AIDE AU DIAGNOSTIC. Matador/ DreamSpace

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "AIDE AU DIAGNOSTIC. Matador/ DreamSpace"

Transcription

1 AIDE AU DIAGNOSTIC Matador/ DreamSpace Whirlpool France Service Service Formation Technique 2 rue Benoît Malon BP Suresnes cedex Sous réserve de modification Reproduction interdite Edition : Aide au Diagnostic LLF Matador Version 1.1 Aout

2 SOMMAIRE 1- Information Générale: DreamSpace Programme test DREAMSPACE AWM8000/AWM8050 page 3 Programme Test DREAMSPACE AWM8100/AWM8900/AWM1000/AWM1001 page 3 Code défauts page 4 Connexions sur la platine OMEGA2 page 5 Matador / Eurostar Programme Test Matador page 6 Code défauts page Anomalies & Diagnostic DreamSpace Dans le cas du code F11 (Référence SB ) page 16 Dans le cas du code F6 «Pas de rotation moteur» page 18 Matador / Eurostar Dans le cas du code F11 (Référence SB ) page 19 Dans le cas du code F07 page 20 Dans le cas du code FoD page 20 Dans le cas du code F35 ou résistance ne fonctionne pas (Pressostat analogique) page 20 Annexe Service Bulletin F06 Affichage aléatoire / fonctionnement en cycle de lavage sans rotation tambour page 21 Interférences sur l unité de contrôle moteur page 22 Modification de la boite à produit page

3 Information Générale DreamSpace Il est impératif de lancer le programme test sans linge Programme test DREAMSPACE AWM8000 /AWM8050 Sélectionner le programme VIDANGE Lancement programme test Appuyer 4 fois sur PRELAVAGE en moins de 5 secondes Indications Temps restant : indique séquence en cours Led DEPART : allumée LEDS déroulement de programme : clignotent Pour aller à la séquence suivante Appuyer 2 fois sur PRELAVAGE Pour sortir du programme test Positionner le sélecteur sur VIDANGE Programme Test DREAMSPACE AWM8100/AWM8900/AWM1000/AWM1001 Sélectionner le programme Essorage court Lancement programme test Indications Descendre la vitesse d essorage à zéro et Appuyer 4 fois su r PRELAVAGE en moins de 5 secondes Temps restant :indique séquence en cours Led DEPART: allumée LEDS déroulement de programme clignotent : Pour aller à la séquence suivante Appuyer 2 fois surprelavage Pour sortir du programme test Positionner le sélecteur sur VIDANGE 3

4 Information Générale DreamSpace Code défauts OMEGA Access EU 9 kg Programme test Affichage Description du défaut Vérification FH FP FA F05 F06 F07 F08 F09 F10 F11 F13 F14 F15 F21/F22 FdL FdU Pas de détection d'entrée d'eau ou pas de basculement du pressostat Au bout de 30 sec, toujours pas de détection d'entrée d'eau : WV1 = 0 et affichage du code défaut OU Au bout de 8 min, le débitmètre a détecté 48 l entrés dans la cuve et le pressostat n'a pas basculé : WV1 = 0 et affichage du code défaut. Système de vidange défectueux Le temps de vidange excède 8 min : DPM = 0 et affichage du code défaut Défaut d'aquastop L'aquastop se déclenche en cours de cycle CTN défectueuse Durant la phase de chauffage, la CTN détecte une température en dehors de l'intervalle de travail. Valide sur les séquences de chauffage. Défaut de tachymètre Pas de détection de mouvement du moteur. Si ce défaut apparaît durant l'essorage final, la sécurité de porte est déverrouillée après 3 minutes. Défaut sur la platine de contrôle moteur (CUM) La platine de contrôle détecte un court circuit sur la platine de contrôle moteur. Si ce défaut est détecté en cours d'essorage final, la porte est déverrouillée au bout de 3 minutes. Elément chauffant : Interférence sur la filerie circuit ouvert Détection débordement Le pressostat bascule en position débordement plus de 60 sec. Dans ce cas, DPM est alimentée en permanence, la porte verrouillée. Pour annuler ce défaut, il est impératif de déconnecter le lave-linge du secteur. Défaut de température sur la platine de contrôle CUM La protection thermique de CUM réagit à une température anormalement élevée. Les fonctions du moteur ne sont plus réalisées. Défaut de communication entre CB et CUM Défaut sur le moteur d'injection d'eau Erreur sur l'eeprom Défaut sur la platine de contrôle moteur (CUM) La platine de contrôle détecte de nombreuses RAS ou erreurs durant le cycle de lavage. Dans ce cas, le lave-linge passe en mode erreur. Défaut de communication entre CB et UDB UDB ne comprend pas les informations envoyées par CB. Dans ce cas de figure, il est plus probable que CB soit en cause puisque UDB arrive à afficher le défaut d incompréhension. Défaut de verrouillage de porte Ce défaut apparaît si la porte ne se verrouille pas. Apparaît après 6 essais. Défaut de déverrouillage de porte Ce défaut apparaît si la porte ne se déverrouille pas. Apparaît après 6 essais. Robinet d'arrivée d'eau WV1 Connexions sur WV1 Pompe de vidange Débitmètre Pressostat Tuyaux Corps étranger dans DPM Pompe de vidange (DPM) Tuyau de vidange Alimentation DPM Aquastop CTN connexions de la CTN Moteur CUM Câblage moteur CUM Thermoplongeur Platine de contrôle Alimentation WV1 Débitmètre Pressostat Vidange Tuyaux CUM Moteur Température ambiante Environnement de l'appareil CB CUM Connexions CUM Moteur d'injection d'eau Connexions sur moteur injection d'eau platine de contrôle platine de sélection connexions sur UDB CUM Platine de contrôle Platine de sélection/affichage Connexions sur UDB Actionneur de la sécurité de porte Connexions sur la sécurité de porte Mécanisme de la sécurité de porte Actionneur de la sécurité de porte Connexions sur la sécurité de porte Mécanisme de la sécurité de porte 4

5 Information Générale DreamSpace Connexion sur la platine OMEGA 5

6 Information Générale Matador Programme Test Matador Toutes les étapes ci dessous doivent être faites l une derrière l autre. 1. Fermer la porte. 2. Appuyer sur On / Off. 1. Sélectionner le programme Vidange & Essorage 2. Appuyer sur Annulation (Vidange) 4 fois en moins de 5 secondes. 3. Le programme test démarre automatiquement (il est possible d avancer à l étape suivante avec la touche «Départ / Pause). Pour sortir du programme, test appuyer sur le bouton On / Off. 6

7 Information Générale Matador Codes défauts Indication du défaut Description du défaut et vérification AH FH Pas de détection d'entrée d'eau ou pas de basculement du pressostat Si après 1 minute seulement 0.1l d eau est entrée l afficheur indique AH, les électrovannes sont fermées et l eau n entre plus dans la cuve. Faire une annulation avec la touche (maintenir 3 secondes), et rechercher la cause Si le maximum de temps pour remplir la cuve d eau dépasse 13 minutes, les électrovannes se ferment et l afficheur indique un code erreur. Appuyer sur «DEPART/PAUSE» 2 fois pour annuler l afficheur. Si il y a AH d affiché et pas d eau dans la cuve: Vérifier que les électrovannes s ouvrent correctement. Vérifier les connections autour des électrovannes et des tuyaux d eau. Vérifier l arrivée d eau. Si il y a FH d affiché ou pas d eau dans la cuve: Vérifier le pressostat. 1. Débrancher la machine. 2. Vérifier qu il n y a pas de problème de siphon sur l installation. 3. Vérifier les connections électrique des électrovannes, pressostat, débit mètre et de la platine de contrôle (CCU). 4. Vérifier tous les tuyaux d eau pour d éventuelles fuites. 5. Rebrancher la machine sous tension. 6. Vérifier le fonctionnement du pressostat 7. Vérifier le bon fonctionnement du débit mètre en soufflant dedans et en mesurant les impulsions du contact Ils. 8. Vérifier le bon fonctionnement de la platine en lançant le programme test ou un cycle. Défaut d'aquastop FA F2 Si les contacts de l aquastop sont fermés plus de 30 secondes, il est détecté un défaut d aquastop. Si l aquastop est actif, la porte reste fermée et la pompe de vidange fonctionne sans arrêt pendant quelques minutes. Attention, plus de possibilité de mettre en marche l appareil, aucune touche fonctionnelle tant que le flotteur est en position haute (présence d eau dans le bac), affichage du code défaut FA 7

8 S il y a de l eau dans le bac de récupération d eau : Vérifier tous les tuyaux d eau pour d éventuelles fuites. Vérifier s il n y a pas un excès de mousse du à trop de détergent. Vérifier s il n y a pas de fuite sur la cuve. S il n y a pas d eau dans le bac de récupération d eau : Vérifier que l aquastop se déclenche en cour de cycles. Vérifier que l aquastop est correctement connecté. Système de vidange défectueux FP F3 FdU Si le temps de vidange dépasse 8 minutes FP s affiche, les électrovannes d eau se coupent et la pompe de vidange s arrête. Appuyer sur Annulation/Vidange pour vidanger la machine. L afficheur efface le défaut et la machine s arrête après un maximum de 8 minutes. Essais en rebranchant pompe durant l essai, lave linge vidange, toujours défaut FP, impossible à faire reset (annulation, départ /pause, on/off) obligé de débrancher l appareil 1. Vérifier le tuyau de vidange. 2. Débrancher la machine. 3. Vérifier la connexion électrique de la pompe et de son fonctionnement. 4. Vérifier s il ya des corps étranger dans le filtre de la pompe. 5. Remettre sous tension la machine. 6. Si toutes ces vérifications n ont rien donné, remplacer la pompe de vidange. Défaut de déverrouillage de porte Ce défaut apparait après 6 essais si la porte ne se déverrouille pas. Mécanisme du verrou de porte cassé. Défaut de l actionneur. 1. Vérifier l actionneur si des corps étranger gène le fonctionnement. 2. Débrancher la machine. 3. Vérifier les connecteurs au niveau de la porte et de la platine de contrôle (CCU). 4. Vérifier les contacts de porte. 5. La résistance des 2 enroulements de porte (entre les pins 1 et 3) doivent être autour de 320 Ω. NOTE: Déverrouiller Manuellement le système de verrou de porte 1. Débrancher la machine. 2. Retirer l enjoliveur de porte. 3. Atteindre derrière le panneau de façade et en bas de la porte le loquet pour déverrouiller. 4. Tirer doucement sur le loquet jusqu à entendre un clique. 5. La porte s ouvre. 6. Si pas de verrouillage, le lave linge reste sur «Départ/Pause» 8

9 Surdose de détergent détecté pendant un cycle de lavage Si une overdose de détergent est détectée par le pressostat pendant la vidange ou l essorage, la machine prend 4 litres d eau et pendant 5 minutes l appareil reste sans rotation tambour, l eau est vidangée et l appareil relance une phase de vidange ou d essorage. Si trop de détergent est utilisé: 1. lancer un cycle rinçage / essorage. 2. Lancer un cycle normal sans mettre de détergent. Fod Ceci devrait retirer l excès de détergent. 1. Vérifier le tuyau de vidange (bloqué ou pincé). 2. Débrancher la machine. 3. Vérifier les connections à la pompe de vidange, au pressostat et à la platine de contrôle. 4. Vérifier/Nettoyer le filtre de la pompe de vidange. 5. Rebrancher la machine. 6. Vérifier la pompe de vidange. 7. Vérifier le pressostat et sa sonde. 8. Vérifier la platine de contrôle en lançant programme test ou un cycle. CTN défectueuse ou coupé Durant la phase de chauffage, la CTN détecte une température en dehors de l'intervalle (-5 C to 103 C) de travail. NOTE: F05 Température Resistance 0 C 35.9 kω 10 C 22.7 kω 25 C 12 kω 30 C 9.7 kω 60 C 3.2 kω 90 C 1.3 kω 100 C 950 Ω 1. Débrancher l appareil 2. Vérifier la CTN et sa connexion. 3. Vérifier la résistance de l élément chauffant, Anormal = Infini). 9

10 F06 F07 Défaut de tachymètre Pas de détection de mouvement du moteur. Si ce défaut apparaît durant l'essorage final, la sécurité de porte est déverrouillée après 3 minutes. 1. Vérifier le système de déridages 2. Débrancher l appareil 3. Vérifier la résistance du tachymètre. Il doit être autour de 115 Ω. 4. Vérifier les connexions entre le tachymètre et le moteur, et entre le moteur et la platine de contrôle. 5. Rebrancher la machine Défaut sur la platine de contrôle moteur (CUM) La platine de contrôle détecte un court circuit sur la platine de contrôle moteur. Si ce défaut est détecté en cours d'essorage final, la porte est déverrouillée au bout de 3 minutes. Défaut également si problème de connexion entre moteur et platine CUM (aucune rotation) 1. Débrancher l appareil. 2. Vérifier les connexions entre le tachymètre et moteur (CUM), et entre le CUM et la platine de contrôle. Vérifier le moteur et faite un programme test. 3. Rebrancher l appareil. 4. Vérifier le CUM en lançant une fonction impliquant le moteur. 5. Vérifier le tachymètre suite à une rotation. 6. Remplacer la platine CUM. Défaut de communication entre CB et CUM F11 Pas de communication entre les 2 platines. 1. Débrancher l appareil. 2. Vérifier les connexions du CUM, du moteur et de la platine de contrôle - Vérifier les connexions de la platine de contrôle (dans la boite). - Etre sure que toutes les mises à la terre sont branchées. 3. Vérifier s il n y a pas de composants défectueux. 4. Rebrancher l appareil. 5. Vérifier la platine de contrôle à l aide du programme test. 6. Vérifier le CUM en recherchant une fonction qui pilote le moteur. 7. Vérifier le tachymètre suite à une rotation. 8. Vérifier que la nappe de connexion n est pas montée à l envers. 9. Vérifier le système de verrouillage de porte. (Voir défaut F26 et F29). Le verrouillage de porte peut créer des interférences sur la CUM. 10

11 Défaut sur le moteur d'injection d'eau F13 F14 F23 Quand le moteur ne peut pas être piloté sur la bonne position. 1. Débrancher l appareil. 2. Vérifier les liens mécaniques du distributeur. 3. Vérifier les connexions du moteur d injection et de la platine de contrôle. 4. Vérifier le moteur d injection. 5. Faire le programme test (C03) Erreur sur l'eeprom Erreur de communication entre la platine de contrôle et l EEPROM sur la platine. Un problème de puissance peut causer cette erreur : Débrancher l appareil pendant 2 minutes. Reprogrammer la platine au cas où la base de données est corrompue. Si l erreur persiste remplacer la platine. Défaut pressostat S il n y a pas d alimentation électrique du pressostat de la platine de contrôle le défaut F23 s affiche. 1. Vérifier les connexions du pressostat. 2. Vérifier le pressostat pour les différents niveaux DVM/VOM. 3. Vérifier manuellement le pressostat en retirant le tuyau et en soufflant dedans (Attention il faut souffler dans le tuyau du pressostat et non dans le pressostat) Détection débordement F24 S il y a trop d eau ou de mousse dans la machine le niveau de débordement du pressostat se ferme. Si les électrovannes sont ouvertes, elles sont automatiquement fermées et la pompe de vidange se met en route pendant au moins 30 secondes. Si après 5 essais il ya toujours débordement il s affiche le code erreur et la pompe de vidange vide la machine. Pour déverrouiller la porte appuyer sur Annulation/Vidange. 1. Vérifier le branchement du tuyau de vidange, s il n est pas pincé. 2. Débrancher l appareil. 3. Vérifier les connexions de la pompe de vidange, du pressostat électronique, la valeur de l entrée d eau et de la platine de contrôle. 4. Vérifier / nettoyer le filtre de la pompe de vidange. 5. Vérifier si défaut sur la pompe de vidange. 6. Vérifier si l électrovanne coupe bien l entrée d eau. 7. Vérifier que le pressostat coupe bien. 11

12 F32 F35 F39 Défaut sur la platine de contrôle moteur Si le radiateur de la platine est trop chaud, la platine de contrôle moteur arrête le moteur, et communique le défaut à la platine de contrôle centrale, puis la platine de contrôle annule le défaut sur la platine moteur. Si ces conditions se répètent 4 fois, le code défaut F32 s affiche. 1. Vérifier que la machine est correctement installée et ventilée et qu aucune source de chaleur vienne perturber le fonctionne de la machine. 2. Débrancher l appareil 3. Vérifier les connexions de la platine moteur, du moteur, et de la platine de contrôle. 4. Vérifier le tachymètre 5. Rebrancher l appareil. 6. Vérifier le bon fonctionnement du moteur en démarrant un programme. Défaut sur pressostat analogique Si ce défaut est affiché, pas de basculement du pressostat. La machine se met en vidange 1. vérifier la fixation du tuyau de pressostat. 2. Vérifier si l air n est pas bloqué. 3. Vérifier si le tuyau du pressostat n est pas bloqué. 4. Vérifier s il n y a pas d eau résiduelle dans le tuyau du pressostat 5. Vérifier les connexions entre le pressostat et la platine de contrôle. (repère PS8) 6. Attention, le câblage Switch aquastop va sur connecteur commun avec pressostat sur platine CB. Attention, ne jamais débrancher le tuyau de pressostat quand il y a de l eau dans la cuve. Défaut des 2 relais de la platine de contrôle Si ce défaut apparait, ceci veut dire qu un des 2 relais sur la platine de control est défectueux. 1. Vérifier sur la platine de control si la connexion avec l interface est coupée. 2. Vérifier si la résistance est en coupée 3. Vérifier s il n y a pas de fils coupés partant de la platine de contrôle. 4. Démarrer un cycle normal, si le défaut est affiché dans les 4 minutes, changer la platine de contrôle. 12

13 F42 F61 F62 F63 Défaut sur la platine de contrôle moteur sous tension répétitive La platine moteur vérifie constamment la tension d alimentation. Si pendant un lavage 4 sous tension sont détectées, le code défaut F42 est affiché. 1. Alimentation générale trop basse. 2. Vérifier les connexions de la platine moteur et de la platine de contrôle. 3. Remplacer la platine moteur Défaut de communication entre la platine vapeur et la platine de contrôle Une mauvaise communication est détectée entre la platine de contrôle et la platine vapeur. Le défaut sera effacé après lancement d un programme test. 1. Vérifier les connexions sur la platine vapeur. 2. Remplacer la platine vapeur. Défaut des relais de la platine vapeur Un des relais (K1, K2, K3, K4) de la platine vapeur est défectueux, il y a un court circuit. Le défaut sera effacé après lancement d un programme test. 1. Vérifier que les valeurs de la CTN vapeur sont dans la plage entre 170 kω et 300 Ω. Voir table ci dessous Températ ure Résistanc e 0 C kω 10 C 98.3 kω 25 C 49.1 kω 30 C 39.5 kω 60 C 12.1 kω 90 C 4.5 kω 100 C 3.3 kω 150 C 892 Ω 200 C 312 Ω 2. Si la CTN est correcte, remplacer la platine vapeur. Défaut de production de vapeur Si ce défaut est affiché, une des valeurs ci-dessous est hors plage. Si la production de vapeur ne fonctionne plus et doit être remplacé, le défaut sera effacé après lancement d un programme test. 13

14 F64 F65 F70 F71 F73 Défaut de l électrovanne vapeur L électrovanne vapeur est bloquée en position ouverte ou ne fonctionne pas correctement. Le défaut sera annulé après lancement du programme test 1. Vérifier la continuité de l électrovanne. 2. Vérifier les connexions entre la platine vapeur et l électrovanne vapeur. 3. Vérifier l alimentation en eau du générateur de vapeur. 4. Remplacer l électrovanne complète si l électrovanne vapeur n a pas une résistance égale à environ 812 Ω entre les 2 contactes. 5. Remplacer la platine vapeur si l électrovanne est correcte. Temps de fonctionnement vapeur hors délai Le défaut arrive s il n y a plus de communication entre la platine contrôle et la platine vapeur. Le défaut sera annulé après lancement du programme test 1. Vérifier les connexions entre la platine vapeur et la platine de contrôle. 2. Vérifier si la plage de l alimentation est entre 90V-132V. Défaut de la platine de contrôle Si un défaut de la platine de contrôle est affiché, pas de communication détectée de la platine de contrôle à la platine d affichage. 1. Vérifier la continuité des fils sur l interface. 2. Vérifier les connexions entre la platine d affichage et la platine de contrôle. 3. Remplacer la platine d affichage si le tambour tourne. 4. Remplacer la platine de contrôle si le tambour ne tourne pas. Défaut de la platine d affichage Si un défaut de la platine de contrôle est affiché, pas de communication détectée de la platine d affichage à la platine de contrôle. 5. Vérifier la continuité des fils sur l interface. 6. Vérifier les connexions entre la platine d affichage et la platine de contrôle. 7. Remplacer la platine d affichage si le tambour tourne. 1. Remplacer la platine de contrôle si le tambour ne tourne pas. Défaut de lecture sur l EEPROM de la platine d affichage Si EEPROM ne peut pas être lu : EEPROM défectueuse Remplacer la platine d affichage 14

15 F74 Erreur d EEPROM sur la platine d affichage L EEPROM est lisible mais les données ne sont pas correctes. : Mauvaises données, interférence pendant la lecture ou l écriture. Reprogrammer la platine d affichage ou remplacer la. Pas utiliser L utilisateur sélectionne un programme non reconnu par la platine de contrôle. Conflit entre les deux platines ou EEPROM endommagée. 1. Utiliser des programmes connus par les 2 platines. 2. Remplacer la platine d affichage. 3. Si le défaut est toujours présent, remplacer aussi la platine de contrôle F99 NOTE: Pendant la mise sous tension des 2 nouvelles platines remplacées, un réglage des deux platines (chargement des paramètres) est effectué. Ce réglage est effectué aussi lors du lancement du programme test Entré: 1. Branché l appareil 2. La machine s éteint. 3. Appuyer sur une touche (sauf «mise sous tension») pendant 3 secondes puis relâcher pendant 3 secondes. 4. Répéter cette opération 3 fois Pendant l indication des défauts, le chargement des paramètres est effectué. 15

16 Anomalies & Diagnostic DreamSpace Dans le cas du code F11 Dans le cas de l apparition du code défaut F11, plusieurs choses doivent être vérifiées : Vérification du relai principal: Vérification du mauvais comportement du relai K6 sur la platine de Contrôle. Pour mesurer l état du relai K6 Débrancher la platine de contrôle du secteur (connectique IF2) Déconnecter MS2, DLS5 et HE2 pour éviter toute influence lors des mesures Utiliser un testeur de continuité entre le contact 1 d IF2 et tous les contacts de DLS5. Si plus d un seul contact est trouvé le relai doit être considéré fermé et il faut alors remplacer la platine de contrôle et le retourner au SCC pour analyse avec annotation «relai fermé». DLS5 16

17 A vérifier aussi : 1. Le CCU et doivent être remplacés par CCU ( ) 2. CCU or «2» défectueux, doivent être ouvert pour vérification (hardware ou software) Pour cela suivre les étapes suivantes : Platine correct sans le Relai K7, la résistance R229 doit faire 0 Ohm Correct Mauvaise platine avec le relai K7 et une résistance R229 de 331 ohms Mauvaise 17

18 Résistance R Vérifier les connecteurs entre CCU et MCU comme ci dessous ou une des dents du connecteur peut être tordue et ne pas faire contact. 4. Vérifier si le tambour tourne facilement sans faire de bruit. Dans certain cas des objets peuvent bloquer le tambour ainsi le défaut F06 apparaît puis F11. Si toutes ces actions n ont pas solutionnées le problème : Pour les machines produites de Décembre 2007 à Juin 2008, il faut changer les 2 platines CCU et MCU. Utiliser les dernière versions MCU = ( ) et CCU = ( ) Pour les machines produites depuis juillet 2008 à aujourd hui, remplacer la platine MCU. Dans le cas du code F6 «Pas de rotation moteur» Vérifier le tachymètre (impédance et câble) Vérifier la courroie Vérifier la connectique entre la platine moteur et contrôle Si la platine contrôle est 12NC ou , il faut la remplacer par ( ) Reprogrammer la platine avec la dernière MAJ du SAM / esam 18

19 Anomalies & Diagnostic Matador Dans le cas du code F11 Vérifier les connexions et le câblage Contrôler tous les connecteurs et le câblage sur la platine moteur et le moteur. Tous les connecteurs doivent être correctement engagés. Vérifier tous les connecteurs sur la platine de contrôle Vérifier les connecteurs du verrou de porte Vérifier la platine moteur Sortir la platine de son logement et vérifier visuellement les circuits s il y a des dommages, amorçages etc. Vérifier le 12NC de la platine moteur. Avec Nouvelle platine moteur montée sur la ligne depuis le 2 février Emplacement du défaut suite à des vibrations sur les fixations de l IGBT Vérifier la platine de contrôle La platine de contrôle et est remplacée par la platine de contrôle ou plus. ( ) Vérification du mauvais comportement du relai K6 sur la platine de Contrôle. Pour mesurer l état du relai K6 Débrancher la platine de contrôle du secteur (connectique IF2) Déconnecter MS2, DLS5 et HE2 pour éviter toute influence lors des mesures Utiliser un testeur de continuité entre le contact 1 d IF2 et tous les contacts de DLS5. Si plus d un seul contact est trouvé le relai doit être considéré fermé et il faut alors remplacer la platine de contrôle et le retourner au SCC pour analyse avec annotation «relai fermé». DLS5 Si toutes ces actions n ont pas solutionnées le problème : Pour les machines produites de Décembre 2007 à Juin 2008, il faut changer les 2 platines CCU et MCU. Utiliser les dernière versions MCU = ( ) et CCU = ou plus ( ) Pour les machines produites depuis juillet 2008 à aujourd hui, remplacer la platine MCU. 19

20 Dans le cas du code F07 Avant de remplacer la platine moteur, vérifier si il n y a pas de roulement bruyant en lançant le programme Rinçage & Essorage» avec du linge dans la machine. Dans le cas du code FoD Il peut arriver que ce code défaut apparaisse suite à un déplacement couché de la machine. Solution Débrancher le tuyau du pressostat Lancer 2 vidanges Repositionner le tuyau du pressostat Le défaut FoD doit disparaître sauf si la panne est bien un surdosage de détergent (Voir ci dessous) Dans le cas du code F35 ou résistance ne fonctionne pas (Pressostat analogique) Une nouvelle version de pressostat analogique est montée sur la ligne depuis début Septembre Cette nouvelle version résiste mieux à un environnement froid. Pour différencier les 2 pressostats voir ci-dessous. Avec PIN Sans PIN Ancien pressostat analogique Nouveau pressostat analogique Si le défaut F35 s affiche, vérifier : La connexion entre le pressostat et la platine. Vérifier que le tuyau d air du pressostat n est pas bouché. Souffler dedans. Remplacer le pressostat analogique et le tuyau. Si le client que la résistance ne fonctionne pas : La machine peut fonctionner normalement avec la résistance désactivée et aucun défaut d affiché. S il n y a aucun défauts sur la résistance, CTN et le câblages de ces composants remplacer le pressostat analogique par la nouvelle version

21 Annexe Service bulletin F06 Affichage aléatoire/fonctionnement en cycle de lavage sans rotation tambour 21

22 Interférences sur l unité de contrôle moteur 22

23 Modification de la boite à produit 23

24 Modification de la boite à produit (suite) 24

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

MANUEL D ENTRETIEN SÈCHE-LINGE. Sèche-linge à condensation avec contrôle électronique EDR1000NEW. (Nexus4) Numéro de publication

MANUEL D ENTRETIEN SÈCHE-LINGE. Sèche-linge à condensation avec contrôle électronique EDR1000NEW. (Nexus4) Numéro de publication MANUEL D ENTRETIEN SÈCHE-LINGE ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A. Spares Operations Italy Corso Lino Zanussi, 30 Numéro de publication I - 33080 PORCIA /PN (ITALY) 599 36 20-08 Sèche-linge à condensation avec contrôle

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Les pannes non bloquantes ou aléatoires : Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle.

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle. Description du système Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle. La vitesse de la pompe varie de façon à ce que la température de l eau qui reparte vers le poêle soit toujours de 60 C. Le débit

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit Guide d installation AFONEBOX Internet Haut Débit SOMMAIRE Contenu de votre pack Afonebox Description de la connectique Connexion des différents périphériques Branchement de votre Afonebox Installation

Plus en détail

BEKO WMD25125. Mode d emploi

BEKO WMD25125. Mode d emploi BEKO WMD25125 Mode d emploi WMD 25060 R WMD 25080 T WMD 25100 TS WMD 25100 T WMD 25080 TS WMD 25100 TBL L a v e - l i n g e Notice d utilisation Ce produit a été fabriqué dans une usine moderne répondant

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale STATION METEO TERMINAL EXPLOITATION (local technique) POSTE SUPERVISION (local pôle maintenance) AFFICHAGE PEDAGOGIQUE (Accueil) ACCES WEB GESTION CVC LOCAL TECHNIQUE GESTION EAU GESTION SERRE GESTION

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation

Manuel d installation et d utilisation Manuel d installation et d utilisation ADOUCISSEURS D'EAU NSC14ED NSC17ED NSC25ED Qualité et facilité, l assurance du 1 er fabricant mondial. Réf. 3208 ATTENTION! NE CONCERNE QUE LE MODELE NSC 25 ED By-pass

Plus en détail

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs VD 4-601 f 09.2008 Ayez un meilleur contrôle sur votre consommation de diesel et économisez de l argent! Le DFM-System est un appareil de mesure de très

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719 Mode d emploi F MP66 MEMP6620070719 1 Distributeur de bière pression Table des matières Pages I Présentation de l appareil 5 II Montage 8 III Préparation du fût 10 IV Mise en place du fût 12 V Mise en

Plus en détail

E-mail : infos@koolsound.com WWW.PURELITE.FR SPOT EX-15. Mini lyre à Led 15 W SPOTEX15/V1.0/08-08. Mode d emploi

E-mail : infos@koolsound.com WWW.PURELITE.FR SPOT EX-15. Mini lyre à Led 15 W SPOTEX15/V1.0/08-08. Mode d emploi E-mail : infos@koolsound.com WWW.PURELITE.FR SPOT EX-15 Mini lyre à Led 15 W SPOTEX15/V1.0/08-08 Mode d emploi Avertissements Lisez attentivement cette section avant utilisation de l appareil KOOL LIGHT

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

1 SECURITE... 3 2 MONTAGE... 4 6 REPARATION...29 3 COMMANDE... 7 4 COMPOSANTS... 12 7 RECHERCHE DE PANNE...35 5 FONCTIONS... 19

1 SECURITE... 3 2 MONTAGE... 4 6 REPARATION...29 3 COMMANDE... 7 4 COMPOSANTS... 12 7 RECHERCHE DE PANNE...35 5 FONCTIONS... 19 1 SECURITE... 3 1.1 Châssis et cades sont conducteurs de tension en cas de panne!... 3 1.2 Tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil!... 3 1.3 Danger de dommage de l'appareil ou de ses composants!...

Plus en détail

Mode d emploi LAVANTE-SÉCHANTE. Sommaire PWDE 8148 W

Mode d emploi LAVANTE-SÉCHANTE. Sommaire PWDE 8148 W Mode d emploi LAVANTE-SÉCHANTE! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d'emploi. Français,1 Sommaire Installation, 2-3 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage

Plus en détail

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C Driver de moteurs pas-à-pas DM432C 1. Introduction Le DM432C de Leadshine est un driver digital de moteurs pas-à-pas basé sur un circuit DSP. Il fait partie de la dernière génération de contrôleurs de

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation

Manuel d installation et d utilisation Réf. 3209 Manuel d installation et d utilisation Adoucisseurs NSC 42L & NSC 57L Qualité et facilité, l assurance du 1 er fabricant mondial. Table des matières PRECAUTIONS D USAGE... 3 EXIGENCES D INSTALLATION...

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

win-pod Manuel de résolution de pannes

win-pod Manuel de résolution de pannes win-pod Manuel de résolution de pannes Medicapteurs «Les Espaces de Balma» 18 avenue Charles de Gaulle - Bât. 34 31130 BALMA Tel : 33 (0) 562 571 571 www.medicapteurs.fr / 0124 Copyright 2009 Sommaire

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE Distributeur exclusif de GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE INTRODUCTION...2 GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE...2 La température...2 Unités de mesure de température...3 Echelle de température...3

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser

Plus en détail

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques MINIPAN Instrument de mesure numérique, température et surveillance par réseau Produits spécifiques suivant le souhait des clients www.ziehl.de Notice d utilisation Pt 100 dispositif de commande TR 600

Plus en détail

SECURIT GSM Version 2

SECURIT GSM Version 2 EOLE informatique SECURIT GSM Version 2 Notice d installation & Guide utilisateur Eole informatique 42 rue Claude Decaen -75012 Paris Tél. 01.43.43.00.97 www.eole-informatique.com 15/03/2006 SOMMAIRE Notice

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Manuel d aide à la pose

Manuel d aide à la pose Manuel d aide à la pose Téléphones d Urgence de la série DICTIS MICOME Téléphones d urgence Téléalarmes Pont de Peille 06340 Drap France Tel : (33) 4 93 91 16 17 Fax : (33) 4 93 91 26 27 e-mail : micome@micome.com

Plus en détail

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique LES RELAIS STATIQUES (SOLID STATE RELAY : SSR) Princ ipe électronique Les relais statiques sont des contacteurs qui se ferment électroniquement, par une simple commande en appliquant une tension continue

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail