Manuel d emploi. Capteur de force avec système de mesure à jauges Z30. A fr

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel d emploi. Capteur de force avec système de mesure à jauges Z30. A0807-20 fr"

Transcription

1 Manuel d emploi Capteur de force avec système de mesure à jauges Z30

2

3 Z30 Sommaire 3 Page Consignes de sécurité Etendue de la livraison Applications Structure et principe de fonctionnement Élément de mesure Boîtier Perturbations Conditions concernant le lieu d installation Température ambiante Humidité Pression atmosphérique Influences chimiques Montage mécanique Dispositions de sécurité importantes pour le montage Consignes générales de montage Accessoires de montage pour des charges en traction/compression Schéma de montage pour une charge en compression Raccordement électrique Informations relatives à la pose des câbles Code de raccordement Caractéristiques techniques Dimensions Z30 (50 N 1000 N) Déclaration de conformité

4 4 Z30 Consignes de sécurité Utilisation conforme Les capteurs de force de type Z30 sont destinés aux mesures de force de haute précision ainsi qu aux mesures de force comparatives (étalon de force). Toute utilisation divergente est considérée comme non conforme. Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité de ce capteur, celui-ci doit être utilisé conformément aux instructions de la notice de montage. De plus, il convient de respecter les règlements et consignes de sécurité pour chaque utilisation particulière. Ceci est également valable pour l utilisation des accessoires. Le capteur ne constitue pas un élément de sécurité au sens de l utilisation conforme. Afin de garantir un fonctionnement parfait et en toute sécurité du capteur, il convient de veiller à un transport, un stockage, une installation et un montage appropriés et d assurer un maniement ainsi qu un entretien scrupuleux. Risques généraux en cas de non-respect des consignes de sécurité Les capteurs de force Z30 correspondent au niveau technologique actuel et garantissent une parfaite sécurité de fonctionnement. Néanmoins, les capteurs peuvent présenter des dangers résiduels en cas d utilisation non conforme par du personnel non qualifié. Toute personne chargée de l installation, de la mise en service, de la maintenance ou de la réparation du capteur de force doit impérativement avoir lu et compris la notice de montage et notamment les indications relatives à la sécurité. Dangers résiduels Les performances et l étendue de la livraison de ce capteur ne couvrent qu une partie des techniques de mesure de force. La sécurité dans ce domaine doit être conçue, mise en œuvre et prise en charge par l ingénieur, le constructeur et l opérateur de manière à minimiser les dangers résiduels. Les dispositions en vigueur doivent être respectées. Il convient d attirer l attention sur les dangers résiduels liés aux techniques de mesure de force.

5 Z30 5 Dans la présente notice de montage, les dangers résiduels sont signalés à l aide des symboles suivants : Symbole : DANGER Signification : Niveau de danger maximum Signale un risque immédiat qui si les dispositions relatives à la sécurité ne sont pas respectées aura pour conséquence de graves blessures corporelles, voire la mort. Symbole : AVERTISSEMENT Signification : Situation dangereuse Signale un risque potentiel qui si les dispositions relatives à la sécurité ne sont pas respectées peut avoir pour conséquence de graves blessures corporelles, voire la mort. Symbole : ATTENTION Signification : Situation éventuellement dangereuse Signale un risque potentiel qui si les dispositions relatives à la sécurité ne sont pas respectées pourrait avoir pour conséquence des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles de gravité minime ou moyenne. Symbole : REMARQUE Signale que des informations importantes sont fournies concernant le produit ou sa manipulation. Symbole : Signification : Label CE Par le label CE, le fabricant garantit que son produit satisfait aux conditions des principales directives CE (cf. déclaration de conformité à la fin du présent document).

6 6 Z30 Interdiction de toute transformation et modification sans autorisation Il est interdit de modifier la conception ou la sécurité du capteur sans accord explicite de notre part. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus responsables des dommages qui résultent d une modification quelconque. Personnel qualifié Ce capteur doit uniquement être mis en place et manipulé par du personnel qualifié et ce conformément aux caractéristiques techniques et aux consignes de sécurité décrites ci-après. De plus, il convient de respecter les règlements et les consignes de sécurité spécifiques à chaque utilisation. Ceci est également valable pour l utilisation des accessoires. Sont considérées comme personnel qualifié les personnes familiarisées avec l installation, le montage, la mise en service et l exploitation du produit et disposant des qualifications nécessaires. Conditions relatives au lieu d installation Protéger le capteur de l humidité et des intempéries telles que la pluie, la neige, etc. Entretien Le capteur de force Z30 est sans entretien. Prévention des accidents Bien que la force nominale de destruction indiquée soit un multiple de la pleine échelle, il convient de respecter les règlements pour la prévention des accidents du travail.

7 Z Etendue de la livraison Capteur de force Z30 Manuel d emploi Z30 Accessoires (non compris dans la livraison) Certificat d étalonnage DKD selon EN Nº de commande K CAL FD, (classe 00 selon DIN EN resp. ISO376 garantie) Anneaux à rotule ZGW/ZGOW pour 50 N à 1000 N: pour 2 kn à 10 kn: Nº de commande : 1 U1R/200kg/ZGW Nº de commande : 1 U2A/1t/ZGUW Pièce d appui (conseillée pour des mesures de précision, p. ex des calibrages EN ) pour 50 N à 1000 N : EDO3/1kN Nº de commande : pour 2 kn à 10 kn : EDO4/50kN Nº de commande : Tête de charge pour 50 N à 1000 N: Nº de commande 1 U1R/200kg/ZL pour 2 kn à 10 kn: Nº de commande : Câble/connecteur Câble de liaison Kab 139A 6, 6m, avec boîtier de raccordement et extrémités libres; Nº de commande : 1 KAB139A 6 Prise de raccordement MS3106PEMV montée sur Kab139A; Nº de commande : D MS/MONT prise SUB D à 15 pôles montée sur Kab139A; Nº de commande : D 15D/MONT

8 8 Z30 2 Applications Capteur de force Z30: Les capteurs de précision de la série Z30 sont destinés à la mesure de forces de traction et de compression. Ils sont utilisés pour mesurer des forces statiques et quasi-statiques avec la plus haute précision et reproductibilité et doivent donc impérativement être manipulés avec précaution. Attacher une attention particulière au transport et au montage des capteurs. Des chocs ou des chutes peuvent endommager le capteur de façon irréversible. Capteur de force Z30 avec certificat DKD de : Capteur de force calibré et garanti de classe 00 selon DIN EN resp. ISO / FDIS 376. Ces capteurs sont calibrés par défaut dans le sens de la traction. Sur demande, ils peuvent également être calibrés dans le sens de la compression dans le cadre du DKD. Les limites admissibles des contraintes mécaniques, thermiques et électriques sont mentionnées dans les caractéristiques techniques. Veuillez impérativement les respecter lors de la planification, lors du montage ainsi que lors de l exploitation de l installation de mesure.

9 Z Structure et principe de fonctionnement 3.1 Élément de mesure L élément de mesure en soi est constitué d un système de mesure par ressort avec jauge d extensométrie (principe du capteur double contrainte). 3.2 Boîtier Le boîtier protège le système contre les projections d eau et les chocs légers. 3.3 Perturbations La torsion, la flexion et la charge transverse sont des grandeurs perturbatrices qu il convient d éviter. Le cas échéant, les accessoires de montage (cf. chapitre 5.3) peuvent être utiles. Les influences de température sur le zéro (pont à jauges d extensométrie et boîtier) et sur la sensibilité sont compensées.

10 10 Z30 4 Conditions concernant le lieu d installation 4.1 Température ambiante Les influences de température sur le zéro et sur la sensibilité sont compensées. Afin d obtenir des résultats de mesure optimaux, il convient de respecter la plage nominale de température. Des erreurs de mesure liées à la température peuvent survenir en cas de refroidissement ou de réchauffement unilatéral (p. ex. chaleur rayonnante). Un blindage anti-rayonnement ainsi qu une isolation thermique sur toutes les faces permettent d obtenir des améliorations considérables. Par contre, ils ne doivent en aucun cas produire une dérivation de force. 4.2 Humidité Il convient d éviter l exposition à une humidité extrême ou à un climat tropical si ceux-ci dépassent les valeurs seuils classifiées (indice de protection IP50 selon DIN EN 60529). 4.3 Pression atmosphérique Des modifications de la pression atmosphérique n influent pas sur le capteur de force car il n est pas fermé hermétiquement. 4.4 Influences chimiques Les boîtiers en aluminium des capteurs sont protégés par un revêtement par poudre. En cas d utilisation dans des conditions environnantes difficiles (exposition directe aux intempéries, contact avec des milieux favorisant la corrosion), l utilisateur doit prendre des mesures de protection supplémentaires.

11 Z Montage mécanique 5.1 Dispositions de sécurité importantes pour le montage Manipuler le capteur avec précaution. En cas de mesures de forces en compression, s assurer que la base est rigide. Vérifier que les surfaces d introduction de force sont parfaitement propres et stables. Respecter les profondeurs de vissage pour les tiges filetées ou les anneaux à rotule. Ne pas surcharger le capteur. AVERTISSEMENT En cas de risque de rupture due à une surcharge du capteur entraînant la mise en danger de personnes, il est nécessaire de prendre des mesures de sécurité supplémentaires. 5.2 Consignes générales de montage Les forces doivent agir le plus précisément possible dans le sens de mesure du capteur. AVERTISSEMENT Des moments de torsion et de flexion, des charges excentriques et des forces transverses entraînent des erreurs de mesure et peuvent détruire le capteur s ils dépassent les valeurs seuils.

12 12 Z Accessoires de montage pour des charges en traction/compression Des anneaux à rotule sont disponibles pour le montage du Z30. Ces accessoires de montage évitent l introduction de moments de torsion, et, lors de l utilisation de 2 anneaux à rotule, également de moments de flexion et d efforts transversaux dans le capteur. Les anneaux à rotule sont principalement conçus pour des charges en traction statiques du capteur. Pour des charges dynamiques, le capteur Z30 doit être monté sans jeu. Les anneaux à rotule ne conviennent pas particulièrement à des charges dynamiques car des charges alternées donnent du jeu aux paliers des rotules et faussent ainsi les valeurs mesurées. Par ailleurs, le jeu grandissant augmente le risque de rupture des anneaux à rotule. La force de rupture n atteint plus que 150 % F nom. Les pièces d appui EDO3/1kN ou EDO4/50kN (cf. page 22) ainsi que deux têtes de charge sont disponibles pour l introduction de forces en compression (cf. page 21) Schéma de montage pour une charge en compression F Pièce d appui Tête de charge Capteur Capteur Tête de charge Pièce d appui Z30 / 50 N 1000 N 1 U1R/200kg/ZL EDO3/1kN Z30 / 2 kn 10 kn EDO4/50kN

13 Z Raccordement électrique 6.1 Informations relatives à la pose des câbles Utiliser uniquement des câbles de mesure blindés et de faible intensité (les câbles satisfont à ces conditions). Ne pas poser les câbles de mesure parallèlement à des lignes à grande intensité ou des lignes de contrôle. Si ceci n est pas possible (par ex. dans les puits à câbles), protéger le câble de mesure par exemple à l aide de tubes blindés et maintenir une distance d au moins 50 cm par rapport aux autres câbles. Les lignes à grande intensité ainsi que les lignes de contrôle doivent être torsadées (15 tours par mètre). Eviter les champs de dispersion des transformateurs, des moteurs et des contacteurs électromagnétiques. Pas de mise à la terre multiple du capteur, de l amplificateur et de l appareil indicateur. Raccorder tous les appareils de la chaîne de mesure au même fil de terre. Le blindage du câble de liaison est relié au boîtier du capteur.

14 14 Z Code de raccordement Le boîtier dispose de deux connecteurs à 7 pôles (Binder, série 723). Afin d éviter des déviations de force par le câble, vous pouvez, au choix et en fonction de l emplacement de montage, utiliser le connecteur latéral ou du bas. Si le capteur est raccordé conformément au schéma suivant, la tension de sortie de l amplificateur de mesure est positive en cas de pression sur le capteur. Vue de dessus Binder série 723 Broche connecteur Binder Nature des signaux Couleur des fils 1 Signal de mesure (+) bl 2 Tension d alimentation du pont ( ) nr 3 Tension d alimentation du pont (+) bu 4 Signal de mesure ( ) ro 5 Libre 6 Fil de contre-réaction (+) ve 7 Fil de contre-réaction ( ) gr Fig. 6.1: Connecteur Binder, série 723 (vissé) bc (blanc) nr (noir) rg (rouge) bl (bleu) ve (vert) gr (gris) Blindage Signal de mesure (+) U A Tension d alimentation du pont ( ) U P Signal de mesure ( ) U A Tension d alimentation du pont (+) U P Fil de contre-réaction (+) Fil de contre-réaction ( ) Blindage du câble, relié au boîtier Fig. 6.2: Codes de raccordement du Z30/Z30-G avec extrémités libres (pour câble, de liasion KAB139A 6)

15 Z Caractéristiques techniques Type Indications selon VDI 2638 Force nominale F nom N k 5 k 10 k Classe de précision 00 1) Z30 Sensibilité nominale C nom mv/v 2 déviation rel. de la caractéristique (compression) d c % 0,1 différence rel. de sensibilité traction-compression d zd % 0,1 déviation rel. du zéro d s,o mv/v 0,2 0,1 dérive rel. de zéro f o % 0,008 Ouverture rel. (0,2F nom à F nom ) pour : emplacement inchangé b i % 0,02 différents emplacements b % 0,04 Hystérésis rel. (0,2F nom à F nom ) u % 0,06 Ecart de linéarité d lin % 0,03 Influence de la température sur la sensibilité/10 K, rapportée à la sensibilité TK c % 0,02 Influence de la température sur le zéro/10 K, rapportée à la sensibilité TK 0 % 0,02 Influence d une force transverse (force transverse 10 % F nom ) d Q % 0,1 Influence de l excentricité par mm d E % 0,03 Fluage relatif sur 30 min. d crf+e % 0,03 Résistance d entrée R e Ω >345 >690 Résistance de sortie R s Ω Résistance d isolement R is Ω > Tension d alimentation de référence U ref V 5 Plage admissible de la tension d alim. B U,G V 0, Plage nominale de température B t,nom C Plage utile de température B t,g C Plage de température de stockage B t,s C Température de référence t ref C +22 Force utile maxi (F G ) % Force limite (F L ) % 150 Force de rupture (F B ) % 250 Force transverse statique limite (F Q ) % 60 1) classification garantie seulement en combination avec un certificat d étalonnage DKD selon EN ou ISO376

16 16 Z30 Force nominale F nom N k 5 k 10 k Classe de précision 00 1) Zul. Drehmoment M G N m 1, Déflexion nominale S nom mm t0,4 env. 0,2 Fréquence propre f G khz 0,2 0,3 0,5 0,9 1,1 1,1 1,1 1,25 Poids kg env. 0,9 env. 2,3 Contrainte ondulée relative admissible F rb % 70 Connecteur, technique à six fils connecteur boîtier radial et axiale Indice de protection selon DIN EN IP50 1) classification garantie seulement en combination avec un certificat d étalonnage DKD selon EN ou ISO376

17 Z Dimensions Z30 (50 N 1000 N) Connecteur Binder avec capuchon de protection S.P.12 Connecteur Binder série 723, 7 pôles

18 18 Z30 Dimensions Z30 (2 kn 10 kn) (suite) Connecteur Binder série 723, 7 pôles Connecteur Binder série 723, 7 pôles, avec capuchon de protection L angle varie en fonction du montage S.P.17

19 Z30 19 Accessoires : Anneau à rotule ZGOW pour une charge nominale de 50 N à 1000 N Type U1R/200kg/ZGW Contre-écrous compris dans la livraison M8 8 H * * Distance de centre à centre de la pièce assemblée (capteur avec anneaux à rotule en haut et en bas)

20 20 Z30 Pièces d introduction de force pour charge en traction Anneaux à rotule ZGW/ZGUW Introduction d effort en traction ZKM selon DIN EN , ISO376 D B C a f W B Type Anneau à rotule supérieur/inférieur a f W jb Nº de commande Z30/50N 1 U1R/200kg/ZGW 147, H7 1000N Z30/2kN 10kN 1 U2A/1t/ZGUW H7 ZKM C Type B jd Nº de commande min max Z30/2kN 10kN 1 Z30/10kN/ZKM ,120 0,280

21 Z30 21 Accessoires : Anneaux à rotule ZGUW pour une charge nominale de 2 kn à 10 kn Type U2A/1t/ZGUW M G A F X sur plats H7 B D H W Matériau : acier de traitement, galvanisé; acier à roulement et PTFE/fibres tressées de bronze Force nominale (kn) A B H7 D F G H M X W sur plat Poids (kg) 0, , ,5 70,5 12 M ,1 Tête de charge pour charges en compression Charge nominale 50 N 1 kn Charge nominale 2 kn 10 kn C D "0,1 D 0,1 0,8 C B A E Type U1R/200kg/ZL Sphère R B E A Force nominale A B C D E R Poids (kg) 50 N... 1 kn 8 15 M ,1 2 kn kn M ,026

22 22 Z30 Pièce d appui EDO4/EDO3 pour des mesures de précision, p. ex. DIN EN resp. des calibrages ISO376 F 45 o A Gorge 5 x 0,5 de profondeur B 0.1 0,8 C E D α Type Pièce d appui Poids (kg) j A j B C D E F a Z30/ 50 N N EDO3/1 kn env. 0,2 13, Z30/ 2 kn...10 kn EDO4/50 kn 0,34 20, Coffret de transport pour 4 capteurs de force Z30 et accessoires, Nº de commande: 1 Z30/BOX Dimensions: 440 x 320 x 147 mm

23 Z Déclaration de conformité

24 24 Z30

25 Z30 25

26 26 Z30

27

28 Document non contractuel. Les caractéristiques indiquées ne décrivent nos produits que sous une forme générale. Elles n établissent aucune assurance formelle au terme de la loi et n engagent pas notre responsabilité. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Im Tiefen See 45, D Darmstadt, Allemagne Tel.: ; Fax: E mail: support@hbm.com

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Thermocouple et Sonde à résistance

Thermocouple et Sonde à résistance Instructions de service 42/10-20-FR Thermocouple et Sonde à résistance Sommaire Blinder Text Thermocouple et Sonde à résistance Instructions de service 42/10-20-FR 12.2006 Rev. 03 Fabricant : ABB Automation

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29 Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,

Plus en détail

TECHNOLOGIE DE MESURE

TECHNOLOGIE DE MESURE TECHNOLOGIE DE MESURE Capteur de pression et de température Système de sécurité Accessoires Fabriqué en Allemagne TECHNOLOGIE DE MESURE Un aperçu de la compétence Gneuss Sans mercure en version standard

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight Charge Force Poids LOAD-FORCE-WEIGHT Capteurs force-poids Systèmes de mesure et de surveillance Charge-Force- Poids de très grande fiabilité Axes dynamométriques Capteurs sur câble Extensomètres Conditionneurs

Plus en détail

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ Infos Série M 200.U.003.05 encastrables pour installation à courants forts Série M W/P/ LSP pour montage sur rail normé BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW SY Compteurs horaires Voltmètres partiels

Plus en détail

Zoom sur La Poursuite Solaire

Zoom sur La Poursuite Solaire Zoom sur La Poursuite Solaire www.solar-tracking.com Optimiser le rendement énergétique Le réchauffement climatique mondial et la volonté commune de réduire les émissions de gaz à effet de serre ont relancé

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

Roulements à billes en plastique

Roulements à billes en plastique Roulements à billes en plastique Linear Motion and Assembly Technologies 1 STAR Roulements à billes en plastique Roulements à billes en plastique Construction Bague intérieure/extérieure Polyacétal Cage

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181

Plus en détail

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable SINEX V 611 raccordement à 2 fils, pour entrées RT et T, pour montage sur rail en boîtier K7 pplication Le SINEX V 611 est un convertisseur de mesure en technique à 2 fils. Il permet des mesures de températures

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 1. Champ d application Serrure électrique 24V pour le verrouillage des portails à vantaux. La serrure 24V verrouille selon le choix vers le coté,

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Vis à billes de précision à filets rectifiés

Vis à billes de précision à filets rectifiés sommaire Calculs : - Capacités de charges / Durée de vie - Vitesse et charges moyennes 26 - Rendement / Puissance motrice - Vitesse critique / Flambage 27 - Précharge / Rigidité 28 Exemples de calcul 29

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres Le système d identification ID 15 de Rexroth 2 Identification des pièces sans erreur même dans les conditions les plus difficiles Le système

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit FAG II le collecteur et l analyseur de données portatif Information Technique Produit Application La maintenance conditionnelle Principe de fonctionnement Application Le FAG II est, à la fois, un appareil

Plus en détail

LA MESURE DE PRESSION PRINCIPE DE BASE

LA MESURE DE PRESSION PRINCIPE DE BASE Page 1 / 6 LA MESURE DE PRESSION PRINCIPE DE BASE 1) Qu est-ce qu un sensor de pression? Tout type de sensor est composé de 2 éléments distincts : Un corps d épreuve soumit au Paramètre Physique φ à mesurer

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

Informations techniques

Informations techniques Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE L - 72 FOURNITURE DE SEMELLES ELASTIQUES POUR LA FIXATION DE VOIE "TYPE BOTZELAER" EDITION: 04/2001 Index 1. INTRODUCTION... 3 1.1. DOMAINE

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection Informations générales Selon la directive 94/9/CE, un appareil destiné à être utilisé en zone à atmosphère explosible ne doit être mis sur le marché que s il satisfait aux caractéristiques définies dans

Plus en détail

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE Distributeur exclusif de GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE INTRODUCTION...2 GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE...2 La température...2 Unités de mesure de température...3 Echelle de température...3

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

ClickShare. Manuel de sécurité

ClickShare. Manuel de sécurité ClickShare Manuel de sécurité R5900015FR/01 18/10/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport Rendez nous visite

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

LA RUBRIQUE «SUR MESURE» LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

Notice de montage. Thermo Call TC3

Notice de montage. Thermo Call TC3 Notice de montage Thermo Call TC3 1 2 # 24990A 965 082 AMP 3 4 # 98393A # 67769A sw La réparation ou l'installation impropre des systèmes de chauffage et de refroidissement Webasto peut conduire à l'incendie

Plus en détail

Normes CE Equipements de Protection Individuelle

Normes CE Equipements de Protection Individuelle E. P. I D O C U M E N T D I N F O R M A T I O N Normes CE Equipements de Protection Individuelle Normes CE EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE Définitions : E.P.I : Tout dispositif ou moyen destiné

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010 US-100-1 US-100-3 Instruction d'utilisation 03/2010 Introduction Note : Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Application Les sondes de température sont des composants métrologiques pour les points de mesure de la chaleur ou du froid.

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

08/07/2015 www.crouzet.com

08/07/2015 www.crouzet.com 17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)

Plus en détail

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection

Plus en détail

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Descriptif du support pédagogique Le banc d essais des structures permet de réaliser des essais et des études

Plus en détail

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) Version : SMI fr Instructions de montage et d utilisation Moteurs tubulaires SMI Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur

Plus en détail

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Système d enregistreurs de données WiFi

Système d enregistreurs de données WiFi Système d enregistreurs de Saveris 2 La surveillance de la température et de l humidité réinventée Transmission des données via WiFi Toutes les données de mesure disponibles à tout moment, partout, sur

Plus en détail

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles Mesure de conductivité on-line Mesurer Surveiller Régler La mesure de conductivité est un paramètre reconnu, dont on ne peut plus se passer en analyse moderne des process, des eaux et eaux usées. On utilise

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Adhésif structural pour le collage de renforts

Adhésif structural pour le collage de renforts Notice Produit Edition 18/07/2014 Numéro 3022 Version N 2014-253 N identification : 020206040010000001 Adhésif structural pour le collage de renforts Description est une colle structurale thixotrope à

Plus en détail

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» 2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE SP2-F et SP4-F 295/310 SP2-F et SP4-F 295/310 MODELE H DH SP2/4-F 295 295 163 SP2/4-F 310* 310 163 *Standard Garage avec porte frontale devant parking mécanique

Plus en détail

LE CETIME votre partenaire pour le progrès et l innovation:

LE CETIME votre partenaire pour le progrès et l innovation: 1 www.cetime.ind.tn LE CETIME votre partenaire pour le progrès et l innovation: met à votre disposition des compétences et des moyens techniques pour vous assister dans vos démarches d innovation et d

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes RECOMMANDATION R 446 Recommandation adoptée par le comité technique national du bâtiment et des travaux publics lors de sa réunion du 14 mai 2009. Cette recommandation annule et remplace la recommandation

Plus en détail

TUBES ET ACCESSOIRES Serrurier A ailettes Construction Canalisation Spéciaux

TUBES ET ACCESSOIRES Serrurier A ailettes Construction Canalisation Spéciaux TUBES ET ACCESSOIRES 47 Serrurier A ailettes Construction Canalisation Spéciaux Possibilité d autres sections sur demande. Les caractéristiques indiquées sont théoriques et non garanties. TUBES 48 TUBES

Plus en détail

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13

Plus en détail

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence

Plus en détail

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix

Plus en détail

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé. Catalogue des produits. Starter-System La Sécurité optimale sans clé. OUVRIR ET FERMER SANS CLE : SIMPLEMENT PAR SYSTEME RADIO! Raccrochez votre ancienne clé au porte-clés mural La perte d une clé dans

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

ACTIVE. Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw... 65.0 kw

ACTIVE. Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw... 65.0 kw ACTIVE Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw... 65.0 kw Informations générales sur la documentation Cette documentation est valable pour les variateurs des séries ACT 201 et

Plus en détail