Date de vente et cachet du magasin Signature de l'acheteur ... non-conformité de la marchandise au contrat.
|
|
- Gilles Poulin
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 CARTE DE GARANTIE Type de et signature Validité de garantie est prolongée jusqu'au Date de la effectuée Date de début de la N Date de vente et cachet du magasin Signature de l'acheteur La garantie du produit de consommation vendu ne limite pas ou ne suspend pas les droits de l'acheteur résultant de non-conformité de la marchandise au contrat. Conditions de garantie 1. La société «KUNERT» donne la garantie pour la poussette achetée, pour la période de 24 mois à partir de la date d'achat, sous la condition d'utilisation conforme à l'usage. 2. Toutes sortes de plaintes en raison de défauts du produit il faut présenter au point de vente au détail. 3. Les s de garantie sont effectuées par le fabricant soit par l'unité de service communiquée par le vendeur. 4.Tous les défauts de conformité avérés lors la période couverte par la garantie seront éliminés dans le délai de 14 jours à partir de la date de livraison du produit à l'usine par l'intermédiaire du vendeur. 5.La période de garantie est prolongée de la période de. 6.Les détériorations sans faute du fabricant peuvent être éliminés à la charge de l'utilisateur. 7. Le mode de définit le garant. 8.Garantie ne couvre pas : -l'usure naturelle des éléments -les détériorations du à l'exploitation et la maintenance non appropriées -les détériorations mécaniques et thermiques -le changement de couleur du tissu d'habillage --la par les personnes non habilitées 9.Les circonstances de la détérioration de la poussette doivent être mentionnées dans l'écrit présentant la réclamation. ATTENTION La réclamation est recevable sous condition d'avoir présenté la carte de garantie accompagnée de la date de vente et de la plainte. KUNERT P.P.H.U. KUNERT Marcin Kunert Kamyk Borowianka ul. Tartakowa 127 EN 1888 :2012 Notice d'utilisation de la poussette SILVER La société Kunert vous remercie de l'achat de notre produit tout en espérant qu'il répondra à vos attentes. ATTENTION : POUR DES RAISONS DE SECURITE DE VOTRE ENFANT, AVANT L'UTILISATION DE LA POUSSETTE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE CI-PRESENTE. - La poussette est destinée aux enfants de 0 au 36 mois de vie et du poids allant jusqu'à 15 kg. - La non application des dispositions de la notice ci-présente peut engendrer les risques de sécurité de l'enfant. - Dans le cas de détérioration de quelconque élément, il est interdit d'utiliser la poussette. - La poussette sert au transport d'un seul enfant. - La charge maximale du panier est de 3 kg. -La charge maximale du sac est de 1,5 kg. AVERTISSEMENT Avant l'utilisation assurez-vous que tous les systèmes de pliage sont bloqués. Important Gardez cette notice pour l'utilisation à venir. - Ne laissez jamais la poussette avec l'enfant sur la surface inclinée, même quand les freins sont bloqués. - Avant de procéder au montage, assurez vous que le produit et tous ces composants sont fonctionnels. Si les éléments sont endommagés, le produit ne doit pas être utilisé. AVERTISSEMENT Utilisez toujours le système de fermeture. AVERTISSEMENT Utiliser le harnais à partir du moment d'assise indépendante de votre enfant. AVERTISSEMENT Le présent produit n'est pas approprié au course ni aux rouleaux. AVERTISSEMENT Assurez vous que votre enfant est bien éloigné pendant le dépliage ou pliage du présent produit afin d'éviter les blessures. AVERTISSEMENT Ne permettez pas à votre enfant de jouer avec le présent produit. AVERTISSEMENT Avant l'utilisation, vérifiez que les fixations du landau ou siège, ou siège-auto sont bien mises en place. FR
2 BARRE DE SECURITE Le siège est muni d'une barre de sécurité. Pour monter la barre, insérez ses fixations dans les logements prévus de deux côtés du siège (fig. 21). Pour démonter, appuyez sur les boutons se trouvant de deux côtés sur ses fixations, et ensuite tirez la barre vers le haut (fig. 22). Toujours après le montage de la barre, il faut mettre la ceinture sécurisant le glissement de l'enfant (fig. 23). ATTENTION! Lorsque l'enfant est dans le siège, utilisez toujours la barre avec la ceinture de sécurité. CEINTURES DE SECURITE La poussette est munie de ceintures de sécurité à 5 points. Après la mise de l'enfant dans le siège, il faut les boucler enfonçant les fourchettes dans le fermoir (fig. 24) et en serrant les ceintures dans les boucles. AVERTISSEMENT Utilisez toujours le système de fermeture. Pour détacher les ceintures, il faut enfoncer les fourchettes et tirer à l'extérieur. AVERTISSEMENT Utiliser le harnais à partir du moment d'assise indépendante de votre enfant. Dans le kit de siège se trouve la housse. Elle est montée en fixant les attaches aux attaches se trouvant de deux côtés de la capote (fig. 25). PANIER-ACHATS La poussette est munie d'un panier-achats. Pour monter le panier-achats sur le châssis de la poussette, il faut le fixer avec les attaches dans la partie inférieure de la poussette. HOUSSE ANTI-PLUIE La poussette est munie d'une housse anti-pluie laquelle on met en la tendant sur la poussette. La housse est munie d aérateurs à la hauteur du visage de l'enfant. MONTAGE DU SIEGE AUTO En option, la poussette est munie du siège-auto pour les enfants dont le poids est de 0 à 10 kg. Pour monter le siège, d'abord il faut fixer l'adaptateur au châssis de la poussette. Pour monter l'adaptateur sur le châssis de la poussette, d'abord il faut le cliquer dans les logements adéquats (deux de chaque côté de la poussette) (fig. 26). ATTENTION! Avant l'utilisation de la poussette, assurez vous que l'adaptateur est fixé correctement. Toutes les quartes goupilles de l'adaptateur doivent être bloquées. Après le montage correct de l'adaptateur, on peut passer au montage du siège. Pour monter le siège, on met les attaches adéquats dans les fixations en plastiques se trouvant sur l'adaptateur (fig. 27). La poussette ne remplace pas ni le berceau ni le lit. Dans le cas du sommeil de l'enfant, il est conseillé de le mettre dans le landau convenable, berceau ou lit. Le siège est muni d une capote et housse montées par les attaches. Le siège est muni d un guidon réglé. Le réglage se fait par l'appui des boutons rouges de deux côtés du siège et ensuite par le déplacement du guidon en position souhaitée (fig. 28). Pour enlever le siège, il faut tirer simultanément les leviers se trouvant de deux côtés du siège (fig. 29). Pour démonter l'adaptateur, il faut tirer le bouton rouge saillant et en même temps déplacer le levier se trouvant au-dessous vers ce bouton.
3 MONTAGE ET DEMONTAGE DU LANDAU Pour monter le landau sur le châssis de la poussette, d'abord il faut le cliquer dans les logements adéquats (deux de chaque côté de la poussette) (fig. 10, 11) jusqu'au blocage des attaches.le blocage se fait automatiquement. Pour démonter le landau, il faut tirer le bouton rouge saillant et en même temps déplacer le levier se trouvant au-dessous vers ce bouton (fig. 12). ATTENTION! Ne pliez pas la poussette lorsque le landau est fixé. Le présent produit est adapté aux enfants ne sachant pas être assis indépendamment, sans tombée et déplacement sur les mains, genoux. Poids maximal de l enfant : 9 kg. Pendant l'usage du landau, les attaches de levage doivent être laissées à l'extérieur. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le matelas plus épais que 10 mm. CAPOTE DE LANDAU Le landau est muni d une capote fixée à demeure. La capote peut être mise dans la position souhaitée en appuyant simultanément sur les boutons de deux côtés de la capote (fig. 13).La capote est munie d un guidon servant au transport du landau (fig. 14). HOUSSE LANDAU Dans le kit du landau se trouve la housse. Elle est montée en fixant les attaches aux attaches se trouvant de deux côtés de la capote (fig. 15). MONTAGE ET DEMONTAGE DU SIEGE Pour monter le siège (version promenade) sur le châssis de la poussette, d'abord il faut le cliquer dans les logements adéquats (deux de chaque côté de la poussette) (fig. 16) jusqu'au blocage des attaches. Le blocage se fait automatiquement. Pour démonter le siège, il faut tirer le bouton rouge saillant et en même temps déplacer le levier se trouvant au-dessous vers ce bouton (fig. 12). ATTENTION! Ne pliez pas la poussette lorsque le siège est fixé. AVERTISSEMENT Ce siège est adapté aux enfants de moins de 6 mois. CAPOTE DE SIEGE Le siège est muni d une capote de protection. Pour monter la capote, insérez ses fixations dans les logements prévus de deux côtés du châssis (fig. 22). Pour démonter, appuyez sur les boutons se trouvant de deux côtés sur ses fixations et ensuite tirez la barre vers le haut (fig. 18). Il y a la possibilité de régler la position de la capote. La capote est réglable. Pour effectuer le réglage, il suffit de la mettre dans la position souhaitée, en la déplaçant avec la main en avant et en arrière. La poussette à utiliser dès la naissance de l'enfant doit être recommandée pour les nouveaux-nées dans la position la plus rapprochée à la position allongée. REGLAGE DU DOSSIER Le dossier est réglable en quartes positions. Pour lever le dossier, soulevez le levier au-dessous du dossier tout en levant le dossier en haut jusqu'à la position souhaitée. Ensuite, lâchez le levier (fig. 19). Pour baisser le dossier, lever le levier métallique vers le haut, mettez dans la position souhaitée et lâchez le levier. REGLAGE DE REPOSE-PIEDS Le repos-pieds est réglable. Le réglage s'effectue par l'appui simultané des boutons latéraux et par la mise du repos-pieds dans la position souhaitée (fig. 20)
4 INFORMATIONS ET AVERTISSEMENTS - Pendant le pliage et dépliage de la poussette, assurez vous que l'enfant est dans la distance de sécurité. - Tout arrêt de la poussette nécessite l'utilisation du frein. - Pendant le réglage, assurez vous que les éléments mobiles de la poussette ne sont pas en contact avec les parties corporelles de l'enfant. - La charge supplémentaire sur la fixation et/ou de coté arrière du dossier, et/ou sur les côtés de la poussette peut influer sur la stabilité de la poussette. - En entrant sur le trottoir soit sur une autre marche, il faut soulever la suspension avant. - Gardez la poussette dans un endroit inaccessible aux enfants. Il ne faut pas descendre les escaliers avec la poussette. - Seulement les éléments originaux, validés par le fabricant, doivent être utilisés pour la poussette. La suspension de la poussette est conforme uniquement au landau original, siège et siège-auto livrés par le fabricant. Seulement les sous-ensembles originaux inclus dans le kit garantissent toute conformité et fonctionnement approprié de la poussette. Chaque poussette de la société Kunert est munie d un logo avec le nom de la société pour l'identification du produit. Ne pas utiliser le matelas plus épais que 10 mm. Le revêtement de la poussette peut être nettoyé avec une éponge douce en appliquant du savon soit d'autres nettoyants délicats. Graissez les «essieux» de la poussette avec l'olive soit lubrifiant pour les protéger contre l'usure excessive. Un siège quelconque supplémentaire doit être muni d'une déclaration d'adaptation à la poussette définie. Les accessoires non validés par le fabricant ne doivent pas être utilisés. La plateforme de transport des enfants doit être montée strictement selon les consignes du fabricant. Le poids maximal de l'enfant sur la plateforme est de 20 kg. Utilisez les pièces de rechange uniquement livrées et prescrites par le fabricant. Quand vous mettez soit sortez l'enfant, l'outil de parcage doit être mise en service. AVERTISSEMENTNe laissez jamais votre enfant sans surveillance. NOTICE D'UTILISATION PLIAGE ET DEPLIAGE DU CHASSIS DE LA POUSSETTE Pour déplier le châssis, il faut le mettre à plat, (fig.1) ensuite en tenant le guidon, tirer énergiquement vers le haut jusqu'au claquement des mécanismes de blocage (fig 2). ATTENTION! Avant l'utilisation de la poussette, assurez-vous que les mécanismes de blocage sont bloqués sinon serrez-les. Pour monter le châssis, d'abord montez les roues avant en les mettant au travers la poussette. Ensuite, lever le blocage rouge en haut (fig. 3) et tirez simultanément les leviers se trouvant de deux côtés du guidon. (fig 4). ATTENTION! Avant le dépliage du châssis, démontez le siège / landau. Sinon, cette action peut être difficile à effectuer. SAC La poussette est munie d'un sac pratique lequel peut être attaché sur le guidon à l'aide des attaches. MONTAGE ET DEMONTAGE DES ROUES ARRIERES Pour monter les roues arrières, il faut enfoncer le bouton métallique sur le moyeu de la roue(fig. 5), et ensuite l'insérer sur l'essieu jusqu'au bout, lâcher le bouton et reculer légèrement la roue jusqu'au blocage. REGLAGE EN HAUTEUR DU GUIDON Pour effectuer le réglage en hauteur du guidon, appuyez simultanément les boutons se trouvant de deux côtés du guidon et ensuite, en les maintenant, effectuez le réglage. (fig 6). FREIN Pour bloquer le frein il faut appuyer sur son pied (fig 7).Pour le débloquer il faut soulever le pied du frein. ATTENTION! Ne conduisez jamais la poussette à frein bloqué. ATTENTION! Ne laissez jamais la poussette sur la surface inclinée lorsque l'enfant s'y trouve, même quand le pied de frein est bloqué. PIVOTEMENT DES ROUES AVANT La poussette est munie de roues avant pivotantes avec la possibilité de leur blocage pour la marche en ligne droite. Pour bloquer les roues, d'abord il faut les mettre en face de la poussette et ensuite appuyer le levier en bas (fig. 8). Pour débloquer les roues, il suffit de soulever le levier. AMORTISSEMENT La poussette est munie de l'amortissement à ressort. Sa dureté peut être réglée à l'aide d'un inverse spécial (fig. 9). DEPLIAGE DU LANDAU Avant de boucler le landau sur la poussette, d'abord il faut le déplier. Pour le faire, mettez le à plat, la capote vers le haut, et sortez le matelas blanc. Au fond du landau se trouvent, au travers, 2 fils (fig. 30).Wn soulevant le landaupar la capote vers le haut, dégagez le fils mentionnés, l'un de l'autre, jusqu'à leur blocage dans les butées noires se trouvant de deux côtés du fond de landau (fig. 30).
5
Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport
Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailSérie T modèle TES et TER
6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série
Plus en détailNOTICE DE MONTAGE ECHELLE
NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr
Plus en détailmarches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches 9-10 - 11 marches 12-13 - 14 marches
NOTICE TECHNIQUE DE MONTGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches 5-6 marches 7-8 marches 9-0 - marches - 3 - marches instructions d utilisation gamme ERM ERM 5 G Conforme au décret 00-9. Charge maximale
Plus en détailDiable monte-escalier électrique
Diable monte-escalier électrique - SANO TRANSPORTGERAETE GmbH. Liftkar HD Le diable pour charges lourdes Liftkar HD Universal Avec la série Liftkar HO, SAND élargit sa gamme de diables monte-escaliers
Plus en détailMANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE
1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle
Plus en détailMODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656
Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91
Plus en détailCOMFORTLIFT TWO LE PLUS COMPACT ET LE PLUS FACILE D'UTILISATION
0800 20 950 www.comfortlift.be COMFORTLIFT TWO LE PLUS COMPACT ET LE PLUS FACILE D'UTILISATION www.comfortlift.be COMFORTLIFT TWO Le monte-escalier double rail Ce que vous remarquez en premier est que
Plus en détailNOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR
NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous
Plus en détailGuide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier
Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N
Plus en détailCollimateur universel de réglage laser
Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage
Plus en détailMonte-escaliers courbe double rail. Handicare 2000 2000 Simplicity
Monte-escaliers courbe double rail Handicare 2000 2000 Simplicity Les atouts d un monte-escaliers Handicare A l heure où le maintien à domicile est une priorité pour tous, l installation d un appareil
Plus en détailPhotos non contractuelles. Caractéristiques techniques au verso
" Photos non contractuelles # $ Caractéristiques techniques au verso Travaux d intérieur. Le décret 2004-924 préconise les plates-formes PIR / PIRL dans le cas où le matériel d accès en hauteur est utilisé
Plus en détailNotice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967
Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...
Plus en détailTTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure
ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES DE CONTRÔLE D ACCÈS TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure Spéci cation technique Utilisation: Le tourniquet tripode est destiné à gérer et
Plus en détailAvec le fauteuil monte-escalier Otolift, vivez confortablement dans votre maison!
Avec le fauteuil monte-escalier Otolift, vivez confortablement dans votre maison! Le fauteuil monte-escalier Otolift Le fauteuil monte-escalier Otolift a été réellement conçu pour l'utilisateur. Aussi
Plus en détailSIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation
SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement
Plus en détailGuide d Utilisation :
Guide d Utilisation : Fauteuil élévateur pour escalier droit E120 / D160 SOMMAIRE Ce monte escalier est conçu pour être utilisé par une personne seulement lors des déplacements. Une mauvaise utilisation
Plus en détailPASSAGE A NIVEAU HO/N
PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y
Plus en détailA. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
Plus en détailSommaire Table des matières
Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape
Plus en détailLe monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg
Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg 1 LIFTKAR HD Polyvalent et économique Le transporteur pour charges lourdes jusqu à 330 kg. Les charges lourdes sont des tâches difficiles. En
Plus en détailManuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
Plus en détailmaintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3
maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur
Plus en détailInstructions de montage
LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif
Plus en détailStatif universel XL Leica Mode d emploi
Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.
Plus en détailMode d emploi du. CargoMaster A 142/310
Mode d emploi du CargoMaster A 142/310 1 Table des matières 2. Introduction 3. Aperçu général 3.1 Généralités 3.2 Principe de fonctionnement 3.3 Fonctionnement 3.4 Description du A142 3.4 Description du
Plus en détail3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme
Ouverture complète de votre console L'ouverture de votre XBox360 annulera immédiatement la garantie si vous ne le faites pas proprement. En aucun cas, je ne pourrais être tenu pour responsable d'éventuels
Plus en détailTarif 2015 FRANCE. Prix de vente d'escaliers en promotion
Tarif 2015 FRANCE Prix de vente d'escaliers en promotion TARIF de vente d'escaliers en promotion Ces prix sont valables au 1 er Mai 2015 Comment obtenir un devis Choisissez le modèle qui s'adapte le mieux
Plus en détailROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
Plus en détailFICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI
Date : 21/05/2014 FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Produits impliqués : Table de Verticalisation Top Niveau Réf TF1-2860 / TF1-2861 Tables fabriquées en 2012 (2860 10 12 01 et 2860 10 12 02)
Plus en détailInstructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Plus en détail- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Plus en détailNotice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailNotice de montage de la sellette 150SP
S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...
Plus en détailInformations produits scalamobil S35 scalacombi S36
Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège
Plus en détailSerrures de coffre-fort MP série 8500
Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION
Plus en détailMonte escaliers. Notice d utilisation. s-max
Monte escaliers Notice d utilisation s-max Déclaration de conformité CE La société AAT Alber Antriebstechnik GmbH déclare par la présente que le système monte escaliers S-max a été développé et fabriqué
Plus en détailCapteur mécanique universel HF 32/2/B
Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION
Plus en détailAperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.
Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le
Plus en détailTEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS
TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS Généralités En règle générale, toutes les suspensions pour les motos standard sont réglées pour un conducteur d'un poids moyen de 70 kg. Généralement, le poids moyen du
Plus en détailNOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION
NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client
Plus en détailSimply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.
Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ Franchir les escaliers en toute sécurité. Pour toutes questions, écrivez-nous sur scalamobil@invacare.com Des
Plus en détailTables d emballage. 1 Modèle de base table d emballage 54.304.000. hauteur 870 x largeur 2000 mm
Tables d emballage 9 8 10 7 5 6 Les possibilités d ajustement flexibles et les conditions de travail optimales permettent de simplifier et de réduire le temps requis pour les étapes de travail lors de
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailNettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant
Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page
Plus en détailLA RUBRIQUE «SUR MESURE»
LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain
Plus en détail99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE
SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit
Plus en détail1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect
1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible
Plus en détailSiège d escalier. Pinnacle. www.atlasescalateurs.qc.ca. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur
Siège d escalier Pinnacle Produits fabriqués au Québec Fiche technique Fiabilité Le témoin lumineux se trouvant sur l accoudoir permet d identifier facilement et rapidement les situations qui nécessitent
Plus en détailITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail
ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et
Plus en détailNOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon
NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau
Plus en détailActionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien
IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance
Plus en détailMonte escaliers. Traduction du mode d emploi original. S-max
Monte escaliers Traduction du mode d emploi original S-max F Déclaration de conformité CE La société AAT Alber Antriebstechnik GmbH déclare par la présente, que le système de propulsion s-max a été développé
Plus en détailComfortlift ONE. www.trapliftinfo.be. www.monte-escalierinfo.be
Comfortlift ONE Votre monte-escalier discret 0800 20 950 www.trapliftinfo.be 0800 20 950 www.monte-escalierinfo.be CONTENU 4 Comfortlift ONE Son design élégant se fond dans votre intérieur. 10 Silencieux
Plus en détailPortier Vidéo Surveillance
Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation
Plus en détailManuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0
Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync, Palm et le logo Palm sont
Plus en détailPrincipe de fonctionnement du CSEasy
Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un
Plus en détailMASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES
MASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES 1 I. Les textes applicables Décret du 8 janvier 1965 modifié qui concerne les mesures de protection applicables aux établissements dont le personnel
Plus en détailAppareil de type fauteuil monte-escalier
modèle 80 Appareil de type fauteuil monte-escalier Fonctionne sur batteries points de chargement en haut et en bas, alarme sonore si l'appareil n'est pas stationné sur le plot de chargement. Programmation
Plus en détailNOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH
NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet
Plus en détailPOURQUOI LES GUIDES IMAGES?
LES MONTE-ESCALIERS POURQUOI LES GUIDES IMAGES? Les guides images vous permettent de comprendre plus facilement les possibilités d un produit. Les illustrations, photographies et schémas sont là pour clariier
Plus en détailCLEANassist Emballage
Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est
Plus en détailLES AIDES TECHNIQUES / SE DÉPLACER
LES AIDES TECHNIQUES / SE DÉPLACER Une personne qui ne peut se déplacer seule n est plus autonome. Pour éviter des chutes incessantes ou d appeler en permanence une tierce personne, il existe des aides
Plus en détailFICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 SOMMAIRE
FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 METHODE DE POSE ET DE DEPOSE Film de Protection Solaire FILM AUTOMOBILE MATERIEL NECESSAIRE Un PULVITRE (pulvérisateur (11 litres) Une raclette MARJO
Plus en détailLe monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment. www.aat-online.de
Le monte escaliers pour les professionnels Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment A www.aat-online.de Transportez des charges lourdes dans les escaliers sans risque le CargoMaster préserve
Plus en détailMonte-escaliers droits. Handicare 1000 la Gamme Simplicity
Monte-escaliers droits Handicare 1000 la Gamme Simplicity Les caractéristiques d un monte-escalier droit Handicare Vous envisagez d installer un monte-escalier? Les modèles Handicare vous offrent une solution
Plus en détailManuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte
Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH
Plus en détailConsignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles
Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention
Plus en détailDestructeur de documents à coupe transversale X7CD
Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.
Plus en détailNotice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150
Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5
Plus en détailSLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066
SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte
Plus en détailSTRUCTURE STOCKAGE & MANUTENTION BIG-BAG MANI-BAG
STRUCTURE STOCKAGE & MANUTENTION BIG-BAG 1- Le Mani-Bag est la solution idéale pour le transport, la manutention et le stockage des produits contenus en Big-Bags. Cette structure robuste et démontable,
Plus en détailLa hernie discale Votre dos au jour le jour...
La hernie discale Votre dos au jour le jour... Votre dos est fragile. Ce document va vous aider à le préserver au jour le jour. Si vous venez de vous faire opérer, certaines activités vous sont déconseillées
Plus en détailCoffrets de table Accessoires
Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page
Plus en détailMODE D EMPLOI PC-430L
MODE D EMPLOI PC-430L Un plotter de découpe de table Découpe maximum H 33 cm Avant d'utiliser le plotter PC-430L, nous vous proposons de lire ce manuel. Nous vous montrerons comment utiliser votre plotter
Plus en détailTout ce que vous voulez savoir sur les antipaniques
Tout ce que vous voulez savoir sur les antipaniques la norme NF EN 1125/A1 pag. 04 Sommaire Push-Tronic pag. 10 Trim-Tronic pag. 16 Barre La gamme pag. 18 Barre-Inox pag. 20 Barre pag. 24 Push-Bolt pag.
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailMise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM)
Mise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM) Mise en garde : Les instructions qui suivent ne doivent être exécutées que par un technicien autorisé et formé.
Plus en détailINSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente
INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente 1. RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ a. TRANSPORT/ARRIMAGE DE LA CARGAISON Tous les transports de nos produits doivent se faire conformément à la
Plus en détailUne mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer.
Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer. Les étapes suivantes vous guideront à travers le processus de téléchargement
Plus en détailHD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@
1- NEW : A partir de W502, voir info. page 5,1 'l," 5l 4l,â rr\ rv,i,ô \ lv/@ z-a::ts 21 o21 o$ e 16 17 18 r19 - I'p ê J."t æ'4 \%r--= \ g
Plus en détailSimply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.
Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ Franchir les escaliers en toute sécurité. Pour toutes questions, écrivez-nous sur contact@arabesque.pro Des
Plus en détailNotice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936
Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile Classe B selon la norme NFS 32001. Conforme selon la norme NFS 61936 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33
Plus en détailBien utiliser son échelle : généralités
Bien utiliser son échelle : généralités Les échelles et escabeaux sont des moyens d'accès en hauteur. Les échafaudages sont des moyens de travailler en hauteur. La norme EN 131 n'étant pas doublée d'une
Plus en détail0 For gamers by gamers
Le Razer Sabertooth Elite Gaming Controller pour Xbox 360 est le successeur surpuissant du primé Razer Onza. Cette manette a été restructurée et offre désormais une personnalisation plus poussée, un contrôle
Plus en détailMANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
Plus en détailSynoptique. Instructions de service et de montage
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta
Plus en détailLes monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile
Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile VOTRE INDEPENDANCE REGAGNEE PAR L EXCELLENCE DU NOUVEAU MONTE ESCALIER DE MEDITEK. Autrefois, quand monter un escalier était
Plus en détailGuide d utilisation et d entretien
FAUTEUIL ROULANT MANUEL Guide d utilisation et d entretien PDG PRODUCT DESIGN GROUP INC. #103-318 East Kent Avenue South, Vancouver, BC V5X 4N6 Tél: (604) 323-9220 Téléc: (604) 323-9097 info@pdgmobility.com
Plus en détailPLAN DE TRAVAIL - EXPLICATIF pour le retrait de plaques en amiante-ciment à l air libre au bâtiment non-occupés par du public lors des travaux
GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG ITM-SST 1916.1. PLAN DE TRAVAIL - EXPLICATIF pour le retrait de plaques en amiante-ciment à l air libre au bâtiment non-occupés par du public lors des travaux VISA DE L ITM NON-REQUIS
Plus en détailDISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552
DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors
Plus en détailKüschall Compact. FR Fauteuil roulant actif Manuel d'utilisation
Küschall Compact FR Fauteuil roulant actif Manuel d'utilisation Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. LirecemanuelAVANTd'utiliserceproduit,etleconserverencasdebesoin. 2013 Küschall AG All
Plus en détailDepuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques
, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles Contacteurs électriques " tournants Pour commander Téléphone 01 48 78 81 97 Fax 01 45 96 07 90
Plus en détailÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL
Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement
Plus en détailAQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau
INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation
Plus en détailESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»
ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE
Plus en détailCOMFORTLIFT ONE VOTRE MONTE-ESCALIER DISCRET. www.comfortlift.be
0800 20 950 www.comfortlift.be COMFORTLIFT ONE VOTRE MONTE-ESCALIER DISCRET www.comfortlift.be COMFORTLIFT ONE Le monte-escalier monorail Vous voulez un monte-escalier se fondant dans votre intérieur?
Plus en détailPetit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Plus en détail