CREATIVE BOUTIQUE SSL TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CREATIVE BOUTIQUE SSL TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE"

Transcription

1 MARCHANDISES: (1) Jeux de table, nommément jeux joués sur une carte géographique ou un panneau. (2) Jeux de rôles, nommément jeux composés d un ou de plusieurs livres de règlements et occasionnellement de modèles réduits (soldats ou avions). (3) Logiciels, nommément programmes de conception de personnages pour jeux de rôles et jeux informatiques; SERVICES: (1) Tournois de jeux, nommément tournois de jeux non autorisés. (2) Tournois d arts martiaux, nommément tournois d arts martiaux non autorisés. Employée au CANADA depuis 01 novembre 2002 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,163, /12/23. Creative Boutique, a partnership of Catarina Developments Inc. and Thaisa Ventures Inc., 34 Edgar Avenue, Toronto, ONTARIO, M4W2A9 Representative for Service/Représentant pour Signification: DENNISON ASSOCIATES, 133 RICHMOND STREET WEST, SUITE 301, TORONTO, ONTARIO, M5H2L7 CREATIVE BOUTIQUE The right to the exclusive use of the word BOUTIQUE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Graphic art design, concept design, photography, layout photography, photographic retouching, typesetting, film and print production, print management, design communications, namely, advertising and corporate communications, logos, business cards, letterhead, envelopes, labels, fax covers, corporate newsletters and brochures, annual reports, direct mailers, branding and advertising, posters, billboards and new media, web site design, copy writing and arranging for illustration, rendering and print production services by others. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif du mot BOUTIQUE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Conception d art graphique, étude de conception, photographie, photographie de plans, retouche photographique, composition, production de films et tirage photographique, gestion d impression; communications de designs, nommément publicité et communications intégrées, logotypes, cartes de visite, en-tête de lettres, enveloppes, étiquettes, feuilles d envoi par télécopieur, bulletins et brochures d entreprise, rapports annuels, services de vente par correspondance, établissement de marque et publicité, affiches, panneaux d affichage et nouveaux médias, conception de sites Web, rédaction publicitaire et préparation pour illustration, services de fourniture et de tirage photographique par des tiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,163, /12/23. Ameron International Corporation (a Delaware corporation), 245 South Los Robles Avenue, Pasadena, California , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6 SSL WARES: Laminated pipe made of a layer of steel sandwiched between layers of plastic reinforced with glass fibers for high pressure systems, such as oil field flow lines, crude oil transmission lines, wet gas flow lines, high pressure water injection lines for oil fields, and on-shore or sub-sea applications. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Tuyaux stratifiés constitués d une couche d acier placée entre des couches de plastique renforcé de fibres de verre pour systèmes haute pression, comme conduites d écoulement de champ de pétrole, canalisations de transport de pétrole brut, conduites d écoulement de gaz naturel humide, canalisations d injection d eau haute pression pour champs de pétrole, et applications à terre ou en mer. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,163, /12/20. RAMCAR INCORPORATED a legal entity, Scout Santiago Corner Marathon Street, Bo. Obrero, Quezon City, Metro Manila, 1103, PHILIPPINES Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 The drawing is lined for the colours red and blue. WARES: Batteries. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 21, 1996 under No on wares. La partie hachurée du dessin est en rouge et bleu. MARCHANDISES: Batteries. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 21 mai 1996 sous le No en liaison avec les marchandises. 1,163, /12/24. American Hotel Register Company (Illinois corporation), 100 S. Milwaukee Avenue, Vernon Hills, Illinois 60061, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 The right to the exclusive use of the words CANADIAN and HOTEL SUPPLY and the eleven-point maple leaf is disclaimed apart from the trade-mark. 25 février, February 25, 2004

2 Vol. 51, No SERVICES: (1) Direct mail order services featuring a wide variety of hotel and hospitality supplies and furnishings; Electronic catalog services featuring a wide variety of hotel and hospitality supplies and furnishings; Mail order catalog services featuring a wide variety of hotel and hospitality supplies and furnishings; Online ordering services featuring a wide variety of hotel and hospitality supplies and furnishings; Procurement, namely, purchasing a wide variety of hotel and hospitality supplies and furnishings for others; Wholesale distributorships featuring a wide variety of hotel and hospitality supplies and furnishings; Wholesale ordering services in the field of the hotel and hospitality supplies and furnishings to the hospitality, healthcare, educational and governmental institutions. (2) Consulting services in the field of interior design. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif des mots CANADIAN et HOTEL SUPPLY et la feuille d érable à onze pointes en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: (1) Services de vente directe par correspondance proposant toute une gamme de fournitures et d articles d ameublement d hôtel et de tourisme d accueil; services de catalogue électroniques proposant toute une gamme de fournitures et d articles d ameublement d hôtel et de tourisme d accueil; services de vente par correspondance proposant toute une gamme de fournitures et d articles d ameublement d hôtel et de tourisme d accueil; services de commande en ligne proposant toute une gamme de fournitures et d articles d ameublement d hôtel et de tourisme d accueil; approvisionnement, nommément achat de fournitures et d articles d ameublement d hôtel et de tourisme d accueil en tous genres pour des tiers; franchises de distribution en gros proposant toute une gamme de fournitures et d articles d ameublement d hôtel et de tourisme d accueil; fourniture de services de commande en gros de fournitures et d articles d ameublement d hôtel et de tourisme d accueil à des établissements de tourisme d accueil, de soins de santé, d enseignement et gouvernementaux. (2) Services de consultation en décoration intérieure. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,163, /12/30. Vélo-Québec une personne morale de droit privé, 1251 rue Rachel est, Montréal, QUÉBEC, H2J2J9 DANIEL PAYETTE, 1492 AVENUE LAURIER EST, MONTREAL, QUÉBEC, H2J1H7 Marque de certification/certification Mark La marque de certification apparaît dans le dessin ci-annexé, où la couleur du fond est le vert. Le droit à l usage exclusif des mots APPELLATION, COMMERCE et VERT en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. L emploi de la marque de certification est destiné à indiquer que les services en liaison avec lesquels elle est employée sont conformes à la norme définie ci-dessous: - endosser un énoncé de principes de respect de l environement dans ses activités commerciales; - se soumettre à une évaluation de l impact de ses activités commerciales sur l environnement; - respecter la réglementation nationale et municipale en matière de protection de l environnement; -s engager à prendre les mesures recommandées pour réduire l impact de ses activités commerciales sur l environnement. SERVICES: (1) Endosser un énoncé de principes de respect de l environnement dans ses activités commerciales. (2) Se soumettre à une évaluation de l impact de ses activités commerciales sur l environnement. (3) Respecter la réglementation nationale et municipale en matière de protection de l environnement. (4) S engager à des prendre les mesures recommandées pour réduire l impact de ses activités commerciales sur l environnement. Employée au CANADA depuis au moins 01 septembre 2002 en liaison avec les services. The certification mark appears in the attached drawing, the background colour of which is green. The right to the exclusive use of the words APPELLATION, COMMERCE and VERT is disclaimed apart from the trade-mark. The certification mark is used to indicate that the services in relation to which it is used comply with the standard set out hereinafter: - endorsing a policy statement to respect the environment in one s business activities; - agreeing to an assessment of the impact of one s business activities on the environment; - adhering to national regulations and municipal bylaws governing environmental protection; - agreeing to apply the recommended measures to reduce the impact of one s business activities on the environment. February 25, février, 2004

3 SERVICES: (1) Endorsement of a statement of principles to respect the environment in one s business activities. (2) Undergoing an assessment of the impact of one s business activities on the environment. (3) Adherence to national regulations and municipal by-laws governing environmental protection. (4) Agreeing to take the measures recommended to reduce the impact of one s business activities on the environment. Used in CANADA since at least September 01, 2002 on services. 1,163, /01/06. Cunningham Lindsey Canada Limited, 70 University Avenue, Suite 1200, Toronto, ONTARIO, M5J2M4 BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 ENVIRONMENTAL SOLUTIONS The right to the exclusive use of the word ENVIRONMENTAL is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: General insurance claims adjusting and management services; investigation services, namely investigation of possible risks and events; management of clean up and remediation services; litigation support services; loss prevention strategies and services; and consultation services regarding mould loss management. Used in CANADA since at least as early as March 02, 2000 on services. Le droit à l usage exclusif du mot ENVIRONMENTAL en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de gestion et de rajustement des réclamations d assurance; services d enquêtes, nommément enquêtes sur les risques et les événements possibles; gestion des services de nettoyage et de mesures correctives; services de soutien juridique; stratégies et services pour la prévention des sinistres; et services de consultation ayant trait à la gestion des sinistres liés aux moisissures. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 02 mars 2000 en liaison avec les services. 1,163, /01/06. RICCI LUCA, Via Colombarone 51, Bertinoro (Forli ), ITALY Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 DE CORO WARES: Armchairs; beds; benches; cabinets; chairs; deck chairs; desks; dispensers for pills and capsules sold empty; display racks; furniture, namely sales and display counters; divans; bedroom furniture; non-metal locks; non-metal tool boxes; wood boxes; non-metal jewellery boxes; non-metal letter boxes; plastic pill boxes sold empty; love seats; mattresses; non-metal money boxes; office furniture; seats; settees; sofas; pullovers, gloves, cardigans, jerseys, neckwear, sweaters, socks, stockings, tights, trousers, leggings, skirts, jackets, jerkins, shirts, vests, waistcoats, jumpers, track suits, blouses, blousons, jeans, sweat pants, gym suits, knickers, pants, shorts, T-shirts, sweat shirts, suits and dresses, overcoats, coats, anoraks, raincoats, belts, suspenders, underwear, beachwear, sleepwear. Used in CANADA since at least as early as December 31, 1998 on wares. MARCHANDISES: Fauteuils; lits; bancs; meubles à tiroirs; chaises; transats; bureaux; distributrices pour pilules et capsules vendues vides; présentoirs; meubles, nommément comptoirs de vente et de présentation; divans; meubles de chambre à coucher; verrous non métalliques; boîtes non métalliques pour outils; boîtes en bois; coffres à bijoux non métalliques; boîtes aux lettres non métalliques; boîtes à pilules en plastique vendues vides; causeuses; matelas; tirelires non métalliques; meubles de bureau; sièges; canapés; sofas; pulls, gants, cardigans, jerseys, cravates et cache-cols, chandails, chaussettes, mi-chaussettes, collants, pantalons, caleçons, jupes, vestes, blousons, chemises, gilets, petites vestes, chasubles, tenues d entraînement, chemisiers, blousons, jeans, pantalons de survêtement, tenues de gymnaste, culottes de golf, pantalons, shorts, tee-shirts, pulls d entraînement, costumes et robes, paletots, manteaux, anoraks, imperméables, ceintures, bretelles, sous-vêtements, vêtements de plage, vêtements de nuit. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31 décembre 1998 en liaison avec les marchandises. 1,163, /01/06. RICCI LUCA, Via Colombarone 51, Bertinoro (Forli ), ITALY Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 DECOSOFT WARES: Armchairs; beds; benches; cabinets; chairs; deck chairs; desks; dispensers for pills and capsules sold empty; display racks; furniture, namely sales and display counters; divans; bedroom furniture; non-metal locks; non-metal tool boxes; wood boxes; non-metal jewellery boxes; non-metal letter boxes; plastic pill boxes sold empty; love seats; mattresses; non-metal money boxes; office furniture; seats; settees; sofas; pullovers, gloves, cardigans, jerseys, sweaters, socks, stockings, tights, trousers, leggings, skirts, jackets, jerkins, shirts, vests, waistcoats, jumpers, track suits, blouses, blousons, jeans, sweat pants, gym suits, knickers, pants, shorts, T-shirts, sweat shirts, suits and dresses, overcoats, coats, anoraks, raincoats, belts, suspenders, loungewear, underwear, beachwear, sleepwear. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Fauteuils; lits; bancs; meubles à tiroirs; chaises; transats; bureaux; distributrices pour pilules et capsules vendues vides; présentoirs; meubles, nommément comptoirs de vente et de présentation; divans; meubles de chambre à coucher; verrous non métalliques; boîtes non métalliques pour outils; boîtes en bois; coffres à bijoux non métalliques; boîtes aux lettres non métalliques; boîtes à pilules en plastique vendues vides; causeuses; matelas; tirelires non métalliques; meubles de bureau; sièges; canapés; sofas; pulls, gants, cardigans, jerseys, chandails, chaussettes, mi-chaussettes, collants, pantalons, 25 février, February 25, 2004

4 Vol. 51, No caleçons, jupes, vestes, blousons, chemises, gilets, petites vestes, chasubles, tenues d entraînement, chemisiers, blousons, jeans, pantalons de survêtement, tenues de gymnaste, culottes de golf, pantalons, shorts, tee-shirts, pulls d entraînement, costumes et robes, paletots, manteaux, anoraks, imperméables, ceintures, bretelles, robes d intérieur, sous-vêtements, vêtements de plage, vêtements de nuit. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,163, /01/06. RICCI LUCA, Via Colombarone 51, Bertinoro (Forli ), ITALY Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 d entraînement, costumes et robes, paletots, manteaux, anoraks, imperméables, ceintures, bretelles, robes d intérieur, sousvêtements, vêtements de plage, vêtements de nuit, articles chaussants, couvre-chefs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31 décembre 1998 en liaison avec les marchandises. 1,164, /01/07. DUTY FREE AIR AND SHIP SUPPLY, INC., 3939 N.W. 25th Street, Miami, Florida 33142, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, BOX 25, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 WARES: Armchairs; beds; benches; cabinets; chairs; deck chairs; desks; dispensers for pills and capsules sold empty; display racks; furniture, namely sales and display counters; divans; bedroom furniture; non-metal locks; non-metal tool boxes; wood boxes; non-metal jewellery boxes; non-metal letter boxes; plastic pill boxes sold empty; love seats; mattresses; non-metal money boxes; office furniture; seats; settees; sofas; pullovers, gloves, cardigans, jerseys, neckwear, sweaters, socks, stockings, tights, trousers, leggings, skirts, jackets, jerkins, shirts, vests, waistcoats, jumpers, track suits, blouses, blousons, jeans, sweat pants, gym suits, knickers, pants, shorts, T-shirts, sweat shirts, suits and dresses, overcoats, coats, anoraks, raincoats, belts, suspenders, loungewear, underwear, beachwear, sleepwear, footwear, headwear. Used in CANADA since at least as early as December 31, 1998 on wares. MARCHANDISES: Fauteuils; lits; bancs; meubles à tiroirs; chaises; transats; bureaux; distributrices pour pilules et capsules vendues vides; présentoirs; meubles, nommément comptoirs de vente et de présentation; divans; meubles de chambre à coucher; verrous non métalliques; boîtes non métalliques pour outils; boîtes en bois; coffres à bijoux non métalliques; boîtes aux lettres non métalliques; boîtes à pilules en plastique vendues vides; causeuses; matelas; tirelires non métalliques; meubles de bureau; sièges; canapés; sofas; pulls, gants, cardigans, jerseys, cravates et cache-cols, chandails, chaussettes, mi-chaussettes, collants, pantalons, caleçons, jupes, vestes, blousons, chemises, gilets, petites vestes, chasubles, tenues d entraînement, chemisiers, blousons, jeans, pantalons de survêtement, tenues de gymnaste, culottes de golf, pantalons, shorts, tee-shirts, pulls The right to the exclusive use of the words DUTY FREE AIR AND SHIP SUPPLY is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Wholesale and retail distributorship services featuring duty free goods, provided to airlines, passenger ships and their passengers. Used in CANADA since at least as early as December 31, 1996 on services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on April 11, 2000 under No. 2,340,789 on services. Le droit à l usage exclusif des mots DUTY FREE AIR AND SHIP SUPPLY en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Fourniture de services de distribution en gros et au détail de marchandises hors taxes aux compagnies aériennes, navires à passagers et leurs passagers. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31 décembre 1996 en liaison avec les services. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 11 avril 2000 sous le No. 2,340,789 en liaison avec les services. 1,164, /01/07. IMPERIAL OIL LIMITED, 111 St. Clair Avenue West, Toronto, ONTARIO, M5W1K3 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 P TIT BONHEURS ET BIEN PLUS POUR LES CONDUCTEURS February 25, février, 2004

5 The right to the exclusive use of the word CONDUCTEURS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Promotional card allowing entries to contests, discounts on goods and services and accumulation of points for redemption of goods and services. SERVICES: Organization, operation and supervision of sales and promotional incentive schemes. Used in CANADA since May 20, 2002 on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot CONDUCTEURS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Carte de promotion donnant droit à la participation à des concours, à des rabais sur biens et services et à des accumulations de points pouvant être échangés contre des biens et services. SERVICES: Organisation, exploitation et supervision de systèmes de primes reliés aux ventes et à la promotion. Employée au CANADA depuis 20 mai 2002 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,164, /01/07. IMPERIAL OIL LIMITED, 111 St. Clair Avenue West, Toronto, ONTARIO, M5W1K3 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 ESSO FLEET ONLINE The right to the exclusive use of the word ONLINE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Providing on-line computer programs which enable customers to perform account maintenance functions, which include adding new credit cards, replacing credit cards, termination of credit cards, reporting lost and stolen cards, updating card information, view or download current or previous or unbilled transactions, execute predetermined exception queries on transactions for viewing or download, execute customised queries on transactions for viewing or download. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif du mot ONLINE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Fourniture de programmes informatiques en ligne pour la gestion de comptes assurant, entre autres, les fonctions d obtention, de remplacement et d annulation de cartes de crédit, de signalement de perte ou de vol de cartes, de mise à jour des renseignements sur les détenteurs, de consultation ou de téléchargement d opérations courantes, antérieures ou non facturées, d exécution de consignes d interdiction préétablies visant certaines opérations pour consultation ou téléchargement, d exécution de notes de révision personnalisées sur les opérations pour consultation ou téléchargement. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,164, /01/08. Elsevier Inc., 360 Park Avenue South, New York, New York , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 SCIRUS SERVICES: Computer services, namely providing search engines for obtaining scientific information via a global computer network. Used in CANADA since at least as early as April 01, 2001 on services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on November 26, 2002 under No. 2,654,351 on services. SERVICES: Services d informatique, nommément fourniture de moteurs de recherche pour l obtention d information scientifique au moyen d un réseau informatique mondial. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 avril 2001 en liaison avec les services. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 26 novembre 2002 sous le No. 2,654,351 en liaison avec les services. 1,164, /01/09. Transglobal Communications Group Inc., A Avenue, Edmonton, ALBERTA, T5S1V8 WITTEN LLP, SUITE 2500 CANADIAN WESTERN BANK PLACE, JASPER AVENUE, EDMONTON, ALBERTA, T5J3N6 IMAGIC WARES: Books, namely children s books and colouring books; stationery, namely writing paper, envelopes, note pads and address books; greeting cards; gift bags and gift boxes. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Livres, nommément livres pour enfants et livres à colorier; papeterie, nommément papier à lettres, enveloppes, blocs-notes et carnets d adresses; cartes de souhaits; sacs-cadeaux et boîtes à cadeaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,164, /01/09. Transglobal Communications Group Inc., A Avenue, Edmonton, ALBERTA, T5S1V8 WITTEN LLP, SUITE 2500 CANADIAN WESTERN BANK PLACE, JASPER AVENUE, EDMONTON, ALBERTA, T5J3N6 IMAGICA WARES: Books, namely children s books and colouring books; stationery, namely writing paper, envelopes, note pads and address books; greeting cards; gift bags and gift boxes. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Livres, nommément livres pour enfants et livres à colorier; papeterie, nommément papier à lettres, enveloppes, blocs-notes et carnets d adresses; cartes de souhaits; sacs-cadeaux et boîtes à cadeaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 25 février, February 25, 2004

6 Vol. 51, No ,164, /03/24. Hydraspher Technologies Pty Ltd., Lot 2, Cox s River Road, Little Hartley, New South Wales, 2790, AUSTRALIA Representative for Service/Représentant pour Signification: LONG AND CAMERON, SUITE ALBERNI STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3Z3 OZI MAGIC GRO JUICE OZI TONIC La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. Ainsi, les lettres "MICROCOM" au centre du dessin sont bleu ciel. Toutes les autres lettres sont noires. Le contour du dessin et les lignes verticales au centre du dessin sont également noirs, sauf les lignes verticales traversant les mots "Division de Microtec" au bas du dessin qui sont bleu ciel comme l indication "MICROCOM" au centre du dessin. Le fond du dessin est jaune soleil. Le droit à l usage exclusif des mots GRO en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. WARES: Fertilisers. Used in CANADA since at least as early as November 15, 2001 on wares. Colour is claimed as a feature of the mark. The letters "MICROCOM" in the centre of the drawing are sky blue. All other letters are black. The contour of the drawing and vertical lines in the centre of the drawing are also black, except the vertical lines across the words "Division de Microtec" at the bottom of the drawing, which are sky blue, as is the indication "MICROCOM" in the centre of the drawing. The background of the drawing is sun yellow. The right to the exclusive use of the words GRO is disclaimed apart from the trade-mark. MARCHANDISES: Engrais. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 novembre 2001 en liaison avec les marchandises. 1,164, /01/09. Traditional Cut Stone Ltd., 48 Lavender Road, Toronto, ONTARIO, M6N2B7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: BIRENBAUM STEINBERG LANDAU SAVIN & COLRAINE, SUITE 1000, 33 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3H1 MARA GOLD LIMESTONE The right to the exclusive use of the words MARA and GOLD and LIMESTONE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Particular golden cream coloured limestone from Eastern Europe known as Baschioi Limestone. Used in CANADA since November 11, 2002 on wares. Le droit à l usage exclusif des mots MARA et GOLD et LIMESTONE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Calcaire de couleur crème dorée provenant de l Europe de l Est et appelé "calcaire de Baschioi". Employée au CANADA depuis 11 novembre 2002 en liaison avec les marchandises. 1,164, /01/10. INNOZEN, INC., 6430 Variel, Suite 103, Woodland Hills, California 91367, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 OPTIZEN WARES: Over the counter eye care pharmaceutical products for the treatment of computer vision syndrome, eye fatigue, dry eyes, itchy eyes, burning eyes, light sensitivity, blurred vision, and inflamed eyes. Priority Filing Date: July 11, 2002, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/143,176 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produits ophtalmiques en vente libre pour le traitement de la fatigue oculaire causée par l ordinateur, des yeux fatigués, de la sécheresse des yeux, des yeux irrités, de l irritation des yeux, de la sensibilité à la lumière, de la vision trouble et de l inflammation des yeux. Date de priorité de production: 11 juillet 2002, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/ 143,176 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,164, /01/10. Bayer CropScience LP, 2 T.W. Alexander Drive, Research Triangle Park, NC 27709, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 ADVANCED HOME POWER FORCE The right to the exclusive use of the word HOME is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Insecticides, pesticides and herbicides for domestic lawn and garden use. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot HOME en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Insecticides, pesticides et herbicides pour pelouse domestique et jardin. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,164, /01/10. Bayer CropScience LP, 2 T.W. Alexander Drive, Research Triangle Park, NC 27709, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 ADVANCED LAWN POWER FORCE The right to the exclusive use of the word LAWN is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Insecticides, pesticides and herbicides for domestic lawn and garden use. Proposed Use in CANADA on wares. February 25, février, 2004

7 Le droit à l usage exclusif du mot LAWN en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Insecticides, pesticides et herbicides pour pelouse domestique et jardin. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,164, /01/13. Steve & Cheryl Fortin, 55 Collinsgrove Rd., Unit #265, Toronto, ONTARIO, M1E4Z2 WARES: Clothing: jeans, shirts and hats. SERVICES: Retail clothing store. Used in CANADA since January 01, 2001 on wares; July 20, 2003 on services. MARCHANDISES: Vêtements, nommément jeans, chemises et chapeaux. SERVICES: Magasin de vêtements au détail. Employée au CANADA depuis 01 janvier 2001 en liaison avec les marchandises; 20 juillet 2003 en liaison avec les services. 1,164, /01/14. C.R. Bard, Inc, 730 Central Avenue, Murray Hill, New Jersey 07974, UNITED STATES OF AMERICA GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 5800, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Z7 INNERLACE WARES: Medical devices and apparatus, namely, self-anchoring sling for treatment of urinary incontinence. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Dispositifs et appareils médicaux, nommément sangle auto-ancrée pour l incontinence urinaire. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,164, /01/09. ASSOCIATION DES DIPLOMES DE L ECOLE DES HAUTES ETUDES COMMERCIALES DE MONTREAL une personne morale, 3000 Chemin de la Côte St- Catherine, Bureau RJ 210, Montréal, QUÉBEC, H3T2A7 ROBIC, 55 ST-JACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2 RÉSEAU HEC MONTRÉAL Le droit à l usage exclusif des mots RÉSEAU, MONTRÉAL et HEC en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de réseautage destinés aux gens du milieu des affaires, nommément organisation de rencontres, séminaires, colloques et conférences dans le domaine de la gestion et diffusion d informations contribuant au développement socioprofessionnel des personnes membres de la requérante. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the words RÉSEAU, MONTRÉAL and HEC is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Networking services for business people, namely organization of meetings, seminars, symposiums and conferences in the area of management and dissemination of information contributing to the socioprofessional development of individuals who are members of the applicant. Proposed Use in CANADA on services. 1,164, /01/09. ASSOCIATION DES DIPLOMES DE L ECOLE DES HAUTES ETUDES COMMERCIALES DE MONTREAL une personne morale, 3000 Chemin de la Côte St- Catherine, Bureau RJ 210, Montréal, QUÉBEC, H3T2A7 ROBIC, 55 ST-JACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2 RÉSEAU HEC Le droit à l usage exclusif des mots RÉSEAU et HEC en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de réseautage destinés aux gens du milieu des affaires, nommément organisation de rencontres, séminaires, colloques et conférences dans le domaine de la gestion et diffusion d informations contribuant au développement socioprofessionnel des personnes membres de la requérante. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que septembre 1991 en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the words RÉSEAU and HEC is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Networking services for business people, namely organization of meetings, seminars, symposiums and conferences in the area of management and dissemination of information contributing to the socioprofessional development of individuals who are members of the applicant. Used in CANADA since at least as early as September 1991 on services. 25 février, February 25, 2004

8 Vol. 51, No ,164, /01/13. GAP (ITM) INC., Two Folsom Street, San Francisco, California, 94105, UNITED STATES OF AMERICA BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 COOL GROOVE WARES: Cologne, eau de toilette, perfume, eau de parfum, face and body lotion, hand and body soap, body crème, body souffle, liquid hand soap, incense, potpourri, fragrance balm, make-up, blush, rouge, face powder, eye shadow, eye make-up, eyeliner, mascara, eyebrow pencil, nail polish, nail glitter, lip gloss, lipstick, lip liner, lip lacquer, lip balm, bubble bath, bath beads, bath bombs, bath and shower gel, bath salts, bath oil, bath powder, face and body scrub, facial mask, toner, astringent, body mist, body shimmer and glitter, shimmer powder, skin moisturizer, foot scrub, foot lotion, soap, aromatherapy creams, aromatherapy lotions, aromatherapy oils, suntan lotion, massage oil, shampoo, hair conditioner, skin cleanser, facial cleanser, essential oils for personal use, body oil, massage oil, dentifrices. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Eau de Cologne, eau de toilette, parfums, eau de parfum, lotion faciale et corporelle, savon pour les mains et le corps, crème corporelle, crème "soufflé" pour le corps, savon liquide pour les mains, encens, pot-pourri, baume parfumé, fard à joues, rouge à joues, poudre de riz, ombre à paupières, maquillage pour les yeux, eye-liner, fard à cils, crayon à sourcils, vernis à ongles, brillant à ongles, brillant à lèvres, rouge à lèvres, crayon à lèvres, vernis à lèvres, baume pour les lèvres, bain moussant, perles pour le bain, bombes aérosol pour le bain, gel pour le bain et la douche, sels de bain, huile pour le bain, poudre pour le bain, exfoliant pour le visage et le corps, masque de beauté, tonifiant, astringent pour fins esthétiques, bruine corporelle, produit chatoyant et brillant pour le corps, poudre chatoyante, hydratant pour la peau, exfoliant pour les pieds, lotion pour les pieds, savon, crèmes pour aromathérapie, lotions pour aromathérapie, huiles pour aromathérapie, lotion solaire, huile de massage, shampoing, revitalisant capillaire, nettoyant pour la peau, nettoyant pour le visage, huiles essentielles pour soins du corps, huile pour le corps, huile de massage, dentifrices. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,164, /01/13. GAP (ITM) INC., Two Folsom Street, San Francisco, California, 94105, UNITED STATES OF AMERICA BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 COSMIC GROOVE WARES: Cologne, eau de toilette, perfume, eau de parfum, face and body lotion, hand and body soap, body crème, body souffle, liquid hand soap, incense, potpourri, fragrance balm, make-up, blush, rouge, face powder, eye shadow, eye make-up, eyeliner, mascara, eyebrow pencil, nail polish, nail glitter, lip gloss, lipstick, lip liner, lip lacquer, lip balm, bubble bath, bath beads, bath bombs, bath and shower gel, bath salts, bath oil, bath powder, face and body scrub, facial mask, toner, astringent, body mist, body shimmer and glitter, shimmer powder, skin moisturizer, foot scrub, foot lotion, soap, aromatherapy creams, aromatherapy lotions, aromatherapy oils, suntan lotion, massage oil, shampoo, hair conditioner, skin cleanser, facial cleanser, essential oils for personal use, body oil, massage oil, dentifrices. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Eau de Cologne, eau de toilette, parfums, eau de parfum, lotion faciale et corporelle, savon pour les mains et le corps, crème corporelle, crème "soufflé" pour le corps, savon liquide pour les mains, encens, pot-pourri, baume parfumé, fard à joues, rouge à joues, poudre de riz, ombre à paupières, maquillage pour les yeux, eye-liner, fard à cils, crayon à sourcils, vernis à ongles, brillant à ongles, brillant à lèvres, rouge à lèvres, crayon à lèvres, vernis à lèvres, baume pour les lèvres, bain moussant, perles pour le bain, bombes aérosol pour le bain, gel pour le bain et la douche, sels de bain, huile pour le bain, poudre pour le bain, exfoliant pour le visage et le corps, masque de beauté, tonifiant, astringent pour fins esthétiques, bruine corporelle, produit chatoyant et brillant pour le corps, poudre chatoyante, hydratant pour la peau, exfoliant pour les pieds, lotion pour les pieds, savon, crèmes pour aromathérapie, lotions pour aromathérapie, huiles pour aromathérapie, lotion solaire, huile de massage, shampoing, revitalisant capillaire, nettoyant pour la peau, nettoyant pour le visage, huiles essentielles pour soins du corps, huile pour le corps, huile de massage, dentifrices. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,164, /01/13. GAP (ITM) INC., Two Folsom Street, San Francisco, California, 94105, UNITED STATES OF AMERICA BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 GLAM GROOVE WARES: Cologne, eau de toilette, perfume, eau de parfum, face and body lotion, hand and body soap, body crème, body souffle, liquid hand soap, incense, potpourri, fragrance balm, make-up, blush, rouge, face powder, eye shadow, eye make-up, eyeliner, mascara, eyebrow pencil, nail polish, nail glitter, lip gloss, lipstick, lip liner, lip lacquer, lip balm, bubble bath, bath beads, bath bombs, bath and shower gel, bath salts, bath oil, bath powder, face and body scrub, facial mask, toner, astringent, body mist, body shimmer and glitter, shimmer powder, skin moisturizer, foot scrub, foot lotion, soap, aromatherapy creams, aromatherapy lotions, aromatherapy oils, suntan lotion, massage oil, shampoo, hair conditioner, skin cleanser, facial cleanser, essential oils for personal use, body oil, massage oil, dentifrices. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Eau de Cologne, eau de toilette, parfums, eau de parfum, lotion faciale et corporelle, savon pour les mains et le corps, crème corporelle, crème "soufflé" pour le corps, savon liquide pour les mains, encens, pot-pourri, baume parfumé, fard à joues, rouge à joues, poudre de riz, ombre à paupières, maquillage pour les yeux, eye-liner, fard à cils, crayon à sourcils, vernis à ongles, brillant à ongles, brillant à lèvres, rouge à lèvres, February 25, février, 2004

9 crayon à lèvres, vernis à lèvres, baume pour les lèvres, bain moussant, perles pour le bain, bombes aérosol pour le bain, gel pour le bain et la douche, sels de bain, huile pour le bain, poudre pour le bain, exfoliant pour le visage et le corps, masque de beauté, tonifiant, astringent pour fins esthétiques, bruine corporelle, produit chatoyant et brillant pour le corps, poudre chatoyante, hydratant pour la peau, exfoliant pour les pieds, lotion pour les pieds, savon, crèmes pour aromathérapie, lotions pour aromathérapie, huiles pour aromathérapie, lotion solaire, huile de massage, shampoing, revitalisant capillaire, nettoyant pour la peau, nettoyant pour le visage, huiles essentielles pour soins du corps, huile pour le corps, huile de massage, dentifrices. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,164, /01/14. Unilever Canada Inc., 160 Bloor Street East, Suite 1500, Toronto, ONTARIO, M4W3R2 Representative for Service/Représentant pour Signification: UNILEVER CANADA INC., OFFICE OF THE GENERAL COUNSEL, 160 BLOOR STREET EAST, SUITE 1500, TORONTO, ONTARIO, M4W3R2 FUDGSICLE FOUETTE The right to the exclusive use of the word FOUETTE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Frozen confections. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot FOUETTE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Friandises surgelées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,164, /01/14. ROCKWOOL INTERNATIONAL A/S, Hovedgaden 584, DK-2640 Hedehusene, DENMARK FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 GROTOP WARES: (1) Propagating and growing media for seeds and plants consisting wholly or principally of mineral fibres. (2) Computers, computer hardware, recorded computer programs and downloadable software, all for use in connection with the cultivation of plants and the control of crops. SERVICES: (1) Advertising agency services; business management; business administration; commercial or industrial management assistance; systematization and compilation of information into computer databases; providing business information, namely providing business information through a central database. (2) Scientific and technological services for others, namely research and design services in the fields of computer software, computer hardware and agriculture; design and development of computer hardware; design, development, installation, maintenance and updating of computer software; rental of computer software; legal services, providing a database which contains information for use in connection with the cultivation of plants and the control of crops. (3) Professional advisory services and consultancy relating to the cultivation of plants and relating to plant diseases, such services also being provided on-line. Priority Filing Date: July 16, 2002, Country: DENMARK, Application No: VA in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in DENMARK on wares and on services. Registered in or for DENMARK on July 31, 2002 under No. VR on wares and on services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: (1) Milieu de propagation et de croissance pour graines et plantes, constitué totalement ou principalement de fibres minérales. (2) Ordinateurs, matériel informatique, programmes informatiques enregistrés et logiciels téléchargeables, tous pour utilisation en rapport avec la culture de plantes et le contrôle des cultures. SERVICES: (1) Services d agence publicitaire; gestion des affaires; administration des affaires; aide à la gestion commerciale et industrielle; systématisation et compilation d information dans des bases de données informatiques; fourniture de renseignements commerciaux, nommément fourniture de renseignements commerciaux au moyen d une base centrale de données. (2) Services scientifiques et technologiques pour des tiers, nommément services de conception et de recherche dans le domaine des logiciels, du matériel informatique et de l agriculture; conception et développement de matériel informatique; conception, développement, installation, entretien et mise à niveau de logiciels; location de logiciels; services juridiques, fourniture d une base de données qui renferme des renseignements pour utilisation en rapport avec la culture des plantes et le contrôle des récoltes. (3) Services de conseils professionnels et consultation ayant trait à la culture et aux maladies des plantes, ces services étant aussi fournis en ligne. Date de priorité de production: 16 juillet 2002, pays: DANEMARK, demande no: VA en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: DANEMARK en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour DANEMARK le 31 juillet 2002 sous le No. VR en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,164, /01/14. Easter Seals, Inc., 230 West Monroe Street, Suite 1800, Chicago, Illinois 60606, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 S.A.F.E.T.Y. FIRST WORKING TOGETHER FOR SAFER COMMUNITIES The right to the exclusive use of the word S.A.F.E.T.Y. is disclaimed apart from the trade-mark. 25 février, February 25, 2004

10 Vol. 51, No WARES: Prerecorded video tapes in the field of safety and evacuation of people with disabilities; printed matter, namely, training manuals, brochures, tip cards, check lists, data sheets, resource lists and media releases in the field of safety and evacuation of people with disabilities. SERVICES: Educational services, namely the dissemination of training materials of others in the field of safety and evacuation of people with disabilities. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot S.A.F.E.T.Y. en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Bandes vidéo préenregistrées dans le domaine de la sécurité et de l évacuation des personnes invalides; imprimés, nommément manuels de formation, brochures, fiches de conseils pratiques, listes de contrôle, fiches signalétiques, listes de ressources et diffusions médiatiques dans le domaine de la sécurité et de l évacuation des personnes invalides. SERVICES: Services éducatifs, nommément diffusion de matériel de formation de tiers dans le domaine de la sécurité et de l évacuation des personnes invalides. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,164, /01/14. GARMIN LTD. (Cayman Islands Corporation), P.O. Box SMB, 5th Floor, Harbour Place, 103 South Church Street, George Town, CAYMAN ISLANDS GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3 RINO WARES: Navigation devices namely, GPS receivers; wireless two-way radios; and electronic handheld devices namely, a combination two-way radio and GPS receiver. Used in CANADA since at least as early as December 05, 2002 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 20, 2003 under No. 2,717,955 on wares. MARCHANDISES: Appareils de navigation, nommément récepteurs GPS; radios bidirectionnelles sans fil; appareils électroniques de poche, nommément une radio bidirectionnelle et un récepteur GPS combinés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 05 décembre 2002 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 20 mai 2003 sous le No. 2,717,955 en liaison avec les marchandises. 1,165, /01/20. Canadian Distribution Channel Inc., 2678 Lakefield Road, R.R. #4, Peterborough, ONTARIO, K9J6X5 TAKDANEH The word TAKDANEH translates as "of being one seed" in the Persian language. WARES: (1) Beans and peas, namely, great northern beans, mung beans, garbanzo beans, red beans, green lentils. (2) Rice, grains, flours and by-products, namely rice, Thai jasmine rice, barley, chick pea flour. (3) Jams and preserves, namely, quince preserve, rose petal jam, sour cherry jam, carrot jam, cucumber pickled, garlic pickled, shallots pickled, egg plant pickled, mixed vegetables pickled. (4) Syrups, namely, sour cherry syrup, quince syrup, orange blossom syrup, rose syrup. (5) Rose water and herbal extracts, namely, concentrated rose water, mint extract, willow water, kasni water, shahtareh water, beekmashk water, orange blossom water, dill water, fenugreek water. (6) Fruit juices, namely, sour grape juice, pomegranate juice, lime juice, lemon juice, mango juice, tamarind juice, apricot juice. (7) Dried fruit, namely, sour cherry, mulberries, barberry, fruit layers, dry figs, dry apricots. (8) Pure honey, pure honey with comb, pure light honey. (9) Non-alcoholic beverages, namely carbonated soft drinks, fruit flavored soft drinks, soft drinks flavored with tea, dairy-based food beverages, dairy-based food chocolate beverages, vegetable juices. (10) Sugar and sugar cubes, candies, candied fruit and nuts. (11) Pastes and molasses, namely, pomegranate paste, pomegranate molasses, grape molasses, date molasses, tomato paste. SERVICES: Packaging of food products to the specifications of others; operation of an export agency; wholesale and retail distribution of food products. Used in CANADA since 1999 on wares and on services. La traduction du mot persen mot TAKDANEH est "of being one seed". MARCHANDISES: (1) Haricots et pois, nommément haricots Great Northern, haricots mung, pois chiches, haricots rouges, lentilles vertes. (2) Riz, céréales, farines et sous-produits, nommément riz, riz thai au jasmin, orge, farine de pois chiches. (3) Confitures et conserves, nommément conserves de coings, confiture de pétales de rose, confitures de cerises sûres, confitures de carottes, concombres marinés, ail mariné, échalotes marinées, aubergines marinées, légumes mélangés marinés. (4) Sirops, nommément sirop de cerises sûres, sirop de coings, sirop de fleurs d orange, sirop de roses. (5) Eau de rose et extraits d herbes, nommément eau de rose concentrée, extrait de menthe, eau de saule, eau kasni, eau de shahtareh, eau beekmashk, eau de fleurs d oranger, eau d aneth, eau de fenugrec. (6) Jus de fruits, nommément jus de raisin sûr, jus de grenade, jus de lime, jus de citron, jus de mangue, jus de tamarin, jus d abricot. (7) Fruits secs, nommément cerises acides, mûres, oseille des bois, couches de fruits, figues sèches, abricots secs. (8) Miel pur, miel pur en rayon, miel pur léger. (9) Boissons non alcoolisées, nommément boissons gazeuses, boissons gazeuses aromatisées aux fruits, boissons gazeuses à saveur de thé, boissons alimentaires à base de produits laitiers, boissons alimentaires au chocolat à base de lait, jus de légumes. (10) Sucre et cubes de sucre, friandises, noix et fruits confits. (11) Pâtes et mélasses, nommément pâte de grenade, mélasses de grenade, mélasses de raisin, mélasses de datte, concentré de tomate. SERVICES: Conditionnement de denrées alimentaires selon les spécifications de tiers; exploitation d une agence d exportation; vente en gros et distribution au détail de denrées alimentaires. Employée au CANADA depuis 1999 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. February 25, février, 2004

11 1,165, /01/16. THE NUTRACEUTICAL MEDICINE COMPANY INC., Suite # 2, 3006 Boys Road, Duncan, BRITISH COLUMBIA, V9L6W4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6 NUTRICOL NM WARES: Nutraceuticals, namely, active ingredients for degenerative disorders active in the treatment of cancer, arthritis, heart disease, gout, osteoporosis, diabetes and autoimmune disease; Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Nutraceutiques, nommément ingrédients actifs pour le traitement des troubles dégénératifs tels que le cancer, l arthrite, les maladies coronariennes, la goutte, l ostéoporose, le diabète et les maladies auto-immunes; Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,165, /01/17. DaimlerChrysler AG, Epplestrasse 225, Stuttgart, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 EASY UP WARES: Motor land vehicles, namely vans; parts and fittings therefor; motor caravans; parts and fittings therefor; mechanical and electrohydraulic elevating roofs for motor vehicles and motor caravans. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Véhicules terrestres motorisés, nommément fourgonnettes; pièces et accessoires connexes; caravanes motorisées; pièces et accessoires connexes; toits ouvrants à commande mécanique et électrohydraulique pour véhicules à moteur et caravanes motorisées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,165, /01/ Québec inc., 1649 St-Denis, Montréal, QUÉBEC, H2X3K4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: IPC-INTELLECTUAL PROPERTY CENTRE CPI-CENTRE DE PROPRIETE INTELLECTUELLE, 1080, BEAVER HALL HILL, SUITE 1717, MONTREAL, QUÉBEC, H2Z1S8 Le droit à l usage exclusif de.com en dehors de la marque de commerce est désisté en liaison avec les services. MARCHANDISES: Vêtements fabriqués à partir de chanvre, nommément : casquettes, chandails, chemises, cravates, souliers, bas, pantalons, culottes, coupe-vent, foulards, gants, masques, tuques, mitaines; bijoux, nommément : pendentifs, chaînes, boucles d oreilles, bracelets, bagues, joncs; sacs à mains, porte-monnaies, serviettes et porte-documents, autocollants, drapeaux, banderolles, oriflammes, bannières, étendards, sacs en papier, sacs en cuir, plastron, bâtons de hockey. SERVICES: Café-restaurant. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1995 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. The right to the exclusive use of.com outside the trade-mark is disclaimed in respect of the services. WARES: Clothing made from hemp, namely: peak caps, sweaters, shirts, neckties, shoes, hose, pants, trousers, windbreakers, scarves, gloves, masks, toques, mitts; jewellery, namely: pendants, chains, earrings, bracelets, rings, wedding bands; handbags, change purses, briefcases and document holders, stickers, flags, streamers, pennants, banners, standards, paper bags, leather bags, dickeys, hockey sticks. SERVICES: Coffee shop. Used in CANADA since at least as early as 1995 on wares and on services. 1,165, /01/21. Kellogg Company, One Kellogg Square, P.O. Box 3599, Battle Creek, Michigan, , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: LINDA J. TAYLOR, 200 NORTH SERVICE ROAD WEST, UNIT 1, SUITE 183, OAKVILLE, ONTARIO, L6M2Y1 FAIS LE PLEIN WARES: Packaged meals consisting primarily of a grain-based food bar; non-alcoholic beverages, namely, fruit juices and fruit drinks, meal replacement beverages, dairy-based beverages; bottled water; energy gelatin; breakfast cereals; waffles; bagels; cereal-based snack foods, namely, marshmallow and cereal squares and cereals in flaked format; energy food bars; and promotional items, namely hats, caps, jackets, t-shirts, sweatshirts, shorts, back packs, fanny packs, water bottles, insulated mugs and golf balls. SERVICES: Internet services, 25 février, February 25, 2004

12 Vol. 51, No namely, the operation of a web site on the world wide web providing on-line chats, games, contests and information concerning nutrition, food products and sports; advertising and promotional services namely, promoting the sale of goods and services through the distribution of printed material, namely educational information concerning nutrition and promotional contests whereby the winning participant receives a prize having value; promoting goods and services by arranging for sponsors to affiliate goods and services with athletic activities and recognized sports. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Repas conditionnés constitués principalement d une barre alimentaire à base de céréales; boissons non alcoolisées, nommément jus de fruits et boissons aux fruits, substituts de repas sous forme de boisson, boissons à base de produits laitiers; eau embouteillée; gélatine comme source d énergie; céréales de petit déjeuner; gaufres; bagels; amuse-gueules aux céréales, nommément guimauves et carrés aux céréales et céréales en flocons; barres alimentaires énergétiques; articles promotionnels, nommément chapeaux, casquettes, vestes, tee-shirts, pulls d entraînement, shorts, sacs à dos, sacs banane, bidons, grosses tasses isolantes et balles de golf. SERVICES: Services d Internet, nommément exploitation d un site Web proposant des bavardoirs, des jeux, des concours et de l information ayant trait à l alimentation, aux produits alimentaires et aux sports; services de publicité et de promotion, nommément promotion de la vente de biens et services au moyen de la distribution d imprimés, nommément information pédagogique ayant trait à l alimentation et concours promotionnels dont les gagnants reçoivent un prix de valeur; promotion de biens et services en faisant en sorte que les commanditaires associent des biens et services à des activités athlétiques et des sports reconnus. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,165, /01/27. Federal Elektrik Yatirim ve Ticaret A.S., Hanli Beldesi, 1.Organize Sanayi Bolgesi Bilano, ADAPAZARI, TURKEY Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C2 The right to the exclusive use of the word ELECTRIC is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: AC contactors, switchgears (circuit breakers), load break switches, current transformers, fuses, panelmeters, reactive power relays, energy meters, powermeters and relays, isolators. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot ELECTRIC en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Contacteurs à courant alternatif, disjoncteurs, coupe-circuits de charge, transformateurs de courant, fusibles, indicateurs de panneau, relais de puissance réactive, compteurs d énergie, wattmètres et relais, isolateurs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,165, /01/27. Cameron S. Duncan, rd Avenue, Fort St. John, BRITISH COLUMBIA, V1J7A1 1,165, /01/22. TELPAY INCORPORATED, 298 Garry Street, Winnipeg, MANITOBA, R3C1H3 PAYWARE WARES: Computer software, namely core management programs, data processing programs and analysis programs for use in processing of electronic data files with multiple invoices from a single vendor. SERVICES: The processing of electronic data files with multiple invoices from a single vendor. Used in CANADA since January 01, 2003 on wares and on services. MARCHANDISES: Logiciels, nommément programmes communs de gestion, programmes de traitement des données et programmes d analyse pour utilisation dans le traitement de fichiers de données électroniques avec des factures multiples provenant d un fournisseur unique. SERVICES: Traitement de fichiers de données électroniques à factures multiples provenant d un fournisseur unique. Employée au CANADA depuis 01 janvier 2003 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Industrial Vacuum equipment, Vacuum attachments for skid-steer loaders, wheel loaders, tractors or other prime movers. Used in CANADA since September 01, 2002 on wares. MARCHANDISES: Équipement sous vide industriel, équipements sous vide pour chargeurs à direction à glissement, chargeuses montées sur roues, tracteurs ou autres appareils-moteurs. Employée au CANADA depuis 01 septembre 2002 en liaison avec les marchandises. February 25, février, 2004

13 1,165, /01/21. Kellogg Company, One Kellogg Square, P.O. Box 3599, Battle Creek, Michigan, , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: LINDA J. TAYLOR, 200 NORTH SERVICE ROAD WEST, UNIT 1, SUITE 183, OAKVILLE, ONTARIO, L6M2Y1 1,165, /01/21. Kellogg Company, One Kellogg Square, P.O. Box 3599, Battle Creek, Michigan, , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: LINDA J. TAYLOR, 200 NORTH SERVICE ROAD WEST, UNIT 1, SUITE 183, OAKVILLE, ONTARIO, L6M2Y1 WARES: Packaged meals consisting primarily of a grain-based food bar; non-alcoholic beverages, namely, fruit juices and fruit drinks, meal replacement beverages, dairy-based beverages; bottled water; energy gelatin; breakfast cereals; waffles; bagels; cereal-based snack foods, namely, marshmallow and cereal squares and cereals in flaked format; energy food bars; and promotional items, namely hats, caps, jackets, t-shirts, sweatshirts, shorts, back packs, fanny packs, water bottles, insulated mugs and golf balls. SERVICES: Internet services, namely, the operation of a web site on the world wide web providing on-line chats, games, contests and information concerning nutrition, food products and sports; advertising and promotional services namely, promoting the sale of goods and services through the distribution of printed material, namely educational information concerning nutrition and promotional contests whereby the winning participant receives a prize having value; promoting goods and services by arranging for sponsors to affiliate goods and services with athletic activities and recognized sports. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Repas conditionnés constitués principalement d une barre alimentaire à base de céréales; boissons non alcoolisées, nommément jus de fruits et boissons aux fruits, substituts de repas sous forme de boisson, boissons à base de produits laitiers; eau embouteillée; gélatine comme source d énergie; céréales de petit déjeuner; gaufres; bagels; amuse-gueules aux céréales, nommément guimauves et carrés aux céréales et céréales en flocons; barres alimentaires énergétiques; articles promotionnels, nommément chapeaux, casquettes, vestes, tee-shirts, pulls d entraînement, shorts, sacs à dos, sacs banane, bidons, grosses tasses isolantes et balles de golf. SERVICES: Services d Internet, nommément exploitation d un site Web proposant des bavardoirs, des jeux, des concours et de l information ayant trait à l alimentation, aux produits alimentaires et aux sports; services de publicité et de promotion, nommément promotion de la vente de biens et services au moyen de la distribution d imprimés, nommément information pédagogique ayant trait à l alimentation et concours promotionnels dont les gagnants reçoivent un prix de valeur; promotion de biens et services en faisant en sorte que les commanditaires associent des biens et services à des activités athlétiques et des sports reconnus. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Packaged meals consisting primarily of a grain-based food bar; non-alcoholic beverages, namely, fruit juices and fruit drinks, meal replacement beverages, dairy-based beverages; bottled water; energy gelatin; breakfast cereals; waffles; bagels; cereal-based snack foods, namely, marshmallow and cereal squares and cereals in flaked format; energy food bars; and promotional items, namely hats, caps, jackets, t-shirts, sweatshirts, shorts, back packs, fanny packs, water bottles, insulated mugs and golf balls. SERVICES: Internet services, namely, the operation of a web site on the world wide web providing on-line chats, games, contests and information concerning nutrition, food products and sports; advertising and promotional services namely, promoting the sale of goods and services through the distribution of printed material, namely educational information concerning nutrition and promotional contests whereby the winning participant receives a prize having value; promoting goods and services by arranging for sponsors to affiliate goods and services with athletic activities and recognized sports. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Repas conditionnés constitués principalement d une barre alimentaire à base de céréales; boissons non alcoolisées, nommément jus de fruits et boissons aux fruits, substituts de repas sous forme de boisson, boissons à base de produits laitiers; eau embouteillée; gélatine comme source d énergie; céréales de petit déjeuner; gaufres; bagels; amuse-gueules aux céréales, nommément guimauves et carrés aux céréales et céréales en flocons; barres alimentaires énergétiques; articles promotionnels, nommément chapeaux, casquettes, vestes, tee-shirts, pulls d entraînement, shorts, sacs à dos, sacs banane, bidons, grosses tasses isolantes et balles de golf. SERVICES: Services d Internet, nommément exploitation d un site Web proposant des bavardoirs, des jeux, des concours et de l information ayant trait à l alimentation, aux produits alimentaires et aux sports; services de publicité et de promotion, nommément promotion de la vente de biens et services au moyen de la distribution d imprimés, nommément information pédagogique ayant trait à l alimentation et concours promotionnels dont les gagnants reçoivent un prix de valeur; promotion de biens et services en faisant en sorte que les commanditaires associent des biens et services à des activités athlétiques et des sports reconnus. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 25 février, February 25, 2004

14 Vol. 51, No ,165, /01/21. Kellogg Company, One Kellogg Square, P.O. Box 3599, Battle Creek, Michigan, , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: LINDA J. TAYLOR, 200 NORTH SERVICE ROAD WEST, UNIT 1, SUITE 183, OAKVILLE, ONTARIO, L6M2Y1 1,165, /01/21. Kellogg Company, One Kellogg Square, P.O. Box 3599, Battle Creek, Michigan, , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: LINDA J. TAYLOR, 200 NORTH SERVICE ROAD WEST, UNIT 1, SUITE 183, OAKVILLE, ONTARIO, L6M2Y1 WARES: Packaged meals consisting primarily of a grain-based food bar; non-alcoholic beverages, namely, fruit juices and fruit drinks, meal replacement beverages, dairy-based beverages; bottled water; energy gelatin; breakfast cereals; waffles; bagels; cereal-based snack foods, namely, marshmallow and cereal squares and cereals in flaked format; energy food bars; and promotional items, namely hats, caps, jackets, t-shirts, sweatshirts, shorts, back packs, fanny packs, water bottles, insulated mugs and golf balls. SERVICES: Internet services, namely, the operation of a web site on the world wide web providing on-line chats, games, contests and information concerning nutrition, food products and sports; advertising and promotional services namely, promoting the sale of goods and services through the distribution of printed material, namely educational information concerning nutrition and promotional contests whereby the winning participant receives a prize having value; promoting goods and services by arranging for sponsors to affiliate goods and services with athletic activities and recognized sports. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Repas conditionnés constitués principalement d une barre alimentaire à base de céréales; boissons non alcoolisées, nommément jus de fruits et boissons aux fruits, substituts de repas sous forme de boisson, boissons à base de produits laitiers; eau embouteillée; gélatine comme source d énergie; céréales de petit déjeuner; gaufres; bagels; amuse-gueules aux céréales, nommément guimauves et carrés aux céréales et céréales en flocons; barres alimentaires énergétiques; articles promotionnels, nommément chapeaux, casquettes, vestes, tee-shirts, pulls d entraînement, shorts, sacs à dos, sacs banane, bidons, grosses tasses isolantes et balles de golf. SERVICES: Services d Internet, nommément exploitation d un site Web proposant des bavardoirs, des jeux, des concours et de l information ayant trait à l alimentation, aux produits alimentaires et aux sports; services de publicité et de promotion, nommément promotion de la vente de biens et services au moyen de la distribution d imprimés, nommément information pédagogique ayant trait à l alimentation et concours promotionnels dont les gagnants reçoivent un prix de valeur; promotion de biens et services en faisant en sorte que les commanditaires associent des biens et services à des activités athlétiques et des sports reconnus. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Packaged meals consisting primarily of a grain-based food bar; non-alcoholic beverages, namely, fruit juices and fruit drinks, meal replacement beverages, dairy-based beverages; bottled water; energy gelatin; breakfast cereals; waffles; bagels; cereal-based snack foods, namely, marshmallow and cereal squares and cereals in flaked format; energy food bars; and promotional items, namely hats, caps, jackets, t-shirts, sweatshirts, shorts, back packs, fanny packs, water bottles, insulated mugs and golf balls. SERVICES: Internet services, namely, the operation of a web site on the world wide web providing on-line chats, games, contests and information concerning nutrition, food products and sports; advertising and promotional services namely, promoting the sale of goods and services through the distribution of printed material, namely educational information concerning nutrition and promotional contests whereby the winning participant receives a prize having value; promoting goods and services by arranging for sponsors to affiliate goods and services with athletic activities and recognized sports. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Repas conditionnés constitués principalement d une barre alimentaire à base de céréales; boissons non alcoolisées, nommément jus de fruits et boissons aux fruits, substituts de repas sous forme de boisson, boissons à base de produits laitiers; eau embouteillée; gélatine comme source d énergie; céréales de petit déjeuner; gaufres; bagels; amuse-gueules aux céréales, nommément guimauves et carrés aux céréales et céréales en flocons; barres alimentaires énergétiques; articles promotionnels, nommément chapeaux, casquettes, vestes, tee-shirts, pulls d entraînement, shorts, sacs à dos, sacs banane, bidons, grosses tasses isolantes et balles de golf. SERVICES: Services d Internet, nommément exploitation d un site Web proposant des bavardoirs, des jeux, des concours et de l information ayant trait à l alimentation, aux produits alimentaires et aux sports; services de publicité et de promotion, nommément promotion de la vente de biens et services au moyen de la distribution d imprimés, nommément information February 25, février, 2004

15 pédagogique ayant trait à l alimentation et concours promotionnels dont les gagnants reçoivent un prix de valeur; promotion de biens et services en faisant en sorte que les commanditaires associent des biens et services à des activités athlétiques et des sports reconnus. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,165, /01/21. Kellogg Company, One Kellogg Square, P.O. Box 3599, Battle Creek, Michigan, , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: LINDA J. TAYLOR, 200 NORTH SERVICE ROAD WEST, UNIT 1, SUITE 183, OAKVILLE, ONTARIO, L6M2Y1 et de l information ayant trait à l alimentation, aux produits alimentaires et aux sports; services de publicité et de promotion, nommément promotion de la vente de biens et services au moyen de la distribution d imprimés, nommément information pédagogique ayant trait à l alimentation et concours promotionnels dont les gagnants reçoivent un prix de valeur; promotion de biens et services en faisant en sorte que les commanditaires associent des biens et services à des activités athlétiques et des sports reconnus. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,165, /01/21. Kellogg Company, One Kellogg Square, P.O. Box 3599, Battle Creek, Michigan, , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: LINDA J. TAYLOR, 200 NORTH SERVICE ROAD WEST, UNIT 1, SUITE 183, OAKVILLE, ONTARIO, L6M2Y1 WARES: Packaged meals consisting primarily of a grain-based food bar; non-alcoholic beverages, namely, fruit juices and fruit drinks, meal replacement beverages, dairy-based beverages; bottled water; energy gelatin; breakfast cereals; waffles; bagels; cereal-based snack foods, namely, marshmallow and cereal squares and cereals in flaked format; energy food bars; and promotional items, namely hats, caps, jackets, t-shirts, sweatshirts, shorts, back packs, fanny packs, water bottles, insulated mugs and golf balls. SERVICES: Internet services, namely, the operation of a web site on the world wide web providing on-line chats, games, contests and information concerning nutrition, food products and sports; advertising and promotional services namely, promoting the sale of goods and services through the distribution of printed material, namely educational information concerning nutrition and promotional contests whereby the winning participant receives a prize having value; promoting goods and services by arranging for sponsors to affiliate goods and services with athletic activities and recognized sports. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Repas conditionnés constitués principalement d une barre alimentaire à base de céréales; boissons non alcoolisées, nommément jus de fruits et boissons aux fruits, substituts de repas sous forme de boisson, boissons à base de produits laitiers; eau embouteillée; gélatine comme source d énergie; céréales de petit déjeuner; gaufres; bagels; amuse-gueules aux céréales, nommément guimauves et carrés aux céréales et céréales en flocons; barres alimentaires énergétiques; articles promotionnels, nommément chapeaux, casquettes, vestes, tee-shirts, pulls d entraînement, shorts, sacs à dos, sacs banane, bidons, grosses tasses isolantes et balles de golf. SERVICES: Services d Internet, nommément exploitation d un site Web proposant des bavardoirs, des jeux, des concours WARES: Packaged meals consisting primarily of a grain-based food bar; non-alcoholic beverages, namely, fruit juices and fruit drinks, meal replacement beverages, dairy-based beverages; bottled water; energy gelatin; breakfast cereals; waffles; bagels; cereal-based snack foods, namely, marshmallow and cereal squares and cereals in flaked format; energy food bars; and promotional items, namely hats, caps, jackets, t-shirts, sweatshirts, shorts, back packs, fanny packs, water bottles, insulated mugs and golf balls. SERVICES: Internet services, namely, the operation of a web site on the world wide web providing on-line chats, games, contests and information concerning nutrition, food products and sports; advertising and promotional services namely, promoting the sale of goods and services through the distribution of printed material, namely educational information concerning nutrition and promotional contests whereby the winning participant receives a prize having value; promoting goods and services by arranging for sponsors to affiliate goods and services with athletic activities and recognized sports. Proposed Use in CANADA on wares and on services. 25 février, February 25, 2004

16 Vol. 51, No MARCHANDISES: Repas conditionnés constitués principalement d une barre alimentaire à base de céréales; boissons non alcoolisées, nommément jus de fruits et boissons aux fruits, substituts de repas sous forme de boisson, boissons à base de produits laitiers; eau embouteillée; gélatine comme source d énergie; céréales de petit déjeuner; gaufres; bagels; amuse-gueules aux céréales, nommément guimauves et carrés aux céréales et céréales en flocons; barres alimentaires énergétiques; articles promotionnels, nommément chapeaux, casquettes, vestes, tee-shirts, pulls d entraînement, shorts, sacs à dos, sacs banane, bidons, grosses tasses isolantes et balles de golf. SERVICES: Services d Internet, nommément exploitation d un site Web proposant des bavardoirs, des jeux, des concours et de l information ayant trait à l alimentation, aux produits alimentaires et aux sports; services de publicité et de promotion, nommément promotion de la vente de biens et services au moyen de la distribution d imprimés, nommément information pédagogique ayant trait à l alimentation et concours promotionnels dont les gagnants reçoivent un prix de valeur; promotion de biens et services en faisant en sorte que les commanditaires associent des biens et services à des activités athlétiques et des sports reconnus. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,165, /01/24. INDUMO HYDRAULICS INC. / INDUMO HYDRAULIQUES INC., 7307 Henri-Bourassa west, Montreal, QUEBEC, H4S2E2 Representative for Service/Représentant pour Signification: ARMAND A. KAZANDJIAN, 2020 UNIVERSITY STREET, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2A5 WARES: (1) Gear, piston and vane-type pumps. (2) Hydraulic motors, filters, accumulators, cylinders, directional valves, proportional valves, servo valves, electro-hydraulics, heat exchangers, hydrostatic units, complete range of cartridge valves, gear boxes, high torque low speed motors. SERVICES: (1) Operation of a business engaged in the distribution of hydraulic components, electronic, electro-hydraulic, motion control and power systems for industrial and mobile applications. (2) Design and engineering of power packs and power units. (3) Service and maintenance of components for industrial and mobile applications. Used in CANADA since at least December 01, 2001 on wares and on services. MARCHANDISES: (1) Engrenages, pistons et pompes à palettes. (2) Moteurs hydrauliques, filtres, accumulateurs, cylindres, distributeurs, robinets proportionnels, servo-vannes, dispositifs électrohydrauliques, échangeurs de chaleur, appareils hydrostatiques, gamme complète d appareils à cartouche, boîtes de vitesses, moteurs à couple élevé et à basse vitesse. SERVICES: (1) Exploitation d une entreprise spécialisée dans la distribution de composants hydrauliques, de systèmes électroniques, électro-hydrauliques, de commande du mouvement et d alimentation pour applications industrielles et mobiles. (2) Conception et ingénierie de boîtiers d alimentation et de blocs d alimentation. (3) Service et maintenance de composants pour applications industrielles et mobiles. Employée au CANADA depuis au moins 01 décembre 2001 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,165, /01/ Alberta Ltd., # th Avenue NE, Calgary, ALBERTA, T2W6L1 Representative for Service/Représentant pour Signification: TINA S. MCKAY, (GOODWIN MCKAY), SUITE 360, 237-8TH AVE SE, CALGARY, ALBERTA, T2G5C3 REDFERN ENTERPRISES LTD. The right to the exclusive use of the word REDFERN is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Adjustable beds and massage products, namely electronic massage adjustable beds, electronic adjustable massage reclining chairs, hand-held massage units, and essential oils. SERVICES: Retail store services available through trade shows, fairs and exhibitions featuring a variety of massage products, namely electronic adjustable beds, electronic reclining massage chairs, personal portable electric spas, hand-held massage units and essential oils. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot REDFERN en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Lits réglables et produits pour le massage, nommément lits de massage électroniques réglables, chaises de massage inclinables, appareils masseurs manuels, et huiles essentielles. SERVICES: Services de magasin de détail disponibles au moyen de salons professionnels, de foires et d exposition, présentant un certain nombre d articles de massage, nommément lits de massage électronique réglables, fauteuils à bascule de massage électroniques réglables, appareils de massage manuels et huiles essentielles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,165, /01/28. SEARS CANADA INC., 222 Jarvis Street, Toronto, ONTARIO, M5B2B8 Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 WHOLE HOME EXPRESSIONS February 25, février, 2004

17 The right to the exclusive use of the word HOME is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Furniture namely nightstands, dressers, armoires, mirrors, beds, desks, book hutches, desk chairs, dining room tables, dining room chairs, buffets, hutches, vitrines, home entertainment units, TV stands, bar units, bar stools, sewing cabinets, mattresses, box springs and mattress foundations, quilt stands and computer stands, suit racks, microwave stands, shelving units, bookcases, closet organizers, curio cabinets, folding screens, telephone stands, coat racks, planters and plant stands. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot HOME en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Ameublement, nommément tables de nuit, chiffonniers, armoires hautes, miroirs, lits, bureaux, bahuts pour livres, chaises de bureau, tables de salle à manger, chaises de salle à manger, buffets, bahuts, vitrines, unités pour appareils de divertissement, supports de téléviseur, bars, tabourets pour bars, couture meubles à tiroirs, matelas, sommiers à ressorts et bases de matelas, supports à courtepointe et supports d ordinateurs, supports à costume, supports de fours à micro-ondes, éléments de rayonnage, bibliothèques, range-placards, armoires à bibelots, écrans pliants, supports pour téléphones, porte-manteaux, jardinières et supports pour plantes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Cosmétiques et produits de maquillage pour les yeux, ongles, visage et lèvres, nommément maquillage pour les yeux, maquillage pour le visage, fond de teint, vernis à ongles, émail à ongles; cosmétiques et accessoires de maquillage, nommément applicateurs, brosses, éponges, et houppettes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre 2002 en liaison avec les marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 19 juillet 2001 sous le No en liaison avec les marchandises. 1,166, /01/28. INDIANA MILLS & MANUFACTURING, INC. (an Indiana corporation), U.S. 31 North, P.O. Box 408, Westfield, Indiana , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 1,165, /01/28. GUINOT joint stock company a legal entity, 1 Rue de la Paix, Paris, 75002, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 The right to the exclusive use of the word COLORS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Cosmetics and make-up products for the eyes, nails, face and lips, namely eye make-up, facial make-up, foundation make-up, nail polish, nail enamel; cosmetic and make-up accessories, namely applicators, brushes, sponges, and puffs. Used in CANADA since at least as early as November 2002 on wares. Used in FRANCE on wares. Registered in or for FRANCE on July 19, 2001 under No on wares. Le droit à l usage exclusif du mot COLORS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. WARES: Vehicle safety and restraint systems, namely, safety harnesses, seat belts, latch attachments, tethers, infant and child buckles and adjusters, belt buckles and guides; pet restraint harnesses, tethers, and leashes; restraints used to secure a wide variety of sporting goods, namely, harness straps, tethers, and restraints in the nature of webbing, bungee cords, and cable used to secure a wide variety of sporting goods; cargo control and restraint systems, namely, belts, cords, retractors and belt buckles. Used in CANADA since at least as early as February 27, 2002 on wares. Priority Filing Date: December 26, 2002, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/197,894 in association with the same kind of wares. MARCHANDISES: Systèmes de sécurité et de retenue pour véhicules, nommément harnais de sécurité, ceintures de sécurité, longes, dispositifs d attache, boucles et dispositifs de réglage pour bébés et enfants, boucles et guides de ceinture ; harnais, longes et laisses de retenue pour animaux de compagnie; moyens de contention pouvant accommoder un grand nombre d articles de sport, nommément sangles, longes et systèmes de contention sous forme de harnais, d élastiques pour saut en benjy et de câbles utilisés pour toute une gamme d articles de sport; systèmes 25 février, February 25, 2004

18 Vol. 51, No de sécurité et de contention de cargaison, nommément ceintures, cordes, rétracteurs et boucles de ceinture. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 27 février 2002 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 26 décembre 2002, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/197,894 en liaison avec le même genre de marchandises. 1,166, /01/28. Honda Tsushin Kogyo Co., Ltd., , Mrgurohoncho, Meguro-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C2 WARES: Electronic and electrical connectors, optical fiber connectors, power and signal combined connectors, coaxial connectors, printed circuit board connectors, PC card connectors, FPC connectors, interface connectors, connectors for flash memory cards, connectors for secure digital memory cards. Used in CANADA since at least as early as August 1981 on wares. MARCHANDISES: Connecteurs électroniques et électriques, connecteurs à fibre optique, connecteurs combinés d alimentation et de transmission, connecteurs coaxiaux, connecteurs de cartes à circuits imprimés, connecteurs de cartes PC, connecteurs FPC, connecteurs d interface, connecteurs de cartes de mémoire flash, connecteurs de cartes numériques de mémoire protégées. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 1981 en liaison avec les marchandises. 1,166, /01/24. PROFESSIONAL PHARMACEUTICAL CORPORATION, 9200 Côte de Liesse, Lachine, QUEBEC, H8T1A1 Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT, SUITE 1100, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, MONTREAL, QUEBEC, H3A3C1 WARES: Cosmetics, namely lipsticks, powders, blushes, concealers, eyeliners, eye shadows, mascaras, lip liners, nail polishes, brushes, sponges, puffs and applicators, lip stain, foundation, eye makeup remover, lipstick sealer, lip gloss, lip lacquer, cosmetic pencil sharpeners, emery boards, nail care, namely nail base coat, nail dry care enamel and top care nail protectors; eyebrow pencils. Used in CANADA since at least as early as September 2002 on wares. MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément rouges à lèvres, poudres, fard à joues, cache-cernes, eye-liners, ombres à paupières, fards à cils, crayons à lèvres, produits pour le polissage des ongles, brosses, éponges, houppettes et applicateurs, teinture pour les lèvres, fond de teint, démaquillant pour les yeux, scellant pour rouge à lèvres, brillant à lèvres, laque à lèvres, taillecrayons de maquillage, limes d émeri, soin des ongles, nommément vernis de base pour ongles, sèche-vernis et protecteurs pour les ongles; crayons à sourcils. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que septembre 2002 en liaison avec les marchandises. 1,166, /01/24. KENNAMETAL INC. a Corporation of Pennsylvania, 1600 Technology Way, P.O. Box 231, Latrobe, Pennsylvania, , UNITED STATES OF AMERICA OGILVY RENAULT, SUITE 1100, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, MONTREAL, QUEBEC, H3A3C1 KM MICRO The right to the exclusive use of the word MICRO is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Quick change tooling for supporting and mounting metal working tools and parts of said tooling. Used in CANADA since at least as early as April 2002 on wares. Priority Filing Date: September 05, 2002, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/160,786 in association with the same kind of wares. Le droit à l usage exclusif du mot MICRO en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Outillage à changement rapide pour supporter et installer des outils de travail des métaux, et pièces dudit outillage. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que avril 2002 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 05 septembre 2002, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/160,786 en liaison avec le même genre de marchandises. 1,166, /01/28. PERMATEX, INC. a legal entity, Ten Columbus Boulevard, Hartford Square North, Hartford, Connecticut, 06106, UNITED STATES OF AMERICA RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 POWERBEAD February 25, février, 2004

19 WARES: Gasket making compounds, sealants for automotive use, sealants for use with threaded assemblies, gasketing preparations, bottle nozzles, product bottles. Priority Filing Date: August 23, 2002, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/444,169 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Composés étanchéisants, scellants pour utilisation dans l industrie automobile, scellants à utiliser en rapport avec les ensembles filetés, produits étanchéisants, becs de bouteille, bouteilles à produit. Date de priorité de production: 23 août 2002, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/ 444,169 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,166, /01/30. TAI FOONG INTERNATIONAL LTD., 2900 Markham Road, Scarborough, ONTARIO, M1X1E6 FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 20, TORONTO- DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N6 1,166, /02/03. SANOFI-SYNTHELABO, société anonyme, 174 Avenue de France, Paris, FRANCE GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9 DOMPHIA MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le traitement des maladies. Date de priorité de production: 06 août 2002, pays: FRANCE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of diseases. Priority Filing Date: August 06, 2002, Country: FRANCE, Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,166, /02/03. LG Life Sciences, Ltd., 20, Yoido-dong, Youngdungpo-gu, Seoul, REPUBLIC OF KOREA MBM & CO., 270 ALBERT STREET, 14TH FLOOR, P.O. BOX 809, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5P9 ALPHEON WARES: Pharmaceutical preparations for treating different types of cancer, namely, hairy cell leukemia, kaposi s sarcoma, multiple myelona, chronic myelonous leukemia, malignant melanoma; pharmaceutical preparations for the treatment of immunologic diseases, namely, autoimmune diseases; pharmaceutical preparations for treating chronic hepatitis B and C. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le traitement de différents types de cancer, nommément leucémie à tricholeucocytes, sarcome de Kaposi, myélome multiple, leucémie myéloïde chronique, mélanome malin; préparations pharmaceutiques pour le traitement des maladies immunologiques, nommément maladies auto-immunes; préparations pharmaceutiques pour le traitement de l hépatite B et de l hépatite C chroniques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. The transliteration of the Chinese characters is "Nin Ton Pai". The English translation of the Chinese characters is "OxHead Brand". The right to the exclusive use of the representation of the shrimps in association with the wares shrimp; canned and dehydrated seafood; seafood sauces and condiments is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Rice; frozen seafood, namely, shrimp, clam meat, scampi, sole, flounder, halibut, kingfish. (2) Noodles made of flour, glutinous rice ball (dessert), rice and glutinous rice flour; canned and dehydrated seafood; seafood sauces and condiments; nonalcoholic beverages, namely, fruit juices and soy based drinks. (3) Cooking wares, namely cooking utensils. Used in CANADA since at least as early as 1981 on wares (1); 1995 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (3). La translittération des caractères chinois est "Nin Ton Pai". La traduction en anglais des caractères chinois est "OxHead Brand". Le droit à l usage exclusif de de la représentation des crevettes en association avec les crevettes; fruits de mer en boîte et déshydratés; sauces et condiments pour fruits de mer en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Riz; fruits de mer surgelés, nommément crevettes, chair de palourdes, langoustines, sole, plie, flétan, poulamon. (2) Nouilles de farine, boulettes de riz glutineux (dessert), farine de riz et farine de riz glutineux; fruits de mer en boîte et déshydratés; sauces et condiments pour fruits de mer; boissons non alcoolisées, nommément jus de fruits et boissons à base de soja. (3) Ustensiles de cuisson, nommément ustensiles de cuisine. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1981 en liaison avec les marchandises (1); 1995 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (3). 25 février, February 25, 2004

20 Vol. 51, No ,166, /02/05. Shaw Industries Group, Inc., 616 East Walnut Avenue, P.O. Drawer 2128, Dalton, Georgia , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MBM & CO., 270 ALBERT STREET, 14TH FLOOR, P.O. BOX 809, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5P9 A SAMPLE OF THINGS TO COME The right to the exclusive use of the word SAMPLE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: computer generated carpet designs provided as printouts, or digitally on computer readable media. Used in CANADA since at least as early as August 2002 on wares. Le droit à l usage exclusif du mot SAMPLE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Conception de tapis créée par ordinateur sur copie papier ou sur support numérisé lisible par ordinateur. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 2002 en liaison avec les marchandises. 1,166, /01/31. QHR Software Group Inc., Dickson Avenue, Kelowna, BRITISH COLUMBIA, V1Y7T2 CLARK, WILSON, WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6C3H1 WARES: Computer software programs providing staff scheduling, payroll, workload measurement and human resource database functions. Used in CANADA since at least as early as September 09, 1999 on wares. MARCHANDISES: Programmes logiciels fournissant les fonctions de bases de données suivantes : planification, paie, mesure de la charge de travail du personnel et ressources humaines. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 09 septembre 1999 en liaison avec les marchandises. 1,166, /01/31. Immunotec Research Ltd., 292 Adrien Patenaude, Vaudreuil-Dorion, QUEBEC, J7V5V5 LAPOINTE ROSENSTEIN, 1250 RENE-LEVESQUE BLVD. WEST, SUITE 1400, MONTREAL, QUEBEC, H3B5E9 IMMUNOTEC RESEARCH WARES: Anti-bacterial sprays. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vaporisateurs antibactériens. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,166, /01/31. GLOBAL TELEVISION NETWORK INC., 31st Floor, TD Centre, 201 Portage Avenue, Winnipeg, MANITOBA, R3B3L7 Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6 CH NEWS The right to the exclusive use of the word NEWS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Pre-recorded video cassettes, pre-recorded video discs, pre-recorded audio tapes, pre-recorded compact discs and motion picture films; envelopes, labels, cameras, mobiles, sweat shirts, t- shirts, caps, jackets, posters, mugs, pins, buttons, shopping bags, sports bags, pens, pencils, calendars, notepads, address books, decals, drinking glasses, umbrellas, crests and towels. SERVICES: Collection, dissemination and presentation of news stories, feature articles, photographs and audio; telecommunications services, namely the transmission of messages and television programs by radio waves, satellite, coaxial cable or fibre optic to undertakings and/or the public for the reception thereof; worldwide computer network services, namely entertainment services, namely television programs provided via a worldwide computer network and interactive electronic communications services; operation of a television station, namely the creation, production, scheduling and broadcast of television programs; services relating to the creation, production, scheduling and broadcasting of messages and television programs and services relating to the promotion of messages and television programs, namely advertising and promoting the wares and services of others through the medium of television and by means of a global computer network and advertising and promoting third party television programs. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot NEWS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Vidéocassettes préenregistrées, vidéodisques préenregistrés, bandes sonores préenregistrées, disques compacts préenregistrés et films cinématographiques; enveloppes, étiquettes, appareils-photo, mobiles, pulls d entraînement, tee-shirts, casquettes, blousons, affiches, grosses tasses, épingles, macarons, sacs à provisions, sacs de February 25, février, 2004

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

TEMASEK CAPITAL SERVICES

TEMASEK CAPITAL SERVICES mobilières, d'actions, de fonds, de capitaux propres, d'obligations et d'argent comptant, offre d'échange de devises étrangères, de marchandises, d'instruments financiers dérivés, de produits de taux d'intérêt

Plus en détail

Top! en français 2 Programme 1: Vacances

Top! en français 2 Programme 1: Vacances Programme 1: Vacances op! Carte Postale Nous logeons dans un joli hôtel. Quelle chance! C est près de la mer. Aujourd hui, il fait chaud. Le matin, je sors avec mes amis. Le soir, je vais à la discothèque

Plus en détail

Avec SHADES OF NUDE, STAGECOLOR COSMETICS met l accent sur la beauté douce et naturelle du look nude, très tendance cette saison.

Avec SHADES OF NUDE, STAGECOLOR COSMETICS met l accent sur la beauté douce et naturelle du look nude, très tendance cette saison. Edition française Avec SHADES OF NUDE, STAGECOLOR COSMETICS met l accent sur la beauté douce et naturelle du look nude, très tendance cette saison. Naturelle et sans maquillage, tout en restant sensuelle

Plus en détail

««MODE ANNEES 40 40»

««MODE ANNEES 40 40» EDITION SPECIALE ««MODE ANNEES 40 40»» Sommaire Les années 40 23 Les femmes 34 - Les tenues : robes et tailleurs 34 - Le maquillage 45 - La coiffure 56 - Les chaussures 78 - Les bas 78 - Les bijoux 78

Plus en détail

Nutritional Facts (Muffin & Cookie Batter)

Nutritional Facts (Muffin & Cookie Batter) 97080 Brownie Muffin Batter INGREDIENTS: Sugar, Wheat Flour, Eggs, Chocolate Base (Cocoa, Corn Syrup Solids, Vegetable Oil Shortening (Palm and Modified Palm Oil), Canola Oil, Soy Lecithin, Vanilla Flavour,

Plus en détail

22 février 2006 Vol. 53, No. 2678 February 22, 2006 Vol. 53, No. 2678

22 février 2006 Vol. 53, No. 2678 February 22, 2006 Vol. 53, No. 2678 22 février 2006 Vol. 53, No. 2678 February 22, 2006 Vol. 53, No. 2678 Vol. 53, No. 2678 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

159 99 1 19 9 MCX. Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G

159 99 1 19 9 MCX. Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G 5 325G 350G Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G 5 12 99 90 COMP./TABS 19 99 120VCAPS. Pistaches rôties naturelles 4 saveurs Natural roasted pistachios 4

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE. Année de compétition 2012. Numéro de concours 30

FICHE TECHNIQUE. Année de compétition 2012. Numéro de concours 30 FICHE TECHNIQUE Année de compétition 2012 Endroit Edmonton, AB Numéro de concours 30 Nom du métier Esthétique Niveaux Postsecondaire 1. INTRODUCTION 1.1 But de l épreuve La principale fonction des professionnels

Plus en détail

Le KARITe. equitable. & biologique. Bon pour. vous. bon pour. elles

Le KARITe. equitable. & biologique. Bon pour. vous. bon pour. elles equitable & biologique Bon pour vous bon pour elles Tendances >>> Découvrez le beurre de karité équitable & biologique, richesse de la nature africaine L engouement des consommateurs pour les produits

Plus en détail

«Le Web participatif et les contenus créés par les utilisateurs : Web 2.0, wikis et réseaux sociaux»

«Le Web participatif et les contenus créés par les utilisateurs : Web 2.0, wikis et réseaux sociaux» «Le Web participatif et les contenus créés par les utilisateurs : Web 2.0, wikis et réseaux sociaux» Le partage des contenus sur Internet : mythes et réalités L Association des services internet communautaires

Plus en détail

Ces conseils vous sont offerts par Retrouvez tous nos produits et nos astuces sur notre site.

Ces conseils vous sont offerts par Retrouvez tous nos produits et nos astuces sur notre site. 1 Vous êtes Printemps, tout comme Alexandra Lamy, Cameron Diaz, Meg Ryan et Matt Damon. Vous avez besoin de couleurs vives et diluées (c est-à-dire additionnées d eau). Les tons que vous devez rechercher

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Lycée des métiers Gilbert COURTOIS

Lycée des métiers Gilbert COURTOIS Lycée des métiers Gilbert COURTOIS Section Esthétique Cosmétique Parfumerie BAC PRO 3 ans Cours dispensés Français Matières générales Histoire Géographie Mathématiques Sciences physiques Anglais Economie

Plus en détail

GUIDE DE SOIN ET MAQUILLAGE

GUIDE DE SOIN ET MAQUILLAGE GUIDE DE SOIN ET MAQUILLAGE SOMMAIRE belle & bien VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE 04 PRENDRE SOIN DE VOTRE PEAU 05 LES 12 ÉTAPES DE SOIN ET DE MAQUILLAGE 06 PRENDRE SOIN DE SES CHEVEUX 12 PRENDRE SOIN DE SES

Plus en détail

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46 2015 CHAPTER 46 CHAPITRE 46 An Act to Amend the Tobacco Sales Act Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac Assented to June 5, 2015 Sanctionnée le 5 juin 2015 Her Majesty, by and with the advice and

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

13 decembre 2006 Vol. 53, No. 2720 December 13, 2006 Vol. 53, No. 2720

13 decembre 2006 Vol. 53, No. 2720 December 13, 2006 Vol. 53, No. 2720 13 decembre 2006 Vol. 53, No. 2720 December 13, 2006 Vol. 53, No. 2720 Vol. 53, No. 2720 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Ces conseils vous sont offerts par Retrouvez tous nos produits et nos astuces sur notre site.

Ces conseils vous sont offerts par Retrouvez tous nos produits et nos astuces sur notre site. 1 Vous êtes Automne, tout comme Julia Roberts, Jennifer Lopez, Russell Crowe et Brad Pitt. Vous êtes d une harmonie chaude aux couleurs éteintes, adoucies et plutôt foncées. Les reflets roux ou dorés de

Plus en détail

Information destinée aux patients et aux proches. Comment s alimenter après une diverticulite? Conseils nutritionnels pour le retour à domicile

Information destinée aux patients et aux proches. Comment s alimenter après une diverticulite? Conseils nutritionnels pour le retour à domicile Information destinée aux patients et aux proches Comment s alimenter après une diverticulite? Conseils nutritionnels pour le retour à domicile Qu est-ce que la diverticulite? Cette brochure vous informe

Plus en détail

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE perfumes in solid form; essential oils, namely for aromatherapy, for the treatment of acne and scars as a topical application, for use in the manufacture of scented products; cosmetics, namely face creams

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

JET-DRY ORANGE FRESH PROJECT SUBLIMATION DAKO REAL JET-DRY CITRO FRESH. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No.

JET-DRY ORANGE FRESH PROJECT SUBLIMATION DAKO REAL JET-DRY CITRO FRESH. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No. Vol. 54, No. 2734 avec les marchandises (33), (75); avril 2001 en liaison avec les marchandises (14), (56); juillet 2001 en liaison avec les marchandises (17), (57), (69), (70); octobre 2001 en liaison

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

ECO-ORGANISME TEXTILE "ECO TLC"

ECO-ORGANISME TEXTILE ECO TLC le 09/06/09 ECO-ORGANISME TEXTILE "ECO TLC" Eco TLC, éco-organisme collecteur de l éco-participation propre à la filière textile d'habillement, linge de maison et chaussures. a obtenu, le 5 décembre dernier,

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Ces conseils vous sont offerts par Retrouvez tous nos produits et nos astuces sur notre site.

Ces conseils vous sont offerts par Retrouvez tous nos produits et nos astuces sur notre site. 1 Vous êtes Hiver, tout comme Catherine Zeta-Jones, Isabelle Adjani, Richard Gere ou Thierry Lhermitte. D une harmonie vive et froide, les tons qui vous correspondent ne sont jamais chauds, ni dorés. Vous

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

ALWAYS THERE ANEW HOME INSPECTION ANY-TO-ANY STORAGE ARCHITECTURE SOLUTION DOWNWARD DOG INSTAPATCH TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

ALWAYS THERE ANEW HOME INSPECTION ANY-TO-ANY STORAGE ARCHITECTURE SOLUTION DOWNWARD DOG INSTAPATCH TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE SERVICES: Services d agence de voyage, y compris vente en gros, vente au détail, réservations, services de billeterie, location d automobiles, transport, services de réservations d hébergement et de divertissements,

Plus en détail

2220, rue Parthenais, Montréal (Québec) Un peu d histoire... Document préparé par Jean Pierre Lacroix

2220, rue Parthenais, Montréal (Québec) Un peu d histoire... Document préparé par Jean Pierre Lacroix 2220, rue Parthenais, Montréal (Québec) Un peu d histoire... Document préparé par Jean Pierre Lacroix Un peu d histoire Le réseau Internet progresse à grand pas et chaque jour de plus en plus de documents

Plus en détail

SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57

SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57 SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57 400 LOTS STOCKS TEXTILES CONFECTION,TISSUS,DECORATION SOUS VETEMENTS,CHAUSSANTS

Plus en détail

Protéines. Pour des Canadiens actifs. De quelle quantité avez-vous besoin?

Protéines. Pour des Canadiens actifs. De quelle quantité avez-vous besoin? Protéines Pour des Canadiens actifs De quelle quantité avez-vous besoin? 1 Protéines 101 Les protéines sont les principaux éléments fonctionnels et structuraux de toutes les cellules du corps. Chaque protéine

Plus en détail

11 décembre 2002 Vol. 49, N 2511 December 11, 2002 Vol. 49, No. 2511

11 décembre 2002 Vol. 49, N 2511 December 11, 2002 Vol. 49, No. 2511 11 décembre 2002 Vol. 49, N 2511 December 11, 2002 Vol. 49, No. 2511 Vol. 49, No. 2511 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

ACCORD DES ADJECTIFS DE COULEUR Exercice d introduction

ACCORD DES ADJECTIFS DE COULEUR Exercice d introduction Exercice d introduction Testons tes connaissances. Sylvain le smiley nous décrit la voiture de ses rêves mais il semble éprouver quelques difficultés à l écrit. Entoure les adjectifs de couleur (il y en

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0 PRiCEWATERHOUSGOPERS 0 PricewaterhouseCoopers Inc. 1250, boulevard Rene-Levesque Ouest Bureau 2800 Montreal (Quebec) Canada H3B 2G4 Telephone +1 (514) 205 5000 Telec. direct +1 (514) 205 5694 PROVINCE

Plus en détail

COUR SUPÉRIEURE CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL N : 500-06-000549-101. DATE : 13 juin 2012

COUR SUPÉRIEURE CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL N : 500-06-000549-101. DATE : 13 juin 2012 9085-4886 Québec inc. c. Visa Canada Corporation 2012 QCCS 2572 COUR SUPÉRIEURE CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL N : 500-06-000549-101 DATE : 13 juin 2012 SOUS LA PRÉSIDENCE DE : L HONORABLE

Plus en détail

16 mai 2012 Vol. 59, No. 3003 May 16, 2012 Vol. 59, No. 3003

16 mai 2012 Vol. 59, No. 3003 May 16, 2012 Vol. 59, No. 3003 16 mai 2012 Vol. 59, No. 3003 May 16, 2012 Vol. 59, No. 3003 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les marques

Plus en détail

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact

Plus en détail

FOLDRX DUOMAX. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No. 2751

FOLDRX DUOMAX. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No. 2751 Vol. 54, No. 2751 accessories namely portable insulated food and beverage containers, flashlights, headlamps, road safety kits namely a kit containing a first aid supplies, road flares, blanket, water

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the

Plus en détail

07 septembre 2005 Vol. 52, No. 2654 September 7, 2005 Vol. 52, No. 2654

07 septembre 2005 Vol. 52, No. 2654 September 7, 2005 Vol. 52, No. 2654 07 septembre 2005 Vol. 52, No. 2654 September 7, 2005 Vol. 52, No. 2654 Vol. 52, No. 2654 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

29 février 2012 Vol. 59, No. 2992 February 29, 2012 Vol. 59, No. 2992

29 février 2012 Vol. 59, No. 2992 February 29, 2012 Vol. 59, No. 2992 29 février 2012 Vol. 59, No. 2992 February 29, 2012 Vol. 59, No. 2992 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur

Plus en détail

Guide Pratique. N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements

Guide Pratique. N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements Guide Pratique N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements Comment contacter vos enfants? Une ligne directe vous permet d appeler librement vos enfants au moment des repas.

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

On actualise RECHERCHE ET MAQUILLAGE: MARTINE L HEUREUX PHOTOS: STÉPHANIE LEFEBVRE. Avril 2012 coupdepouce.com 89 CHASSEUSE D AUBAINES

On actualise RECHERCHE ET MAQUILLAGE: MARTINE L HEUREUX PHOTOS: STÉPHANIE LEFEBVRE. Avril 2012 coupdepouce.com 89 CHASSEUSE D AUBAINES notretrousse beauté! CHASSEUSE D AUBAINES On actualise ASSISTANTE-PHOTOGRAPHE: LÉA DESBIENS. MISES EN PLIS AVEC LES PRODUITS TRESEMMÉ. MARTINE L HEUREUX EST DIRECTRICE DE LA BOÎTE À MAQUILLAGE (WWW.BOITEAMAQUILLAGE.COM).

Plus en détail

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Les marchés Security La méthode The markets The approach

Les marchés Security La méthode The markets The approach Security Le Pôle italien de la sécurité Elsag Datamat, une société du Groupe Finmeccanica, représente le centre d excellence national pour la sécurité physique, logique et des réseaux de télécommunication.

Plus en détail

en glacerie TABLEAUX D UTILISATION DES PURÉES DE FRUITS ET DE LÉGUMES SURGELÉES 100 % goût zéro compromis, my-vb.com

en glacerie TABLEAUX D UTILISATION DES PURÉES DE FRUITS ET DE LÉGUMES SURGELÉES 100 % goût zéro compromis, my-vb.com en glacerie TABLEAUX D UTILISATION DES PURÉES DE FRUITS ET DE LÉGUMES SURGELÉES zéro compromis, 100 % goût my-vb.com SORBETS (en grammes) Recettes réalisées par O. Christien Chef pâtissier, E. Ryon MOF

Plus en détail

Votre non / Your name : Ville / City : Télécopieur / Fax : LISTE DE PRIX / PRICE LIST. B $ Régulier / Regular $ 101 Chaise fauteuil.

Votre non / Your name : Ville / City : Télécopieur / Fax : LISTE DE PRIX / PRICE LIST. B $ Régulier / Regular $ 101 Chaise fauteuil. 5 ON DE COMMNDE / ORDER FORM MOILIER FURNITURE dresse / dress No. de stand / ooth number Représentant TSE / TESS Representative Commande à l avance / dvance order Commande tardive / Late order près / fter

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

60 produits solidaires pour les familles

60 produits solidaires pour les familles 60 produits solidaires pour les familles Une mobilisation de tous les acteurs Éleveurs Maraîchers Produits frais Produits secs GMS Conseil Général agriculteurs Droguerie Enseignes Transformateurs Manufacturiers

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

LIST OF PARTIES/ANNEXE II LIST OF PARTIES/ LISTE DES PARTIES

LIST OF PARTIES/ANNEXE II LIST OF PARTIES/ LISTE DES PARTIES Page 1 of 11 LIST OF PARTIES/ANNEXE II LIST OF PARTIES/ LISTE DES PARTIES Application for orders directing TransCanada PipeLines Limited to provide adequate and suitable facilities for the junction of

Plus en détail

02 janvier 2013 Vol. 60, No. 3036 January 02, 2013 Vol. 60, No. 3036

02 janvier 2013 Vol. 60, No. 3036 January 02, 2013 Vol. 60, No. 3036 02 janvier 2013 Vol. 60, No. 3036 January 02, 2013 Vol. 60, No. 3036 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur

Plus en détail

LA BEAUTÉ SELON...LÉANE LABRÈCHE- DOR OLIVIA LÉVY LA PRESSE Léane Labrèche- Dor craque pour le popcorn au cheddar, adore marcher et nager l été, admire les femmes élégantes comme Meryl Streep ou Diane

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Que manger le jour de la compétition (Athlétisme - concours)?

Que manger le jour de la compétition (Athlétisme - concours)? Que manger le jour de la compétition (Athlétisme - concours)? La veille au soir Les buts de l alimentation sont de maintenir les réserves en glycogène (réserve de sucre pour l effort) tant au niveau du

Plus en détail

Les produits solidaires, 100 jours pour convaincre!

Les produits solidaires, 100 jours pour convaincre! Juin 2012 Les produits solidaires, 100 jours pour convaincre! Contexte et historique de la démarche La Réunion a connu au mois de février des tensions sociales dont la cause la plus immédiate résultait

Plus en détail

11 septembre 2002 Vol. 49, N 2498 September 11, 2002 Vol. 49, No. 2498

11 septembre 2002 Vol. 49, N 2498 September 11, 2002 Vol. 49, No. 2498 11 septembre 2002 Vol. 49, N 2498 September 11, 2002 Vol. 49, No. 2498 Vol. 49, No. 2498 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

INVENTAIRE. Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et protéger.

INVENTAIRE. Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et protéger. Les Orchidées - Place de la Mairie 01710 THOIRY Tel : +33 450 41 22 80 - Fax : +33 450 20 86 28 http : //www.benierassurances.com INVENTAIRE Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet évaluation environnementale de site

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet évaluation environnementale de site Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving PWGSC 33 City Centre Drive Suite 480C Mississauga

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

F1 Security Requirement Check List (SRCL) F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection

Plus en détail

VISMODE ARDENT BRITARA TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

VISMODE ARDENT BRITARA TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 16 mars 2004 sous le No. 04 3 280 842 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Paper, cardboard,

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Carlito Winston Cosmic Socky Austin

Carlito Winston Cosmic Socky Austin La collection A/H 15 est inspirée d une histoire d amour qui commence à Paris. L héroïne est parisienne, ses cheveux lui balayent le visage, elle est belle... Le coup de foudre a lieu entre cette jeune

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Possibilités de Commandite des Tournois de Golf 2014

Possibilités de Commandite des Tournois de Golf 2014 Possibilités de Commandite des Tournois de Golf 2014 Votre invitation à commanditer un Tournoi de golf de la CANASA 2014 Je suis heureuse de vous inviter à commanditer les tournois de golf de l Association

Plus en détail

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

$2,145 (2010) Condo Fees ($125/month) $1,500 $24,800 School $186,300 Infrastructure

$2,145 (2010) Condo Fees ($125/month) $1,500 $24,800 School $186,300 Infrastructure François Mackay, Certified Real Estate Broker GROUPE MACKAY Real Estate Agency 225, 25e Avenue Lachine (QC) H8S 3X2 514-637-9755 / 514-637-9755 infos@2mackay.com http://www.2mackay.com MLS No. 8352976

Plus en détail

Cake aux fruits. Pastis Landais

Cake aux fruits. Pastis Landais Cake aux fruits Couper les fruits secs en cubes (taille au-dessus de la brunoise). r des moules à cake. Chemiser les moules de papier cuisson prévu à cet effet. Tamiser la farine et la poudre à lever.

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009 Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu des articles 479 à 485 a, 488 b et 1021 c de la Loi sur les sociétés d assurances d, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur

Plus en détail

Rue Jacques-Grosselin 14 1227 Carouge Tél. 022/827.59.00 Fax 022/827.59.06 info@pervenches.ch

Rue Jacques-Grosselin 14 1227 Carouge Tél. 022/827.59.00 Fax 022/827.59.06 info@pervenches.ch Rue Jacques-Grosselin 14 1227 Carouge Tél. 022/827.59.00 Fax 022/827.59.06 info@pervenches.ch Doc.wordguiderésidant/24.04.2015 1 SOMMAIRE Demander un renseignement Page 5 Retirer de l'argent Page 5 Demander

Plus en détail

Inventaire des biens meubles

Inventaire des biens meubles Inventaire des biens meubles Nom Adresse Courtier Tél. du courtier 74405F(R.2005-02) Royal & Sun Alliance du Canada, société d assurances Page 1 de 17 Pourquoi faire l inventaire de vos biens? Des années

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

SOGC Junior Members Committee. Online Elective Catalogue 2006 2007

SOGC Junior Members Committee. Online Elective Catalogue 2006 2007 SOGC Junior Members Committee Online Elective Catalogue 2006 2007 UPDATED MAY 2006 THIS DOCUMENT CAN ALSO BE FOUND AT: WWW.SOGC.ORG IN THE JUNIOR MEMBERS SECTION Online Elective Catalogue Page 1 of 18

Plus en détail