qui en résulte. 23. Les services d un optométriste ou l excision d une cataracte. 24. Le remplacement d une prescription existante, que ce soit en raison d une perte, d un renouvellement ou d une provision insuffisante, ou l achat de drogues et de médicaments (vitamines comprises) que l on peut normalement se procurer sans ordonnance ou qui ne sont pas enregistrés ou approuvés légalement au Canada ou qui ne sont pas requis dans le cadre d une urgence médicale. 25. Des frais supplémentaires de surclassement et les pénalités d annulation de billets d avion, sauf si Global Excel y a consenti au préalable. 26. Les interventions chirurgicales non urgentes ou à des fins esthétiques, que ce soit pour des raisons d ordre psychologique ou non. 27. Une maladie, une blessure ou un problème de santé dont vous êtes victime dans un pays, une région ou un territoire pour lequel, avant la date prévue de votre départ, le ministère des Affaires étrangères et Commerce international Canada a émis un avertissement officiel conseillant les Canadiens d éviter tout voyage non essentiel ou tout voyage dans ce pays, cette région ou ce territoire. Si le gouvernement du Canada émet un avertissement officiel après la date de votre départ du Canada, votre assurance ne couvre la maladie, la blessure ou le problème de santé que pendant les 10 jours suivant l émission de l avertissement ou pendant une période raisonnable pour quitter, en toute sécurité, le pays, la région ou le territoire. Au sens de la présente exclusion, les termes «maladie, blessure ou problème de santé» s entendent de toute maladie ou blessure ou de tout problème de santé attribuable au motif à l origine de l avertissement officiel aux voyageurs ou de toute complication de cette maladie, blessure ou de ce problème de santé. 28. Les couronnes et les traitements de canal. 29. Le fait de s exposer volontairement à un risque exceptionnel, à des activités dangereuses ou à tout accident de vol aérien (sauf si l assuré voyage comme passager payant sur une ligne aérienne commerciale). 30. Un voyage à l extérieur de votre province ou territoire de résidence, dans un véhicule commercial, dans le but de remettre de la marchandise ou de transporter un chargement. Cette exclusion s applique au chauffeur, à l opérateur, au copilote, à un membre de l équipe ou à tout autre passager du véhicule commercial. Partie VII.:Service d assistance international Global Excel répond à vos questions 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Centre d appels d urgence Quelle que soit votre destination, des préposés compétents sont là pour répondre à vos appels. Veuillez vous référer à votre confirmation d assurance ou à votre carte format portefeuille pour les numéros de téléphone d urgence. Nous pouvons également vous fournir des instructions et des codes de Canada Direct pour que vous puissiez vous adresser uniquement à des téléphonistes canadiens. Médecin-Sur-Appel MC Le service Médecin-Sur-Appel MC pour les voyageurs aux États-Unis vous donne accès à un médecin américain autorisé, incluant la possibilité en cas d urgence de recevoir sa visite à l endroit où vous habitez. Renvoi à des spécialistes Lorsque possible, Global Excel vous dirigera vers des fournisseurs de services médicaux (hôpitaux, cliniques et médecins) situés à proximité de l endroit où vous séjournez. Dans ce genre de situations, il est moins probable que vous deviez régler vous-même les frais pour ces services. Renseignements sur les garanties Des explications de votre contrat vous sont offertes ainsi qu aux fournisseurs qui vous prodiguent des soins de santé. Spécialistes en services de santé Notre équipe de spécialistes en services de santé, disponible jour et nuit, effectuera un contrôle des services dispensés advenant une urgence grave. Si nécessaire, nous verrons à vous faire revenir au Canada pour y recevoir les soins dont vous avez besoin. Transmission de messages urgents En cas d urgence, nous communiquerons avec votre compagnon de voyage afin de le tenir au courant de votre situation médicale ; de plus, nous vous aiderons à échanger d importants messages avec votre famille. Service d interprètes Au besoin, nous vous mettrons en contact avec un interprète de langue étrangère pour que vous puissiez obtenir des services d urgence en pays étranger. Facturation directe Lorsque possible, nous donnerons instruction à l hôpital ou à la clinique de facturer les frais directement à Global Excel. Information sur les demandes de règlement Nous répondrons à toutes vos questions concernant l admissibilité de votre demande, nos normes de vérification et notre façon d administrer vos garanties. -4-

5 Partie VIII.:Demandes de règlement Il est de votre responsabilité de fournir tous les renseignements et documents énumérés ci-après dans les 90 jours suivant la date où le service a été rendu, et de régler les frais afférents : a) Veuillez indiquer votre numéro de contrat, le nom du patient (nom du mari et nom à la naissance, s il y a lieu), sa date de naissance et son numéro d assurance maladie d une province ou d un territoire canadien (avec la date d expiration ou le code de version, s il y a lieu). b) Veuillez soumettre toute facture originale détaillée présentée par le ou les fournisseurs de services de santé indiquant le nom du patient, le diagnostic, les dates et le genre de traitement reçu ainsi que le nom de l établissement de santé et (ou) du médecin. c) Dans le cas de prescriptions, veuillez fournir les reçus originaux pour ces médicaments (et non des tickets de caisse) émis par le pharmacien, le médecin ou l hôpital, indiquant le nom du médecin ayant prescrit le médicament, le numéro de l ordonnance, le nom du médicament, la date, la quantité et le coût total. d) Dans le cas d un Régime annuel multivoyage, veuillez fournir une preuve des dates de départ et de retour. e) Le formulaire de Procuration/Autorisation dûment rempli et signé. Le formulaire de Procuration/Autorisation s entend du formulaire fourni par Global Excel lors d une déclaration de sinistre. Vous devez remplir et signer ce formulaire pour permettre à l assureur de recouvrer les sommes payables en vertu de toute autre assurance collective, individuelle ou publique. f) Dans le cas des dépenses personnelles : les originaux des reçus des dépenses et une explication pertinente. g) Si vous vous prévalez de la garantie Transport aérien d urgence, la partie non utilisée de votre billet d avion. Important : Toute documentation insuffisante vous sera retournée pour que vous la complétiez. Lorsque Global Excel recevra votre demande de règlement, vous pourrez devoir fournir des informations additionnelles. Le fait de ne pas soumettre les informations additionnelles demandées entraînera un délai dans le processus de votre demande de règlement. Partie IX.:Dispositions générales 1. Subrogation Dans le cas où une personne assurée subit un sinistre couvert au titre du présent contrat, la personne assurée accorde à son assureur, dès le paiement de la demande de règlement ou son acceptation par son assureur, le droit d intenter une action en justice contre toute personne, personne morale ou entité juridique ayant causé le sinistre, et ce, afin de faire respecter tous les droits, pouvoirs, privilèges et recours relativement aux sommes payables au titre du présent contrat. En outre, si la personne assurée a droit à une assurance ou à d autres garanties sans égard à la responsabilité, son assureur a le droit d exiger et d obtenir les sommes payables au titre de ces garanties. Si son assureur décide d intenter une action en justice, il le fera à ses frais, au nom de la personne assurée. La personne assurée doit se présenter sur les lieux du sinistre afin de faciliter le déroulement des procédures. Si la personne assurée présente une requête ou si elle intente une action en justice relativement à un sinistre couvert, elle doit en aviser immédiatement son assureur afin que celui-ci puisse protéger ses droits. Après la survenance d un sinistre, la personne assurée ne peut intenter une action en justice qui porterait atteinte aux droits de son assureur, tels qu énoncés dans le présent paragraphe. 2. Autres assurances Cette assurance est une assurance dite «second payeur». Relativement à toute perte ou à tout dommage assuré ou à tout sinistre payable en vertu de tout régime ou contrat d assurance, qu il s agisse d une assurance de responsabilité, d une assurance collective ou individuelle de base ou d une assurance maladie complémentaire, d une assurance automobile privée ou publique (provinces et territoires canadiens) offrant une couverture pour soins hospitaliers, médicaux ou thérapeutiques, ou encore de tout autre assurance concurremment en vigueur, les sommes payables au titre de la présente assurance se limitent aux frais admissibles engagés à l extérieur de la province de résidence excédant le ou les montants d assurance de la personne assurée au titre de cette autre assurance. Les règles de coordination des garanties de régimes liées à l emploi sont soumises aux normes de l Association canadienne des compagnies d assurances de personnes. En aucun cas l assureur ne tentera de recouvrer des sommes payables au titre d un régime lié à l emploi si le maximum viager pour toute couverture à l intérieur et à l extérieur du pays équivaut à $ ou moins. Si votre maximum viager est supérieur à $, l assureur coordonnera les garanties uniquement au-delà de ce montant. Partie X.:Conditions légales 1. Le contrat Votre proposition, le contrat et tout document y annexé lors de son émission, ainsi que toute modification au contrat acceptée par écrit une fois le contrat émis, constituent le contrat intégral, et aucun mandataire ne peut le modifier ni renoncer à l une de ses dispositions. 2. Renonciation L assureur est réputé n avoir renoncé à aucune condition du présent contrat, en totalité ou en partie, à moins que la renonciation ne soit clairement exprimée dans un écrit signé par l assureur. 3. Copie de la proposition Sur demande, l assureur fournira une copie de la proposition à l assuré ou à l auteur d une demande de règlement au titre du contrat. 4. Faits essentiels Aucune déclaration faite par l assuré lors de la souscription du présent contrat ne peut être invoquée pour contester une demande de règlement au titre du présent contrat ni pour annuler celui-ci à moins qu elle ne figure dans votre proposition/questionnaire médical ou dans toute autre déclaration ou réponse donnée par écrit comme preuve d assurabilité. 5. Avis de preuve de sinistre L assuré ou un bénéficiaire ayant le droit de présenter une demande de règlement, ou l agent représentant l un d eux, est tenu : a) De donner un avis écrit de la demande de règlement à Global Excel soit en le remettant ou en l envoyant par courrier recommandé au plus tard 30 jours après la date à laquelle une demande de règlement prend naissance en vertu du contrat à la suite d un accident ou d une maladie ; b) Dans les 90 jours qui suivent la date à laquelle une demande de règlement prend naissance en vertu du contrat à la suite d un accident ou d une maladie, de fournir à Global Excel les preuves qui peuvent raisonnablement être fournies, compte tenu des circonstances, de la survenance de l accident ou du commencement de la maladie et des pertes qui en résultent, du droit de l auteur de la demande de recevoir paiement, de son âge et de l âge du bénéficiaire, s il y a lieu ; c) Si Global Excel ou l assureur l exige, de fournir un certificat établissant de façon satisfaisante la cause ou la nature de l accident ou de la maladie qui peut faire l objet d une demande de règlement en vertu du contrat. 6. Défaut de notification ou de preuve Le défaut de donner avis du sinistre ou d en fournir la preuve dans le délai prescrit ci-dessus n invalide pas la demande si l avis est donné ou la preuve fournie dès qu il est raisonnablement possible de le faire, et en aucun cas, plus d une année après la date de l accident ou la date à laquelle une demande de règlement prend naissance en vertu du contrat à la suite d une maladie, s il est démontré qu il n était pas raisonnablement possible de donner l avis ou de fournir la preuve dans le délai prescrit. Versement des indemnités Toutes les sommes payables au titre du présent contrat vous sont versées à vous ou en votre nom. En cas de décès de la personne assurée, les sommes payables sont versées à la succession, à moins qu une autre désignation de bénéficiaire n ait été signifiée par écrit à Global Excel ou à l assureur. Toutes les indemnités qui vous sont versées sont en devise canadienne. Si vous avez engagé des frais admissibles, vous serez remboursé en devise canadienne au taux de change ayant cours à la date du remboursement. Les sommes payables ne portent pas intérêt. Faites parvenir tous les documents pertinents à : Gestion Global Excel inc. 73, rue Queen Sherbrooke (Québec) J1M 0C9 Si vous présentez votre demande à partir des États-Unis, faites parvenir tous les documents requis à : Gestion Global Excel inc., P.O. Box 10, Beebe Plain, Vermont USA Tél. : (sans frais) ou (à frais virés) durant les heures ouvrables (heure de l Est). 3. Fausse déclaration et omission de dévoiler des faits essentiels L assurance pourra être annulée si l assureur établit qu avant ou après un sinistre, vous avez dissimulé, faussement déclaré ou omis de déclarer des faits essentiels relativement au présent contrat ou votre intérêt dans celui-ci ou si vous refusez de communiquer des renseignements ou de permettre l utilisation de renseignements concernant toute personne assurée en vertu de ce contrat d assurance. 4. Arbitrage Malgré toute stipulation au présent contrat d assurance, les parties aux présentes s engagent à soumettre tout différend né ou éventuel concernant une demande de règlement à une procédure d arbitrage, à l exclusion des tribunaux. La procédure d arbitrage sera celle prévue par les lois en vigueur dans la province ou le territoire canadien de résidence de l assuré. Les parties consentent au renvoi de tout litige devant l arbitrage. 5. Loi applicable Le présent contrat est régi par les lois de la province ou du territoire canadien de résidence de l assuré. Toute action en justice que vous, vos héritiers légaux ou vos ayants cause pourriez intenter devra être soumise aux tribunaux de la province ou du territoire canadien de résidence de l assuré. 6. Protection de votre vie privée L assureur accorde une grande importance à la protection de votre vie privée. L assureur recueille vos renseignements personnels, notamment lorsque vous souscrivez cette assurance et lors d un sinistre, dans le but de vous offrir des services d assurance et étudier votre demande de règlement. Cette information demeure confidentielle, conformément aux prescriptions des lois fédérales et provinciales applicables. En cas de sinistre, l assureur peut recueillir vos renseignements personnels contenus dans votre dossier médical détenu par un tiers. Ces renseignements peuvent être transmis aux employés de Global Excel et de l assureur à des fins d analyse de votre demande de règlement, et ce, afin de mieux vous servir. En aucun cas l assureur ne transmettra ces renseignements à une personne ou un organisme qui ne possède pas le droit de les consulter, sans obtenir votre consentement au préalable. Pour tout renseignement sur la protection de la vie privée, consultez le site ou communiquez avec nous au Obligation pour l assureur de fournir les formulaires de preuve de sinistre L assureur devra fournir des formules de preuve de sinistre dans les 15 jours de la réception de l avis de sinistre. Toutefois, lorsque l auteur de la demande de règlement n a pas reçu les formulaires dans ce délai, il peut soumettre la preuve de sinistre sous forme d une déclaration écrite énonçant la cause ou la nature de l accident ou de la maladie donnant lieu à la demande et l étendue du sinistre. 8. Droits d examens Comme condition préalable au recouvrement des sommes assurées aux termes du présent contrat : a) L auteur de la demande de règlement est tenu d offrir à son assureur et à Global Excel la possibilité de faire subir à la personne assurée un examen quand et aussi souvent qu il est raisonnable, tant que le règlement est en suspens ; et b) En cas de décès de la personne assurée, l assureur et Global Excel peuvent exiger une autopsie sous réserve des lois du ressort compétent. 9. Délai de paiement des sommes payables Toutes les sommes payables en vertu du présent contrat sont versées par l assureur dans les 60 jours de la réception par l assureur de la preuve du sinistre. 10. Prescription des recours Toute poursuite, démarche d arbitrage ou procédure similaire contre l assureur dans le but de réclamer des prestations au titre du présent contrat ne pourra être entreprise plus d un an (deux ans dans les Territoires du Nord-Ouest, trois ans dans la province de Québec) après la date à laquelle le montant d assurance est devenu payable ou serait devenu payable si la demande de règlement avait été valable. Si le délai de prescription stipulé dans le présent paragraphe n est pas valide parce qu il est plus court que le délai prescrit par les lois de votre province ou territoire de résidence, toute poursuite, démarche d arbitrage ou procédure similaire contre l assureur ne pourra être entreprise après l expiration du plus court délai prescrit par les lois de cette province ou de ce territoire. Les délais de prescription stipulés dans le présent paragraphe s appliquent à tous les régimes et à toutes les garanties du présent contrat, ainsi qu à tous les avenants qui s y rattachent. -5-

6 Partie XI.:Définitions Dans le présent contrat, les termes définis sont en italique. «Accident» s entend d un événement fortuit, soudain, imprévisible et non intentionnel attribuable exclusivement à une cause externe et qui entraîne des blessures corporelles. «Affection mineure» s entend de toute maladie, blessure ou problème de santé : qui ne requiert pas la consommation de médicaments pendant une période de plus de 15 jours ; plus d une visite de suivi chez le médecin, une hospitalisation, une intervention chirurgicale ou d être dirigé vers un spécialiste ; et qui prend fin au moins 30 jours consécutifs avant chacun des voyages prévus. Toutefois, un état chronique ou toute complication liée à un état chronique n est pas considéré comme une affection mineure. «Assuré, personne assurée, vos, votre, vous et vous-même» sont des termes qui se rapportent à toute personne admissible à l assurance et dont le nom figure sur la confirmation d assurance. «Blessure» au sens du contrat signifie toute atteinte corporelle inattendue et imprévue résultant d un accident subi au cours d un voyage et nécessitant immédiatement un traitement d urgence couvert par le présent contrat. «Cancer métastatique» s entend d un cancer qui s est propagé de son point original à une ou plusieurs autres parties du corps. «Compagnon de voyage» s entend d une personne qui vous accompagne en voyage, qui partage des frais d hébergement et de transport avec vous et dont les frais d hébergement et de transport sont payés avant votre départ. «Conjoint» s entend de la personne avec laquelle vous êtes marié légalement ou avec laquelle vous faites vie commune depuis au moins 12 mois. «Enfant» s entend d un enfant, non marié, à votre charge ou celle de votre conjoint, qui à la date de souscription est : a) Âgé de moins de 21 ans ; b) Âgé de moins de 26 ans s il est étudiant à temps plein ; c) De tout âge si l enfant est atteint d une déficience physique ou intellectuelle de façon permanente. «Examen médical régulier» s entend de tout examen médical normal ou habituel qui n est pas lié à une condition médicale particulière et qui est mené dans le but d effectuer un dépistage, un suivi de santé ou un soin préventif et peut inclure des tests et des enquêtes médicales de routine. «Frais raisonnables et courants» s entend des frais engagés pour des fournitures ou des services médicaux admissibles et approuvés, qui ne dépassent pas le remboursement moyens qu obtient le fournisseur pour tous les services rendus à ses patients, jusqu à un maximum équivalent à une fois et demie du remboursement qui serait applicable si les frais étaient assumés par US Medicare. «Franchise» signifie le montant, en dollars américains, que la personne assurée doit payer avant que toute autre dépense admissible ne soit remboursée au titre du présent contrat. La franchise s applique une fois, par personne assurée, par voyage. «Gardien» s entend de toute personne que vous avez chargée de façon permanente et à plein temps de veiller au bien-être de vos enfants et dont les services ne peuvent raisonnablement pas être remplacés. «Global Excel» s entend de la compagnie désignée par l assureur pour fournir l assistance médicale et les services de règlement. «Hôpital» s entend d un établissement reconnu légalement comme étant un hôpital, offrant en permanence les services d un ou de plusieurs médecins en tout temps ainsi que les services d infirmières diplômées. La vocation première d un tel établissement est de fournir des services diagnostiques et (ou) des traitements médicaux et chirurgicaux pour les maladies ou blessures aiguës et le traitement des maladies chroniques. Il doit également être équipé de manière à pouvoir effectuer des diagnostics et des opérations chirurgicales majeures et à fournir des soins aux patients hospitalisés. Le terme «hôpital» ne comprend pas les centres de convalescence, de soins infirmiers, de repos ou de soins infirmiers spécialisés, qu ils fassent partie ou non d un hôpital général ordinaire, ni des établissements exploités dans le seul but de traiter les personnes atteintes de maladie mentale, les personnes âgées, les toxicomanes ou les alcooliques. «Hospitalisé ou hospitalisation» signifie un patient qui occupe un lit d hôpital pendant plus de 24 heures en vue d obtenir des soins médicaux et dont l admission jugée nécessaire du point de vue médical a été recommandée par un médecin. «Maladie» s entend de toute affection ou tout problème de santé qui donne lieu à une perte pendant que le présent contrat est en vigueur. La maladie doit être suffisamment grave pour obliger une personne raisonnable à chercher à obtenir des traitements auprès d un médecin. «Maladie en phase terminale» signifie qu en raison de votre état de santé, un médecin estime que vous avez une espérance de vie de moins de six mois, ou que des soins palliatifs ont été reçus. «Médecin» s entend d un praticien ou d un chirurgien dont le statut juridique et professionnel, à l intérieur du territoire où il exerce, équivaut à celui d un docteur en médecine (M.D.) ayant obtenu un permis d exercice au Canada, qui est dûment autorisé à exercer dans le territoire donné, qui peut prescrire des médicaments ou pratiquer la chirurgie et qui fournit des soins médicaux au titre de son permis d exercice. Le médecin doit être une personne autre que vous-même ou un membre de votre famille immédiate. «Membre de la/votre famille immédiate» signifie votre mère, père, sœur, frère, enfant, conjoint, grand-mère, grandpère, petit-enfant, tante, oncle, nièce, neveu, belle-mère, beau-père, bru, gendre, belle-soeur ou beau-frère. «Nécessaire du point de vue médical» s entend des services, fournitures ou autres : a) Qui sont opportuns et compatibles avec le diagnostic conformément aux normes reconnues de la pratique médicale dans la société ; b) Qui ne sont pas de nature expérimentale ou à des fins d investigation ; c) Qui peuvent avoir des conséquences néfastes pour votre état de santé ou la qualité des soins médicaux s ils ne sont pas administrés ; d) Qui ne peuvent attendre votre retour dans votre province, territoire de résidence ou au Canada. «Soins médicaux» s entend de toute mesure raisonnable de nature médicale, thérapeutique ou diagnostique, nécessaire du point de vue médical, prescrite par un médecin sous quelque forme que ce soit, y compris l hospitalisation, les examens ou tests de base à des fins d investigation, la chirurgie, les médicaments d ordonnance (incluant ceux prescrits au besoin), ou de tout autre soin directement attribuable à la maladie, à la blessure ou au symptôme en question. «Stable» signifie tout état de santé (autre qu une affection mineure) pour lequel les énoncés suivants sont vrais : a) Aucun nouveau diagnostic n a été prononcé ni aucun nouveau traitement ni médicament d ordonnance n a été prescrit ; b) Il n y a eu aucun changement de fréquence ou de type de traitement reçu ni aucun changement de quantité, de fréquence ou de type de médicament pris. Exceptions : les ajustements courants de Coumadin, Warfarine, d insuline ou de médicament pour contrôler le diabète par voie orale (à condition qu ils ne soient pas nouvellement prescrits ou interrompus) ainsi que le remplacement d un médicament de marque par un médicament générique (pourvu que la posologie n ait pas été modifiée) ; c) Aucun nouveau symptôme n est apparu ni aucune hausse dans la fréquence ou la sévérité des symptômes ; d) Les résultats de tests ne témoignent d aucune détérioration de l état de santé ; e) Il n y a eu aucune hospitalisation ou renvoi à un spécialiste (effectué ou recommandé) et (ou) vous n attendez pas de résultats ni d examens plus poussés relativement à tel problème de santé. «Traité» signifie que vous avez été hospitalisé ou qu on vous a prescrit un médicament (incluant prescrit au besoin), que vous avez pris ou que vous prenez actuellement un médicament ou que vous avez subi une intervention médicale ou chirurgicale. Notez que l aspirine/entrophen n est pas considéree un traitment. «Urgence» signifie le fait d avoir besoin d un traitement immédiat pour le soulagement d une douleur ou souffrance aiguë par suite d une maladie ou blessure imprévisible et inattendue survenant au cours d un voyage et que ledit traitement ne peut être repoussé jusqu à votre retour dans votre province ou territoire de résidence. «Véhicule» s entend de toute automobile, familiale, mini-fourgonnette, utilitaire sport (destiné à circuler sur la voie publique), motocyclette, bateau, camionnette, maison mobile, camionnette de camping ou maison-remorque de moins de 36 pieds de long, utilisé exclusivement pour le transport de passagers non payants et dans lequel vous prenez place en tant que passager ou conducteur durant votre voyage. Cette définition ne s applique pas à l exclusion 30 (voir Partie VI - Exclusions). Partie XII.:Identification de l assureur Souscrite auprès de : Administrée par : L assurance voyage pour soins médicaux d urgence Médi-Sélect Avantage est souscrite auprès de la Royal & Sun Alliance, société d assurances et est administrée par Voyage Expert Sécurité Financière (E.T.F.S.) inc. MC Le nom et le logo «RSA» sont des marques de commerce appartenant au RSA Insurance Group plc et utilisées sous licence par la Royal & Sun Alliance du Canada, société d assurances. MD Le logo Global Excel est une marque déposée de Gestion Global Excel inc. MD Le logo etfs et Médi-Sélect Avantage sont des marques déposées de Voyage Expert Sécurité Financière (E.T.F.S.) inc. MC Médecin-Sur-Appel est une marque de commerce de Voyage Expert Sécurité Financière (E.T.F.S.) inc. L assuré est prié de lire ce contrat et, en cas d erreur, de le retourner immédiatement pour correction. On doit donner un avis immédiat, à Global Excel, de tout sinistre qui pourrait motiver une demande de règlement en vertu de cette assurance. CE CONTRAT CONTIENT DES CLAUSES POUVANT LIMITER LE MONTANT DE L INDEMNITÉ. -6-

7 Assurance voyage non médicale Contrat d assurance non médicale Ce contrat prévoit une couverture d assurance voyage non médicale. Les garanties suivantes sont offertes pour les voyages effectués à l extérieur de votre province ou territoire de résidence pour des raisons autres que les affaires. Ces garanties ne sont pas offertes pour les voyages d affaires. Le Régime annuel multivoyage non médical combiné au Régime annuel multivoyage du contrat d assurance voyage pour soins médicaux d urgence Médi-Sélect Avantage forme le Multivoyage forfait multirisque Médi-Sélect Avantage. Cette option de contrat est uniquement offerte si elle est combinée au Régime annuel Multivoyage pour soins médicaux d urgence de Médi-Sélect Avantage. Elle n est valide que si vous avez choisi le Multivoyage forfait multirisque lors de la souscription, tel qu indiqué sur votre confirmation d assurance, et si la prime applicable a été payée. Le Régime non médical voyage unique est offert pour les voyages uniques seulement et n est valide que si vous avez choisi le Régime non médical voyage unique lors de la souscription, tel qu indiqué sur votre confirmation d assurance, et si la prime applicable a été payée. Partie I.:Admissibilité 1. Cette assurance doit être : a) Établie au Canada relativement à des dispositions de voyages réservés auprès d un fournisseur de services de voyage ; b) Pour l option Régime non médical voyage unique, souscrite dans les 7 jours suivant le versement de l acompte initial pour votre voyage assuré ou, si plus de 7 jours se sont écoulés après le premier acompte pour votre voyage assuré, l assurance doit alors être souscrite avant que des pénalités ne soient imposées pour l annulation du voyage assuré ; et c) Souscrite avant votre départ de votre province, territoire de résidence ou du Canada. 2. Vous devez rencontrer les conditions suivantes afin d être admissible à cette assurance : a) Vous devez être un résidant canadien et être couvert par le régime public d assurance maladie de votre province ou territoire de résidence du Canada pour la durée totale de votre voyage. b) Vous ne devez pas voyager en dépit d une contre-indication médicale ou avoir reçu un diagnostic de maladie en phase terminale ou de cancer métastatique ; c) Vous ne devez pas souffrir d une maladie du rein nécessitant la dialyse ; d) Vous ne devez pas avoir été prescrit ou avoir utilisé de l oxygène à domicile au cours des 12 mois précédant votre date de souscription ; et e) Vous ne devez jamais avoir reçu de diagnostic à l effet que vous êtes atteint du SIDA (syndrome d immunodéficience acquise) ou du VIH (virus d immunodéficience humaine). A. Le contrat Veuillez noter que ce contrat d assurance voyage non médical, la proposition ainsi que la confirmation d assurance font partie de votre contrat d assurance et que ces documents doivent être lus et considérés comme un tout. Sous réserve des modalités, conditions, restrictions, exclusions, définitions et autres dispositions spécifiées dans le présent contrat d assurance, à la réalisation d un risque assuré, l assureur verse les indemnités prévues aux présentes, pourvu que la souscription soumise ait été dûment remplie et que la prime exigible ait été acquittée. B. Couverture offerte Options de régimes : 1. Régime annuel Multivoyage non médical a) Ce contrat d assurance combiné au contrat d assurance voyage pour soins médicaux d urgence Médi- Sélect Avantage forme le Multivoyage forfait multirisque et prévoit une couverture à l extérieur de votre province ou territoire de résidence. b) Prévoit une couverture entre la date d effet et la date d expiration de votre contrat d assurance, telle qu indiquée sur votre confirmation d assurance, pour un nombre illimité de voyages à l extérieur de votre province ou de votre territoire de résidence jusqu à la durée maximale permise selon l option que vous avez choisie au moment de la souscription. 2. Régime non médical voyage unique a) Prévoit une couverture pour un seul voyage à l extérieur de votre province, territoire de résidence ou du Canada. b) Peut être souscrit comme Complément d assurance au Multivoyage forfait multirisque. Ce contrat d assurance offre les garanties suivantes : Garanties Annulation de voyage Forfait multirisque annuel multi-voyage $ par voyage (maximum $ par période de couverture) Régime non médical voyage unique Jusqu'à concurrence de la somme assurée par contrat d'assurance Interruption de voyage Illimitée Illimitée Décès, mutilation ou perte d'usage totale par suite d'un accident Accident de vol aérien $ $ Accident de transporteur public $ $ Accident 24 heures sur $ $ Bagages et effets personnels $ par voyage $ Retard de bagages 400 $ par voyage 400 $ C. Période de couverture Régime Âge Durée du voyage Régime annuel Multivoyage non médical Régime non médical voyage unique DANS LE CAS OÙ VOUS DEVEZ PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÈGLEMENT, VOUS DEVEZ COMMUNIQUER AVEC GLOBAL EXCEL LE JOUR OÙ LE RISQUE ASSURÉ SE RÉALISE OU LE JOUR OUVRABLE SUIVANT : Du Canada et des É.-U., composez le / De partout, composez à frais virés le Partie II.:Convention d assurance 0 à 79 ans 9, 16, 30 ou 60 jours consécutifs Tel que choisi sur la proposition et indiqué sur votre confirmation 80 ans et plus 9 ou 16 jours consécutifs d'assurance Tous âges Jusqu'à 182 jours (212 jours pour les résidants de l'ontario) Tel que choisi sur la proposition et tel qu'indiqué sur votre confirmation d'assurance POL FCA 0710 NMD 3. Il s agit d une condition préalable à la garantie offerte par l assureur en vertu du présent contrat à l effet qu au moment de la demande d assurance : a) Le proposant ne doit être au courant d aucun fait, circonstance, événement, activité ou problème de santé le touchant ou touchant un membre de sa famille immédiate, un compagnon de voyage ou un membre de la famille immédiate de son compagnon de voyage ; b) Le proposant et son compagnon de voyage doivent être jugés en état d entreprendre le voyage assuré et de le terminer tel que prévu. 4. Vous devez remplir et soumettre la proposition avant la date d effet de l assurance. Vous êtes sujet aux critères d admissibilité qui figurent dans la proposition et le présent contrat. a) Pour l option Régime non médical voyage unique, vous devez avoir choisi le Régime non médical sous Voyage Unique de la proposition. b) Pour l option Multivoyage forfait multirisque, vous devez avoir choisi le Forfait multirisque annuel Multivoyage de la proposition. 5. Si cette assurance est souscrite de toute autre façon que celles énumérées dans cette Partie, le contrat est nul et sans effet et la responsabilité de l assureur se limite au remboursement de la prime payée. Nota : Cette assurance n est pas disponible si vous avez souscrit le Régime annuel Multivoyage 40 jours complémentaire du régime de soins de santé de la fonction publique (RSSFP). a. Date d effet pour Annulation de voyage La couverture débute à la dernière des dates suivantes : i. La date à laquelle vous payez la prime (lors du versement de l acompte initial ou avant que des pénalités d annulation ne soient applicables à votre voyage assuré); ou ii. La date à laquelle un numéro de confirmation est émis. b. Date d effet pour Interruption de voyage, Décès, mutilation ou perte d usage totale par suite d un accident et Bagages et effets personnels La couverture débute à la date à laquelle vous quittez votre province ou territoire de résidence. c. Date d expiration du Régime Multivoyage non médical La couverture se termine à la première des dates suivantes : i. La date à laquelle vous avez atteint la somme assurée maximale par période de couverture ; ou ii. La date à laquelle vous atteignez le nombre maximal de jours permis selon la durée de voyage que vous avez sélectionnée au moment de la souscription ; ou iii. La date à laquelle vous retournez dans votre province ou territoire de résidence ; ou iv. La date indiquée sur votre confirmation d assurance. d. Date d expiration du Régime non médical voyage unique La couverture se termine à la première des dates suivantes : i. La date à laquelle vous retournez dans votre province ou territoire de résidence ; ou ii. La date indiquée sur votre confirmation d assurance ; ou iii. La date à laquelle le risque assuré se réalise (si le voyage assuré est annulé avant la date prévue de votre départ). D. Complément d assurance Le Régime non médical voyage unique peut être ajouté comme complément au Multivoyage forfait multirisque afin de couvrir la valeur de votre voyage s il excède le montant offert sous ce régime ou pour couvrir les nombres de jours excédant la durée maximale permise de l option que vous avec choisie au moment de la souscription du Multivoyage forfait multirisque. Note : Si le régime Voyage unique non médical vous sert de complément d assurance, uniquement le coût de la garantie pour annulation de voyage s ajoutera au prix de votre assurance. La somme assurée maximale qui s applique pour l assurance Décès accidentel et mutilations et l assurance Bagages et effets personnels sera maintenue comme décrit dans le sommaire des garanties. Veuillez vous référer à la PARTIE II - CONVENTION D ASSURANCE A. 2. E. Paiement de la prime La couverture n est valide que lorsque vous avez payé la prime exigible et est sujette aux critères d admissibilités. La prime doit être payée au moment de la souscription de la présente assurance. La couverture sera nulle et sans effet si la prime n est pas reçue, si un chèque n est pas honoré peu importe la raison, si une carte de crédit n est pas valide ou s il n y a aucune preuve de paiement. F. Remboursements Remboursement intégral dans les 10 jours suivant la souscription (Cette disposition s applique UNIQUEMENT aux contrats souscrits dans la province du Québec ou dans toute autre province où la loi exige une telle disposition.) Vous pouvez annuler votre contrat d assurance dans les 10 jours suivant la souscription et recevoir un remboursement intégral de la prime payée. Pour annuler le contrat, vous devez faire parvenir un avis écrit par courrier recommandé ou certifié à etfs au 73, rue Queen, Sherbrooke (Québec) J1M 0C9. Cependant, votre contrat d assurance ne peut être remboursé si : a) La durée de votre voyage est de 10 jours ou moins et que votre voyage prévu coïncide avec votre demande d annulation du contrat d assurance ; ou b) Vous avez souscrit cette assurance dans les 11 jours précédant la date prévue de votre départ.

8 Partie III.:Annulation et interruption de voyage A. Couverture offerte Vous avez droit aux garanties décrites ci-dessous à la réalisation d un risque assuré. L une ou l autre des situations ci-après vous empêchant de partir, de voyager ou de revenir aux dates prévues dans le cadre du voyage assuré est un risque assuré. Condition À la date de souscription de l assurance : Vous ne devez être au courant d aucun fait, circonstance, événement, activité ou problème de santé vous touchant ou touchant un membre de votre famille immédiate, un compagnon de voyage, un membre de la famille immédiate de votre compagnon de voyage ou un associé qui pourrait ultérieurement vous empêcher d entreprendre le voyage assuré et (ou) de le terminer comme prévu. Risques assurés 1. Une maladie, une blessure, un décès ou une mise en quarantaine de vous-même, d un compagnon de voyage, d un membre de votre famille immédiate ou de celle d un compagnon de voyage ou d un gardien. 2. Le décès ou l hospitalisation d urgence d un associé, d un employé clé ou d un ami proche au cours des 10 jours précédant la date prévue de votre départ ou durant votre voyage assuré. 3. Le décès ou l hospitalisation d urgence de votre hôte à destination. 4. L annulation d une croisière par la compagnie de croisière dans les 30 jours précédant la date de départ par suite d une collision en mer, d un incendie à bord ou d une avarie de machine qui rend inopérant le paquebot de croisière. (Reportez-vous au paragraphe B.5 sous FRAIS REMBOURSABLES pour l annulation de voyage). Le poids du paquebot de croisière doit être d au moins tonnes et le paiement doit avoir été réglé intégralement au moment de l annulation. 5. Le déménagement de votre résidence principale ou de celle d un compagnon de voyage en raison d une mutation imprévue par l employeur pour lequel vous, votre conjoint, un compagnon de voyage ou le conjoint d un compagnon de voyage travaillez au moment de l achat du voyage assuré. Ce risque assuré ne couvre pas les travailleurs autonomes ni les employés contractuels temporaires. 6. La perte involontaire et sans motif sérieux de votre emploi permanent ou de celui de votre conjoint, de votre compagnon de voyage, du conjoint de votre compagnon de voyage ou de votre père, de votre mère ou de votre tuteur légal, si vous avez moins de 16 ans, pourvu qu à la date de souscription de l assurance, la perte de cet emploi n était pas publiquement connue et que les personnes précitées en ignoraient l imminence. Ce risque assuré ne s applique pas lorsque l emploi a débuté après la souscription de la présente assurance et ne s applique pas non plus au travail autonome, au travail à contrat temporaire, aux mises à pied temporaires ou à la période d essai des nouveaux employés. 7. Votre résidence principale ou celle de votre compagnon de voyage est rendue inhabitable ou votre lieu d affaires ou celui de votre compagnon de voyage est rendu inutilisable. Ce risque assuré ne couvre pas les pertes causées intentionnellement par vous. 8. Un nouvel avertissement officiel émis par le gouvernement canadien après la souscription de la présente assurance, conseillant les résidents canadiens ne pas se rendre dans, ou de quitter, telle région de tel pays où vous prévoyez vous rendre dans le cadre de votre voyage assuré. Ce risque assuré s applique uniquement aux résidants canadiens. 9. Un retard en raison duquel vous ratez ou interrompez une partie de votre voyage du fait que, le véhicule privé ou de location que vous conduisez ou dans lequel vous êtes passager, ou le transporteur public assurant votre correspondance payée à l avance et faisant partie de votre voyage assuré, est retardé en raison du mauvais temps, d un bris mécanique, d une route fermée d urgence par la police ou d un accident, à condition que vous étiez censé arriver au point de départ ou de retour au moins 2 heures (ou le temps minimum requis) avant l heure de départ ou de retour prévue. 10. Une agression violente et directe dont vous-même ou un compagnon de voyage êtes victime durant le voyage assuré. B. Frais remboursables pour l annulation du voyage Vous devez déclarer immédiatement l annulation de votre voyage assuré. Voir Partie III G. Présentation de la demande de règlement pour les instructions. Lorsque le risque assuré survient avant le départ, cette assurance rembourse l un des montants ci-après, jusqu à concurrence du maximum décrit sous B. Couverture offerte : 1. La partie non remboursable de vos dispositions de voyage acquittée avant votre départ. Cette garantie s applique aux risques assurés 1 à 9 ; ou 2. Les frais de rétablissement de points de voyage inutilisés. Cette garantie s applique aux risques assurés 1 à 9 ; ou 3. Les frais de surclassement, selon le nouveau tarif d occupation, lorsque les risques assurés 1 à 9 empêchent votre compagnon de voyage de faire le voyage assuré et que vous choisissez de le poursuivre comme prévu ; ou 4. Les frais de transport raisonnables pour vous rendre à la destination de votre voyage assuré par l itinéraire le plus direct si vous ne partez pas à la date prévue en raison de la réalisation du risque assuré 1, 2, 7 ou 9 ; ou 5. Jusqu à concurrence de $ pour la partie non remboursable des frais d hébergement payés d avance et les billets d avion non remboursables payés d avance, à condition qu il ne s agisse pas d un forfait vol-croisière. Les billets ayant été réservés et l horaire prévu afin de se rendre à l endroit où a lieu l embarquement initial de la croisière faisant partie de votre voyage assuré, si le départ de la croisière est annulé par la compagnie de croisière par suite d une collision en mer, d un incendie à bord ou d une avarie de machine qui rend inopérant le paquebot de croisière (d un poids minimal de tonnes). C. Frais remboursables pour l interruption de voyage Vous devez déclarer immédiatement l interruption de votre voyage assuré. Voir Partie III G. Présentation de la demande de règlement pour les instructions. Lorsque le risque assuré survient après le départ, cette assurance rembourse l un des montants ci-après : 1. Lorsque vous êtes obligé de rentrer avant ou après la date de retour prévue par suite de la réalisation du risque assuré 1, 2, 3, 7, 8, 9, ou 10 : a) Le coût d un aller simple par avion en classe économique, jusqu à votre point de départ prévu ou les frais exigés par la compagnie aérienne pour modifier votre date de retour prévue, telle qu elle figure sur votre billet utilisable et en vigueur, si cette dernière somme est inférieure ; et b) La partie non remboursable des frais acquittés relativement aux dispositions de séjour inutilisées (s il y a lieu) avant la date prévue de votre départ. Cette garantie ne prévoit pas le remboursement de la partie inutilisée d un billet de voyage. 2. Lorsque vous manquez une partie du voyage assuré par suite de la réalisation du risque assuré 1, 2, 3, 8, 9 ou 10 : a) Les frais de transport supplémentaires raisonnables pour que vous puissiez rejoindre un circuit ou un groupe par l itinéraire le plus direct ; et b) La partie non remboursable des frais acquittés relativement à d autres dispositions de séjour inutilisées avant la date prévue de votre départ. Lorsqu un risque assuré survient, l assuré a droit aux garanties d interruption 1 ou 2 ci-dessus. 3. Remboursement d un maximum de $, à raison de 150 $ par jour, pour vos frais raisonnables et nécessaires d hébergement commercial et de repas, de location d une automobile et vos frais essentiels d appels téléphoniques et de taxi si, par suite de la réalisation de l un des risques assurés : a) Vous manquez une partie du voyage assuré ; ou b) Votre retour ou celui de votre compagnon de voyage au point de départ prévu est retardé au-delà de la date de retour prévue ; ou c) Vous devez revenir avant la date de retour prévue. Les reçus originaux fournis par les établissements commerciaux doivent être présentés à l appui de votre demande de règlement. 4. En cas de décès, jusqu à concurrence de $ pour couvrir les frais de préparation et de transport de la dépouille d une personne assurée dans sa province ou territoire de résidence ; ou pour les frais d incinération et (ou) d inhumation du défunt à l endroit où est survenu le décès de la personne assurée. Le coût du cercueil ou de l urne n est pas couvert par cette garantie. D. Modification à l horaire de vol 1. Risques assurés Si une modification imprévue est apportée à un horaire de vol (exception faite d un retard de vol), pour lequel vous avez une réservation confirmée et un billet, les frais supplémentaires pour votre nouveau vol, s ils sont engagés dans les circonstances suivantes : a) Lorsque vous devez réserver un nouveau vol pour compléter votre voyage assuré en raison d une modification effectuée par l un ou l autre des transporteurs aériens non liés qui vous fournit une partie du transport aérien durant votre voyage ; ou b) Lorsque votre itinéraire de vol initial, ne faisant pas partie d un forfait vol-croisière, est modifié plus de 72 heures avant le départ et qu en conséquence vous engagez des frais supplémentaires pour réserver un nouveau vol afin de vous rendre au port d embarquement ou de débarquement de votre croisière. Cette protection s applique à tout vol faisant partie de votre voyage assuré, à compter de la date prévue de votre départ jusqu à la date prévue de votre retour et à partir du moment où vous quittez votre point de départ initial pour y revenir, sous réserve d une seule modification à l horaire de vol par correspondance au cours du voyage assuré, jusqu à concurrence de la somme assurée ou de $ par voyage assuré, selon la moindre de ces sommes. 2. Frais remboursables Lorsque durant un voyage assuré, vous devez engager des frais de modification de votre horaire de vol, l assureur remboursera la différence de coût la plus faible (y compris les frais de service raisonnables et courants exigés normalement par l agence de voyage pour semblable service de réservation) entre la portion remboursable et (ou) inutilisable du (des) billet(s) et : a) Les frais exigés par l agence de voyage ou le(s) transporteur(s) aérien(s) pour modifier votre billet, afin de vous rendre à l endroit de la prochaine correspondance ou au port d embarquement ou de débarquement initial de la croisière, tel qu indiqué sur l itinéraire original de votre billet ; ou b) Le coût d un aller simple par avion en classe économique par l itinéraire le moins coûteux, offert par l agence et (ou) le(s) transporteur(s) aérien(s), afin de vous rendre à l endroit de la prochaine correspondance ou au port d embarquement initial de la croisière, tel qu indiqué sur l itinéraire original de votre billet. E. Limites et restrictions 1. Indemnité limitée aux sommes non remboursables Le fait de ne pas aviser Global Excel ou de ne pas obtenir son approbation au préalable, peut entraîner la réduction des indemnités auxquelles vous auriez droit. L indemnité se limite aux sommes qui ne sont pas remboursables le jour où le risque assuré se réalise. 2. Frais de services payés à l avance et pénalités Les frais de service payés à l avance ainsi que les pénalités sont limités à 200 $. Par contre, aucun frais de service n est payable s ils n ont pas été payés avant la date d achat de votre assurance et aucun frais de pénalité n est payable si les conditions de pénalité ne sont pas clairement indiquées sur votre facture initiale. 3. Pénalités applicables à votre voyage Avant de payer un acompte ou le prix intégral du voyage assuré, vous devez avoir en votre possession les documents imprimés précisant clairement les pénalités d annulation et/ou d interruption du voyage assuré. 4. Modification à l horaire de vol: a) Au moment de la réservation, vous et (ou) votre fournisseur de services de voyage ne devez absolument pas être au courant de tout avis imminent concernant une modification à l horaire de vol de votre voyage assuré. b) Vous devez prendre de nouvelles dispositions de voyage par avion dans les 5 jours ouvrables suivant l avis de modification à l horaire de vol qui vous est émis à vous ou à votre fournisseur de services de voyage par le(s) transporteur(s) aérien(s), afin de vous rendre à l endroit de la prochaine correspondance ou au port d embarquement initial de la croisière, tel qu indiqué sur l itinéraire original de votre billet. c) Cette garantie ne s applique qu aux horaires de transporteurs aériens dûment autorisés par les organismes régissant le transport aérien à la date de réservation du voyage assuré. d) Cette garantie ne s applique que dans la mesure où sont respectés les procédures et les délais de correspondance locaux et standards pour transporteurs aériens et les instructions écrites pertinentes aux modalités de reconfirmation du voyage assuré. F. Exclusions sous Annulation et interruption de voyage Veuillez vous reporter à la Partie VI. G. Présentation de la demande de règlement Pour une demande de règlement au titre de l Annulation ou interruption de voyage 1. Pour justifier votre demande de règlement, vous devez fournir tous les documents exigés, à défaut de quoi, votre demande de règlement peut être refusée. L assureur ne prend pas en charge les frais relatifs à ces documents. Toute documentation insuffisante vous sera retournée pour que vous la complétiez. 2. Le médecin qui recommande l annulation, l interruption ou le report du voyage assuré doit être votre médecin personnel ou un médecin qui s occupe activement et personnellement de votre cas. 3. Vous devez appeler le service d annulation de Global Excel ainsi que votre fournisseur de services de voyage le jour où le risque assuré se réalise, ou le jour ouvrable suivant, et aviser Global Excel de votre annulation ou interruption de voyage. Le fait de ne pas aviser Global Excel peut entraîner la réduction des indemnités auxquelles vous avez droit. L indemnité se limite aux sommes qui ne sont pas remboursables le jour où le risque assuré se réalise. 4. Lorsque vous contacterez le service d annulation de Global Excel par téléphone, soyez prêt à fournir les renseignements suivants : a) Votre nom ; b) Votre numéro de contrat ; c) Le type de régime souscrit ; d) Les dates prévues de votre voyage assuré ; e) La raison de l annulation ou de l interruption de votre voyage assuré ; et f) Un numéro de téléphone, de télécopieur et (ou) une adresse électronique où on peut vous joindre immédiatement. 5. Une fois que vous avez déclaré l annulation ou l interruption de votre voyage assuré (tel qu indiqué aux paragraphes 3 et 4), vous devez soumettre les documents énumérés ci-après à Global Excel à l adresse figurant ci-dessous. Assurez-vous de compléter les étapes suivantes : -2-

9 Partie III.:Annulation et interruption de voyage (suite) Vous devez soumettre les documents suivants : a) Un formulaire de demande de règlement (que vous pouvez vous procurer en contactant Global Excel) dûment rempli et signé par vous-même et par votre médecin traitant habituel ou par le médecin qui vous traite actuellement et qui vous recommande de ne pas voyager aux dates de votre voyage assuré. b) Les reçus originaux des factures de transport, de repas, d hébergement et des coupons de transfert. c) Les billets originaux d avion. Lorsqu une partie d un billet est remboursable (taxes ou pénalité), veuillez en tout premier lieu faire une demande de remboursement et par la suite nous faire parvenir une copie du billet ainsi qu une preuve du remboursement. d) Les reçus originaux comme preuve de paiement de votre voyage assuré indiquant la ou les dates, les montants versés, les frais de service de l agence de voyage et les pénalités de même que le mode de règlement de votre assurance. Cela s applique à tous les acomptes et versements finaux que vous avez effectués auprès de votre fournisseur de services de voyage pour votre voyage assuré. Pour l annulation d un voyage 6. Pour une demande de règlement au titre du risque assuré 1, 2 ou 3 en raison d un décès ou d une hospitalisation, un formulaire de demande de règlement (que vous pouvez vous procurer en contactant Global Excel), un certificat de décès ou les dossiers d hospitalisation avec une explication de votre relation avec la personne visée et de l événement qui vous a motivé à annuler votre voyage assuré. 7. Pour une demande de règlement au titre des risques assurés 4, 5, 6, 7, 8 ou 9, une preuve de la réalisation du risque assuré, comme suit : a) Pour le risque assuré 4, les lettres pertinentes de la part de la compagnie de croisière ; b) Pour le risque assuré 5 ou 6, une lettre de l employeur confirmant le déménagement ou la cessation d emploi ; c) Pour le risque assuré 7, les rapports pertinents de la part des autorités compétentes ; d) Pour le risque assuré 8, une preuve de l avertissement officiel émis ; e) Pour le risque assuré 9, le billet d avion original et (ou) la facture originale d annulation, le coupon de transfert, un rapport de la police détaillant les circonstances de l incident ou dans le cas d un bris mécanique, une lettre de l agence de location ou une facture commerciale détaillant les réparations nécessaires au véhicule. Pour l interruption d un voyage 8. Pour une demande de règlement au titre du risque assuré 1, 2, 3, 7, 8, 9 ou 10 : a) L original ou une copie des éléments suivants : billets d avion, coupons de transfert, reçus d hébergement et autres documents de voyage payé d avance dans le cadre de votre voyage assuré. b) Une explication des événements vous ayant amené à interrompre votre voyage assuré en vertu du risque assuré. c) Tous les détails et dates concernant l événement et une explication de votre relation avec la personne visée lorsqu une autre personne que vous est concernée. d) Pour les dépenses personnelles : reçus originaux à l égard des dépenses admissibles engagées, avec explications pertinentes. e) En cas d hospitalisation, de décès ou de rapatriement : copie des dossiers d hospitalisation, du certificat de décès, des reçus originaux des compagnies aériennes, des pompes funèbres et pour toute autre dépense admissible en vertu du risque assuré. 9. Il se peut que Global Excel vous demande ou demande à votre médecin traitant de fournir d autres preuves à l appui de votre demande de règlement. Pour déterminer si une demande de règlement est recevable, la présence d un problème de santé préexistant peut être établie à l aide des dossiers médicaux que les hôpitaux ou les médecins traitants du demandeur ont en leur possession. En ce cas, vous êtes responsable de tous les frais engagés pour justifier le bien-fondé de votre demande de règlement. On pourrait également vous demander de vous faire examiner par un ou plusieurs de nos médecins. Le cas échéant, Global Excel assumera tous les coûts qui en découlent. 10. Pour une demande de règlement au titre de la garantie Modification à l horaire de vol vous devez fournir l original de la preuve de remboursement des billets (un bordereau de remboursement ou d échange de billet) ou une lettre de votre fournisseur de services de voyage si le ou les billets n ont pas encore été émis ou ont été transmis au plan de règlement bancaire, au voyagiste ou au forfaitiste à des fins de remboursement. VEUILLEZ FAIRE PARVENIR TOUS LES DOCUMENTS RELATIFS À VOTRE DEMANDE DE RÈGLEMENT À : Gestion Global Excel inc. 73, rue Queen, Sherbrooke (Québec) J1M 0C9 Numéro sans frais : ou Partie IV.:Décès, mutilation ou perte d usage totale par suite d un accident A. Couverture offerte 1. Accident de vol aérien Votre décès ou mutilation découlant d une blessure subie durant le voyage assuré alors que : a) En qualité de passager, et non de pilote ou membre de l équipage, vous voyagez dans un aéronef jusqu à concurrence de la somme assurée de $ ; ou b) En qualité de passager, et non de pilote ou membre de l équipage, vous voyagez dans un aéronef exploité par les Forces armées canadiennes ou leur équivalent britannique ou américain, jusqu à concurrence de la somme assurée de $. 2. Accident de transporteur public Votre décès ou mutilation découlant d une blessure subie durant le voyage assuré alors que : a) Vous vous trouvez sur les lieux de l aéroport, juste avant l embarquement ou le débarquement d un aéronef, jusqu à concurrence de la somme assurée de $ ; b) En qualité de passager, vous vous trouvez dans une limousine ou dans un autobus ou dans tout autre véhicule de surface de l aéroport, fourni ou mis à votre disposition par la compagnie aérienne ou par l administration aéroportuaire, dans le but d embarquer ou de débarquer d un aéronef jusqu à concurrence de la somme assurée de $; ou c) En qualité de passager, et non de pilote, conducteur ou membre de l équipage, vous voyagez vers ou en provenance d un aéroport, relativement à un vol faisant partie de votre voyage assuré, à bord d un transporteur public qui est impliqué dans un accident, jusqu à concurrence de la somme assurée de $. 3. Accident 24 heures sur 24 Votre décès ou mutilation découlant d une blessure subie durant le voyage assuré alors que vous vous trouvez dans une situation qui n est pas expressément mentionnée aux sections Accident de vol aérien et Accident de transporteur public ci-dessus ni autrement exclue par le présent contrat jusqu à concurrence de la somme assurée de $. 4. Exposition aux éléments et disparition résultant d un accident de vol aérien, d un accident de transporteur public ou d un accident 24 heures sur 24 a) Si vous êtes inévitablement exposé aux éléments en raison d un accident provoquant la disparition, le naufrage ou la détérioration d un transporteur public dans lequel vous prenez place en qualité de passager, et si, par suite d une telle exposition, vous subissez une perte donnant normalement droit à l indemnisation, la perte sera couverte par le présent contrat. b) Si vous disparaissez en raison d un accident provoquant la disparition, le naufrage ou la détérioration d un transporteur public dans lequel vous prenez place en qualité de passager, et si votre corps n a pas été retrouvé dans les 52 semaines suivant la date de l accident, l assureur présumera alors, en l absence de preuve contraire, que votre décès est survenu des suites d une blessure couverte par le présent contrat. B. Frais remboursables L assurance donne droit à la plus élevée des indemnités suivantes pour l ensemble des pertes résultant directement d un même accident et subies dans les 100 jours suivant la date d un accident tel que décrit sous Couverture offerte : % de la somme assurée pour le décès, la mutilation de deux membres ou la perte de la vue des deux yeux ; Note : L indemnité pour la mutilation de deux membres ou la perte de la vue des deux yeux n est remboursable que si la mutilation résulte directement d un même accident % de la somme assurée pour la mutilation d un membre ou la perte de la vue d un oeil. Note : En ce qui concerne une mutilation, on entend par «perte», l amputation au niveau ou au-dessus de l articulation du poignet ou de la cheville. La perte de la vue s entend de la perte totale et irrémédiable de la vue, laquelle perte ne peut être corrigée ni améliorée de façon considérable au moyen de soins médicaux simples ou de verres correcteurs. C. Limites et restrictions 1. Couverture limitée à la plus élevées des sommes Si plus d une perte couverte résulte directement d un seul et même accident, une seule somme - soit la plus élevée des sommes applicables - est alors payable. 2. Couverture limitée à la somme assurée Le total des indemnités payables pour un ou plusieurs accidents se produisant au cours du même voyage assuré ne peut dépasser la somme assurée. 3. Couverture excédentaire Si la protection dont vous bénéficiez au titre de l ensemble des assurances accidents souscrites auprès de l assureur dépasse $, toute couverture excédentaire est nulle et la responsabilité de l assureur se limite à rembourser les primes payées relativement à cet excédent. D. Exclusions sous Décès, mutilation ou perte d usage totale par suite d un accident Veuillez vous reporter à la Partie VI - Exclusions. E. Présentation de la demande de règlement Pour une demande de règlement sous Décès, mutilation ou perte d usage totale par suite d un accident, vous devez contacter Global Excel afin d obtenir les formulaires et directives nécessaires. -3-

10 Partie V.:Bagages et effets personnels A. Couverture offerte Les dommages causés à des effets personnels et des bagages qui vous appartiennent et dont vous vous servez, ou leur perte, en raison de risques encourus durant le transport, d un incendie, d un cambriolage ou d un vol, jusqu à concurrence de la somme assurée de $ (400 $ pour le retard des bagages). L assureur remboursera seulement les dépenses admissibles qui excèdent celles payées par une tierce partie. B. Frais remboursables L assureur se réserve le droit de réparer ou de remplacer les biens endommagés ou perdus par d autres de même qualité et valeur ; la garantie de l assureur se limite à la valeur réelle. Toute demande de règlement à l égard de biens perdus qui sont couverts par le présent contrat sera évaluée et payée lorsque, après une période raisonnable, les biens perdus par le transporteur public n auront toujours pas été retrouvés. 1. Effets personnels La valeur réelle de tout article ou ensemble d articles ou 500 $, si cette dernière somme est inférieure. Les bijoux, appareils-photo ou équipements sportifs (ainsi que leurs accessoires) seront respectivement considérés comme un seul article. 2. Remplacement de documents En cas de perte ou de vol, jusqu à concurrence de 200 $ pour les frais engagés en vue de remplacer un ou plusieurs des documents suivants : passeport, permis de conduire, certificat de naissance ou visa de voyage. 3. Retard de bagages Jusqu à concurrence de 400 $ pour les frais d achat d articles de première nécessité, si vos bagages enregistrés sont retardés par le transporteur public pendant plus de 12 heures en cours de route ou avant le retour à votre point de départ prévu. Une preuve du transporteur public justifiant le retard lors de l acheminement des bagages enregistrés ainsi que les originaux des reçus de vos achats doivent être présentés à l appui de votre demande de règlement. C. Limites et restrictions Indemnités totales limitées aux frais engagés Les indemnités totales qui vous sont versées de toute source ne peuvent dépasser les frais que vous avez effectivement engagés. D. Exclusions sous Bagages et effets personnels Veuillez vous reporter à la Partie VI Exclusions. E. Présentation de la demande de règlement 1. Important En cas de cambriolage, de vol ou de méfait, vous devez informer la police immédiatement après avoir constaté le fait et obtenir une preuve documentaire à l appui de la perte subie. Le fait de ne pas signaler la perte à la police entraîne la déchéance de tout droit à la garantie de l assurance. 2. Pour justifier votre demande de règlement, vous devez fournir tous les documents exigés, à défaut de quoi, votre demande de règlement peut être refusée. L assureur ne prend pas en charge les frais relatifs à ces documents. Toute documentation insuffisante vous sera retournée pour que vous la complétiez. 3. Pour présenter une demande de règlement, vous devez : a) Prendre toute mesure raisonnable pour protéger ou récupérer les biens ; b) Informer Global Excel de la perte dans les 24 heures ; Partie VI.:Exclusions Couverture Exclusions applicables Annulation et interruption de voyage 1 à 18 Décès accidentel, mutilation et perte d'usage totale 3 à 6, 8, 9, 16, 18,19, 20 par suite d'un accident Bagages et effets personnels 3 à 6, 21 à 28 Cette assurance ne couvre pas les pertes ni les frais occasionnés directement ou indirectement, en totalité ou en partie, par : 1. a) Une maladie, blessure ou problème de santé autre qu une affection mineure qui n était pas stable à quelque moment au cours des 90 jours précédant la date d achat de vos dispositions de voyage ; b) Un trouble cardiaque si tout trouble cardiaque, quel qu il soit, n était pas stable, à quelque moment au cours des 90 jours précédant la date d achat de vos dispositions de voyage ; c) Une affection pulmonaire, si à quelque moment au cours des 90 jours précédant la date d achat de vos dispositions de voyage : i. Toute affection pulmonaire, quelle qu elle soit, n était pas stable ; ou ii. Vous avez utilisé de l oxygène à domicile ou pris des stéroïdes par voie orale (p. ex., de la prédnisone) pour toute affection pulmonaire, quelle qu elle soit. Cette exclusion s applique à vous et aux personnes suivantes qui sont âgées de 60 ans et plus : un membre de la famille immédiate, un compagnon de voyage, le compagnon de voyage d un membre de la famille immédiate, ou un associé d affaires. 2. Une maladie, une blessure ou un problème de santé lequel, avant la date d effet de l assurance : a) Laissait présager la nécessité probable d obtenir une consultation médicale ou une hospitalisation ; b) A été démontré, compte tenu des antécédents médicaux comme probable, voir certain. 3. Les frais qui n auraient normalement pas été exigés en l absence d assurance. 4. La perpétration ou la tentative de perpétration d un acte illégal ou d un acte criminel. 5. Participation ou exposition volontaire à ce qui suit : guerre ou acte de guerre - que la guerre soit déclarée ou non ; invasion ou actes d ennemis étrangers ; hostilités déclarées ou non ; guerre civile ; insurrection ; révolution ou rébellion ; acte de puissance militaire ou services dans les forces armées. 6. Les interruptions de travail ou les grèves (légales ou illégales). 7. Une maladie, une blessure ou un état de santé lorsque vous, un compagnon de voyage, un membre de votre famille immédiate ou un membre de la famille immédiate d un compagnon de voyage êtes en attente d une consultation médicale, de test(s), d examen(s) médicaux ou d une intervention chirurgicale, ou si vous faites l objet d un contrôle médical continu avant la date d achat de vos dispositions de voyage : a) Pour un état de santé actuel, sauf dans le cas d un examen médical annuel (en cas de sinistre, les dates du dernier et prochain examen médical annuel doivent être fournies) ; ou b) Pour un nouveau problème de santé ou un état de santé altéré pouvant vous amener à consulter un médecin. 8. Une surdose ou un abus de médicament, de drogue ou de substance toxique (que vous soyez sain d esprit ou non) ; l abus d alcool, l alcoolisme ou un accident survenant alors que la personne assurée a les facultés affaiblies par la drogue ou l alcool, ou si elle présente un taux d alcoolémie supérieur à 80 milligrammes d alcool par 100 millilitres de sang. 9. Le suicide, une tentative de suicide ou une blessure auto-infligée (que vous soyez sain d esprit ou non). 10. Des troubles émotifs, psychologiques ou mentaux ou une maladie, un état de santé ou des symptômes du même ordre, sauf s ils entraînent une hospitalisation à la date de l événement ayant entraîné l annulation du voyage. 11. Un traitement ou une intervention chirurgicale subi au cours d un voyage, si ce voyage a été entrepris en vue d obtenir des services médicaux ou hospitaliers, que ce voyage ait été recommandé par un médecin ou non. 12. Un voyage qui a pour but de rendre visite à une personne malade ou blessée, lorsque son état ou son décès constitue la cause de l annulation, de l abrègement ou du report du voyage assuré. c) Dans les meilleurs délais, faire une déclaration et obtenir la preuve documentaire à l appui auprès du transporteur qui avait la garde des biens assurés au moment de la perte ou aviser la direction de l hôtel, le guide touristique ou la police dans les meilleurs délais ; et d) Fournir une preuve satisfaisante de la perte, de la propriété et de la valeur détaillée des biens dans les 90 jours suivant la date de la perte. Le non-respect de ces conditions entraîne la déchéance de tout droit à la garantie de l assurance. Vous devez soumettre : 4. Un formulaire de demande de règlement dûment rempli (que vous pouvez vous procurer en contactant Global Excel). 5. Une copie de votre confirmation d assurance, sur laquelle est indiqué très clairement le numéro de confirmation. 6. En cas de perte : a) Un rapport de la police et de la direction de l hôtel, du guide touristique ou du transporteur qui avait la garde des biens assurés au moment de la perte ; b) Des preuves satisfaisantes de la perte, de la propriété des biens et de leurs valeurs ainsi qu une déclaration détaillée dans les 90 jours suivant la date de la perte (le non-respect de ces conditions entraîne la déchéance de tout droit à la garantie de l assurance) ; c) Un «Constat d irrégularité bagages» en cas de perte ou de dommages pendant que les bagages sont confiés à la compagnie aérienne ou au transporteur public ; d) une preuve suffisante de votre assurance habitation et de la franchise (s il y a lieu). 7. En cas de retard dans l acheminement des bagages : a) Les originaux des reçus détaillant les frais que vous avez effectivement engagés ; b) Une copie du billet d enregistrement des bagages ; c) Une copie de votre billet d avion ; d) Une copie du rapport de la compagnie aérienne confirmant le retard de vos bagages enregistrés y compris la nature et la durée du retard ; e) Une copie du reçu de livraison de vos bagages enregistrés. VEUILLEZ FAIRE PARVENIR TOUS LES DOCUMENTS RELATIFS À VOTRE DEMANDE DE RÈGLEMENT À : Gestion Global Excel inc. 73, rue Queen Sherbrooke (Québec) J1M 0C9 Numéro sans frais : ou Les soins prodigués à une mère ou à l un ou plusieurs de ses enfants, ou leur hospitalisation, par suite d une grossesse, d une fausse couche, d une naissance ou de complications découlant de ces événements dans les 9 semaines précédant et (ou) suivant la date d accouchement prévue. 14. Un voyage de retour devancé ou retardé par rapport à la date prévue, à moins que cela n ait été recommandé par le médecin traitant. 15. Un retour retardé de plus de 10 jours par rapport à la date de retour prévue, à moins que vous-même, un membre de votre famille immédiate, un compagnon de voyage, un membre de la famille immédiate d un compagnon de voyage n ayez été hospitalisé pendant au moins 48 heures consécutives au cours de la période de 10 jours. 16. Une maladie, une blessure ou un problème de santé dont vous êtes victime dans un pays, une région ou un territoire pour lequel, avant la date prévue de votre départ, le ministère des Affaires étrangères et Commerce international Canada a émis un avertissement officiel conseillant les Canadiens d éviter tout voyage non essentiel ou tout voyage dans ce pays, cette région ou ce territoire. Si le gouvernement du Canada émet un avertissement officiel après la date de votre départ du Canada, votre assurance ne couvre la maladie, la blessure ou le problème de santé que pendant les 10 jours suivant l émission de l avertissement ou pendant une période raisonnable pour quitter, en toute sécurité, le pays, la région ou le territoire. Au sens de la présente exclusion, les termes «maladie, blessure ou problème de santé» s entendent de toute maladie ou blessure ou de tout problème de santé attribuable au motif à l origine de l avertissement officiel aux voyageurs ou de toute complication de cette maladie, blessure ou de ce problème de santé. 17. Tout motif ou événement occasionnant le retour immédiat de l assuré et que l on aurait raisonnablement pu prévoir. 18. Tout accident de vol aérien (sauf si l assuré voyage comme passager payant sur une ligne aérienne commerciale). 19. La participation à : a) Une activité sportive en tant qu athlète professionnel (personne engagée dans une activité constituant sa principale source de revenu) ; b) Toute compétition de sport motorisé, course d accélération ou toute autre course de véhicule à moteur. 20. Une blessure subie lors d un saut en parachute dans tout autre but que celui de sauver votre vie. 21. Les biens acquis, conservés, entreposés ou transportés illégalement. 22. Le coût d achat ou de remplacement (sur ordonnance ou non) ou tout dommage à des prothèses auditives, lunettes, verres fumés, lentilles cornéennes ou prothèses dentaires ou membres artificiels ou la perte de ceux-ci et toute ordonnance qui en résulte. 23. Tout dommage ou toute perte causé par les mites, la vermine, la détérioration ou l usure normale. 24. Tout dommage ou toute perte découlant d une action imprudente ou d une omission de la part de la personne assurée. 25. Tout dommage ou toute perte découlant du vol d une voiture laissée sans surveillance, à moins que celle-ci ait été verrouillée et qu il y ait une preuve évidente de cambriolage. 26. Les biens assurés au titre d un autre contrat d assurance. 27. Les bijoux, appareils-photo et leurs accessoires ainsi que les équipements sportifs confiés à un transporteur public. 28. Les espèces et devises de tout genre, les cartes de crédit, les valeurs mobilières, les billets, les documents, les articles servant à des fins professionnelles, les tableaux, les statues, les porcelaines, les objets fragiles, les verreries, les objets d art, les antiquités, les articles ménagers. -4-

11 Partie VII.:Dispositions générales Subrogation Dans le cas où une personne assurée subit un sinistre couvert au titre du présent contrat, la personne assurée accorde à l assureur, dès le paiement de la demande de règlement ou son acceptation par l assureur, le droit d intenter une action en justice contre toute personne, personne morale ou entité juridique ayant causé le sinistre, et ce, afin de faire respecter tous les droits, pouvoirs, privilèges et recours relativement aux sommes payables au titre du présent contrat. En outre, si la personne assurée a droit à une assurance ou à d autres garanties sans égard à la responsabilité, l assureur a le droit d exiger et d obtenir les sommes payables au titre de ces garanties. Si l assureur décide d intenter une action en justice, il le fera à ses frais, au nom de la personne assurée. La personne assurée doit se présenter sur les lieux du sinistre afin de faciliter le déroulement des procédures. Si la personne assurée présente une requête ou si elle intente une action en justice relativement à un sinistre couvert, elle doit en aviser immédiatement l assureur afin que celui-ci puisse protéger ses droits. Après la survenance d un sinistre, la personne assurée ne peut intenter une action en justice qui porterait atteinte aux droits de l assureur, tels qu énoncés dans le présent paragraphe. Autres assurances Cette assurance est une assurance dite «second payeur». Relativement à toute perte ou à tout dommage assuré ou à tout sinistre payable en vertu de tout régime ou contrat d assurance, qu il s agisse d une assurance de responsabilité, d une assurance collective ou individuelle de base ou d une assurance maladie complémentaire, d une assurance automobile privée ou publique (provinces et territoires canadiens) offrant une couverture pour soins hospitaliers, médicaux ou thérapeutiques, ou encore de toute autre assurance concurremment en vigueur, les sommes payables au titre de la présente assurance se limitent aux frais admissibles engagés à l extérieur de la province de résidence excédant le ou les montants d assurance de la personne assurée au titre de cette autre assurance. Les règles de coordination des garanties de régimes liées à l emploi sont soumises aux normes de l Association canadienne des compagnies d assurances de personnes. En aucun cas l assureur tentera-t-il de recouvrer des sommes payables au titre d un régime lié à l emploi si le maximum viager pour toutes couvertures à l intérieur et à l extérieur du pays équivaut $ ou moins. Si votre maximum viager est supérieur à $, l assureur coordonnera les garanties uniquement au-delà de ce montant. Partie VIII.:Conditions légales Le contrat Votre proposition, le contrat et tout document y annexé lors de son émission, ainsi que toute modification au contrat acceptée par écrit une fois le contrat émis, constituent le contrat intégral, et aucun mandataire ne peut le modifier ni renoncer à l une de ses dispositions. Renonciation L assureur est réputé n avoir renoncé à aucune condition du présent contrat, en totalité ou en partie, à moins que la renonciation ne soit clairement exprimée dans un écrit signé par l assureur. Copie de la proposition Sur demande, l assureur fournira une copie de la proposition à l assuré ou à l auteur d une demande de règlement au titre du contrat. Faits essentiels Aucune déclaration faite par l assuré lors de la souscription du présent contrat ne peut être invoquée pour contester une demande de règlement au titre du présent contrat ni pour annuler celui-ci à moins qu elle ne figure dans votre proposition/questionnaire médical ou dans toute autre déclaration ou réponse donnée par écrit comme preuve d assurabilité. Avis de preuve de sinistre L assuré ou un bénéficiaire ayant le droit de présenter une demande de règlement, ou l agent de l un d eux, est tenu : a) De donner un avis écrit de la demande de règlement à Global Excel soit en le remettant ou en l envoyant par courrier recommandé au plus tard 30 jours après la date à laquelle une demande de règlement prend naissance en vertu du contrat à la suite d un accident, d une maladie ou d un risque assuré ; b) Dans les 90 jours qui suivent la date à laquelle une demande de règlement prend naissance en vertu du contrat à la suite d un accident, d une maladie ou d un risque assuré de fournir à Global Excel les preuves qui peuvent raisonnablement être fournies, compte tenu des circonstances, de la survenance de l accident ou du commencement de la maladie et des pertes qui en résultent, du droit de l auteur de la demande de recevoir paiement, de son âge et de l âge du bénéficiaire, s il y a lieu ; c) Si Global Excel ou l assureur l exige, de fournir un certificat établissant de façon satisfaisante la cause ou la nature de l accident, de la maladie ou du risque assuré qui peut faire l objet d une demande de règlement en vertu du contrat. Défaut de notification ou de preuve Le défaut de donner avis du sinistre ou d en fournir la preuve dans le délai prescrit ci-dessus n invalide pas la demande si l avis est donné ou la preuve fournie dès qu il est raisonnablement possible de le faire, et en aucun cas, plus d une année après la date de l accident ou la date à laquelle une demande de règlement prend naissance en vertu du contrat à la suite d une maladie, s il est démontré qu il n était pas raisonnablement possible de donner l avis ou de fournir la preuve dans le délai prescrit. Fausse déclaration et omission de dévoiler des faits essentiels L assurance pourrait être annulée si l assureur établit qu avant ou après un sinistre, vous avez dissimulé, faussement déclaré ou omis de déclarer des faits essentiels relativement au présent contrat ou votre intérêt dans celui-ci ou si vous refusez de communiquer des renseignements ou de permettre l utilisation de renseignements concernant toute personne assurée en vertu de ce contrat d assurance. Arbitrage Malgré toute stipulation au présent contrat d assurance, les parties aux présentes s engagent à soumettre tout différend né ou éventuel concernant une demande de règlement à une procédure d arbitrage, à l exclusion des tribunaux. La procédure d arbitrage sera celle prévue par la loi en vigueur dans la province ou le territoire canadien de résidence de l assuré. Les parties consentent au renvoi de tout litige devant l arbitrage. Lois applicables Le présent contrat est régi par les lois de la province ou du territoire canadien de résidence de l assuré. Toute action en justice que vous, vos héritiers légaux ou vos ayants cause pourriez intenter devra être soumise aux tribunaux de la province ou du territoire canadien de résidence de l assuré. Protection de votre vie privée L assureur accorde une grande importance à la protection de votre vie privée. L assureur recueille vos renseignements personnels, notamment lorsque vous souscrivez cette assurance et lors d un sinistre, dans le but de vous offrir des services d assurance et étudier votre demande de règlement. Cette information demeure confidentielle, conformément aux prescriptions des lois fédérales et provinciales applicables. En cas de sinistre, l assureur peut recueillir vos renseignements personnels contenus à votre dossier médical détenu par un tiers. Ces renseignements peuvent être transmis aux employés de Global Excel et de l assureur à des fins d analyse de votre demande de règlement, et ce, afin de mieux vous servir. L assureur ne transmet en aucune circonstance cette information à quelque personne ou organisme qui ne possède pas clairement le droit de la consulter, sans obtenir votre consentement au préalable. Pour tout renseignement sur la protection de la vie privée, consultez le site ou communiquez avec nous au Obligation pour l assureur de fournir les formulaires de preuve de sinistre L assureur devra fournir des formules de preuve de sinistre dans les 15 jours de la réception de l avis de sinistre. Toutefois, lorsque l auteur de la demande de règlement n a pas reçu les formulaires dans ce délai, il peut soumettre la preuve de sinistre sous forme d une déclaration écrite énonçant la cause ou la nature de l accident ou de la maladie donnant lieu à la demande et l étendue du sinistre. Droits d examens Comme condition préalable au recouvrement des sommes assurées aux termes du présent contrat : a) L auteur de la demande de règlement est tenu d offrir à l assureur et à Global Excel la possibilité de faire subir à la personne assurée un examen quand et aussi souvent qu il est raisonnable, tant que le règlement est en suspens ; et b) En cas de décès de la personne assurée, l assureur et Global Excel peuvent exiger une autopsie sous réserve des lois du ressort compétent. Délai de paiement des sommes payables Toutes les sommes payables en vertu du présent contrat sont versées par l assureur dans les 60 jours de la réception par l assureur de la preuve du sinistre. Prescription des recours Toute poursuite, démarche d arbitrage ou procédure similaire contre l assureur dans le but de réclamer des prestations au titre du présent contrat ne pourra être entreprise plus d un an (deux ans dans les Territoires du Nord-Ouest, trois ans dans la province de Québec) après la date à laquelle le montant d assurance est devenu payable ou serait devenu payable si la demande de règlement avait été valable. Si le délai de prescription stipulé dans le présent paragraphe n est pas valide parce qu il est plus court que le délai prescrit par les lois de votre province ou territoire de résidence, toute poursuite, démarche d arbitrage ou procédure similaire contre l assureur ne pourra être entreprise après l expiration du plus court délai prescrit par les lois de cette province ou de ce territoire. Les délais de prescription stipulés dans le présent paragraphe s appliquent à tous les régimes et à toutes les garanties du présent contrat, ainsi qu à tous les avenants qui s y rattachent. -5-

12 Partie IX.:Définitions Dans le présent contrat, les termes en italique ont une signification précise. Accident s entend d un événement fortuit, soudain, imprévisible et non intentionnel attribuable exclusivement à une cause externe et qui entraîne des blessures corporelles. Aéronef s entend aéronef multi-moteur à ailes fixes, de type avion de transport, dont le poids autorisé au décollage est supérieur à kg ( lbs) et qui est utilisé entre des aéroports autorisés par une compagnie aérienne régulière ou une compagnie de vols nolisés, immatriculé au Canada ou à l étranger, détenant un permis de vol valide de transporteur aérien à horaires réguliers, de transporteur aérien entre points déterminés ou de transporteur aérien pour vols nolisés, délivré par l Office national des transports ou son équivalent étranger. Affection mineure s entend de toute maladie, blessure ou problème de santé : qui ne requiert pas la consommation de médicaments pendant une période de plus de 15 jours; plus d une visite de suivi chez le médecin, une hospitalisation, une intervention chirurgicale ou d être dirigé vers un spécialiste; et qui prend fin au moins 30 jours consécutifs avant chacun des voyages prévus. Toutefois, un état chronique ou toute complication liée à un état chronique n est pas considéré comme une affection mineure. Assuré, personne assurée, vous, votre, vos et vous-même sont des termes qui se rapportent à toute personne admissible à l assurance et dont le nom figure sur la confirmation d assurance. Blessure au sens du contrat signifie toute atteinte corporelle inattendue et imprévue résultant d un accident subi au cours d un voyage assuré et nécessitant immédiatement un traitement d urgence couvert par le présent contrat. Compagnon de voyage s entend d une personne qui vous accompagne au cours du voyage assuré, et qui a payé l hébergement et le transport avec vous avant le départ. Un maximum de 3 personnes seront considérées comme des compagnons de voyage. Conjoint s entend de la personne avec laquelle vous êtes marié légalement ou avec laquelle vous cohabitez depuis au moins les 12 derniers mois. Enfant s entend d un enfant, non marié, à votre charge ou celle de votre conjoint, qui à la date de souscription est : a) Âgé de moins de 21 ans ; b) Âgé de moins de 26 ans s il est étudiant à temps plein ; c) De tout âge si l enfant est atteint d une déficience physique ou intellectuelle de façon permanente. Fournisseur de services de voyage s entend d un agent de voyage, un voyagiste, un forfaitiste, une compagnie aérienne, une compagnie de croisière, un fournisseur de transport terrestre ou un fournisseur d hébergement de voyage qui est légalement autorisé à vendre des services de voyage au public général. Gardien s entend de toute personne que vous avez chargée de façon permanente et à plein temps de veiller au bien-être de vos enfants et dont les services ne peuvent raisonnablement pas être remplacés. Global Excel s entend de la compagnie désignée par l assureur pour fournir l assistance médicale et les services de règlement. Jour signifie 24 heures consécutives. Hôpital s entend d un établissement reconnu légalement comme étant un hôpital, offrant en permanence les services d un ou de plusieurs médecins en tout temps ainsi que les services d infirmières diplômées. La vocation première d un tel établissement est de fournir des services diagnostiques et (ou) des traitements médicaux et chirurgicaux pour les maladies ou blessures aiguës et le traitement des maladies chroniques. Il doit également être équipé de manière à pouvoir effectuer des diagnostics et des opérations chirurgicales majeures et à fournir des soins aux patients hospitalisés. Le terme «hôpital» ne comprend pas les centres de convalescence, de soins infirmiers, de repos ou de soins infirmiers spécialisés, qu ils fassent partie ou non d un hôpital général ordinaire, ni les établissements exploités dans le seul but de traiter les personnes atteintes de maladie mentale, les personnes âgées, les toxicomanes ou les alcooliques. Hospitalisé ou hospitalisation signifie qu un patient occupe un lit d hôpital pendant plus de 24 heures en vue d obtenir des soins médicaux et dont l admission jugée nécessaire du point de vue médical a été recommandée par un médecin. Maladie s entend de toute affection ou problème de santé qui donne lieu à une perte pendant que le présent contrat est en vigueur. La maladie doit être suffisamment grave pour obliger une personne raisonnable à chercher à obtenir des traitements auprès d un médecin. Médecin s entend d un praticien ou d un chirurgien dont le statut juridique et professionnel, à l intérieur du territoire où il exerce, équivaut à celui d un docteur en médecine (M.D.) ayant obtenu un permis d exercice au Canada, qui est dûment autorisé à exercer dans le territoire donné, qui peut prescrire des médicaments ou pratiquer la chirurgie et qui fournit des soins médicaux au titre de son permis d exercice. Le médecin doit être une personne autre que vous-même ou un membre de votre famille immédiate. Membre de la/votre famille immédiate signifie votre mère, père, soeur, frère, enfant, conjoint, grand-mère, grand-père, petit-enfant, tante, oncle, nièce, neveu, belle-mère, beau-père, bru, gendre, belle-soeur ou beau-frère. Modification à l horaire de vol signifie : a) Une modification apportée à l horaire de départ d un transporteur aérien et en raison de laquelle vous ratez votre prochaine correspondance avec un autre transporteur aérien, lorsque ces deux transporteurs font partie de votre voyage assuré ; b) Le départ prématuré d un transporteur aérien lequel rend le billet que vous avez acheté inutilisable pour le vol de correspondance précédent avec un autre transporteur aérien, lorsque ces deux transporteurs font partie de votre voyage assuré ; c) Une modification apportée à l itinéraire de vol plus de 72 heures avant le départ (à l exception d un vol faisant partie d un forfait vol-croisière), et en raison de laquelle vous devez engager des frais supplémentaires pour de nouvelles réservations afin d arriver à destination avant l embarquement initial de la croisière. Une modification apportée en raison d un conflit de travail, d une grève ou d un retard de vol n est pas considérée comme une modification à l horaire de vol en vertu du contrat. Nécessaire du point de vue médical s entend des services, fournitures ou autres : a) Qui sont opportuns et compatibles avec le diagnostic conformément aux normes reconnues de la pratique médicale dans la société ; b) Qui ne sont pas de nature expérimentale ou à des fins d investigation ; c) Qui peuvent avoir des conséquences néfastes pour votre état de santé ou la qualité des soins médicaux s ils ne sont pas administrés ; d) Qui ne peuvent attendre votre retour dans votre province, territoire ou pays de résidence. Prévu s entend de ce qui est précisé dans les documents relatifs au voyage assuré relativement à toute destination, date, heure ou tout lieu d arrivée ou de départ. Soins médicaux s entend de toute mesure raisonnable de nature médicale, thérapeutique ou diagnostique, nécessaire du point de vue médical, prescrite par un médecin sous quelque forme que ce soit, y compris l hospitalisation, les examens ou tests de base à des fins d investigation, la chirurgie, les médicaments d ordonnance (incluant ceux prescrits au besoin), ou de tout autre soin directement attribuable à la maladie, à la blessure ou au symptôme en question. Somme assurée s entend de l indemnité maximale payable pour laquelle vous avez opté au moment de la souscription du contrat et pour laquelle vous avez payé la prime exigible, ou qui s applique automatiquement à une protection d assurance donnée. Stable signifie tout état de santé (autre qu une affection mineure) pour lequel chacun des énoncés ci-après est véridique : a) Aucun nouveau diagnostic n a été prononcé ni aucun nouveau traitement ni médicament d ordonnance n a été prescrit ; b) Il n y a eu aucun changement de fréquence ou de type de traitement reçu ni aucun changement de quantité, de fréquence ou de type de médicament pris. Exceptions : les ajustements courants de Coumadin, Warfarine, d insuline ou de médicament pour contrôler le diabète par voie orale (à condition qu ils ne soient pas nouvellement prescrits ou interrompus) ainsi que le remplacement d un médicament de marque par un médicament générique (pourvu que la posologie n ait pas été modifiée) ; c) Aucun nouveau symptôme n est apparu ni aucune hausse dans la fréquence ou la sévérité des symptômes ; d) Les résultats de tests ne témoignent d aucune détérioration de l état de santé ; e) Il n y a eu aucune hospitalisation ou renvoi à un spécialiste (recommandé ou non) et (ou) vous n attendez pas de résultats ni d examens plus poussés relativement à tel problème de santé. Traité signifie que vous avez été hospitalisé ou qu on vous a prescrit (incluant prescrit au besoin), que vous avez pris ou que vous prenez actuellement un médicament ou que vous avez subi une intervention médicale ou chirurgicale. Transporteurs aériens non liés s entend de deux transporteurs aériens correspondants distincts sur votre itinéraire payé d avance, entre lesquels une convention de tarifs n a pas été négociée pour cette portion du transport aérien, et qui font partie de votre voyage assuré. Transporteur public s entend d un moyen de transport (un autobus, un taxi, un train, un bateau, un avion ou un autre véhicule apparenté) exploité en vertu d un permis de transport de passagers payants, conçu et utilisé essentiellement à cette fin. Urgence signifie le fait d avoir besoin d un traitement immédiat pour le soulagement d une douleur ou souffrance aiguë par suite d une maladie ou blessure imprévisible et inattendue survenant au cours d un voyage assuré et que ledit traitement ne peut être repoussé jusqu à votre retour dans votre province ou territoire de résidence. Valeur réelle s entend de la valeur estimée au moment du sinistre. Véhicule s entend de toute automobile, familiale, mini-fourgonnette, utilitaire sport (destinée à circuler sur la voie publique), motocyclette, bateau, camionnette, maison mobile, camionnette de camping ou maisonremorque de moins de 36 pieds de long, utilisée exclusivement pour le transport de passagers non payants et dans laquelle vous prenez place en tant que passager ou conducteur durant votre voyage. Visa de voyage s entend du visa nécessaire pour entrer dans un pays étranger (et non un visa d immigrant, d emploi ou d étudiant). Voyage assuré s entend des réservations de voyage que vous avez prévues, payées avant votre départ de votre province ou territoire de résidence et pour lesquelles une prime d assurance a été acquittée en entier pour couvrir tout montant non remboursable desdites réservations, lorsque vous avez choisi et payé le Multivoyage forfait multirisque ou le Régime non médical voyage unique au moment de la souscription. Partie X.:Identification de l assureur Souscrit auprès de : Administré par : L assurance voyage non médicale Médi-Sélect Avantage est souscrite auprès de la Royal & Sun Alliance du Canada, société d assurances, et est administrée par Voyage Expert Sécurité Financière (E.T.F.S.) inc. MC Le nom et le logo «RSA» sont des marques de commerce appartenant au RSA Insurance Group plc et utilisées sous licence par la Royal & Sun Alliance du Canada, société d'assurances. MD Le logo etfs et Médi-Sélect Avantage sont des marques déposées de Voyage Expert Sécurité Financière (E.T.F.S) inc. MD Le logo Global Excel est une marque déposée de Gestion Global Excel inc. L assuré est prié de lire ce contrat et, en cas d erreur, de le retourner immédiatement pour correction. On doit donner un avis immédiat à Global Excel, de tout sinistre qui pourrait motiver une demande de règlement en vertu de cette assurance. -6-

POLICE D ASSURANCE VOYAGE

POLICE D ASSURANCE VOYAGE POLICE D ASSURANCE VOYAGE ASSURANCE VOYAGE POUR SOINS MÉDICAUX D URGENCE APRIL 55+ international Canada Sans Frais : 1-800-564-2042 www.april-international.ca April 55+ Assurance voyage pour soins médicaux

Plus en détail

Assurance Voyage CAA. Assurance Voyage CAA PPO. N oubliez pas votre carte format portefeuille. Assurance voyage CAA PPO

Assurance Voyage CAA. Assurance Voyage CAA PPO. N oubliez pas votre carte format portefeuille. Assurance voyage CAA PPO N oubliez pas votre carte format portefeuille Aetna est une marque commerciale d Aetna Inc. et est protégé partout dans le monde par les enregistrements et les traités de marques déposées. Utilisée avec

Plus en détail

garanties Assurance voyage SOMMAIRE DES GARANTIES

garanties Assurance voyage SOMMAIRE DES GARANTIES garanties Assurance voyage Assurance Voyage RSA inc. est l un des plus importants fournisseurs de produits et services d assurance spécialisés en voyage et santé au Canada. Assurance Voyage RSA considère

Plus en détail

Guide de distribution pour les résidents du Québec

Guide de distribution pour les résidents du Québec Guide de distribution pour les résidents du Québec Nom du produit d assurance Assurance voyage Globetrek Type de produit d assurance Assurance voyage (Assurance individuelle) Nom et adresse de l assureur

Plus en détail

Assurance médicale de voyage Guide de distribution

Assurance médicale de voyage Guide de distribution TD Assurance Assurance médicale de voyage Guide de distribution Nom du produit d assurance Assurance médicale de voyage Type de produit d assurance Assurance de voyage collective Coordonnées de l assureur

Plus en détail

Confirmation d achat d assurance. Carte portefeuille

Confirmation d achat d assurance. Carte portefeuille Confirmation d achat d assurance Numéro de Police : SRG9124484 Renseignements personnels : Nom : Âge : Adresse : Téléphone : () Détails de la couverture : Assurance santé individuelle Date d entrée en

Plus en détail

. :Viator MC. Assurance voyage collective pour soins médicaux d urgence à l extérieur de la province / du Canada GARANTIES

. :Viator MC. Assurance voyage collective pour soins médicaux d urgence à l extérieur de la province / du Canada GARANTIES . :Viator MC Assurance voyage collective pour soins médicaux d urgence à l extérieur de la province / du Canada GARANTIES Table des matières BARÈME DES GARANTIES....3 AVIS IMPORTANT....5 PARTIE I COUVERTURE

Plus en détail

RÉGIME d assurance collective CSQ

RÉGIME d assurance collective CSQ RÉGIME d assurance collective CSQ Contrat J9999 Assurance voyage (avec assistance) et assurance annulation de voyage Janvier 2010 Le présent document électronique résume les principales caractéristiques

Plus en détail

TD Assurance Assurance médicale de voyage Certificat d assurance

TD Assurance Assurance médicale de voyage Certificat d assurance TD Assurance Assurance médicale de voyage Certificat d assurance Émis par : TD, Compagnie d assurance vie («TD Vie»), aux termes de la police collective TI002 (la «police collective»), émise à l intention

Plus en détail

Assurance voyage pour les Canadiens

Assurance voyage pour les Canadiens N oubliez pas votre carte! Assurance voyage pour les Canadiens Entrée en vigueur : décembre 2014 Assurance voyage à l extérieur du pays EN CAS D URGENCE MÉDICALE, APPELEZ LE CENTRE D ASSISTANCE : +1 519

Plus en détail

Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie

Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie Assurance-vie essentielle pour enfants Premiers Pas Dans la présente police, «nous» et «nos» renvoient à Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie. Nous nous engageons

Plus en détail

N oubliez pas votre carte!

N oubliez pas votre carte! N oubliez pas votre carte! En cas d urgence, communiquez immédiatement avec le Centre d assistance au 1 877 878-0142, sans frais, du Canada et des États-Unis +1 519 251-5166, à frais virés, pour appeler

Plus en détail

POUR LES CLIENTS DE LA BANQUE CIBC «CIBC»

POUR LES CLIENTS DE LA BANQUE CIBC «CIBC» VOTRE ATTESTATION D ASSURANCE VOYAGE CIBC nº HC110105 POUR LES CLIENTS DE LA BANQUE CIBC «CIBC» L Assurance voyage CIBC compte plusieurs options de protection dont l Assurance frais médicaux d urgence

Plus en détail

VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION

VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT : Le présent certificat d assurance est

Plus en détail

Bureau d assurance voyage inc.

Bureau d assurance voyage inc. Bureau d assurance voyage inc. Assurance voyage médicale 2014-2015 Plusieurs nouvelles prestations y compris une option sans franchise! Proposition en ligne disponible 24/7 Avez-vous pensé souscrire l

Plus en détail

Assurance collective de Mondial Assurance d urgence en voyage

Assurance collective de Mondial Assurance d urgence en voyage Assurance collective de Mondial Assurance d urgence en voyage Police n o 4708 efficace le 1 septembre, 2006 Assurance urgence de voyage pour les membres actifs du régime collectif et de leurs personnes

Plus en détail

Police d'assurance voyage médicale d'urgence 2015-2016

Police d'assurance voyage médicale d'urgence 2015-2016 Medipac Police d'assurance voyage médicale d'urgence 2015-2016 Veuillez lire le contrat attentivement. Certaines conditions et restrictions s'appliquent. Les 11 pages suivantes contiennent le libellé de

Plus en détail

FINANCIÈRE MANUVIE COMPOSEZ CES NUMÉROS SANS TE D EXPIRA

FINANCIÈRE MANUVIE COMPOSEZ CES NUMÉROS SANS TE D EXPIRA Assurance voyage Entrée en vigueur : Octobre 2010 À PROPOS DE LA FINANCIÈRE MANUVIE Que vous voyagiez à l extérieur de la province ou à l étranger pendant quelques jours ou quelques mois, la Financière

Plus en détail

AVENANTS ET DES GARANTIES

AVENANTS ET DES GARANTIES SOMMAIRE DES AVENANTS ET DES GARANTIES COMPLÉMENTAIRES Garanties présentées Décès et mutilation accidentels Protection maladies graves pour enfants Protection vie pour enfants Assurabilité garantie Exonération

Plus en détail

Assistance-voyage mondiale et service de conseils-santé

Assistance-voyage mondiale et service de conseils-santé Assistance-voyage mondiale et service de conseils-santé ManuAssistance Assistance-voyage mondiale Votre couverture collective vous suit partout Lorsque vous voyagez au Canada ou dans un autre pays, vous

Plus en détail

de distribution et conditions générales de votre contrat d Assurance voyage L Assurance voyage est une assurance offerte sur base individuelle

de distribution et conditions générales de votre contrat d Assurance voyage L Assurance voyage est une assurance offerte sur base individuelle GUIDE de distribution et conditions générales de votre contrat d Assurance voyage L Assurance voyage est une assurance offerte sur base individuelle Desjardins Assurances désigne Desjardins Sécurité financière,

Plus en détail

Régime de soins de santé des étudiants étrangers

Régime de soins de santé des étudiants étrangers Régime de soins de santé des étudiants étrangers LA GREAT WEST COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE Le régime de soins de santé des étudiants étrangers fournit une couverture des soins hospitaliers et médicaux nécessaires

Plus en détail

1 888 491-2285 sans frais, du Canada ou des États-Unis. ou au 1 519 251-7427 (Appels à frais virés lorsque ce service est offert.)

1 888 491-2285 sans frais, du Canada ou des États-Unis. ou au 1 519 251-7427 (Appels à frais virés lorsque ce service est offert.) EN CAS D URGENCE, APPELEZ AU CENTRE D ASSISTANCE SANS DÉLAI AU Police d'assurance voyage N oubliez pas votre carte! 1 888 491-2285 sans frais, du Canada ou des États-Unis ou au 1 519 251-7427 (Appels à

Plus en détail

Plan Protection Plus Certificat d assurance - Assurance vie et invalidité

Plan Protection Plus Certificat d assurance - Assurance vie et invalidité Page 1 de 5 Le présent certificat d assurance (le «certificat») renferme des détails importants sur votre couverture d assurance ; veuillez le garder en lieu sûr. La correspondance ultérieure pourrait

Plus en détail

assurance voyage L assurance voyage ne couvre pas tout. Veuillez lire votre police attentivement. En vigueur à compter de juillet 2013

assurance voyage L assurance voyage ne couvre pas tout. Veuillez lire votre police attentivement. En vigueur à compter de juillet 2013 assurance voyage L assurance voyage ne couvre pas tout. Veuillez lire votre police attentivement. En vigueur à compter de juillet 2013 Nom de l (des) assuré(s) N de police Date d entrée en vigueur J J

Plus en détail

ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE

ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE Le présent certificat comprend des limitations à la protection. Veuillez le lire attentivement, le conserver en lieu sûr

Plus en détail

N oubliez pas votre carte!

N oubliez pas votre carte! N oubliez pas votre carte! En cas d urgence, communiquez immédiatement avec le Centre d assistance au 1 877 331-3134, sans frais, du Canada et des États-Unis, ou +1 519 251-7401, à frais virés, pour appeler

Plus en détail

Annexe B Assurance voyage, garanties soins médicaux

Annexe B Assurance voyage, garanties soins médicaux Annexe B Assurance voyage, garanties soins médicaux Société d assurance-vie Croix Bleue du Canada, police numéro 97180 En vigueur le 1er septembre 2013 Assurance voyage traitements médicaux d urgence destinée

Plus en détail

Assurance voyage 1 800 764-6539 +1 519 251-7488

Assurance voyage 1 800 764-6539 +1 519 251-7488 N oubliez pas votre carte! En cas d urgence, appelez le Centre d assistance immédiatement : 1 800 764-6539 sans frais, du Canada et des États-Unis +1 519 251-7488 à frais virés, lorsque ce service est

Plus en détail

L assurance voyage ne couvre pas tout.

L assurance voyage ne couvre pas tout. assurance voyage L assurance voyage ne couvre pas tout. Veuillez lire votre police attentivement. En vigueur à compter de janvier 2015 Police administrée par les Coordinateurs en assurance voyage TIC ltée.

Plus en détail

Université de Moncton. Les garanties d assurance-vie & invalidité. No du contrat : 12037

Université de Moncton. Les garanties d assurance-vie & invalidité. No du contrat : 12037 Université de Moncton Les garanties d assurance-vie & invalidité No du contrat : 12037 Préparé le 18 août 2011 1 Cette brochure explicative a pour but de vous fournir les traits essentiels de votre régime

Plus en détail

Par accident, on entend un événement soudain dont la cause ou l une des causes est extérieure

Par accident, on entend un événement soudain dont la cause ou l une des causes est extérieure titre V VIVIUM TRAVEL RELAX préambule Pour autant que le véhicule désigné aux conditions particulières de la présente police auto bénéficie de la garantie Vivium car relax, le preneur d assurance peut

Plus en détail

Assurance voyage Quest. Date de prise d effet : août 2008 Date de révision : juillet 2012

Assurance voyage Quest. Date de prise d effet : août 2008 Date de révision : juillet 2012 Assurance voyage Quest Date de prise d effet : août 2008 Date de révision : juillet 2012 Avenant à l assurance voyage En vigueur en septembre 2014 Cet avenant est annexé et fait partie de votre Police

Plus en détail

TD Assurance Assurance médicale de voyage Certificat d assurance

TD Assurance Assurance médicale de voyage Certificat d assurance TD Assurance Assurance médicale de voyage Certificat d assurance Émis par : TD, Compagnie d assurance-vie («TD Vie»), aux termes de la police collective TI002 (la «police collective»), émise à l intention

Plus en détail

Responsabilité de l Autorité des marchés financiers

Responsabilité de l Autorité des marchés financiers Nom du produit d assurance Assurance prêt vie et invalidité Type de produits d assurance Assurances vie et invalidité Coordonnées de l assureur Sherbrooke Vie, compagnie d assurance 716, rue Short, Sherbrooke

Plus en détail

Assurance voyage Terra Manuvie Police d assurance voyage

Assurance voyage Terra Manuvie Police d assurance voyage Assurance voyage Terra Manuvie Police d assurance voyage N oubliez pas votre carte! EN CAS D URGENCE, APPELEZ AU 1 855 603-5572 sans frais, à partir du Canada et des États-Unis +1 905 608-8250 à frais

Plus en détail

Police d assurance. pour étudiants

Police d assurance. pour étudiants En cas d urgence, communiquez immédiatement avec le Centre d assistance : 1 877 331-3134, sans frais, du Canada et des États-Unis. +1 519 251-7401, à frais virés, pour appeler au Canada à partir de tout

Plus en détail

LES VOYAGEURS DE VACANCES AIR CANADA CERTIFICAT D ASSURANCE VOYAGE No. VAC 031003

LES VOYAGEURS DE VACANCES AIR CANADA CERTIFICAT D ASSURANCE VOYAGE No. VAC 031003 LES VOYAGEURS DE VACANCES AIR CANADA CERTIFICAT D ASSURANCE VOYAGE No. VAC 031003 AVIS IMPORTANT Veuillez lire votre certificat avec soin avant de partir en voyage. L assurance voyage est conçue pour couvrir

Plus en détail

Manuvie Mondiale Police d assurance voyage

Manuvie Mondiale Police d assurance voyage EN CAS D URGENCE, APPELEZ LE CENTRE D ASSISTANCE IMMÉDIATEMENT Manuvie Mondiale Police d assurance voyage N oubliez pas votre carte! 1 800 211-9093, sans frais, du Canada et des États-Unis +1 519 251-7821,

Plus en détail

ASSURANCE VOYAGE. DÉFINITIONS COMPLÉMENTAIRES (applicables aux deux sections) a) Hôpital

ASSURANCE VOYAGE. DÉFINITIONS COMPLÉMENTAIRES (applicables aux deux sections) a) Hôpital ASSURANCE VOYAGE L assurance voyage comprend deux sections : assurance médico-hospitalière assurance annulation et interruption de voyage. Pour fins de remboursement, les frais admissibles doivent être

Plus en détail

Proposition d assurance voyage VISITEURS AU CANADA

Proposition d assurance voyage VISITEURS AU CANADA N o de référence - MF09-V Proposition d assurance voyage VISITEURS AU CANADA Juillet 2009 PERSONNES ADMISSIBLES À L ASSURANCE a) les personnes en visite au Canada; b) les Canadiens qui ne sont pas admissibles

Plus en détail

Manuvie Mondiale Police d assurance voyage

Manuvie Mondiale Police d assurance voyage Manuvie Mondiale Police d assurance voyage N oubliez pas votre carte! EN CAS D URGENCE, APPELEZ AU 1 800 211-9093 sans frais, à partir du Canada et des États-Unis +1 519 251-7821 à frais virés, lorsque

Plus en détail

Partie V : Assurance en cas de décès ou de mutilation par accident voyage d'affaires

Partie V : Assurance en cas de décès ou de mutilation par accident voyage d'affaires Partie V : Assurance en cas de décès ou de mutilation par accident voyage d'affaires 1. Admissibilité et date d entrée en vigueur de la garantie 1.1 Employés admissibles D'une façon générale, les employés

Plus en détail

ANNEXE 3 ASSISTANCE MÉDICALE

ANNEXE 3 ASSISTANCE MÉDICALE ANNEXE 3 ASSISTANCE MÉDICALE - 30 - ANNEXE N 3 ASSISTANCE MÉDICALE (Mutuelle Assistance International, Mutuelle Assistance France) I. CONDITIONS GÉNÉRALES En cas de besoin, chaque bénéficiaire peut, 24

Plus en détail

Régime Collectif d assurance voyage Assurance en cas d urgence médicale hors de la province / hors du Canada Certificat d assurance

Régime Collectif d assurance voyage Assurance en cas d urgence médicale hors de la province / hors du Canada Certificat d assurance Régime Collectif d assurance voyage Assurance en cas d urgence médicale hors de la province / hors du Canada Certificat d assurance AVIS IMPORTANT VEUILLEZ LIRE VOTRE CERTIFICAT ATTENTIVEMENT AVANT D ENTREPRENDRE

Plus en détail

RÉSUMÉ DU PROGRAMME. Mars 2014 - Police n o 31943

RÉSUMÉ DU PROGRAMME. Mars 2014 - Police n o 31943 Prix compétitifs Couverture à valeur ajoutée Service personnalisé RÉSUMÉ DU PROGRAMME Mars 2014 - Police n o 31943 Programme d assurance de l Association québécoise des informaticiennes et informaticiens

Plus en détail

N oubliez pas votre carte! Police d assurance. isiteurs au Canada. V isiteurs au Canada. Entrée en vigueur : Septembre 2014.

N oubliez pas votre carte! Police d assurance. isiteurs au Canada. V isiteurs au Canada. Entrée en vigueur : Septembre 2014. N oubliez pas votre carte! Police d assurance Visiteurs au Canada Entrée en vigueur : Septembre 2014 Assurance voyage V isiteurs au Canada EN CAS D URGENCE MÉDICALE, COMPOSEZ D ABORD LES NUMÉROS SUIVANTS

Plus en détail

Partir en toute. assurance PARTOUT DANS LE MONDE

Partir en toute. assurance PARTOUT DANS LE MONDE Partir en toute assurance PARTOUT DANS LE MONDE L information contenue dans ce document l est à titre indicatif et n engage en rien la responsabilité de la Société de l assurance automobile du Québec.

Plus en détail

RÉGIME D ASSURANCE VOYAGE À HYDRO-QUÉBEC

RÉGIME D ASSURANCE VOYAGE À HYDRO-QUÉBEC RÉGIME D ASSURANCE VOYAGE À HYDRO-QUÉBEC Protection santé, assistance voyage et assurance annulation pour les voyages personnels à l'extérieur du Québec des employés régis bureau, métiers, technologues

Plus en détail

Formulaire d avenant du Québec F.A.Q. N o 34 Assurance de personnes

Formulaire d avenant du Québec F.A.Q. N o 34 Assurance de personnes Formulaire d avenant du Québec F.A.Q. N o 34 Assurance de personnes Le titre de l avenant doit être écrit à la section «Conditions particulières» du contrat d assurance. Quant aux informations requises

Plus en détail

Assurance des traitements dans les hôpitaux et des soins de santé

Assurance des traitements dans les hôpitaux et des soins de santé Assurance des traitements dans les hôpitaux et des soins de santé Prestation Admissibilité Couverture à l extérieur de la province Table des matières Introduction...1 Qu est-ce que les P.E.I. Hospital

Plus en détail

L assurance voyage. au Québec

L assurance voyage. au Québec L assurance voyage au Québec TABLE DES MATIÈRES 1 2 3 4 5 6 7 L assurance voyage 5 Où se procurer de l assurance voyage? 6 Les protections offertes par l assurance voyage 7 Les exclusions et limitations

Plus en détail

Visiteurs au Canada POLICE D ASSURANCE VOYAGE. 509031_Cov_VTC-Fr_P1 7/18/03 10:16 AM Page 1

Visiteurs au Canada POLICE D ASSURANCE VOYAGE. 509031_Cov_VTC-Fr_P1 7/18/03 10:16 AM Page 1 509031_Cov_VTC-Fr_P1 7/18/03 10:16 AM Page 1 Avis aux titulaires de police Si vous avez besoin de soins médicaux pendant votre voyage, voyage, ou pour toute autre urgence urgence,, VOUS DEVEZ IMMÉDIATEMENT

Plus en détail

ÉLUS MUNICIPAUX RETRAITÉS Groupe 71H64

ÉLUS MUNICIPAUX RETRAITÉS Groupe 71H64 ÉLUS MUNICIPAUX RETRAITÉS Groupe 71H64 SSQ, Société d assurance-vie inc. 90 Dispositions générales Le présent document décrit les dispositions contractuelles en vigueur le 1 er janvier 2009. Catégorie

Plus en détail

1. ASSURANCE DES SOINS ET SERVICES HOSPITALIERS, MÉDICAUX ET PARAMÉDICAUX

1. ASSURANCE DES SOINS ET SERVICES HOSPITALIERS, MÉDICAUX ET PARAMÉDICAUX 1. ASSURANCE DES SOINS ET SERVICES HOSPITALIERS, MÉDICAUX ET PARAMÉDICAUX Numéro de police : 09000 L INDUSTRIELLE ALLIANCE, COMPAGNIE D ASSURANCE SUR LA VIE (ci-après appelée l Assureur), certifie qu une

Plus en détail

COUVERTURE D'ASSURANCE FACULTATIVE. Assurance annulation et interruption de voyage et assurance complémentaire des effets personnels

COUVERTURE D'ASSURANCE FACULTATIVE. Assurance annulation et interruption de voyage et assurance complémentaire des effets personnels COUVERTURE D'ASSURANCE FACULTATIVE Assurance annulation et interruption de voyage et assurance complémentaire des effets personnels Couverture d assurance facultative Assurance annulation et interruption

Plus en détail

LA SUN LIFE DU CANADA, COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE

LA SUN LIFE DU CANADA, COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE LA SUN LIFE DU CANADA, COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE La présente brochure contient des précisions sur le régime de soins de santé des étudiants étrangers (RSSEE), établi par la Sun Life du Canada, compagnie

Plus en détail

Régime d assurance collective

Régime d assurance collective Régime d assurance collective Assurance vie de base (participation obligatoire) 3 mois de service actif Fin d emploi Montant assuré (arrondi au multiple supérieur de 500 $) Employé actif (cadres, professeurs,

Plus en détail

CONVENTIONS SPECIALES ANNULATION. 2) SINISTRE La réalisation de l événement susceptible de mettre en jeu la garantie de l assureur.

CONVENTIONS SPECIALES ANNULATION. 2) SINISTRE La réalisation de l événement susceptible de mettre en jeu la garantie de l assureur. CONVENTIONS SPECIALES ANNULATION A- DEFINITIONS 1) AUTORITE MEDICALE Toute personne titulaire, à la connaissance de l assuré, d un diplôme de médecin ou de chirurgien en état de validité dans le pays où

Plus en détail

Foire aux questions pour les étudiants étrangers Régime pour étudiants étrangers

Foire aux questions pour les étudiants étrangers Régime pour étudiants étrangers Foire aux questions pour les étudiants étrangers Régime pour étudiants étrangers Qu est-ce que l assurance voyage? L assurance voyage est conçue pour couvrir les pertes subies de même que les dépenses

Plus en détail

Assurance voyage. pour soins d urgence hors province/hors pays. Membre participant INTERUNIVERSITY SERVICES INC

Assurance voyage. pour soins d urgence hors province/hors pays. Membre participant INTERUNIVERSITY SERVICES INC Assurance voyage pour soins d urgence hors province/hors pays Membre participant INTERUNIVERSITY SERVICES INC Survol rapide de vos garanties Assurance soins d urgence à l extérieur de la province, partout

Plus en détail

Tableau des garanties Contrats collectifs

Tableau des garanties Contrats collectifs Assurances santé conformes à la Convention du travail maritime, 2006 Tableau des garanties Contrats collectifs Conformité à la Convention du travail maritime (MLC) 2006 La conformité avec la Convention

Plus en détail

VOS PRÉOCCUPATIONS? VOTRE ÉDUCATION LES NÔTRES? VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ

VOS PRÉOCCUPATIONS? VOTRE ÉDUCATION LES NÔTRES? VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ VOS PRÉOCCUPATIONS? VOTRE ÉDUCATION LES NÔTRES? VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DU REMDUS CONTRAT NUMÉRO Q707 En vigueur depuis le 1 er septembre 2007 Document mis à jour le

Plus en détail

LES AVANTAGES SOCIAUX

LES AVANTAGES SOCIAUX LES AVANTAGES SOCIAUX LIENS RAPIDES Le Régime collectif d'avantages sociaux d"ero/rto Qui est admissible aux protections? Quand puis-je souscrire? Comment puis-je souscrire? Les primes mensuelles Le régime

Plus en détail

Contrat 4500 Médecins résidents Comité d assurance F.M.R.Q.

Contrat 4500 Médecins résidents Comité d assurance F.M.R.Q. Contrat 4500 Médecins résidents Comité d assurance F.M.R.Q. Régime modifié le 1 er janvier 2013 RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE assuré par Contrat 4500 Médecins résidents Comité d assurance F.M.R.Q. Régime

Plus en détail

Régime d assurance collective des employés et retraités du Mouvement Desjardins

Régime d assurance collective des employés et retraités du Mouvement Desjardins Régime d assurance collective des employés et retraités du Mouvement Desjardins Desjardins Sécurité financière Centre de contact avec la clientèle : 1 866 666-7049 Site Internet : www.rcd-dgp.com Vice-présidence

Plus en détail

Assurances vie et accident facultatives sur mesure

Assurances vie et accident facultatives sur mesure Assurances vie et accident facultatives sur mesure Programme de prélèvement bancaire Police collective 21000-21999 et 78001 Offerte par l Association des hôpitaux de l Ontario Cette assurance est émise

Plus en détail

GUIDE DE L ASSURÉ. Optez pour l assurance. qui peut regrouper maladies graves et assurance vie

GUIDE DE L ASSURÉ. Optez pour l assurance. qui peut regrouper maladies graves et assurance vie GUIDE DE L ASSURÉ Optez pour l assurance qui peut regrouper maladies graves et assurance vie Ne laissez rien au hasard AU CANADA ON ESTIME QUE À chaque heure : 16,65 personnes apprendront qu elles sont

Plus en détail

Régime d assurance collective conçu exclusivement à l intention des membres. En vigueur au 1 er mai 2015

Régime d assurance collective conçu exclusivement à l intention des membres. En vigueur au 1 er mai 2015 Régime d assurance collective conçu exclusivement à l intention des membres En vigueur au 1 er mai 2015 Assurance médicaments, soins de santé et voyage FKQ ASSURANCE Une gamme de protections complètes

Plus en détail

RÉSUMÉ DU PROGRAMME. Octobre 2014 - Police n o 53072. Programme d assurance de l Association des jeunes médecins du Québec, administré par

RÉSUMÉ DU PROGRAMME. Octobre 2014 - Police n o 53072. Programme d assurance de l Association des jeunes médecins du Québec, administré par Prix compétitifs Couverture à valeur ajoutée Service personnalisé RÉSUMÉ DU PROGRAMME Octobre 2014 - Police n o 53072 Programme d assurance de l Association des jeunes médecins du Québec, administré par

Plus en détail

Assurance voyage BMO CERTIFICAT D ASSURANCE

Assurance voyage BMO CERTIFICAT D ASSURANCE Assurance voyage BMO CERTIFICAT D ASSURANCE AVIS IMPORTANT VEUILLEZ LIRE LE PRÉSENT CERTIFICAT ATTENTIVEMENT AVANT DE PARTIR EN VOYAGE Le présent Certificat couvre les pertes découlant uniquement de circonstances

Plus en détail

Régime de soins de santé des étudiants étrangers. Régime complet

Régime de soins de santé des étudiants étrangers. Régime complet Régime de soins de santé des étudiants étrangers Régime complet LA COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE MANUFACTURERS Le Régime de soins de santé des étudiants étrangers (RSSEE) couvre les soins hospitaliers et

Plus en détail

S Y N D I C A T D E S C R O U P I E R S ( È R E S ) D U C A S I N O D E M O N T R É A L C R O U P I E R S O C C A S I O N N E L S

S Y N D I C A T D E S C R O U P I E R S ( È R E S ) D U C A S I N O D E M O N T R É A L C R O U P I E R S O C C A S I O N N E L S R É G I M E D A S S U R A N C E C O L L E C T I V E 5 9 3 0 0 S Y N D I C A T D E S C R O U P I E R S ( È R E S ) D U C A S I N O D E M O N T R É A L C R O U P I E R S O C C A S I O N N E L S J A N V I

Plus en détail

CERTIFICAT D ASSURANCE DES ACHATS ET PROLONGATION DE GARANTIE

CERTIFICAT D ASSURANCE DES ACHATS ET PROLONGATION DE GARANTIE CERTIFICAT D ASSURANCE DES ACHATS ET PROLONGATION DE GARANTIE CERTIFICAT D ASSURANCE POUR LES TITULAIRES DE LA CARTE VISA BANQUE LAURENTIENNE MA RÉCOMPENSE. ASSURANCE DES ACHATS ET PROLONGATION DE GARANTIE

Plus en détail

D une étape à l autre Parcours assurance santé MD prend le relais

D une étape à l autre Parcours assurance santé MD prend le relais D une étape à l autre Parcours assurance santé MD prend le relais LA VIE VOUS MÈNE AILLEURS, MAIS PARCOURS ASSURANCE SANTÉ VOUS SUIT PARTOUT AUCUNE PREUVE D ASSURABILITÉ N EST EXIGÉE! 2 Parcours assurance

Plus en détail

MEDOCMD RÉGIME D ASSURANCE VOYAGE CERTIFICAT D ASSURANCE

MEDOCMD RÉGIME D ASSURANCE VOYAGE CERTIFICAT D ASSURANCE MEDOCMD RÉGIME D ASSURANCE VOYAGE CERTIFICAT D ASSURANCE En vigueur le 1er septembre 2010 En vigueur 1er septembre 2010 COLLECTIVE MX RENSEIGNEMENTS AU SUJET DE VOTRE CERTIFICAT L assurance voyage sert

Plus en détail

Assurance voyage santé pour étudiants. Entrée en vigueur : janvier 2015. Le présent régime est établi par la Compagnie d Assurance-Vie Manufacturers

Assurance voyage santé pour étudiants. Entrée en vigueur : janvier 2015. Le présent régime est établi par la Compagnie d Assurance-Vie Manufacturers Assurance voyage santé pour étudiants Entrée en vigueur : janvier 2015 Le présent régime est établi par la Compagnie d Assurance-Vie Manufacturers À PROPOS DE MANUVIE Que vous voyagiez à l extérieur de

Plus en détail

Score. Studies :) L assurance des étudiants internationaux en Suisse 2014-2015. Bienvenue

Score. Studies :) L assurance des étudiants internationaux en Suisse 2014-2015. Bienvenue Studies :) L assurance des étudiants internationaux en Suisse 2014-2015 Bienvenue en Suisse! L assurance complète pendant vos études en Suisse... Ainsi que pendant vos stages et vos voyages à l étranger!

Plus en détail

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée à l intention des professionnels, cadres et directeurs de service de l Université Laval Contrats numéros 54890 et 54892 Août 2010 À TOUS LES PROFESSIONNELS,

Plus en détail

L assurance est là pour protéger votre famille

L assurance est là pour protéger votre famille Assurance L assurance est là pour protéger votre famille Vous avez travaillé fort pour venir vous établir ici et commencer une nouvelle vie. L assurance met vos proches et vos biens à l abri des pertes

Plus en détail

CONDITION GENERALES EUROPEENNE D ASSURANCE

CONDITION GENERALES EUROPEENNE D ASSURANCE CONDITION GENERALES EUROPEENNE D ASSURANCE SERVINCO / CAP-VIETNAM ont souscrit pour vous auprès de L Européenne d Assurances Voyages un contrat avantageux et spécifique vous permettant de bénéficier sur

Plus en détail

Foire aux questions. assurance colle ctive

Foire aux questions. assurance colle ctive assurance colle ctive Foire aux questions Les réponses aux questions suivantes s adressent aux membres des syndicats qui adhèrent aux assurances collectives de la FNEEQ-CSN. Nous vous invitons à communiquer

Plus en détail

GUIDE. de distribution. Assurance vie 50+ est un produit individuel d assurance

GUIDE. de distribution. Assurance vie 50+ est un produit individuel d assurance ASSURANCE VIE 50+ GUIDE de distribution Assurance vie 50+ est un produit individuel d assurance Desjardins Assurances désigne Desjardins Sécurité financière, compagnie d assurance vie. 1 Avis émis par

Plus en détail

Votre compte Sélect Banque Manuvie peut continuer à travailler... même lorsque vous ne le pouvez pas. L assurance crédit Sélect Banque Manuvie

Votre compte Sélect Banque Manuvie peut continuer à travailler... même lorsque vous ne le pouvez pas. L assurance crédit Sélect Banque Manuvie Votre compte Sélect Banque Manuvie peut continuer à travailler... même lorsque vous ne le pouvez pas L assurance crédit Sélect Banque Manuvie 1 Sans revenu, auriez-vous encore une maison? Si vous avez

Plus en détail

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ Le formulaire de demande d indemnité ci-joint doit être rempli entièrement, signé et retourné à notre bureau aussitôt que possible.

Plus en détail

partout dans le monde, avec vous! Brochure d information sur l Assurance voyage Desjardins assurance voyage

partout dans le monde, avec vous! Brochure d information sur l Assurance voyage Desjardins assurance voyage partout dans le monde, avec vous! Brochure d information sur l Assurance voyage Desjardins assurance voyage Table des matières Pourquoi choisir l Assurance voyage Desjardins... 2 Testez vos connaissances...

Plus en détail

RÉGIME d assurance collective CSQ. À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec

RÉGIME d assurance collective CSQ. À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec RÉGIME d assurance collective CSQ À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec Contrat J9999 Janvier 2010 À tous les membres de la CSQ Cette «nouvelle» brochure

Plus en détail

Vos assurances à la retraite

Vos assurances à la retraite Printemps 2011 Vos assurances à la retraite Un portrait Une présentation de Pierre Laplante Responsable du dossier des assurances Fédération des Retraités de l Université du Québec Vous avez moins de 65

Plus en détail

ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT OPTIONS DE PAIEMENTS

ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT OPTIONS DE PAIEMENTS ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT OPTIONS DE PAIEMENTS À propos de l Agence de la consommation en matière financière du Canada (ACFC) À l aide de ses ressources éducatives et de ses outils interactifs,

Plus en détail

CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR VOTRE ASSURANCE ACCIDENT-MALADIE

CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR VOTRE ASSURANCE ACCIDENT-MALADIE CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR VOTRE ASSURANCE ACCIDENT-MALADIE La garantie d assurance accident-maladie offerte à l Université du Québec aux employés, aux retraités âgés de moins de 65 ans ainsi qu à leurs

Plus en détail

Document d information sur les protections d assurance souscrites par l Université Laval à l intention des étudiants

Document d information sur les protections d assurance souscrites par l Université Laval à l intention des étudiants Document d information sur les protections d assurance souscrites par l Université Laval à l intention des étudiants MISE EN GARDE Les informations contenues dans ce document visent strictement à faciliter

Plus en détail

PERSONNEL. Approuvée le 22 septembre 2001 Entrée en vigueur le 22 septembre 2001 Modifiée le 21 juin 2003 Page 1 de 8

PERSONNEL. Approuvée le 22 septembre 2001 Entrée en vigueur le 22 septembre 2001 Modifiée le 21 juin 2003 Page 1 de 8 Modifiée le 21 juin 2003 Page 1 de 8 PRÉAMBULE Le Conseil scolaire de district du Centre-Sud-Ouest (CSDCSO) s engage à offrir des conditions de travail justes et équitables afin de garder un personnel

Plus en détail

RÉSUMÉ DU PROGRAMME. Aout 2015 - Police n o 32388. Programme d assurance du Barreau de Montréal administré par. Couverture à valeur ajoutée

RÉSUMÉ DU PROGRAMME. Aout 2015 - Police n o 32388. Programme d assurance du Barreau de Montréal administré par. Couverture à valeur ajoutée Prix compétitifs Couverture à valeur ajoutée Service personnalisé RÉSUMÉ DU PROGRAMME Aout 2015 - Police n o 32388 Programme d assurance du Barreau de Montréal administré par CONTRIBUEZ À MAINTENIR VOTRE

Plus en détail

RÉGIME POUR ÉTUDIANTS ÉTRANGERS

RÉGIME POUR ÉTUDIANTS ÉTRANGERS RÉGIME POUR ÉTUDIANTS ÉTRANGERS TABLE DES MATIÈRES Admissibilité.......................................... 2 Description de l assurance............................... 3 Sommaire des prestations...............................

Plus en détail

Livret de plan MIPP 05-12

Livret de plan MIPP 05-12 Livret de plan de protection hypothèque MIPP 05-12 INTRODUCTION Ce livret décrit l assurance fournie, lorsqu elle est en vigueur, à chaque personne assurée en vertu de la police collective, sujette aux

Plus en détail

CERTIFICAT D ASSURANCE

CERTIFICAT D ASSURANCE CERTIFICAT D ASSURANCE ASSURANCE-ACHATS et ASSURANCE GARANTIE PROLONGÉE La Royal & Sun Alliance du Canada, société d assurances (ci-après désignée l «Assureur») procure l assurance décrite dans le présent

Plus en détail

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée à l intention des professionnelles et professionnels de recherche de l Université Laval (SPPRUL) Contrat numéro 69450 Octobre 2009 À TOUS LES

Plus en détail

Ottawa Montréal Québec Halifax. Besoin de protection? Votre solution idéale. Fière partenaire de

Ottawa Montréal Québec Halifax. Besoin de protection? Votre solution idéale. Fière partenaire de Ottawa Montréal Québec Halifax Besoin de protection? Votre solution idéale Fière partenaire de La solution idéale en matière d assurance maladie Aucune preuve d assurabilité n est exigée! Votre vie prend

Plus en détail

DECLARATION D ACCIDENT

DECLARATION D ACCIDENT CONTRAT D ASSURANCE AIG N 4.091.165 FEDERATION FRANCAISE DE BASKET BALL DECLARATION D ACCIDENT En cas d accident, cette déclaration accompagnée des documents détaillés ci-après est à envoyer à : AIG EUROPE

Plus en détail

Convention d assistance 921.147. FORMULE 2 Véhicule de collection Sans franchise kilométrique

Convention d assistance 921.147. FORMULE 2 Véhicule de collection Sans franchise kilométrique Convention d assistance 921.147 FORMULE 2 Véhicule de collection Sans franchise kilométrique Les prestations de la convention d'assistance souscrite par TEA CEREDE auprès de Fragonard Assurances (Société

Plus en détail