INDICE. COEFFICIENTE DI ATTRITO (SCIVOLOSITÀ) Coefficient of Friction (Slipperiness) - Coefficient de Frottement (Antidérapant) - Rutschfestigkeit
|
|
- Étienne Dussault
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 TUSCANIA 2014
2
3
4 Toscoker è il top di gamma del grès porcellanato di Tuscania, numerose linee di pavimenti e rivestimenti con differenti caratteristiche tecniche ed estetiche per soddisfare le diverse esigenze di gusto e di stile. Toscoker is the name of the porcelain stoneware produced by Tuscania, a wide range of floors and wall-coverings with different technical and aesthetic characteristics to satisfy diverse needs for taste and style. Toscoker est le nom du grès cérame émaille de Tuscania, de nombreuses lignes pour l aménagement des sols et leurs revêtements avec différentes caractéristiques techniques et esthétiques afin de satisfaire les goûts et les styles les plus éclectiques. Toscoker ist der Name des Feinsteinzeugs von Tuscania, zahlreiche Linien für Fußböden und Wandverkleidungen mit unterschiedlichen technischen und ästhetischen Eigenschaften, um den verschiedensten Design - und Stilanforderungen gerecht zu werden.
5 INDICE AMAZZONIA AVOLA STONE BE STONE CLAY COTTO DHOGA E-STONE GREY SOUL HICKORY KALOS KOUROS NEW TRADITION PIETRA FINA SAGAMORE SCRUB SETAI SPARKLY VEGA VINTAGE YUCCA LINEA PROGETTO CERTIFICAZIONI / SIMBOLOGIA Certifications - Certifications - Zertifizierungen Symbols - Symboles - Symbole COEFFICIENTE DI ATTRITO (SCIVOLOSITÀ) Coefficient of Friction (Slipperiness) - Coefficient de Frottement (Antidérapant) - Rutschfestigkeit CARATTERISTICHE TECNICHE Technical characteristics - Caractéristiques techniques Technische Eigenschaften CONSIGLI DI POSA Laying recommendations - Conseils de pose Ratschläge für die Verlegung CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA General conditions of sale - Conditions générales de vente Allgemeine Verkaufsbedingungen Una ricca varietà di prodotti per interno ed esterno adatti ad interpretare la modernità per utilizzi diversi, il privato e il pubblico, la nuova architettura ed il recupero conservativo. A full line of products for interiors and exteriors that interprets modernity for different uses, private and public, new architecture and conservative restoration. Une gamme riche en produits pour l intérieur et l extérieur adéquats pour interpréter les désirs de modernité dans des utilisations diverses, le privé, le public, la nouvelle architecture et la restauration conservative. Eine reiche Auswahl an Produkten für Innen - u. Aussenbereiche, geeignet um die Moderne Architektur, im privaten sowie öffentlichen Bereichen, zu interpretieren.
6 AMAZZONIA 4
7 Xxxxxx Bianco Pavimento: 21,8x89,4 Xxxxxx: cm (Rettificato) 00x00 cm 9 x35,5 00 x00 14,5x89,4 cm (Rettificato) 6 x35,5
8 6
9 Grigio Pavimento: 21,8x89,4 cm (Rettificato) 9 x35,5 14,5x89,4 cm (Rettificato) 6 x35,5
10 Xxxxxx Noce Pavimento: 21,8x89,4 cm (Rettificato) 9 x35,5 Xxxxxx: 00x00 cm 00 x00 14,5x89,4 cm (Rettificato) 6 x35,5
11 NOCE 9
12 10
13 Beige Pavimento: 21,8x89,4 cm (Rettificato) 9 x35,5 14,5x89,4 cm (Rettificato) 6 x35,5
14 Impasto Colorato Colored Body AMAZZONIA Masse Colorée R10 HD Durchgefärbt V4/RANDOM BIANCO GRIGIO ALMOND BEIGE NOCE MUSCHIO La diversità di grafica e la naturale stonalizzazione delle piastrelle costituiscono la caratteristica propria di questa serie. Si consiglia di miscelare le varie scatole durante la posa e di scegliere le piastrelle da diversi colli per evitare il ripetersi della stessa grafica accostata. The different graphics and the natural shading of each tile are intentional characteristics of this range. When laying tiles, we recommend mixing the various boxes and choosing tiles from different boxes, in order to avoid placing tiles with identical graphics adjacent to each other. La diversité graphique et la variété de tonalités naturelle des carreaux caractérisent cette série. Il est recommandé de mélanger les carreaux de différentes boîtes au cours de la pose et de les choisir dans différents colis pour éviter que les mêmes dessins ne se trouvent côte à côte. Die unterschiedlichen Maserungen und der natürlichen Farbspiel sind gewollten Eigenschaften dieser Serie. Bei der Verlegung es wird empfohlen Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen. Decori - Decors - Décors - Dekors Angolo alluminio 1,5x1,5 cm 0,5 x0,5 61 Profilo alluminio 1,5x60,5 cm 0,5 x ,5x44,1 cm 0,5 x17,5 50 1,5x29,8 cm 0,5 x
15 AMAZZONIA Formati - Sizes - Tailles - Formate 21,8x89,4 cm 9 x35,5 Rettificato 14,5x89,4 cm 6 x35,5 Rettificato Onde evitare problemi di planarità, per tutti i formati rettangolari si consiglia la posa sfalsata irregolare del prodotto come da schema. A pag. 176 sarà inoltre possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Irregular offset installation is advisable in the case of rectangular shaped products, to avoid problems associated with planarity. (See drawing). Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Pour tous les formats rectangulaires on conseille une pose décalée irrégulière afin d éviter problèmes de planéité. (Observer le dessin). Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe AMAZZONIA Muschio Beige Almond Noce Bianco Grigio 21,8x89,4 cm 9 x35,5 (Rettificato) ,5x89,4 cm 6 x35,5 (Rettificato)
16 Beige Pavimento: 21,8x89,4 cm (Rettificato) 9 x35,5 14,5x89,4 cm (Rettificato) 6 x35,5
17 AMAZZONIA Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile Battiscopa 8x45 cm 3 x18 58 Gradino costa retta 34x61,5x4 cm 13 x24 x2 72 Angolare costa retta - vista frontale 34x34x4 cm 13 x13 x2 73 Angolare costa retta - vista dal retro Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 21,8x89,4 cm 9 x35,5 (Rettificato) 6 1,17 24, , ,5x89,4 cm 6 x35,5 (Rettificato) 8 1,04 21, , Pezzi speciali 8x45 cm 3 x18 Battiscopa ,90 5 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. 15
18 AVOLA STONE 16
19 Nero Pavimento: 61,5x61,5 cm 24 x24
20 Xxxxxx Grigio Xxxxxx: Pavimento: 00x00 61,5x61,5 cm 00 x00 cm 24 x24
21 GRIGIO 19
22 AVOLA STONE Impasto Colorato Colored Body Masse Colorée Durchgefärbt R10 HD V4/RANDOM ALMOND NOCE GRIGIO NERO La diversità di grafica e la naturale stonalizzazione delle piastrelle costituiscono la caratteristica propria di questa serie. Si consiglia di miscelare le varie scatole durante la posa e di scegliere le piastrelle da diversi colli per evitare il ripetersi della stessa grafica accostata. The different graphics and the natural shading of each tile are intentional characteristics of this range. When laying tiles, we recommend mixing the various boxes and choosing tiles from different boxes, in order to avoid placing tiles with identical graphics adjacent to each other. La diversité graphique et la variété de tonalités naturelle des carreaux caractérisent cette série. Il est recommandé de mélanger les carreaux de différentes boîtes au cours de la pose et de les choisir dans différents colis pour éviter que les mêmes dessins ne se trouvent côte à côte. Die unterschiedlichen Maserungen und der natürlichen Farbspiel sind gewollten Eigenschaften dieser Serie. Bei der Verlegung es wird empfohlen Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen. Decori - Decors - Décors - Dekors Mosaico Listelli 29,8x44,1 cm 12 x17,5 36 Mosaico monocolore 30x30 cm 12 x12 47 Tessera 5x5 cm 2 x2 36 tessere 20 Angolo alluminio 1,5x1,5 cm 0,5 x0,5 61 Profilo alluminio 1,5x60,5 cm 0,5 x ,5x44,1 cm 0,5 x17,5 50 1,5x29,8 cm 0,5 x12 55
23 AVOLA STONE Formati - Sizes - Tailles - Formate 61,5x61,5 cm 24 x24 60,5x60,5 cm 24 x24 Rettificato 30,8x61,5 cm 12 x24 30,1x60,5 cm 12 x24 Rettificato 30,1x30,1 cm 12 x12 Rettificato Onde evitare problemi di planarità, per tutti i formati rettangolari si consiglia la posa sfalsata irregolare del prodotto come da schema. A pag. 176 sarà inoltre possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Irregular offset installation is advisable in the case of rectangular shaped products, to avoid problems associated with planarity. (See drawing). Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Pour tous les formats rectangulaires on conseille une pose décalée irrégulière afin d éviter problèmes de planéité. (Observer le dessin). Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe AVOLA STONE Almond Noce Grigio Nero 61,5x61,5 cm 24 x ,5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato) ,8x61,5 cm 12 x ,1x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) ,1x30,1 cm 12 x12 (Rettificato)
24 Grigio Pavimento: 30,8x61,5 cm 12 x24
25 AVOLA STONE Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile Battiscopa 7,5x60,5 cm 3 x24 74 Gradino costa retta 34x61,5x4 cm 13 x24 x2 75 Angolare costa retta - vista frontale 34x34x4 cm 13 x13 x2 73 Angolare costa retta - vista dal retro Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 61,5x61,5 cm 24 x24 4 1,51 34, , ,5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato) 4 1,46 32, , ,8x61,5 cm 12 x24 7 1,32 29, , ,1x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) 7 1,27 28, , ,1x30,1 cm 12 x12 (Rettificato) 13 1,18 25, , Pezzi speciali 7,5x60,5 cm 3 x24 Battiscopa ,05 8,5 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. 23
26 BE Gres porcellanato STONE xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxx 24
27 Sand Pavimento: 75x75 cm (Rettificato) 29,5 x29,5
28 White Pavimento: 75x75 cm (Rettificato) 29,5 x29,5
29 WHITE 27
30 BE STONE Impasto Colorato Colored Body Masse Colorée Durchgefärbt R9 HD V4/RANDOM WHITE ALMOND SAND GREY La diversità di grafica e la naturale stonalizzazione delle piastrelle costituiscono la caratteristica propria di questa serie. Si consiglia di miscelare le varie scatole durante la posa e di scegliere le piastrelle da diversi colli per evitare il ripetersi della stessa grafica accostata. The different graphics and the natural shading of each tile are intentional characteristics of this range. When laying tiles, we recommend mixing the various boxes and choosing tiles from different boxes, in order to avoid placing tiles with identical graphics adjacent to each other. La diversité graphique et la variété de tonalités naturelle des carreaux caractérisent cette série. Il est recommandé de mélanger les carreaux de différentes boîtes au cours de la pose et de les choisir dans différents colis pour éviter que les mêmes dessins ne se trouvent côte à côte. Die unterschiedlichen Maserungen und der natürlichen Farbspiel sind gewollten Eigenschaften dieser Serie. Bei der Verlegung es wird empfohlen Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen. Decori - Decors - Décors - Dekors Mosaico su rete* 30x30 cm 12 x12 49 Tessera mosaico 3x3 cm 1 x1 81 tessere 28 Angolo alluminio 1,5x1,5 cm 0,5 x0,5 61 Profilo alluminio 1,5x60,5 cm 0,5 x ,5x44,1 cm 0,5 x17,5 50 1,5x29,8 cm 0,5 x12 55
31 BE STONE Formati - Sizes - Tailles - Formate 75x75 cm 29,5 x29,5 Rettificato 61,5x61,5 cm 24 x24 60,5x60,5 cm 24 x24 Rettificato 30,8x61,5 cm 12 x24 30,1x60,5 cm 12 x24 Rettificato Onde evitare problemi di planarità, per tutti i formati rettangolari si consiglia la posa sfalsata irregolare del prodotto come da schema. A pag. 176 sarà inoltre possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Irregular offset installation is advisable in the case of rectangular shaped products, to avoid problems associated with planarity. (See drawing). Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Pour tous les formats rectangulaires on conseille une pose décalée irrégulière afin d éviter problèmes de planéité. (Observer le dessin). Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe BE STONE White Almond Sand Grey 75x75 cm 29,5 x29,5 (Rettificato) ,5x61,5 cm 24 x ,5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato) ,8x61,5 cm 24 x ,1x60,5 cm 24 x24 (Rettificato)
32 Almond Pavimento: 30,8x61,5 cm 12 x24
33 BE STONE Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile Battiscopa 7,5x60,5 cm 3 x24 74 Gradino costa retta 34x61,5x4 cm 13 x24 x2 75 Angolare costa retta - vista frontale 34x34x4 cm 13 x13 x2 73 Angolare costa retta - vista dal retro Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 75x75 cm 29,5 x29,5 (Rettificato) 2 1,13 25, , ,5x61,5 cm 24 x24 4 1,51 34, , ,5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato) 4 1,46 32, , ,8x61,5 cm 12 x24 7 1,32 29, , ,1x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) 7 1,27 28, , Pezzi speciali 7,5x60,5 cm 3 x24 Battiscopa ,05 8,5 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. 31
34 CLAY COTTO 32
35 Grey Pavimento: 60,5x60,5 cm (Rettificato) 24 x24 30,1x60,5 cm (Rettificato) 12 x24 30,1x30,1 cm (Rettificato) 12 x12
36 Taupe Pavimento: 60,5x60,5 cm (Rettificato) 24 x24
37 TAUPE 35
38 CLAY COTTO Impasto Colorato Colored Body Masse Colorée Durchgefärbt R10 HD V4/RANDOM WHITE GREY TAUPE GOLD La diversità di grafica e la naturale stonalizzazione delle piastrelle costituiscono la caratteristica propria di questa serie. Si consiglia di miscelare le varie scatole durante la posa e di scegliere le piastrelle da diversi colli per evitare il ripetersi della stessa grafica accostata. The different graphics and the natural shading of each tile are intentional characteristics of this range. When laying tiles, we recommend mixing the various boxes and choosing tiles from different boxes, in order to avoid placing tiles with identical graphics adjacent to each other. La diversité graphique et la variété de tonalités naturelle des carreaux caractérisent cette série. Il est recommandé de mélanger les carreaux de différentes boîtes au cours de la pose et de les choisir dans différents colis pour éviter que les mêmes dessins ne se trouvent côte à côte. Die unterschiedlichen Maserungen und der natürlichen Farbspiel sind gewollten Eigenschaften dieser Serie. Bei der Verlegung es wird empfohlen Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen. Decori - Decors - Décors - Dekors Profilo alluminio 1,5x60,5 cm 0,5 x ,5x44,1 cm 0,5 x17,5 50 1,5x29,8 cm 0,5 x12 55 Mosaico monocolore 30x30 cm 12 x12 47 Tessera mosaico 5x5 cm 2 x2 36 tessere Angolo alluminio 1,5x1,5 cm 0,5 x0,
39 CLAY COTTO Formati - Sizes - Tailles - Formate 61,5x61,5 cm 24 x24 60,5x60,5 cm 24 x24 Rettificato 30,8x61,5 cm 12 x24 30,1x60,5 cm 12 x24 Rettificato 30,1x30,1 cm 12 x12 Rettificato Onde evitare problemi di planarità, per tutti i formati rettangolari si consiglia la posa sfalsata irregolare del prodotto come da schema. A pag. 176 sarà inoltre possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Irregular offset installation is advisable in the case of rectangular shaped products, to avoid problems associated with planarity. (See drawing). Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Pour tous les formats rectangulaires on conseille une pose décalée irrégulière afin d éviter problèmes de planéité. (Observer le dessin). Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe CLAY COTTO White Grey Taupe Gold 61,5x61,5 cm 24 x ,5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato) ,8x61,5 cm 12 x ,1x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) ,1x30,1 cm 12 x12 (Rettificato)
40 White Pavimento: 60,5x60,5 cm (Rettificato) 24 x24
41 CLAY COTTO Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile Battiscopa 7,5x60,5 cm 3 x24 74 Gradino costa retta 34x61,5x4 cm 13 x24 x2 75 Angolare costa retta - vista frontale 34x34x4 cm 13 x13 x2 73 Angolare costa retta - vista dal retro Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 61,5x61,5 cm 24 x24 4 1,51 34, , ,5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato) 4 1,46 32, , ,8x61,5 cm 12 x24 7 1,32 29, , ,1x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) 7 1,27 28, , ,1x30,1 cm 12 x12 (Rettificato) 13 1,18 25, , Pezzi speciali 7,5x60,5 cm 3 x24 Battiscopa ,05 8,5 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. 39
42 DHOGA Sabbia Pavimento: 14,5x89,4 cm (Rettificato) 6 x36
43 SABBIA 41
44 DHOGA Impasto Colorato Colored Body Masse Colorée Durchgefärbt R9 V2/MODERATE BIANCO GRIGIO SABBIA ROSSO MARRONE NERO Decori - Decors - Décors - Dekors Angolo alluminio 1,5x1,5 cm 0,5 x0,5 61 Profilo alluminio 1,5x60,5 cm 0,5 x ,5x44,1 cm 0,5 x17,5 50 1,5x29,8 cm 0,5 x
45 DHOGA Formati - Sizes - Tailles - Formate 44,1x89,4 cm 17,5 x35 Rettificato 30,8x61,5 cm 12 x24 29,8x60,5 cm 12 x24 Rettificato 14,5x89,4 cm 6 35 Rettificato 14,8x60,5 cm 6 x24 Rettificato Onde evitare problemi di planarità, per tutti i formati rettangolari si consiglia la posa sfalsata irregolare del prodotto come da schema. A pag. 176 sarà inoltre possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Irregular offset installation is advisable in the case of rectangular shaped products, to avoid problems associated with planarity. (See drawing). Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Pour tous les formats rectangulaires on conseille une pose décalée irrégulière afin d éviter problèmes de planéité. (Observer le dessin). Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe DHOGA Bianco Grigio Sabbia Rosso Marrone Nero 44,1x89,4 cm 17,5 x35 (Rettificato) ,8x61,5 cm 12 x ,5x89,4 cm 6 x35 (Rettificato) ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) ,8x60,5 cm 6 x24 (Rettificato)
46 Bianco Pavimento: 14,5x89,4 cm (Rettificato) 6 x35
47 DHOGA Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile Battiscopa 8x45 cm 3 x18 58 Gradino costa retta 34x61,5x4 cm 13 x24 x x45,5x4 cm 13 x18 x2 76 Gradino 30,8x30,8 cm 12 x12 30 Step 30,8x30,8 cm 12 x ,8x61,5 cm 12 x24 56 Angolare costa retta 34x34x4 cm 13 x13 x2 73 Angolare 30,8x30,8 cm 12 x12 12 Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 44,1x89,4 cm 17,5 x35 (Rettificato) 3 1,17 25, , ,8x61,5 cm 12 x24 7 1,32 29, , ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) 7 1,26 28, , ,5x89,4 cm 6 x35 (Rettificato) 8 1,04 21, , ,8x60,5 cm 6 x24 (Rettificato) 12 1,08 23, , Pezzi speciali 8x45 cm 3 x18 Battiscopa ,9 5 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. 45
48 E-STONE 46
49 Black Pavimento: 30,8x61,5 cm 12 x24
50 48
51 White Pavimento: 29,8x60,5 cm (Rettificato) 12 x24
52 Grey Pavimento: 30,8x61,5 cm 12 x24
53 GREY 51
54 E-STONE Impasto Colorato Colored Body Masse Colorée Durchgefärbt R9 V2/MODERATE HD WHITE BEIGE BROWN GREY BLACK 52
55 E-STONE Formati - Sizes - Tailles - Formate 30,8x61,5 cm 12 x24 29,8x60,5 cm 12 x24 Rettificato Onde evitare problemi di planarità, per tutti i formati rettangolari si consiglia la posa sfalsata irregolare del prodotto come da schema. A pag. 176 sarà inoltre possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Irregular offset installation is advisable in the case of rectangular shaped products, to avoid problems associated with planarity. (See drawing). Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Pour tous les formats rectangulaires on conseille une pose décalée irrégulière afin d éviter problèmes de planéité. (Observer le dessin). Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe E-STONE White Beige Brown Grey Black 30,8x61,5 cm 12 x ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato)
56 E-STONE Decori - Decors - Décors - Dekors Mosaico mix 1 (beige, brown) 30x30 cm 12 x12 49 Tessera mosaico 3x3 cm 1 x1 81 tessere Mosaico mix 2 (white, grey, black) 30x30 cm 12 x12 49 Tessera 3x3 cm 1 x1 81 tessere Stripe monocolore 30x30 cm 12 x12 44 Tessera mosaico 2,5x10 cm 1 x4 30 tessere Angolo alluminio 1,5x1,5 cm 0,5 x0,5 61 Profilo alluminio 1,5x60,5 cm 0,5 x ,5x44,1 cm 0,5 x17,5 50 1,5x29,8 cm 0,5 x
57 E-STONE Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile Battiscopa 8x30 cm 3 x12 59 Gradino costa retta 30,8x61,5x4 cm 12 x24 x2 75 Angolare costa retta - vista frontale 30,8x30,8x4 cm 12 x12 x2 73 Angolare costa retta - vista dal retro Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 30,8x61,5 cm 12 x24 7 1,32 29, , ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) 7 1,26 28, , Pezzi speciali 8x30 cm 3 x12 Battiscopa ,00 8,50 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. 55
58 GREY SOUL 56
59 Light Pavimenti: 60,5x60,5 cm (Rettificato) 24 x24
60 58
61 Dark Pavimento: 75x75 cm (Rettificato) 29,5 x29,5
62 Mid Pavimento: 44,1x89,4 cm (Rettificato) 17,5 x34,5 Rivestimento: 21,8x89,4 cm (Rettificato) 9 x35,5
63 MID 61
64 GREY SOUL Impasto Colorato Colored Body Masse Colorée Durchgefärbt R10 HD V4/RANDOM LIGHT MID DARK La diversità di grafica e la naturale stonalizzazione delle piastrelle costituiscono la caratteristica propria di questa serie. Si consiglia di miscelare le varie scatole durante la posa e di scegliere le piastrelle da diversi colli per evitare il ripetersi della stessa grafica accostata. The different graphics and the natural shading of each tile are intentional characteristics of this range. When laying tiles, we recommend mixing the various boxes and choosing tiles from different boxes, in order to avoid placing tiles with identical graphics adjacent to each other. La diversité graphique et la variété de tonalités naturelle des carreaux caractérisent cette série. Il est recommandé de mélanger les carreaux de différentes boîtes au cours de la pose et de les choisir dans différents colis pour éviter que les mêmes dessins ne se trouvent côte à côte. Die unterschiedlichen Maserungen und der natürlichen Farbspiel sind gewollten Eigenschaften dieser Serie. Bei der Verlegung es wird empfohlen Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen. Decori - Decors - Décors - Dekors Listello Patchwork 30x45 cm 12 x18 36 Mosaico Mix 30x30 cm 12 x12 49 Tessera 3x3 cm 1 x1 81 tessere Mosaico monocolore 30x30 cm 12 x12 47 Tessera mosaico 5x5 cm 2 x2 36 tessere Tris monocolore* 44,1x89,4 cm 17,5 x35,5 71 * Venduto a mq e a collo completo 62 Angolo alluminio 1,5x1,5 cm 0,5 x0,5 61 Profilo alluminio 1,5x60,5 cm 0,5 x ,5x44,1 cm 0,5 x17,5 50 1,5x29,8 cm 0,5 x12 55
65 GREY SOUL Formati - Sizes - Tailles - Formate 75x75 cm 29,5 x29,5 Rettificato 61,5x61,5 cm 24 x24 60,5x60,5 cm 24 x24 Rettificato 44,1x89,4 cm 17,5 x35,5 Rettificato 30,8x61,5 cm 12 x24 29,8x60,5 cm 12 x24 Rettificato 21,8x89,4 cm 9 x35,5 Rettificato Onde evitare problemi di planarità, per tutti i formati rettangolari si consiglia la posa sfalsata irregolare del prodotto come da schema. A pag. 176 sarà inoltre possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Irregular offset installation is advisable in the case of rectangular shaped products, to avoid problems associated with planarity. (See drawing). Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Pour tous les formats rectangulaires on conseille une pose décalée irrégulière afin d éviter problèmes de planéité. (Observer le dessin). Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe GREY SOUL LIGHT MID DARK 75x75 cm 29,5 x29,5 (Rettificato) ,5x61,5 cm 24 x ,5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato) ,1x89,4 cm 17,5 x34,5 (Rettificato) ,8x61,5 cm 12 x ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) ,8x89,4 cm 9 x35,5 (Rettificato)
66 Dark Pavimento: 61,5x61,5 cm 24 x24
67 GREY SOUL Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile Battiscopa 7,5x60,5 cm 3 x24 74 Gradino costa retta 34x61,5x4 cm 13 x24 x2 75 Angolare costa retta - vista frontale 34x34x4 cm 13 x11 x2 73 Angolare costa retta - vista dal retro Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 75x75 cm 29,5 x29,5 (Rettificato) 2 1,13 25, , ,5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato) 4 1,46 32, , ,5x61,5 cm 24 x24 4 1,51 34, , ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) 7 1,26 28, , ,8x61,5 cm 12 x24 7 1,32 29, , ,1x89,4 cm 17,5 x34,5 (Rettificato) 3 1,17 25, , ,1x89,4 cm 17,5 x34,5 (Rettificato) Tris monocolore 3 1,17 25, ,8x89,4 cm 9 x35,5 (Rettificato) 6 1,17 24, , Pezzi speciali 7,5x60,5 cm 3 x24 Battiscopa ,05 8,50 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. 65
68 HICKORY 66
69 Fog Pavimento: 14,5x89,4 cm (Rettificato) 6 x35
70 68
71 Honey Pavimento: 14,5x89,4 cm (Rettificato) 6 x35,5
72 HICKORY Impasto Colorato Colored Body Masse Colorée Durchgefärbt R10 HD V4/RANDOM WHITE HONEY CHERRY FOG COFFEE La diversità di grafica e la naturale stonalizzazione delle piastrelle costituiscono la caratteristica propria di questa serie. Si consiglia di miscelare le varie scatole durante la posa e di scegliere le piastrelle da diversi colli per evitare il ripetersi della stessa grafica accostata. The different graphics and the natural shading of each tile are intentional characteristics of this range. When laying tiles, we recommend mixing the various boxes and choosing tiles from different boxes, in order to avoid placing tiles with identical graphics adjacent to each other. La diversité graphique et la variété de tonalités naturelle des carreaux caractérisent cette série. Il est recommandé de mélanger les carreaux de différentes boîtes au cours de la pose et de les choisir dans différents colis pour éviter que les mêmes dessins ne se trouvent côte à côte. Die unterschiedlichen Maserungen und der natürlichen Farbspiel sind gewollten Eigenschaften dieser Serie. Bei der Verlegung es wird empfohlen Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen. Decori - Decors - Décors - Dekors Angolo alluminio 1,5x1,5 cm 0,5 x0,5 61 Profilo alluminio 1,5x60,5 cm 0,5 x ,5x44,1 cm 0,5 x17,5 50 1,5x29,8 cm 0,5 x12 55 Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe HICKORY Honey Fog Cherry White Coffee 44,1x89,4 cm 18 x35,5 (Rettificato) ,5x89,4 cm 6 x35,5 (Rettificato)
73 HICKORY Formati - Sizes - Tailles - Formate 44,1x89,4 cm 17,5 x35,5 Rettificato Onde evitare problemi di planarità, per tutti i formati rettangolari si consiglia la posa sfalsata irregolare del prodotto come da schema. A pag. 176 sarà inoltre possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Irregular offset installation is advisable in the case of rectangular shaped products, to avoid problems associated with planarity. (See drawing). Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Pour tous les formats rectangulaires on conseille une pose décalée irrégulière afin d éviter problèmes de planéité. (Observer le dessin). Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. 14,5x89,4 cm 6 x35,5 Rettificato Cherry Pavimento: 14,5x89,4 cm (Rettificato) 6 x35,5
74 Cherry Pavimento: 14,5x89,4 cm (Rettificato) 6 x35,5
75 HICKORY Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile Battiscopa 8x45 cm 3 x18 58 Gradino costa retta 34x61x4 cm 13 x24 x2 72 Angolare costa retta - vista frontale 34x34x4 cm 13 x13 x2 73 Angolare costa retta - vista dal retro Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 44,1x89,4 cm 17,5 x35,5 (Rettificato) 3 1,17 25, , ,5x89,4 cm 6 x35,5 (Rettificato) 8 1,04 21, , Pezzi speciali 8x45 cm 3 x18 Battiscopa ,90 5 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. 73
76 KALOS 74
77 Grey Pavimento: 61,5x61,5 cm 24 x24
78 76
79 Ivory Pavimento: 30,8x61,5 cm 12 x24
80 Ebony / Ivory Xxxxxx Pavimento: 45,5x45,5 cm 18 x18 Rivestimento: Xxxxxx: 00x00 30,8x61,5 cm 00 x00 cm 12 x24 Decoro a rivestimento: Trama Ivory 29,7x29,7 cm 12 x12
81 EBONY IVORY 79
82 KALOS Impasto Colorato Colored Body Masse Colorée Durchgefärbt R9 V2/MODERATE IVORY GREY TAUPE EBONY La diversità di grafica e la naturale stonalizzazione delle piastrelle costituiscono la caratteristica propria di questa serie. Si consiglia di miscelare le varie scatole durante la posa e di scegliere le piastrelle da diversi colli per evitare il ripetersi della stessa grafica accostata. The different graphics and the natural shading of each tile are intentional characteristics of this range. When laying tiles, we recommend mixing the various boxes and choosing tiles from different boxes, in order to avoid placing tiles with identical graphics adjacent to each other. La diversité graphique et la variété de tonalités naturelle des carreaux caractérisent cette série. Il est recommandé de mélanger les carreaux de différentes boîtes au cours de la pose et de les choisir dans différents colis pour éviter que les mêmes dessins ne se trouvent côte à côte. Die unterschiedlichen Maserungen und der natürlichen Farbspiel sind gewollten Eigenschaften dieser Serie. Bei der Verlegung es wird empfohlen Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen. 80
83 KALOS Formati - Sizes - Tailles - Formate 61,5x61,5 cm 24 x24 60,5x60,5 cm 24 x24 Rettificato 45,5x45,5 cm 18 x18 44,1x44,1 cm 17,5 x17,5 Rettificato 30,8x61,5 cm 12 x24 29,8x60,5 cm 12 x24 Rettificato Onde evitare problemi di planarità, per tutti i formati rettangolari si consiglia la posa sfalsata irregolare del prodotto come da schema. A pag. 176 sarà inoltre possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Irregular offset installation is advisable in the case of rectangular shaped products, to avoid problems associated with planarity. (See drawing). Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Pour tous les formats rectangulaires on conseille une pose décalée irrégulière afin d éviter problèmes de planéité. (Observer le dessin). Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe KALOS Ivory Grey Taupe Ebony 61,5x61,5 cm 24 x ,5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato) ,5x45,5 cm 18 x ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 (Rettificato) ,8x61,5 cm 12 x ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato)
84 KALOS Decori - Decors - Décors - Dekors Mosaico su rete* 30x30 cm 12 x12 49 Tessera mosaico 3x3 cm 1 x1 81 tessere Stripe* 30x30 cm 12 x12 42 Tessera 1,5x10 cm 0,5 x4 54 tessere Trama ivory 29,7x29,7 cm 12 x12 34 Trama ebony 29,7x29,7 cm 12 x12 34 Profilo alluminio 1,5x60,5 cm 0,5 x ,5x44,1 cm 0,5 x17,5 50 1,5x29,8 cm 0,5 x12 55 Angolo alluminio 1,5x1,5 cm 0,5 x0,5 61 * Disponibile in tutti i colori. Available in all colours. Disponible dans toutes les gammes de couleur. In allen Farben verfügbar. 82
85 KALOS Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile Battiscopa 8x45 cm 3 x18 58 Gradino costa retta 34x61,5x4 cm 13x 24 x x45,5x4 cm 13 x18 x2 76 Gradino 33,3x33,3 cm 13 x ,8x30,8 cm 12 x12 30 Step 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x24 56 Angolare costa retta 34x34x4 cm 13 x13 x2 73 Angolare 33,3x33,3 cm 13 x ,8x30,8 cm 12 x12 12 Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 61,5x61,5 cm 24 x24 4 1,51 34, , ,5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato) 4 1,46 32, , ,5x45,5 cm 18 x18 8 1,66 33, , ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 (Rettificato) 8 1,56 31, , ,8x61,5 cm 12 x24 7 1,32 29, , ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) 7 1,26 28, , Pezzi speciali 8x45 cm 3 x18 Battiscopa ,90 5,00 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. 83
86 KOUROS 84
87 Brown Pavimento: 75x75 cm (Rettificato) 29,5 x29,5
88 Fog Pavimento: 75x75 cm (Rettificato) 29,5 x29,5
89 FOG 87
90 Impasto Colorato Colored Body KOUROS Masse Colorée R10 HD Durchgefärbt V1/Low BROWN SAND WHITE FOG BLACK 88
91 KOUROS Formati - Sizes - Tailles - Formate A pag. 176 è possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. 75x75 cm 29,5 x29,5 Rettificato Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe KOUROS Brown Sand White Fog Black 75x75 cm 29,5 x29,5 (Rettificato) Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 75x75 cm 29,5 x29,5 2 1,13 25, ,
92 NEW TRADITION 90
93 Taupe Pavimento: 61,5x61,5 cm 24 x24
94 Grey Pavimento: 45,5x45,5 cm 18 x18
95 GREY 93
96 NEW TRADITION Impasto Colorato Colored Body Masse Colorée Durchgefärbt R9 V1/Low GREY TAUPE JADE DARK 94
97 NEW TRADITION Formati - Sizes - Tailles - Formate 61,5x61,5 cm 24 x24 60,5x60,5 cm 24 x24 Rettificato 45,5x45,5 cm 18 x18 44,1x44,1 cm 17,5 x17,5 Rettificato A pag. 176 è possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe NEW TRADITION Grey Taupe Jade Dark 61,5x61,5 cm 24 x ,5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato) ,5x45,5 cm 18 x ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 (Rettificato)
98 NEW TRADITION Decori - Decors - Décors - Dekors Mosaico su rete* 30x30 cm 12 x12 49 Tessera mosaico 3x3 cm 1 x1 81 tessere Patchwork* 30x45 cm 12 x18 36 Profilo alluminio 1,5x60,5 cm 0,5 x ,5x44,1 cm 0,5 x17,5 50 1,5x29,8 cm 0,5 x12 55 Angolo alluminio 1,5x1,5 cm 0,5 x0,5 61 * Disponibile in tutti i colori. Available in all colours. Disponible dans toutes les gammes de couleur. In allen Farben verfügbar. 96
99 NEW TRADITION Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile Battiscopa 8x45 cm 3 x18 58 Gradino costa retta 34x61,5x4 cm 13 x24 x x45,5x4 cm 13 x18 x2 76 Gradino 33,3x33,3 cm 13 x13 32 Step 45,5x45,5 cm 18 x18 58 Angolare costa retta 34x34x4 cm 13 x13 x2 73 Angolare 33,3x33,3 cm 13 x13 14 Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 61,5x61,5 cm 24 x24 4 1,51 34, , ,5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato) 4 1,46 32, , ,5x45,5 cm 18 x18 8 1,66 33, , ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 (Rettificato) 8 1,56 31, , Pezzi speciali 8x45 cm 3 x18 Battiscopa ,90 5,00 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. 97
100 PIETRA FINA Ruggine Pavimento: 61,5x61,5 cm 24 x24
101 RUGGINE 99
102 PIETRA FINA Impasto Colorato Colored Body Masse Colorée Durchgefärbt R9 V3/HIGH BEIGE GRIGIO RUGGINE NERO La diversità di grafica e la naturale stonalizzazione delle piastrelle costituiscono la caratteristica propria di questa serie. Si consiglia di miscelare le varie scatole durante la posa e di scegliere le piastrelle da diversi colli per evitare il ripetersi della stessa grafica accostata. The different graphics and the natural shading of each tile are intentional characteristics of this range. When laying tiles, we recommend mixing the various boxes and choosing tiles from different boxes, in order to avoid placing tiles with identical graphics adjacent to each other. La diversité graphique et la variété de tonalités naturelle des carreaux caractérisent cette série. Il est recommandé de mélanger les carreaux de différentes boîtes au cours de la pose et de les choisir dans différents colis pour éviter que les mêmes dessins ne se trouvent côte à côte. Die unterschiedlichen Maserungen und der natürlichen Farbspiel sind gewollten Eigenschaften dieser Serie. Bei der Verlegung es wird empfohlen Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen. Impasto Colorato Colored Body Masse Colorée Durchgefärbt R9 Lappato - Honed - Anpoliert V3/HIGH BEIGE GRIGIO RUGGINE NERO 100
103 PIETRA FINA Formati - Sizes - Tailles - Formate 61,5x61,5 cm 24 x24 60,5x60,5 cm 24 x24 Rettificato 45,5x45,5 cm 18 x18 44,1x44,1 cm 17,5 x17,5 Rettificato 30,8x61,5 cm 12 x24 29,8x60,5 cm 12 x24 Rettificato Onde evitare problemi di planarità, per tutti i formati rettangolari si consiglia la posa sfalsata irregolare del prodotto come da schema. A pag. 176 sarà inoltre possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Irregular offset installation is advisable in the case of rectangular shaped products, to avoid problems associated with planarity. (See drawing). Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Pour tous les formats rectangulaires on conseille une pose décalée irrégulière afin d éviter problèmes de planéité. (Observer le dessin). Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe PIETRA FINA Beige Grigio Ruggine Nero 61,5x61,5 cm 24 x ,5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato) ,5x60,5 cm 24 x24 (Lappato) ,5x45,5 cm 18 x ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 (Rettificato) ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 (Lappato) ,8x61,5 cm 12 x ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) ,8x60,5 cm 12 x24 (Lappato)
104 PIETRA FINA Decori - Decors - Décors - Dekors Listello Patchwork* 30x45 cm 12 x18 Indoor 36 30x45 cm 12 x18 Lappato 33 Muretto indoor 36x30,5 cm 14 x12 49 Tessera mosaico 5x10 cm 2 x4 18 tessere Angolo alluminio 1,5x1,5 cm 0,5 x0,5 61 Profilo alluminio 1,5x60,5 cm 0,5 x ,5x44,1 cm 0,5 x17,5 50 1,5x29,8 cm 0,5 x12 55 * Disponibile in tutti i colori. Available in all colours. Disponible dans toutes les gammes de couleur. In allen Farben verfügbar. 102
105 PIETRA FINA Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile Battiscopa 8x45 cm 3 x x44,1 cm 3 x17,5 Lappato 57 Gradino costa retta 34x61,5x4 cm 13 x24 x x60,5x4 cm 13 x24 x2 Lappato 78 34x45,5x4 cm 13 x18 x x44,1x4 cm 13 x17,5 x2 Lappato 77 Gradino* 33,3x33,3 cm 13 x ,8x30,8 cm 12 x12 30 Step* 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 Lappato 52 29,8x60,5 cm 12 x24 Lappato 50 Angolare costa retta 34x34x4 cm 13 x13 x x34x4 cm 13 x13 x2 Lappato 82 Angolare* 33,3x33,3 cm 13 x ,8x30,8 cm 12 x12 12 * Disponibile in tutti i colori solo nella versione naturale Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 61,5x61,5 cm 24 x24 4 1,51 34, , x5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato) 4 1,46 32, , ,5x45,5 cm 18 x18 8 1,66 33, , ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 (Rettificato) 8 1,56 31, , ,8x61,5 cm 12 x24 7 1,32 29, , ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) 7 1,26 28, , Pezzi speciali 8x45 cm 3 x18 Battiscopa (Naturale) ,9 5 8x44,1 cm 3 x17,5 Battiscopa (Lappato) ,82 5 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. 103
106 SAGAMORE 104
107 Taupe Pavimento: 45,5x45,5 cm 18 x18 Decoro a rivestimento: Muretto lappato 30x30 cm 12 x12
108 106
109 Amber Pavimento: 45,5x45,5 cm 18 x18 30,8x61,5 cm 12 x24
110 Forest Xxxxxx Pavimento: 30,8x61,5 cm 12 x24 Decoro Xxxxxx: 00x00 a pavimento: cm 00 x00 Mosaico su rete 30,8x61,5 cm 12 x24 Decoro a rivestimento: Muretto 30x30 cm 12 x12
111 FOREST 109
112 SAGAMORE Naturale - Natural - Naturoberfläche Impasto Colorato Colored Body Masse Colorée Durchgefärbt R10 V3/HIGH AMBER FOREST NOCE TAUPE La diversità di grafica e la naturale stonalizzazione delle piastrelle costituiscono la caratteristica propria di questa serie. Si consiglia di miscelare le varie scatole durante la posa e di scegliere le piastrelle da diversi colli per evitare il ripetersi della stessa grafica accostata. The different graphics and the natural shading of each tile are intentional characteristics of this range. When laying tiles, we recommend mixing the various boxes and choosing tiles from different boxes, in order to avoid placing tiles with identical graphics adjacent to each other. La diversité graphique et la variété de tonalités naturelle des carreaux caractérisent cette série. Il est recommandé de mélanger les carreaux de différentes boîtes au cours de la pose et de les choisir dans différents colis pour éviter que les mêmes dessins ne se trouvent côte à côte. Die unterschiedlichen Maserungen und der natürlichen Farbspiel sind gewollten Eigenschaften dieser Serie. Bei der Verlegung es wird empfohlen Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen. Impasto Colorato Colored Body Masse Colorée Durchgefärbt R9 Lappato - Honed - Anpoliert V3/HIGH AMBER FOREST NOCE TAUPE 110
113 SAGAMORE Formati - Sizes - Tailles - Formate Tutti i formati rettificati possono essere forniti nella versione lappata. The honed version is available in all rectified sizes. Tous les formats rectifiés peuvent être fournis en version polie. Alle rektifizierten Formaten können auch in anpolierten Ausführung geliefert werden. 44,1x88,4 cm 17,5 x34,5 Rettificato 30,8x61,5 cm 12 x24 29,8x60,5 cm 12 x24 Rettificato 45,5x45,5 cm 18 x18 44,1x44,1 cm 17,5 x17,5 Rettificato Onde evitare problemi di planarità, per tutti i formati rettangolari si consiglia la posa sfalsata irregolare del prodotto come da schema. A pag. 176 sarà inoltre possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Irregular offset installation is advisable in the case of rectangular shaped products, to avoid problems associated with planarity. (See drawing). Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Pour tous les formats rectangulaires on conseille une pose décalée irrégulière afin d éviter problèmes de planéité. (Observer le dessin). Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe SAGAMORE Amber Forest Noce Taupe 44,1x88,4 cm 17,5 x34,5 (Rettificato) ,1x88,4 cm 17,5 x34,5 (Rettificato - Lappato) ,5x45,5 cm 18 x ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 (Rettificato) ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 (Rettificato - Lappato) ,8x61,5 cm 12 x ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato - Lappato)
114 SAGAMORE Decori - Decors - Décors - Dekors Mosaico su rete naturale* 29,4x29,4 cm 11,5 x11,5 49 Tessera mosaico 5x5 cm 2 x2 36 tessere Mosaico su rete lappato* 29,4x29,4 cm 11,5 x11,5 41 Tessera mosaico 5x5 cm 2 x2 36 tessere Muretto naturale* 30x30 cm 12 x12 49 Tessera mosaico 2,5x5 cm 1 x2 72 tessere Muretto lappato* 30x30 cm 12 x12 41 Tessera mosaico 2,5x5 cm 1 x2 72 tessere Angolo alluminio 1,5x1,5 cm 0,5 x0,5 61 * Disponibile in tutti i colori. Available in all colours. Disponible dans toutes les gammes de couleur. In allen Farben verfügbar. Profilo alluminio 1,5x60,5 cm 0,5 x ,5x44,1 cm 0,5 x17,5 50 1,5x29,8 cm 0,5 x
115 SAGAMORE Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile Battiscopa 9x45,5 cm 3,5 x x44,1 cm 3 x17,5 Lappato 57 Gradino costa retta 34x61,5x4 cm 13 x24 x x60,5x4 cm 13 x24 x2 Lappato 78 34x45,5x4 cm 13 x18 x x44,1x4 cm 13 x17,5 x2 Lappato 77 Gradino* 33,3x33,3 cm 13 x ,8x30,8 cm 12 x12 30 Step* 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 Lappato 52 29,8x60,5 cm 12 x24 Lappato 50 Angolare costa retta 34x34x4 cm 13 x13 x x34x4 cm 13 x13 x2 Lappato 82 Angolare* 33,3x33,3 cm 13 x ,8x30,8 cm 12 x12 12 * Disponibile in tutti i colori solo nella versione naturale Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 44,1x88,4 cm 17,5 x34,5 (Rettificato) 3 1,17 25, , ,5x45,5 cm 18 x18 8 1,66 33, , ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 (Rettificato) 8 1,56 31, , ,8x61,5 cm 12 x24 7 1,32 29, , ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) 7 1,26 28, , Pezzi speciali 9x45,5 cm 3,5 x18 Battiscopa (Naturale) ,50 8x44,1 cm 3 x17,5 Battiscopa (Lappato) ,82 5,50 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. 113
116 SCRUB 114
117 Grigio Pavimento: 33,3x33,3 cm 13 x13 16,5x33,3 cm 6,5 x13 16,5x16,5 cm 6,5 x6,5
118 116
119 Noce Pavimento: 33,3x33,3 cm 13 x13 16,5x33,3 cm 6,5 x13 16,5x16,5 cm 6,5 x6,5
120 Grigio Rivestimento: 30,8x61,5 cm 12 x24 Decoro a rivestimento: Listello Brick 30x45 cm 12 x18
121 GRIGIO 119
122 SCRUB R12 A+B+C V3/HIGH BEIGE GRIGIO ROSSO NOCE La diversità di grafica e la naturale stonalizzazione delle piastrelle costituiscono la caratteristica propria di questa serie. Si consiglia di miscelare le varie scatole durante la posa e di scegliere le piastrelle da diversi colli per evitare il ripetersi della stessa grafica accostata. The different graphics and the natural shading of each tile are intentional characteristics of this range. When laying tiles, we recommend mixing the various boxes and choosing tiles from different boxes, in order to avoid placing tiles with identical graphics adjacent to each other. La diversité graphique et la variété de tonalités naturelle des carreaux caractérisent cette série. Il est recommandé de mélanger les carreaux de différentes boîtes au cours de la pose et de les choisir dans différents colis pour éviter que les mêmes dessins ne se trouvent côte à côte. Die unterschiedlichen Maserungen und der natürlichen Farbspiel sind gewollten Eigenschaften dieser Serie. Bei der Verlegung es wird empfohlen Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen. 120
123 SCRUB Formati - Sizes - Tailles - Formate 30,8x61,5 cm 12 x24 33,3x33,3 cm 13 x13 16,5x33,3 cm 6,5 x13 16,5x16,5 cm 6,5 x6,5 Onde evitare problemi di planarità, per tutti i formati rettangolari si consiglia la posa sfalsata irregolare del prodotto come da schema. A pag. 176 sarà inoltre possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Irregular offset installation is advisable in the case of rectangular shaped products, to avoid problems associated with planarity. (See drawing). Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Pour tous les formats rectangulaires on conseille une pose décalée irrégulière afin d éviter problèmes de planéité. (Observer le dessin). Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe SCRUB Beige Grigio Noce Rosso 30,8x61,5 cm 12 x ,3x33,3 cm 13 x ,5x33,3 cm 6,5 x ,5x16,5 cm 6,5 x6,
124 SCRUB Decori - Decors - Décors - Dekors Mosaico su rete* 30x30 cm 12 x12 47 Tessera mosaico 4,8x4,8 cm 2 x2 36 tessere Listello Brick* 30x45 cm 12 x18 36 * Disponibile in tutti i colori. Available in all colours. Disponible dans toutes les gammes de couleur. In allen Farben verfügbar. Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 30,8x61,5 cm 12 x24 7 1,32 27, , ,3x33,3 cm 13 x13 (*) 13 1,44 29, , ,5x33,3 cm 6,5 x ,43 28, , ,5x16,5 cm 6,5 x6,5 32 0,87 17, , Pezzi speciali 8x33,3 cm 3 x13 Battiscopa ,33 6,00 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). L elemento a L viene venduto a ml. The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). L shaped elements are sold by linear meter. Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). L élément en L est vendu à ml. Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. Preis der Schenkelplatten (Elemento a L) ist pro lfm zu verstehen. Dieser Artikel wird nur pro lfm verkauft. (*) Le scatole per pallet del formato 33,3x33,3 in SE e SX sono 60 (*) Les palettes des materiaux cm 33,3x33,3 en 2ème et 3ème choix sont de 60 boîtes. (*) Pallets of items cm 33,3x33,3 in 2nd and 3nd choice have 60 boxes. (*) Eine Palette des Formats 33,3x33,3 in Sortierung SE und SX enthält 60 Kartons. 122
125 SCRUB Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile Battiscopa 8x33,3 cm 3 x13 59 Elemento L 16x33,3x5 cm 6 x13 x2 31 Gradino 30,8x30,8 cm 12 x ,3x33,3 cm 13 x13 37 Step 30,8x61,5 cm 12 x ,3x33,3 cm 13 x13 59 Angolare 30,8x30,8 cm 12 x ,3x33,3 cm 13 x
126 SETAI 124
127 Perla Pavimento: 30,8x61,5 cm 12 x24 Rivestimento: 14,8x60,5 cm (Rettificato) 6 x24 Decoro a rivestimento: Fascia ovale 14,8x60,5 cm 6 x24 Mosaico 30x30 cm 12 x12
128 Indaco Pavimento: 29,8x60,5 cm (Rettificato) 17,5 x34,5 Decoro a rivestimento: Fascia muretto 30x45 cm 12 x18
129 INDACO 127
130 SETAI PERLA SILVER TOBACCO VETIVER INDACO CITY 128
131 SETAI Formati - Sizes - Tailles - Formate 45,5x45,5 cm 18 x18 44,1x44,1 cm 17,5 x17,5 Rettificato 30,8x61,5 cm 12 x24 29,8x60,5 cm 12 x24 Rettificato 14,8x60,5 cm 6 x24 Rettificato 14,5x44,1 cm 6 x17,5 Rettificato Onde evitare problemi di planarità, per tutti i formati rettangolari si consiglia la posa sfalsata irregolare del prodotto come da schema. A pag. 176 sarà inoltre possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Irregular offset installation is advisable in the case of rectangular shaped products, to avoid problems associated with planarity. (See drawing). Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Pour tous les formats rectangulaires on conseille une pose décalée irrégulière afin d éviter problèmes de planéité. (Observer le dessin). Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe SETAI Perla Silver Tabacco Vetiver Indaco City 45,5x45,5 cm 18 x ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 (Rettificato) ,8x61,5 cm 12 x ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) ,8x60,5 cm 6 x24 (Rettificato) ,5x44,1 cm 6 x17,5 (Rettificato)
132 SETAI Decori - Decors - Décors - Dekors * Disponibile in tutti i colori. Available in all colours. Disponible dans toutes les gammes de couleur. In allen Farben verfügbar. Fascia muretto* 30x45 cm 12 x18 49 Mosaico su rete* 30x30 cm 12 x12 49 Tessera mosaico 3x3 cm 1 x1 81 tessere Angolo alluminio 1,5x1,5 cm 0,5 x0,5 61 Profilo alluminio 1,5x60,5 cm 0,5 x ,5x44,1 cm 0,5 x17,5 50 1,5x29,5 cm 0,5 x11 55 Fascia ovale** 14,8x60,5 cm 6 x24 27 ** Disponibile nei colori Perla, Silver e Indaco. Available in the following colours: Perla, Silver and Indaco. Disponible dans les suivantes couleurs: Perla, Silver et Indaco. Verfügbar in den Farben Perla, Silver und Indaco. 130
133 SETAI Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile Battiscopa 8x45 cm 3 x18 58 Gradino costa retta 30,8x61,5x4 cm 12 x24 x x45,5x4 cm 13 x18 x2 76 Gradino 33,3x33,3 cm 13 x ,8x30,8 cm 12 x12 30 Step 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x24 56 Angolare costa retta 30,8x30,8x4 cm 12 x12 x x34x4 cm 13 x13 x2 73 Angolare 33,3x33,3 cm 13 x ,8x30,8 cm 12 x12 12 Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 45,5x45,5 cm 18 x18 8 1,66 33, , ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 (Rettificato) 8 1,56 31, , ,8x61,5 cm 12 x24 6 1,14 23, , ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) 7 1,26 26, , ,8x60,5 cm 6 x24 (Rettificato) 12 1,08 22, , ,5x44,1 cm 6 x17,5 (Rettificato) 15 1,02 20, , Pezzi speciali 9x45,5 cm 3,5 x18 Battiscopa ,50 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. 131
134 SPARKLY 132
135 Grigio Pavimento: 30,8x61,5 cm 12 x24
136 Ruggine Pavimento: 30,8x61,5 cm 12 x24
137 RUGGINE 135
138 SPARKLY Impasto Colorato Colored Body Masse Colorée Durchgefärbt R10 INDOOR R11 30,8x61,5 12 x24 OUTDOOR V4/RANDOM HD GRIGIO INDOOR ANTRACITE INDOOR RUGGINE INDOOR GRIGIO OUTDOOR 30,8x61,5 12 x24 ANTRACITE OUTDOOR 30,8x61,5 12 x24 RUGGINE OUTDOOR 30,8x61,5 12 x24 L intensità della sabbiatura può variare sensibilmente in fase di produzione. The intensity of the sandblasting may vary slightly during the production phase. L intensité du polissage par sablage peut varier senblement en phase de production. Der Anteil des trittsicheren Granulats kann sich während der Produktion ändern. La finitura outdoor è disponibile solo nel formato 30,8x61,5. The outdoor finishing is avaible only on size 30,8x61,5. La finition outdoor est disponible que pour le format 30,8x61,5. Die Ausführung Outdoor ist nur in format 30,8x61,5 erhältlicht. La diversità di grafica e la naturale stonalizzazione delle piastrelle costituiscono la caratteristica propria di questa serie. Si consiglia di miscelare le varie scatole durante la posa e di scegliere le piastrelle da diversi colli per evitare il ripetersi della stessa grafica accostata. The different graphics and the natural shading of each tile are intentional characteristics of this range. When laying tiles, we recommend mixing the various boxes and choosing tiles from different boxes, in order to avoid placing tiles with identical graphics adjacent to each other. La diversité graphique et la variété de tonalités naturelle des carreaux caractérisent cette série. Il est recommandé de mélanger les carreaux de différentes boîtes au cours de la pose et de les choisir dans différents colis pour éviter que les mêmes dessins ne se trouvent côte à côte. Die unterschiedlichen Maserungen und der natürlichen Farbspiel sind gewollten Eigenschaften dieser Serie. Bei der Verlegung es wird empfohlen Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen. 136
139 SPARKLY Formati - Sizes - Tailles - Formate 30,8x61,5 cm 12 x24 30,1x60,5 cm 12 x24 Rettificato 30,1x30,1 cm 12 x12 Rettificato 61,5x61,5 cm 24 x24 60,5x60,5 cm 24 x24 Rettificato Onde evitare problemi di planarità, per tutti i formati rettangolari si consiglia la posa sfalsata irregolare del prodotto come da schema. A pag. 176 sarà inoltre possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Irregular offset installation is advisable in the case of rectangular shaped products, to avoid problems associated with planarity. (See drawing). Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Pour tous les formats rectangulaires on conseille une pose décalée irrégulière afin d éviter problèmes de planéité. (Observer le dessin). Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe SPARKLY Grigio Ruggine Antracite 61,5x61,5 cm 24 x ,5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato) ,8x61,5 cm 12 x ,1x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) ,1x30,1 cm 12 x Decori - Decors - Décors - Dekors * Decori disponibili in tutti i colori solo nella versione indoor. Special pieces available in all colours only in indoor finishing. Pièces speciales disponibles dans toutes les couleurs seulement dans la version pour l interieur. Dekor lieferbar mit allen Farben nur auf Indoor Version. Patchwork indoor* 30x45 cm 12 x18 36 Mosaico monocolore indoor* 30x30 cm 12 x12 47 Tessera mosaico 5x5 cm tessere Angolo alluminio 1,5x1,5 cm 0,5 x0,5 61 Profilo alluminio 1,5x60,5 cm 0,5 x ,5x44,1 cm 0,5 x17,5 50 1,5x29,8 cm 0,5 x
140 Ruggine Pavimento: 61,5x61,5 cm 24 x24
141 SPARKLY Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile Battiscopa 7,5x60,5 cm 3 x24 74 Gradino costa retta 34x61,5x4 cm 13 x24 x2 75 Angolare costa retta - vista frontale 34x34x4 cm 13 x13 x2 73 Angolare costa retta - vista dal retro Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 61,5x61,5 cm 24 x24 4 1,51 34, , ,5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato) 4 1,46 32, , ,8x61,5 cm 12 x24 7 1,32 29, , ,1x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) 7 1,26 28, , ,1x30,1 cm 12 x ,18 25, , Pezzi speciali 7,5x60,5 cm 3 x24 Battiscopa ,05 8,50 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. 139
142 VEGA 140
143 Tobacco / Bone Pavimento: 44,1x44,1 cm (Rettificato) 18 x18 Rivestimento: 44,1x88,4 cm (Rettificato) 18 x35,5 Decoro a rivestimento: Mosaico a listelli 21,9x44,1 cm 9 x17,5
144 Bone Pavimento: 44,1x88,4 cm 17,5 x34,5 (lappato)
145 BONE 143
146 VEGA Naturale - Natural - Naturoberfläche Impasto Colorato Colored Body Masse Colorée Durchgefärbt R10 V2/MODERATE BONE SAND TOBACCO GREY BLACK Lappato - Honed - Anpoliert Impasto Colorato Colored Body Masse Colorée Durchgefärbt R9 V2/MODERATE BONE SAND TOBACCO GREY BLACK 144 La diversità di grafica e la naturale stonalizzazione delle piastrelle costituiscono la caratteristica propria di questa serie. Si consiglia di miscelare le varie scatole durante la posa e di scegliere le piastrelle da diversi colli per evitare il ripetersi della stessa grafica accostata. The different graphics and the natural shading of each tile are intentional characteristics of this range. When laying tiles, we recommend mixing the various boxes and choosing tiles from different boxes, in order to avoid placing tiles with identical graphics adjacent to each other. La diversité graphique et la variété de tonalités naturelle des carreaux caractérisent cette série. Il est recommandé de mélanger les carreaux de différentes boîtes au cours de la pose et de les choisir dans différents colis pour éviter que les mêmes dessins ne se trouvent côte à côte. Die unterschiedlichen Maserungen und der natürlichen Farbspiel sind gewollten Eigenschaften dieser Serie. Bei der Verlegung es wird empfohlen Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen.
147 VEGA Formati - Sizes - Tailles - Formate 44,1x88,4 cm 17,5 x34,5 Rettificato 45,5x45,5 cm 18 x18 44,1x44,1 cm 17,5 x17,5 Rettificato 30,8x61,5 cm 12 x24 29,8x60,5 cm 12 x24 Onde evitare problemi di planarità, per tutti i formati rettangolari si consiglia la posa sfalsata irregolare del prodotto come da schema. A pag. 176 sarà inoltre possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Irregular offset installation is advisable in the case of rectangular shaped products, to avoid problems associated with planarity. (See drawing). Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Pour tous les formats rectangulaires on conseille une pose décalée irrégulière afin d éviter problèmes de planéité. (Observer le dessin). Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe VEGA Bone Sand Tabacco Grey Black 44,1x88,4 cm 17,5 x34,5 (Rettificato) ,1x88,4 cm 17,5 x34,5 (Rettificato - Lappato) ,5x45,5 cm 18 x ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 (Rettificato) ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 (Rettificato - Lappato) ,8x61,5 cm 12 x ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato - Lappato)
148 VEGA Decori - Decors - Décors - Dekors Mosaico mix 1 (bone+sand+tobacco) 30x30 cm 12 x12 49 Tessera mosaico 3x3 cm 1 x1 81 tessere Mosaico mix 2 (grey+black) 30x30 cm 12 x12 49 Tessera mosaico 3x3 cm 1 x1 81 tessere * Disponibile in tutti i colori. Available in all colours. Disponible dans toutes les gammes de couleur. In allen Farben verfügbar. Mosaico monocolore naturale* 30x30 cm 12 x12 49 Tessera mosaico 3x3 cm 1 x1 81 tessere Mosaico monocolore lappato* 30x30 cm 12 x12 41 Tessera mosaico 3x3 cm 1 x1 81 tessere Angolo alluminio 1,5x1,5 cm 0,5 x0,5 61 Profilo alluminio 1,5x60,5 cm 0,5 x ,5x44,1 cm 0,5 x17,5 50 1,5x29,8 cm 0,5 x12 55 Mosaico Listelli** 21,9x44,1 cm 9 x17,5 36 ** Il mosaico Listelli è disponibile solo nella versione lappata e in tutti i colori. The mosaic Listelli is available only in the honed version and in all colours. Le mosaïque Listelli est disonible seulement en version polie et dans tous les coloris. Die Komposition Listelli auf Netz ist auf alle Farben nur in anpolierten Ausführung erhältlich. 146
149 VEGA Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile Battiscopa 9x45,5 cm 3,5 x x44,1 cm 3 x17,5 Lappato 57 Gradino costa retta 34x61,5x4 cm 13 x24 x x60,5x4 cm 13 x24 x2 Lappato 78 34x45,5x4 cm 13 x18 x x44,1x4 cm 13 x17,5 x2 Lappato 77 Gradino* 33,3x33,3 cm 13 x ,8x30,8 cm 12 x12 30 Step* 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 Lappato 52 29,8x60,5 cm 12 x24 Lappato 50 Angolare costa retta 34x34x4 cm 13 x13 x x34x4 cm 13 x13 x2 Lappato 79 Angolare* 33,3x33,3 cm 13 x ,8x30,8 cm 12 x12 12 * Disponibile in tutti i colori solo nella versione naturale Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 44,1x88,4 cm 17,5 x34,5 (Rettificato) 3 1,17 25, , ,5x45,5 cm 18 x18 8 1,66 33, , ,1x44,1 cm 17,5 x17,5 (Rettificato) 8 1,56 31, , ,8x61,5 cm 12 x24 7 1,32 29, , ,8x60,5 cm 12 x24 (Rettificato) 7 1,26 28, , Pezzi speciali 9x45,5 cm 3,5 x18 Battiscopa ,50 8x44,1 cm 3, x17,5 Battiscopa lappato ,82 5,50 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. 147
150 VINTAGE Beige Pavimento: 33,3x33,3 13 x13 16,5x33,3 6,5 x13 16,5x16,5 6,5 x6,5
151 BEIGE 149
152 VINTAGE R9 V3/HIGH BEIGE NOCE CUOIO La diversità di grafica e la naturale stonalizzazione delle piastrelle costituiscono la caratteristica propria di questa serie. Si consiglia di miscelare le varie scatole durante la posa e di scegliere le piastrelle da diversi colli per evitare il ripetersi della stessa grafica accostata. The different graphics and the natural shading of each tile are intentional characteristics of this range. When laying tiles, we recommend mixing the various boxes and choosing tiles from different boxes, in order to avoid placing tiles with identical graphics adjacent to each other. La diversité graphique et la variété de tonalités naturelle des carreaux caractérisent cette série. Il est recommandé de mélanger les carreaux de différentes boîtes au cours de la pose et de les choisir dans différents colis pour éviter que les mêmes dessins ne se trouvent côte à côte. Die unterschiedlichen Maserungen und der natürlichen Farbspiel sind gewollten Eigenschaften dieser Serie. Bei der Verlegung es wird empfohlen Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen. Formati - Sizes - Tailles - Formate 33,3x33,3 cm 13 x13 16,5x33,3 cm 6,5 x13 16,5x16,5 cm 6,5 x6,5 Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe VINTAGE Beige Noce Cuoio 33,3x33,3 cm 13 x ,5x33,3 cm 6,5 x ,5x16,5 cm 6,5 x6,
153 VINTAGE Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe Battiscopa 8x33,3 cm 3 x13 59 Elemento L 16x33,3x5 cm 6 x13 x2 31 Gradino 33,3x33,3 cm 13 x13 37 Step 33,3x33,3 cm 13 x13 59 Angolare 33,3x33,3 cm 13 x13 19 Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Sizes weight and packaging Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 33,3x33,3 cm 13 x13 (*) 14 1,55 29, , ,5x33,3 cm 6,5 x ,60 30, , ,5x16,5 cm 6,5 x6,5 32 0,87 16, , Pezzi speciali 8x33,3 cm 3 x13 Battiscopa ,00 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). L elemento a L viene venduto a ml. The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). L shaped elements are sold by linear meter. Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). L élément en L est vendu à ml. Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. Preis der Schenkelplatten (Elemento a L) ist pro lfm zu verstehen. Dieser Artikel wird nur pro lfm verkauft. (*) Le scatole per pallet del formato 33,3x33,3 in SE e SX sono 60 (*) Les palettes des materiaux cm 33,3x33,3 en 2ème et 3ème choix sont de 60 boîtes. (*) Pallets of items cm 33,3x33,3 in 2nd and 3nd choice have 60 boxes. (*) Eine Palette des Formats 33,3x33,3 in Sortierung SE und SX enthält 60 Kartons. 151
154 YUCCA 152
155 Grigio Pavimento: 61,5x61,5 cm 24 x24
156 Taupe Pavimento: 61,5x61,5 cm 24 x24
157 TAUPE 155
158 YUCCA Impasto Colorato Colored Body Masse Colorée Durchgefärbt R9 HD V4/RANDOM CREMA BEIGE TAUPE GRIGIO NERO La diversità di grafica e la naturale stonalizzazione delle piastrelle costituiscono la caratteristica propria di questa serie. Si consiglia di miscelare le varie scatole durante la posa e di scegliere le piastrelle da diversi colli per evitare il ripetersi della stessa grafica accostata. The different graphics and the natural shading of each tile are intentional characteristics of this range. When laying tiles, we recommend mixing the various boxes and choosing tiles from different boxes, in order to avoid placing tiles with identical graphics adjacent to each other. La diversité graphique et la variété de tonalités naturelle des carreaux caractérisent cette série. Il est recommandé de mélanger les carreaux de différentes boîtes au cours de la pose et de les choisir dans différents colis pour éviter que les mêmes dessins ne se trouvent côte à côte. Die unterschiedlichen Maserungen und der natürlichen Farbspiel sind gewollten Eigenschaften dieser Serie. Bei der Verlegung es wird empfohlen Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen. Decori - Decors - Décors - Dekors Angolo alluminio 1,5x1,5 cm 0,5 x0,5 61 Profilo alluminio 1,5x60,5 cm 0,5 x ,5x44,1 cm 0,5 x17,5 50 1,5x29,8 cm 0,5 x
159 YUCCA Formati - Sizes - Tailles - Formate 61,5x61,5 cm 24 x24 60,5x60,5 cm 24 x24 Rettificato A pag. 176 è possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con l utilizzo del sistema R.L.S. Please find at page 177 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. Merci de trouver à la page 178 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. Auf Seite 179 findet man sämtliche nutzbaren Informationen für eine korrekte Verlegung von großen Formaten mit System R.L.S. Tabella gruppo prezzi - Table of price ranges - Tableau groupe de prix - Preisgruppe YUCCA Beige Crema Grigio Taupe Nero 61,5x61,5 cm 24 x ,5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato)
160 Grigio Pavimento: 61,5x61,5 cm 24 x24
161 YUCCA Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile Battiscopa 7,5X60,5 cm 3 x24 74 Gradino costa retta 34x61,5x4 cm 13 x24 x2 75 Angolare costa retta - vista frontale 34x34x4 cm 13 x13 x2 73 Angolare costa retta - vista dal retro Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Formati / Sizes / Tailles / Formate pz. x box mq. x box kg. x box box x pal. mq. x pal. kg. x pal. pz. x box ml. x box kg. x box 61,5x61,5 cm 24 x24 4 1, , ,5x60,5 cm 24 x24 (Rettificato) 4 1,46 32, , Pezzi speciali 7,5x60,5 cm 3 x24 Battiscopa ,05 8,50 Note - Notes - Notes - Anmerkungen I battiscopa vengono venduti a ml e a scatola completa. I gradini e gli angolari vengono venduti a pz e solo su ordinazione (tempo minimo di consegna 20 gg lavorativi dall ordine). The skirting tiles are sold by linear meter and in complete boxes. The steps and corner pieces are sold by the part and only on request (minimum delivery time 20 working days from date of order). Les plinthes sont vendues au mètre linéaire et par boîte complète. Les marches et les angles sont vendus à la pièce et uniquement sur commande (délai minimum de livraison 20 jours ouvrés à partir de la commande). Preis der Sockelleisten ist pro lfm zu verstehen. Wird nur auf vollen Kartons verkauft. Stufen und Stufenecken werden nur auf Bestellung produziert (Lieferzeit mindestens 20 Arbeitstagen ab Auftragserteilung). Preis ist pro Stück zu verstehen. Bestellungen auch Stückweise möglich. 159
162 160
163 INDICE BARK CONCRETE CONTEMPORA CRYSTAL FUSION KRIOS TRAVERTINO FANTASY MEMORY NICO PEBBLY Tabella pesi ed imballi / pezzi speciali Sizes weight and packaging / Special pieces - Mesures poids et emballages / Pièces spéciales - Tabelle der Gewichte und Verpackungen / Formteile CERTIFICAZIONI / SIMBOLOGIA Certifications - Certifications - Zertifizierungen Symbols - Symboles - Symbole COEFFICIENTE DI ATTRITO (SCIVOLOSITÀ) Coefficient of Friction (Slipperiness) - Coefficient de Frottement (Antidérapant) - Rutschfestigkeit CARATTERISTICHE TECNICHE Technical characteristics - Caractéristiques techniques Technische Eigenschaften CONSIGLI DI POSA Laying recommendations - Conseils de pose Ratschläge für die Verlegung CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA General conditions of sale - Conditions générales de vente Allgemeine Verkaufsbedingungen Linea Progetto è la gamma di pavimenti per interno ed esterno di Tuscania studiata per soddisfare le esigenze del vivere quotidiano, con un ampia gamma di colori, soluzioni tecniche ed estetiche particolarmete adatte per arredare camminamenti, viali e cortili. Linea Progetto is our range of indoor and outdoor floors created in order to fulfill the needs of everyday life. It offers a wide choice of colours, technique features and harmonious solutions. Linea Progetto est la gamme de produits pour l interieur et pour l exterieur qui a été étudiée pour satisfaire les besoins de la quotidienité avec une vaste choix de couleurs, de caractéristiques techniques et de solutions esthétiques. Die Linea Progetto ist das Programm von Tuscania, für Innen- u. Aussenbereichen, die für das alltäglichen Bedarf geeignet ist. Eine breite Farbpalette mit unterschiedlichen ästhetischen und technischen Eigenschaften für den verschiedensten Einsatzbereichen geeignet.
164 BARK BIANCO 30,8x61,5 cm 12 x24 7 BARK GRIGIO 30,8x61,5 cm 12 x24 7 BARK BEIGE 30,8x61,5 cm 12 x24 7 BARK NOCE 30,8x61,5 cm 12 x
165 CONCRETE BLACK 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x24 7 CONCRETE TAUPE 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x24 7 CONCRETE GREY 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x
166 CONTEMPORA BEIGE 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x24 7 CONTEMPORA TAUPE 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x24 7 CONTEMPORA GRIGIO 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x24 7 CONTEMPORA ANTRACITE 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x
167 CRYSTAL ROSA 45,5x45,5 cm 18 x18 9 CRYSTAL GRIGIO 45,5x45,5 cm 18 x18 9 CRYSTAL BEIGE 45,5x45,5 cm 18 x
168 FUSION GREY 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x ,5x61,5 cm 24 x24 14 FUSION BLACK 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x ,5x61,5 cm 24 x24 14 FUSION CREAM 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x ,5x61,5 cm 24 x
169 KRIOS GRIGIO 45,5x45,5 cm 18 x18 9 KRIOS BEIGE 45,5x45,5 cm 18 x18 9 KRIOS TERRA 45,5x45,5 cm 18 x
170 TRAVERTINO ALMOND 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x24 7 TRAVERTINO BEIGE 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x24 7 TRAVERTINO NOCE 45,5x45,5 cm 18 x ,8x61,5 cm 12 x
171 FANTASY BEIGE * 33,3x33,3 cm 13 x13 10 R11 FANTASY CUOIO * 33,3x33,3 cm 13 x13 10 FANTASY AZZURRO * 33,3x33,3 cm 13 x13 10 *Esempio di posa Laying examples Exemple de pose Beispiel der Verlegung 169
172 R11 MEMORY STONE 33,3x33,3 cm 13 x13 10 MEMORY SAND 33,3x33,3 cm 13 x13 10 MEMORY MUSK 33,3x33,3 cm 13 x
173 NICO 33,3x33,3 cm 13 x13 10 R11 PEBBLY GREEN * 33,3x33,3 cm 13 x13 10 PEBBLY ECRù * 33,3x33,3 cm 13 x13 10 *Esempio di posa Laying examples Exemple de pose Beispiel der Verlegung 171
174 Tabella pesi ed imballi - Sizes weight and packaging Mesures poids et emballages - Tabelle der Gewichte und Verpackungen Articolo Formato Unità Misura Mq X Sc Kg / box Sc X Pal 33,3x33,3 33,3x33,3 Mq 1,55 27, ,5x45,5 45,5x45,5 Mq 1,66 20, ,04 61,5x61,5 61,5x61,5 Mq 1, ,30 30,8x61,5 30,8x61,5 Mq 1,32 20, ,80 Battiscopa 8x33,3 8x33,3 Ml Battiscopa 8x45 8x45 Ml 9, Pz X Sc Mq X Pal Le scatole per pallet del formato 33,3x33,3 in SE e SX sono 60 Pallets of items cm 33,3x33,3 in 2nd and 3nd choice have 60 boxes. Les palettes des materiaux cm 33,3x33,3 en 2ème et 3ème choix sont de 60 boîtes. Eine Palette des Formats 33,3x33,3 in Sortierung SE und SX enthält 60 Kartons. Pezzi speciali - Special pieces - Pièces spéciales - Formteile GRADINO ELEMENTO L ANGOLARE STEP BATTISCOPA BARK 30,8x30,8 cm [4] - 30,8x30,8 cm [1] 30,8x61,5 cm [11] 8x45 cm [12] CONCRETE 30,8x30,8 cm [4] 30,8x30,8 cm [1] 30,8x61,5 cm [11] - 33,3x33,3 cm [5] 33,3x33,3 cm [2] 45,5x45,5 cm [12] 8x45 cm [12] CONTEMPORA 30,8x30,8 cm [4] 30,8x30,8 cm [1] 30,8x61,5 cm [11] - 33,3x33,3 cm [5] 33,3x33,3 cm [2] 45,5x45,5 cm [12] 8x45 cm [12] CRYSTAL 33,3x33,3 cm [5] - 33,3x33,3 cm [2] 45,5x45,5 cm [12] 8x45 cm [12] FUSION 30,8x30,8 cm [4] 30,8x30,8 cm [1] 30,8x61,5 cm [11] - 33,3x33,3 cm [5] 33,3x33,3 cm [2] 45,5x45,5 cm [12] 8x45 cm [12] KRIOS 33,3x33,3 cm [5] - 33,3x33,3 cm [2] 45,5x45,5 cm [12] 8x45 cm [12] TRAVERTINO 30,8x30,8 cm [4] 30,8x30,8 cm [1] 30,8x61,5 cm [11] - 33,3x33,3 cm [5] 33,3x33,3 cm [1] 45,5x45,5 cm [12] 8x45 cm [12] FANTASY - 16x33,3x5 cm [6] - - 8x33,3 cm [13] MEMORY - 16x33,3x5 cm [6] - - 8x33,3 cm [13] NICO - 16x33,3x5 cm [6] - - 8x33,3 cm [13] PEBBLY - 16x33,3x5 cm [6] - - 8x33,3 cm [13] 172 Per gli ordini di materiale inferiore ai 4 Q.li verranno addebitate spese di imballo pari a Euro 5,00. Per il deposito del materiale presso il magazzino Logicom verranno addebitati a titolo di concorso spese Euro 0,50 al Q.le. For orders less than 400 kg you will be charged Euro 5,00 for packing costs. For any materials stored in the Logicom warehouse you will be charged Euro 0,50 per 100 kg as a cost contribution. Pour les commandes de matériau inrérieures a 400 kg, 5 Euro de frais d emballage seront débités. Pour le dépôt de matériau dans l entrepôt Logicom, des frais de stockagwe de 0,50 Euro/100 kg seront débitès.
175 CERTIFICAZIONI Certifications - Certifications - Zertifizierungen Simbologia - Symbols - Symboles - Symbole Variazione di stonalizzazione. La parola stonalizzazione è una denominazione con la quale si intende un passaggio di gradazioni cromatiche visibili e non armonizzabili. Indica la differenza di tono delle singole piastrelle come non omogenee tra di loro. In particolare sono state stabilite delle classi entro le quali sono classificate le diverse collezioni di piastrelle in gres porcellanato: Tonal variations. By tonal variations, we mean a series of chromatic gradations that are visible and not blendable. It indicates the difference of tone between single tiles that are not homogeneous with each other. In particular, we have defined classes for grouping the various porcelain stoneware tile collections. Variation du dénuancé. Le mot dénuancé désigne un passage de dégradés de couleurs visibles non associables. Il indique la différence de tons pour tous les carreaux non homogènes. Nous avons notamment établi des catégories où sont classifiées les différentes collections de grès cérame porcelainé: Grad der Farbabweichungen. Grad Veränderung im Farbton und/oder der Farbe zwischen den verschiedenen Teilen des gelegten Produktes: Minimum V1, Maximum V4.: V1/LOW Aspetto uniforme Uniform appearance Aspect uniforme Einheitliches Aussehen V2/MODERATE Lieve variazione Slight variations Légère variation Leichte Abweichung V3/HIGH Moderata variazione Moderate variations Variation modérée Mäßige Abweichung V1/Low V2/MODERATE V3/HIGH V4/RANDOM La stampa digitale offre per le serie HD la possibilità di illimitate riproduzioni grafiche ad alta definizione. Può creare immagini con innumerevoli variabili cromatiche e rappresentazioni grafiche multi facce. The digital print offers for the collections HD unlimited reproductions at high definition. It can create images with innumerable chromatic and graphic variables. L émaillage à haute definition offre pour les collections HD une large variété de nuances et textures. Die Digitaltechnik bietet die Möglichkeit für die Serien HD, unzähligen graphischen Darstellungen in höher Auflösung zu realisieren. Kann Optik mit enormen chromatischen Varianten und mehrseitigen Seiten entwickeln. V4/RANDOM Forte stonalizzazione Substantial variations Effet dénuancé très accentué Starkes Farbspiel HD 173
176 COEFFICIENTE DI ATTRITO (SCIVOLOSITÀ) Coefficient of friction (slipperiness) - Coefficient de frottement (antidérapant) Rutschfestigkeit La scivolosità di un pavimento è legata alla sicurezza della deambulazione e rappresenta, pertanto, un requisito fondamentale dei pavimenti stessi. Il coefficiente di scivolosità, indicato dal valore R, si riferisce ad un metodo previsto dalle norme tedesche DIN e 51097, che classificano i prodotti in base al loro coefficiente d attrito, in funzione delle esigenze specifiche di un determinato ambiente. A seconda del livello di scivolosità, che può essere legato all uso di particolari sostanze in determinati spazi di lavoro, o alla presenza di acqua, è obbligatorio, in base alla normativa, l impiego di un materiale a pavimento in grado di creare un notevole attrito tra le superfici a contatto, capace quindi di limitare la pericolosità dello stesso per le persone. Quanto più alto è il coefficiente d attrito, tanto minore è la scivolosità. La normativa distingue la scivolosità delle superfici calpestabili per le zone ove si cammini con piedi calzati (R9-R13), e per quelle a calpestio a piedi nudi (A,B,C). Secondo il metodo di misura previsto dalla DIN 51130, vengono distinte le seguenti classi di scivolosità e le indicazioni dei rispettivi ambienti di utilizzo: R9 zone di ingresso e scale con accesso all esterno; ristoranti e mense; negozi; ambulatori; ospedali; scuole. R10 bagni e docce comuni; piccole cucine di esercizi per la ristorazione; garage e sotterranei. R11 ambienti per la produzione di generi alimentari; medie cucine di esercizi per la ristorazione; ambienti di lavorazione con forte presenza di acqua e fanghiglia; laboratori; lavanderie; hangar. R9 R10 R12 ambienti per la produzione di alimentari ricchi di grassi come latticini e derivati; olio e salumi; grandi cucine di esercizi per la ristorazione; reparti industriali con impiego di sostanze scivolose; parcheggi auto. R13 ambienti con grosse quantità di grassi; lavorazione degli alimenti. R11 R12 Per gli ambienti in presenza d acqua, dove sia prevista la deambulazione a piedi scalzi, il pavimento deve rispondere con prestazioni ancora più restrittive. Queste si possono misurare in base alla normativa DIN 51097, e si classificano nei gruppi di valutazione A, B, C secondo un valore crescente: A spogliatoi; zone di accesso a piedi nudi; etc. B docce; bordi di piscine; etc. C bordi di piscine in pendenza, scale immerse; etc. The slipperiness of a floor relates to how safe it is to walk on and, for this reason, is a fundamental feature of the floor itself. Slipperiness is indicated by the R-value, which refers to a method required by the German DIN and standards, which classify products based on their coefficient of friction, as a function of the specific needs of a certain space. Depending on the level of slipperiness, which could be linked to the use of specific substances in certain work areas, or the presence of water, the standards require the use of flooring materials capable of creating a significant level of friction between contact surfaces to limit its danger for people. The greater the coefficient of friction, the lower its slipperiness. The standard distinguishes the slipperiness of treadable surfaces between areas where one walks wearing shoes (R9-R13) and those where one walks barefoot (A, B and C). The measurement method required by the DIN standard defines the following slipperiness classes and indicates their respective environments of use: R9 entrance areas and stairs with access to the outside, restaurants and cafeterias, stores, clinics, hospitals and schools. R10 common bathrooms and showers, small kitchens in foodservice businesses, garages and cellars. R11 food-production areas, medium-sized kitchens in foodservice businesses, processing environments with a high presence of water and sludge, workshops, laundries and hangars. R12 areas for the production of fatty foods such as dairy products and derivatives, oils and deli meats, large kitchens in foodservice businesses, industrial departments where slippery substances are used and parking lots. R13 areas with large quantities of fats and food processing. For wet areas where people will be walking barefoot, the floor must meet even stricter requirements. These can be measured based on the DIN standard and are classed in groups A, B, C with increasing values: A locker rooms, areas where people go barefoot, etc. B showers, swimming pool sides, etc. C sloping swimming pool sides, submerged ladders, etc. Pouvoir marcher en toute sécurité sur un revêtement de sol est lié à la qualité antidérapante qu il offre, ce qui fait de cette qualité une condition essentielle. Le coefficient de frottement, indiqué par la valeur R, se réfère à des méthodes normatives allemandes DIN et 51097, qui classifient les produits par rapport à leurs coefficients de frottement et en fonction des exigences spécifiques liées à l espace équipé. Selon le degré antidérapant requis qui dépend de l utilisation de substances particulières dans certains espaces de travail ou de la présence d eau, il est obligatoire conformément à la réglementation d utiliser un revêtement de sol en mesure de créer un coefficient de frottement important entre les surfaces en contact, et donc de limiter le danger de glissade pour les personnes. Plus le coefficient de frottement est élevé, plus le danger de glissade est réduit. La réglementation distingue les surfaces antidérapantes praticables chaussures aux pieds (R9-R13) de celles praticables pieds nus (A,B,C). Selon la méthode de mesure prévue par la norme DIN 51130, on définit plusieurs classifications de surfaces antidérapantes et leurs caractéristiques, comme suit zones d utilisation: R9 entrées et escaliers avec accès sur l extérieur; restaurants et cantines; magasins; chirurgie ambulatoire; hôpitaux; écoles. R10 salles de bain et douches communes; petites cuisines d entreprise; garage et souterrains. R11 zones dédiées à la production alimentaire; petites cuisines d entreprise; environnements professionnels avec une forte présence d eau et de boue; laboratoires; laveries; hangars. R12 zones dédiées à la production alimentaire riches en matières grasses comme les laitages et produits dérivés; producteurs d huiles et charcuteries; grandes cuisines d entreprise: services industriels utilisant des substances glissantes; parking automobiles. R13 zones dédiées à de grandes quantités de matières grasses; traitement des aliments. Pour les zones où la présence d eau et la marche pieds nus sont inévitables, le revêtement de sol doit répondre à des conditions encore plus restrictives. Ces restrictions se mesurent conformément à la norme DIN et sont classifiées dans des groupes d évaluation A, B, C dans un ordre croissant: A vestiaires; zones accessibles pieds nus; etc. B douches; bords de piscines; etc. C bords de piscines en pente, escaliers immergés; etc. Die Rutschfestigkeit eines Fußbodens ist eng mit der Gehsicherheit verbunden und stellt demnach eine grundlegende Voraussetzung für die Fußböden selbst dar. Der Rutschfestigkeitskoeffizient, der mit dem Wert R angezeigt ist, bezieht sich auf eine von den deutschen Richtlinien DIN und 5107 vorgesehene Methode. Diese Richtlinien klassifizieren die Produkte nach ihrer Rutschfestigkeit, je nach den spezifischen Anforderungen eines bestimmten Ambientes. Je nach dem Grad der Rutschigkeit, die von der Verwendung von besonderen Substanzen in bestimmten Arbeitsbereichen oder von dem Vorkommen von Wasser abhängig sein kann, muss gemäß der Richtlinie ein Fußbodenmaterial eingesetzt werden, das zwischen den Kontaktoberflächen eine hohe Rutschfestigkeit garantiert und demnach die Rutschgefahr für Personen einschränkt. Je höher der Rutschfestigkeitskoeffizient, desto geringer ist die Rutschgefahr. Die Richtlinie unterscheidet zwischen den Flächen für Bereiche, die mit Schuhwerk begangen werden (R9-R13), und den Flächen, die barfuß genutzt werden (A,B,C). Gemäß der von der Richtlinie DIN vorgesehenen Messmethode werden die folgenden Rutschfestigkeitsklassen und die Anweisungen der entsprechenden Räumlichkeiten unterschieden: R9 Eingangs- und Treppenbereiche mit direktem Zugang zum Außenbereich; Restaurants und Kantinen; Geschäfte; Praxen; Krankenhäuser; Schulen. R10 Gemeinschaftsbäder und duschen; kleine Betriebsküchen im Gastronomiebereich; Garagen und Keller. R11 Bereiche für die Lebensmittelproduktion; mittelgroße Betriebsküchen im Gastronomiebereich; Verarbeitungsbereiche mit starkem Wasser- und Schlammvorkommen; Labors; Wäschereien; Flugzeughallen. R12 Bereiche für die Produktion von fetten Lebensmitteln, wie Milchprodukte und Folgeprodukte; Öl und Wurstwaren; große Betriebsküchen im Gastronomiebereich; Industrieabteilungen, in den schmierige Substanzen verwendet werden; Parkplätze. R13 Bereiche, die fettigen Stoffen ausgesetzt sind; Lebensmittelverarbeitung. 174 In barfuß genutzten Räumlichkeiten mit hohem Wasservorkommen muss der Fußboden noch strengeren Einschränkungen unterzogen werden. Diese können je nach der Richtlinie DIN berechnet und mit zunehmendem Wert in die Bewertungsgruppen A, B, C unterteilt werden: A Umkleideräume; barfuß zu begehende Eingangsbereiche; etc. B Duschräume; Schwimmbeckenränder; etc. C Geneigte Schwimmbeckenränder, Unterwasserstufen; etc.
177 CARATTERISTICHE TECNICHE Technical characteristics - Caractéristiques techniques - Technischen Eigenschaften Caratteristiche tecniche Technical characteristics CaractÉristiques techniques Technische Merkmale Norma di riferimento Reference standard Norme de reference PRÜFMETHODE Valore richiesto Required value Valeur requise Sollwert Valore medio toscoker Av. Toscoker value Valeur moyenne toscoker Mittlerer Toscoker-Wert Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen ISO Conforme Compliant Conforme Konform Conforme Compliant Conforme Konform Assorbimento d acqua Water absorption Absorption d eau WASSERAUFNAHME ISO ,5 % <0,4% Resistenza a flessione Modulus of rupture Resistance a la flexion Biegefestigkeit ISO Modulus of ropture R 35 N/mm 2 Breaking strength S 1300 n R>50 N/mm 2 S>2500 N Durezza superficiale Scratch resistance Durete superficielle Kratzfestigkeit Dilatazione termica lineare Linear thermal expansion Dilatation thermique lineaire Lineare Wärmeausdehnung ISO V IV ISO =< 9x10-5 Y C -1 6x10-5 Y C -1 Resistenza agli sbalzi termici Thermal shock resistance Resistance aux ecarts de temperature ITemperaturwechselbeständigkeit ISO Resistente Resistant Resistant BESTÄNDING Resistente Resistant Resistant BESTÄNDING Resistenza al gelo Frost resistance Resistance au gel Frostbeständigkeit ISO Resistente Resistant Resistant BESTÄNDING Resistente Resistant Resistant BESTÄNDING Resistenza agli acidi ed alle basi Acid and alkali resistance Resistance aux acides et aux bases Säure- und Laugenbeständigkeit ISO CLASS GB MIN. Low concentration GLA High concentration GHA Resistenza all attacco chimico Chemical resistance Resistance à l attaque chemique Chemische Beständigkeit ISO CLASS GB MIN. GA Resistenza alle macchie Stain resistance Resistance au taches Fleckenbeständigkeit ISO CLASS 3 MIN. 5 Coefficiente di attrito (scivolosità) Friction coefficient (slipperiness) Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Rutschigkeit) BCR - Italia DM del Dry rubber 0,62 Wet rubber 0,51 Dry leather 0,62 ASTM - USA ASTM C1028 Dry neolythe 0,69 Wet neolythe 0,62 DIN - Germania DIN R9-R12 ZH 1/571 The products having an absorption < 0,5% are classified according the uni cen standards fully vitrified tiles and according to the astm standards impervious tiles 175
178 CONSIGLI DI POSA Di seguito indichiamo alcuni consigli per valorizzare le caratteristiche dei nostri prodotti in fase di posa. In preparazione alla posa, si raccomanda di controllare il tono, il calibro e la scelta. L utilizzo di materiale diverso da quello ordinato o difettoso significa l accettazione delle caratteristiche qualitative ed esclude contestazioni. Non saranno accettati reclami su materiale già posato con difetti visibili prima della posa. Il nostro materiale è deliberatamente prodotto e scelto con leggere differenze di tonalità che esaltano gli effetti delle grafiche e dei colori. Un accorgimento basilare per la posa del nostro prodotto è quello di alternare con cura le differenti tonalità prelevando le piastrelle a gruppi di 3 o 4 per volta da almeno cinque scatole diverse, in particolare per l utilizzo di serie con un grado di stonalizzazione e miscelazione cromatica uguale o superiore al valore V2. Raccomandiamo di disporre le venature delle piastrelle in modo da ottenere il migliore effetto estetico e cromatico distribuendo in modo armonioso le diverse nuances di colore che si evidenziano controllando il risultato di tanto di tanto, osservando da opportuna distanza una porzione di lavoro eseguita. Durante le operazioni di posa, soprattutto nella posa a formati misti, adottare una fuga minima di 7 mm. Per la posa di materiali rettificati è comunque sempre indispensabile mantenere una fuga minima di 2/3 mm da una piastrella all altra usufruendo di stucchi e sigillanti di colore coordinato a quello del materiale. Nella posa di materiali rettificati rettangolari, è importante evitare di far collimare i vertici di una piastrella con la metà delle altre, al fine di sopperire alle eventuali imperfezioni di planarità presenti comunque in tutti i grandi formati. Trattandosi di materiale tagliato e rettificato, per evitare questo problema, è consigliabile posare il materiale a correre, con intervallo da 6 a 15 cm tra ogni piastrella come da schema sotto riportato (v. disegno). È fortemente auspicabile affidare la posa a personale esperto che, dopo aver verificato la corretta planarità della caldana e la qualità del materiale, contribuirà alla impeccabile esecuzione dell incarico. 6/15* cm Per quanto riguarda la posa all esterno è opportuno seguire accuratamente alcuni accorgimenti: 1) Suddivisione della pavimentazione in maglie di superficie ridotta, mediante giunti di dilatazione; si consiglia, ogni 5/10 mq, di posizionare il giunto seguendo le più probabili linee di scarico delle tensioni da dilatazione termiche. 2) Creare opportuni drenaggi nel sottofondo nonché pendenza (almeno 1%) e planarità della superficie onde evitare il ristagno dell acqua sia nel sottofondo che in superficie. 3) Il massetto deve essere gettato su uno strato impermeabilizzante, di uno spessore di almeno 5 cm. 4) Prima della posa assicurarsi che non permangano zone a grossa infiltrazione di umidità, tubazioni e canalizzazioni siano ben protette e issate e siano terminati i lavori edili più grossi. 5) Si devono utilizzare sia collanti che materiali per le fughe idonei alla posa all esterno quindi idrorepellenti. La fuga non deve essere inferiore ai 7 mm. 6) Per evitare infiltrazioni di acqua in corrispondenza delle stuccature sarebbe opportuno impregnare le stesse con liquido impermeabilizzante. Consigliamo molta attenzione nell uso di materiali fuganti in quanto i coloranti in essi contenuti possono macchiare le superfici smaltate. Durante la posa è necessario non segnare il materiale sulla superficie di utilizzo con matite (grafite) o pennarelli indelebili, in particolar modo per prodotti lappati. Suggeriamo infine di adattarsi al sistema di posa R.L.S. (Raimondi Levelling System) per il quale vi forniamo le seguenti indicazioni. Il sistema R.L.S. * distanza 6/15 cm a correre Il sistema R.L.S. rivoluziona il mondo della posa garantendo di ottenere con semplicità e rapidità pavimenti perfettamente livellati eliminando i dislivelli tra le piastrelle. R.L.S. è perfetto per grandi formati e piastrelle ultrasottili (3/5 mm). R.L.S. è composto di 3 elementi: base, cuneo, pinza. Le basi sono disponibili in due diverse versioni: per piastrelle di spessore compreso tra i 3 e i 12 mm; le piastrelle di spessore compreso tra 12 e 20 mm. Il cuneo è unico per entrambi le basi ed è riutilizzabile infinite volte. La pinza regolabile è disponibile in versione per posa a pavimento e in versione per posa a rivestimento ed è consigliata per inserire con facilità i cunei nelle basi; ottimizzando al contempo la pressione esercitata sulla piastrella. La pinza è unica indipendentemente dallo spessore della piastrella. COME SI USA Posizionamento del supporto: 1) Dopo aver steso l adesivo inserire il supporto al di sotto delle piastrelle in corrispondenza dei 4 lati. 2) In funzione del formato della piastrella posizionare uno o più supporti per ogni lato della piastrella. 3) Posizionare la piastrella e batterla con martello in gomma. Inserimento del cuneo: 1) Inserire il cuneo nella feritoia del supporto facendo attenzione a non superare il punto di rottura. 2) Per agevolare l inserimento del cuneo si consiglia l uso della pinza a trazione regolabile. Eliminazione del supporto: A maturazione avvenuta, la parte sporgente del supporto si separa dalla base battendo, nella direzione della linea di fuga, con un martello in gomma o col piede. Per magggiori informazioni è disponibile un esaustivo video sul sistema R.L.S. nella sezione Video del sito: PRIMA DOPO Raimondi Via dei Tipografi, Modena (Italy) - Tel / Fax raiutens@raimondiutensili.it Avvertenze Lappatura La lappatura consiste nell asportare la parte più vetrifica e resistente della piastrella, sia superficiale che laterale (seguito rettifica dei bordi). In tal modo si determina un aumento della porosità della superficie ed una riduzione della sua capacità di protezione delle macchie. Non esiste in commercio un trattamento protettivo duraturo nel tempo. Si raccomanda la posa di materiale lappato solo in ambienti residenziali (privati) e comunque poco trafficati. Si raccomanda, per la posa, l utilizzo di materie prime (colla e stucchi) di prima qualita e soprattutto di acqua pulita in modo da evitare il sorgere di aloni. Si consiglia inoltre, prima della stuccatura, l utilizzo di un prodotto idrorepellente allo scopo di agevolare la pulizia. Dopo la posa si deve coprire il pavimento con segatura e/o altro, in modo da evitare lo sfregamento causato da scarpe non pulite e dalla movimentazione del mobilio in fase di arredamento. Il procedimento della lappatura tende a stonalizzare il materiale, pertanto deve essere accettata una stonalizzatura superiore alla media del prodotto. Profilo alluminio Questo prodotto è realizzato in alluminio anodizzato. Questa finitura (satinata) è adatta sia da pavimento che da rivestimento ed è anticorrosiva. Qualsiasi colla per uso ceramico può essere usata per l applicazione dei listelli, per le fughe consigliamo malte per giunti a grana fine. Per il taglio consigliamo seghetti da ferro a mano o lame rotanti. Per la pulizia consigliamo acqua tiepida e sapone liquido, utilizzando una spugna morbida. NON SI DEVONO USARE prodotti abrasivi e acidi. 176 Lavaggio e pulizia dopo posa Il lavaggio dopo posa è una fase di fondamentale importanza per tutti gli interventi successivi e per la manutenzione. La rimozione inadeguata o tardiva dei residui della stuccatura utilizzata per le fughe, può lasciare alonature difficili da rimuovere e creare sulla pavimentazione un film cementizio capace di assorbire ogni forma di sporco, dando così l impressione che sia il materiale a sporcarsi. Con il lavaggio dopo posa: 1) Si eliminano i residui di posa (malta, colla, vernice, sporco da cantiere di varia natura). 2) Si rimuovono eventuali residui superficiali del materiale. È bene sapere che oltre il 90% delle contestazioni in cantiere è dovuta ad un cattivo, o addirittura inesistente, lavaggio dopo posa.
Forma luce ed eleganza
Forma luce ed eleganza La bellezza e la perfezione trovano vita in Aisthesis, il nuovo progetto Panaria Ceramica. l estrema modularità dei formati e la sapiente ricerca materica e cromatica del gioco tra
Plus en détailDECORI IN TECNICA ARTISTICA
IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module
Plus en détail1. Raison de la modification
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.
Plus en détailuno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon
UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.
Plus en détailASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6
S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten
Plus en détailRemote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL
Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL Informazioni
Plus en détailVERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca
130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla
Plus en détail185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC
500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détailJ201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE
J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia
Plus en détailwww.magialuminii.md A PPLIQUES 33-A
A PPLIQUES 33-A APPLIQUE WALL LAMPS A RT. A-773 APPLIQUE STILE 600 CON CRISTALLI DI BOEMIA CARATTERISTICHE TECNICHE: L. 60 X P. 2 8 X H. 71 CM. LAMPADINE: 3 X 40W MAX MAX - E14 6 CANDELE FINITURA F06/200
Plus en détailHELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE
02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee
Plus en détailDESIGN en terrasse : l effet bois!
DESIGN en terrasse : l effet bois! Prix public 37,50 m 2 E CO-DREAM 22,50 m 2 Saveur écologique & âme Hi-tech. Chaleur du bois et fonctionnalité de la technologie céramique : un duo parfait pour une maison
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détailAUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE
SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne
Plus en détailINTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise
ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:
Plus en détailSWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton
-2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,
Plus en détailWie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?
Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt
Plus en détailARCHOS Activity Tracker
ARCHOS Activity Tracker «Archos Connected Self» Application Connecté pour votre confort L'ARCHOS Activity Tracker synchronise automatiquement votre activité quotidienne à votre smartphone ou votre tablette
Plus en détailArticles publictaires Une idée lumineuse
Articles publicitaires Une idée lumineuse BX1 Skala 56 x 24 x 7 mm env. 11 tiges 100 unités par Caddy 5 000 boîtes env. 17,0 kg BX5 Skala 56 x 48 x 7 mm env. 24 tiges 50 unités par Caddy 1 250 boîtes env.
Plus en détailSIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL
SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft
Plus en détail9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur
02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -
Plus en détailDÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT
DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à
Plus en détailParcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion
Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique
Plus en détail4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations
I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren
Plus en détailDie Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,
PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends
Plus en détailWandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA
Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über
Plus en détailFeuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2
Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d
Plus en détailRéponses aux questions
Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire
Plus en détailCLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007
1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering VELIO : Exclusive Florentine Authentique Easypaint Clean Air Mold X» (as described by the sponsor)
Plus en détailRéserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf
crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens
Plus en détailP-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa
7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed
Plus en détailprinted by www.klv.ch
Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion
Plus en détailManuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)
Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales
Plus en détailComfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett
Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort
Plus en détailSécurité garantie pour vos escaliers!
Nez de marche pour carrelage et pierre naturelle Nez de marche pour parquet, stratifié, moquette et linoléum Sécurité garantie pour vos escaliers! Nez de marche avec inserts spéciaux > Les escaliers et
Plus en détailVorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS
Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailL industrie pharmaceutique et la grippe aviaire
L industrie pharmaceutique et la grippe aviaire Présentation! " #$ %$ & ' (()* " +,- Gestion de risques Éco-Management inc. Gestion Environnement Politiques et procédures ISO 9001:2000 Évaluation des risques
Plus en détailSYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS
SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page
Plus en détailCLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007
1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering EKOTEX : Exclusief Ecologisch Sprint Excellent Schone Lucht Hygiëne» (as described by the sponsor)
Plus en détailCHAPITRE 4. La réglementation du médicament
CHAPITRE 4 La réglementation du médicament 1 Les procédures d enregistrement d un médicament en Europe Le choix de la procédure Pour l enregistrement d un médicament dans plus d un état membre de l Union
Plus en détailYour Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:
Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:
Plus en détailSchnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton
Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv
Plus en détail03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Plus en détailCurve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height
Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Plus en détailAnmeldung / Inscription
BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist
Plus en détailCONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol
F Pour que ce soit parfait. CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol Plinthes en aluminium anodisé et en inox Une finition «sur mesure» Elégante, d une fonctionnalité parfaite et d un design
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailMust Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction
Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium
Plus en détailHTTP://PLANETPAL.NET
Dès MAINTENANT: Votre prix de palettes 24h/24h 7 jours sur 7 En moins de 2 minutes et Franco C est possible sur : HTTP://PLANETPAL.NET LE SUPERMARCHÉ DES PALETTES Palettes Bois, Plastique, Aluminium, Carton.
Plus en détailAUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION
AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui
Plus en détailINSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM
INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social
Plus en détailFrance SMS+ MT Premium Description
France SMS+ MT Premium Description Summary Subscription : kinematics Subscription via SMS (Kinematic + messages) Subscription via Wap (Kinematic + messages) Subscription via Mix SMS / WAP Subscription
Plus en détail12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm
Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado
Plus en détailTyp 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailFOURTH SESSION : "MRP & CRP"
FOURTH SESSION : "MRP & CRP" Objectifs : Etre capable d analyser un plan directeur de fabrication (MPS). Pour cela il faut pouvoir : - exploser le plan en termes des différents composants, - Comprendre
Plus en détailFriulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider
Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider Many different solutions for always perfect applications Beaucoup de solutions pour des applications toujours parfaites 1 2 3 4 5 6 7
Plus en détailEnglish Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Plus en détailSEMIN- Gestion des couleurs sous R. Michel BAYLAC. MNHN Département Systématique et Evolution OSEB baylac@mnhn.fr
SEMIN- Gestion des couleurs sous R Michel BAYLAC MNHN Département Systématique et Evolution OSEB baylac@mnhn.fr SEMIN-R du MNHN 08 Janvier 2008 Sémin R du MNHN : 8 janvier 2008 Gestion des couleurs sous
Plus en détailQuick start guide. www.philips.com/support HTL1170B
For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.
Plus en détailZ-Axis Compliance Device Compliance en z
Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking
Plus en détailCouteaux à lame trapézoidale fix
Messer, mit feststehender Trapezklinge Couteaux à lame trapézoidale fix Coltello con lama trapezoidale fix aus Zinkdrucuss en alliage de zinc in metallo prossefuso vecchio 280103500 135 0.10 12 4.00 N
Plus en détailONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Plus en détailFCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Plus en détailStérilisation / Sterilization
CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation
Plus en détailSuperfici - Surfaces. naturale. lappato. 45x90cm 18 x36 60x60cm 24 x24 30x60cm 12 x24 45x45cm 18 x18
Natural Natural Natural è il gres prodotto con tecnologia digitale ad alta resistenza all usura. Una perfetta fusione tra natura e innovazione, ideale per i luoghi ed i ritmi della vita metropolitana.
Plus en détailCatalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques
Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine
Plus en détailEmpowering small farmers and their organizations through economic intelligence
Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence Soutenir les petits agriculteurs et leurs organisations grâce à l intelligence économique XOF / kg RONGEAD has been supporting
Plus en détailVKF Brandschutzanwendung Nr. 20465
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Gruppe 443 Gesuchsteller Abgasanlagen aus
Plus en détailRecherche et gestion de l Information
Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis
Plus en détailCucina a legna aria. Gaia
Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza
Plus en détailnatural wood index intro TECHNICAL INFORMATION INFORMATIONS TECHNIQUES TECHNISCHE
natural wood natural wood index intro 2 NATURAL WOOD 4 FEATURES 14 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMATIONS TECHNIQUES TECHNISCHE INFOrmationen 16 caratteristiche TECNICHE TECHNICAL FEATURES
Plus en détailThe essence of interiors
DECORATIVE PANELS The essence of interiors www.unilinpanels.com DECORATIVE PANELS The essence of interiors Gamme de stock Panneaux Mélaminés BLANC sur agglo standard Format (en mm) 2500x1250 3050x1250
Plus en détailL'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique d'achat simplifiée REUNION(BANQUE DE LA) PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150402_02663_EUR DATE: 02/04/2015 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 02/04/2015, l'autorité des marchés
Plus en détailBetriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560
Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56
Plus en détailEnglish version Version Française Deutsche Fassung. Free-standing chimneys - Part 5: Material for brick liners - Product specifications
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 13084-5:2005/AC May 2006 Mai 2006 Mai 2006 ICS 91.060.40; 91.100.15 English version Version Française Deutsche Fassung Free-standing chimneys - Part
Plus en détailCOPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997
COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT
Plus en détailMotorleistungssteigerung / Tuning moteurs
Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7
Plus en détailFabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Plus en détailInstitut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
Plus en détailRainshower System. Rainshower System
27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7
Plus en détail2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
Plus en détailPRESS RELEASE 2015-04-21
PRESS RELEASE 2015-04-21 PEGAS: Launch of Physical Futures contracts for PSV market area on 17 June 2015 Leipzig, Paris, 21 April 2015 PEGAS, the pan-european gas trading platform operated by Powernext,
Plus en détailBLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006
CORPORATE EVENT NOTICE: Inscription par cotation directe BLUELINEA PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120221_02921_MLI DATE: 21/02/2012 MARCHE: MARCHE LIBRE A l'initiative du membre de marché ARKEON Finance agissant
Plus en détailSun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide
Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide Guide d installation du clavier et de la souris Sun Type 7 Sun Type 7-Tastatur Installationshandbuch Guida all installazione della tastiera e del mouse
Plus en détailcalls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Plus en détailBill 69 Projet de loi 69
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailTechnische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique
Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische data, Technical data, Technische Daten, Spécifications technique 11-R/50-1 11-R/60-2 11-R/71-3
Plus en détailWLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26
Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern 07/2012 www.swisscom.ch WLAN einrichten S. 2 Installer WLAN p. 10 Installare WLAN p. 18 WLAN setup p. 26 YM.AP.4742.UM.SW.D00 WLAN On/Off WLAN On/Off Nous
Plus en détailANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE
ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2
Plus en détailVKF Brandschutzanwendung Nr. 11109
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe
Plus en détailBase de données du radon en Suisse
Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détail