Guide d utilisation 3148

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d utilisation 3148"

Transcription

1 MO1203-FD Guide d utiisation 3148 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement ce manue. Appications Les capteurs de cette montre mesurent a pression barométrique, a température et atitude. Les vaeurs mesurées apparaissent sur afficheur. Ces caractéristiques font de cette montre un objet pratique pour a randonnée en montagne, escaade et d autres activités de pein air. Laissez a montre exposée à une umière intense L éectricité générée par a ceue soaire de a montre s accumue dans une pie interne. Si vous Lumière intense aissez ou utiisez a montre à un endroit où ee n est pas exposée à a umière, sa pie s usera. Exposez a montre e pus souvent possibe à a umière. Ceue soaire Lorsque vous ne portez pas a montre au poignet, positionnez e cadran de manière à orienter vers une source de umière intense. Dans a mesure du possibe ne portez pas a montre sous une manche de chemise. La charge de a pie est considérabement réduite même si e cadran de a montre n est que partieement couvert. F F-1 La montre continue de fonctionner même si ee n est pas exposée à a umière. Mais si vous a aissez à obscurité, sa pie se déchargera et certaines fonctions se désactiveront. Si a pie se décharge, vous devrez reconfigurer a montre après avoir rechargée. Pour que a montre fonctionne normaement, aissez-a e pus souvent possibe à a umière. La pie se charge à a umière. Ceue soaire Lumière intense (Convertit a Énergie umière en énergie éectrique éectrique.) NIVEAU 1 Toutes es fonctions NIVEAU 2 opèrent NIVEAU 3 Charge NIVEAU 4 F-2 Pie rechargeabe La pie se décharge à obscurité. NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 Décharge NIVEAU 4 Certaines fonctions deviennent inopérantes Le niveau auque certaines fonctions deviennent inopérantes dépend du modèe de a montre. L écairage fréquent de afficheur peut user rapidement a pie et nécessiter une recharge. Les informations suivantes donnent une idée du temps de charge nécessaire pour rétabir a charge de a montre après un seu écairage. Environ cinq minutes d exposition à une umière intense derrière une fenêtre. Environ 50 minutes d exposition à une umière fuorescente en sae. Voir Aimentation (page F-72) qui contient des informations importantes sur exposition de a montre à une umière intense. Si afficheur de a montre se vide L afficheur de a montre se vide orsque a fonction d économie d énergie s active et éteint afficheur pour protéger a pie. Voir Économie d énergie (page F-86) pour de pus ampes informations à ce sujet. F-3 Avertissement! Les fonctions de mesure de cette montre ne sont pas destinées à être utiisées dans un cadre professionne ou industrie exigeant une grande précision. Les vaeurs produites par cette montre sont des indications raisonnabes et doivent être considérées comme tees seuement. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décine toute responsabiité quant aux dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à a suite de utiisation de ce produit ou d une défaiance de ce produit. À propos de ce manue (Lumière) (Lumière) Les ettres indiquées sur iustration représentent es boutons utiisés pour es diverses opérations. Chaque section de ce manue fournit es informations nécessaires sur es opérations pouvant être effectuées dans chaque mode. Vous trouverez pus de détais et des informations d ordre technique dans e paragraphe Référence. F-4 F-5 Sommaire Guide généra... F-10 Indication de heure... F-12 Atimètre... F-18 Rappe des données d atitudes... F-37 Baromètre/Thermomètre... F-44 Heure mondiae... F-52 Chronomètre... F-55 Minuterie à compte à rebours... F-57 Aarmes... F-59 Écairage... F-63 Questions et réponses... F-67 Aimentation... F-72 Référence... F-81 Fiche technique... F-98 F-6 Aperçu des procédures La iste suivante vous donne un aperçu de toutes es procédures décrites dans ce manue. Pour réger heure et a date... F-14 Pour changer e régage DST (heure d été/heure d hiver)... F-17 Pour voir atitude actuee... F-22 Pour spécifier a fréquence des mesures de atitude... F-26 Pour activer soi-même a mesure de atitude... F-28 Pour activer a mesure de atitude en utiisant e chronomètre du mode Atimètre... F-28 Pour spécifier une atitude de référence... F-35 Pour voir es fiches d atitudes et a fiche du chronométrage actue en mode Atimètre... F-41 Pour effacer a fiche de historique... F-43 F-7

2 Guide d utiisation 3148 Pour mesurer a pression barométrique et a température... F-44 Pour voir heure dans une autre vie... F-52 Pour séectionner heure d été ou heure d hiver pour heure d un code de vie... F-53 Pour chronométrer des temps... F-56 Pour réger e temps initia du compte à rebours... F-57 Pour utiiser a minuterie à compte à rebours... F-58 Pour réger heure d une aarme... F-60 Pour tester aarme... F-61 Pour mettre une aarme et e signa horaire en ou hors service... F-62 Pour écairer soi-même afficheur... F-64 Pour mettre e commutateur d écairage auto en et hors service... F-66 F-8 Pour mettre a tonaité des boutons en ou hors service... F-84 Pour sortir du mode de veie... F-87 Pour mettre économie d énergie en ou hors service... F-88 Pour étaonner e capteur de pression et e capteur de température... F-95 Pour séectionner es unités de température, de pression barométrique et d atitude... F-96 F-9 Guide généra L iustration ci-dessous montre es boutons permettant de naviguer entre es différents modes. Dans n importe que mode, appuyez sur L pour écairer afficheur. Mode Heure mondiae Mode Baromètre/ Thermomètre Vous pouvez appuyer sur e bouton C pour passer directement du mode Indication de heure au mode Atimètre. Pour passer du mode Atimètre au mode Baromètre/Thermomètre, Heure mondiae, Chronomètre, Minuterie à compte à rebours, Aarme ou Rappe de données, accédez d abord au mode Indication de heure, puis appuyez sur e bouton C. Mode Indication de heure Mode Atimètre Appuyez sur D. Appuyez sur C. Mode Chronomètre Mode Minuterie à compte à rebours Mode Aarme Mode Rappe de données Appuyez sur D. F-10 F-11 Indication de heure Utiisez e mode Indication de heure pour réger et voir heure et a date actuees. En mode Indication de heure, vous pouvez utiiser es boutons indiqués sur iustration pour afficher écran d indication de heure souhaité. Vous pouvez voir heure actuee dans a dernière vie affichée en mode Heure mondiae en appuyant une seue fois sur e bouton B. Vous pouvez échanger a vie de heure mondiae contre a vie de heure ocae en maintenant e bouton B enfoncé pendant cinq secondes environ. Pour échanger de nouveau es vies, appuyez de nouveau environ cinq secondes sur e bouton B. Heures : Minutes Heure TYO Heure TYO Jour de a semaine B Reâchez B. Secondes Appuyez environ cinq secondes sur B. Reâchez B. B Dernière vie affichée en mode Heure mondiae Heure dans a dernière vie vue en mode Heure mondiae Heure TYO Appuyez environ cinq secondes sur B. Heure UTC Heure dans a dernière vie affichée en mode Heure mondiae F-12 Heure dans a dernière vie affichée en mode Heure mondiae F-13 Veuiez ire ceci avant de réger heure et a date! Un certain nombre de codes de vies représentant chacun e fuseau horaire où se situe cette vie sont prérégés sur cette montre. Lorsque vous régez heure, i est important de séectionner d abord e code de vie correct pour votre vie de résidence (a vie où vous utiisez normaement a montre). Si votre ieu de résidence n est pas indiqué parmi es codes de vies prérégés, séectionnez e code de vie prérégé situé dans e même fuseau horaire que votre vie. Notez bien que toutes es heures des codes de vies du mode Heure mondiae (page F-52) sont indiquées en fonction de heure et de a date spécifiées en mode Indication de heure. Pour réger heure et a date 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Utiisez E et B pour séectionner e code de vie souhaité. Veiez à bien séectionner e code de votre vie de résidence avant de changer tout autre régage. Pour de pus ampes informations sur es codes de vies, voir City Code Tabe (Tabeau des codes de vies) à a fin de ce manue. F Appuyez sur D pour dépacer e cignotement sur es régages suivants et en séectionner un. Code de vie DST Unité de pression barométrique Format 12/24 heures Unité d atitude Secondes Heures Minutes Unité de température Économie d énergie Jour Année Mois Les étapes suivantes expiquent es régages pour indication de heure seuement. 4. Lorsque e régage d indication de heure que vous vouez changer cignote, utiisez E et/ou B pour e changer de a façon suivante. Écran ON Pour faire ceci : Changer e code de vie Séectionner heure d été (ON) ou heure d hiver (OFF) I faut : Utiiser E (est) et B (ouest). Appuyer sur E. F-15

3 Guide d utiisation 3148 Écran Pour faire ceci : Séectionner indication de heure sur 12 heures (12H) ou 24 heures (24H) Remettre es secondes à 00 Changer es heures ou es minutes Changer année, e mois ou e jour 5. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. I faut : Appuyer sur E. Appuyer sur E. Utiiser E (+) et B ( ). Remarque Vous devez aussi accéder au mode Indication de heure pour effectuer es régages suivants : Mise en/hors service de économie d énergie ( Pour mettre économie d énergie en ou hors service à a page F-88) Unités de température, de pression barométrique et d atitude ( Pour séectionner es unités de température, de pression barométrique et d atitude à a page F-96) F-16 Heure d été (DST) L heure d été (DST) est en avance d une heure par rapport à heure d hiver. Souvenez-vous que heure d été n est pas utiisée dans ensembe des pays et des régions. Pour changer e régage DST (heure d été/heure d hiver) 1. En mode Indication de heure, appuyez sur Indicateur DST A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Appuyez sur D pour afficher écran de régage DST. 3. Utiisez E pour faire défier es régages DST dans ordre suivant. Heure d hiver (OFF) Heure d été (ON) 4. Lorsque vous avez séectionné e régage souhaité, appuyez sur A pour sortir de écran de régage. L indicateur DST apparaît pour rappeer que heure d été est utiisée. F-17 Atimètre L atimètre de cette montre détecte a pression de air actuee à aide d un capteur de pression et se base sur a pression obtenue pour déterminer atitude actuee, conformément aux vaeurs définies par ISA (Atmosphère Normaisée Internationae). Vous pouvez aussi spécifier une atitude de référence qui sera utiisée pour cacuer atitude actuee par rapport à a vaeur spécifiée. L atimètre présente en outre une fonction permettant de sauvegarder es mesures reevées. Important! Cette montre détermine atitude en fonction de a pression de air. Vous pourrez donc obtenir des vaeurs différentes au même endroit si a pression de air change. Cette montre empoie pour es mesures d atitude un capteur de pression à semi-conducteur qui est sensibe aux changements de température. Avant de mesurer atitude, assurez-vous que a montre n est pas soumise à des changements de température. Pour éviter es effets des changements subits de température ors des mesures, gardez a montre au poignet, au contact direct de a peau. F-18 Ne vous fiez pas aux seues indications d atitude de a montre et ne touchez pas aux boutons de a montre orsque vous faites du parachutisme, du deta-pane, du parapente, de héicoptère, du paneur, ou tout autre sport occasionnant des changements brusques d atitude. N utiisez pas es atitudes indiquées par a montre pour des appications exigeant une précision de niveau professionne ou industrie. Souvenez-vous que air à intérieur des avions est pressurisé. C est pourquoi es reevés de a montre ne correspondront pas à ceux annoncés ou indiqués par équipage. Comment atimètre mesure-t-i atitude? L atimètre peut mesurer atitude par rapport à ses propres vaeurs prérégées ou par rapport à atitude de référence que vous avez spécifiée. Lorsque vous mesurez atitude par rapport aux vaeurs prérégées Les données produites par e capteur de pression barométrique de a montre sont converties en atitude approximative seon es vaeurs spécifiées par ISA (Atmosphère Normaisée Internationae) enregistrées dans a mémoire de a montre. F-19 Lorsque vous mesurez atitude par rapport à atitude de référence que vous avez spécifiée Si une atitude de référence a été spécifiée, a montre utiise cette vaeur pour convertir a pression barométrique obtenue en atitude. Pendant a randonnée en montagne, vous pouvez spécifier une atitude de référence B d après un repère ou une indication d atitude sur une carte. Les atitudes A indiquées par a montre seront pus précises 400 que sans atitude de référence. Indication de atitude actuee Vous pouvez connaître votre atitude actuee en procédant de a façon suivante. Si vous aissez a montre en mode Atimètre, a vaeur de atitude sera réguièrement mise à jour et es changements d une mesure à autre seront visibes dans une fenêtre dans e coin supérieur gauche de afficheur (page F-22). Vous pouvez séectionner un des deux intervaes suivants pour a mesure de atitude. 0'05": Mesure toutes es cinq secondes pendant une heure 2'00": Mesure toutes es cinq secondes pendant es trois premières minutes puis toutes es deux minutes pendant 10 heures. Pour de pus ampes informations sur es régages de a fréquence et a durée des mesures de atitude, voir Pour spécifier a fréquence des mesures de atitude à a page F-26. Important! Si vous procédez de a façon suivante, atitude sera seuement indiquée mais pas enregistrée dans a mémoire. Pour e détai sur enregistrement des atitudes mesurées dans a mémoire de a montre, voir Sauvegarde des mesurées de atitude (page F-27). F-20 F-21 Pour voir atitude actuee F-22 Déniveé depuis e début du chronométrage en mode Atimètre Graphique de atitude Atitude actuee Temps chronométré en mode Atimètre 1. En mode Indication de heure, utiisez e bouton C pour accéder au mode Atimètre. La mesure de atitude commence automatiquement et atitude mesurée apparaît. I faut de quatre à cinq secondes pour que a mesure de atitude apparaisse après accès au mode Atimètre. 2. Laissez a montre dans e mode Atimètre si vous vouez que a vaeur de atitude actuee et a vaeur du déniveé soient réguièrement mises à jour (page F-26). Vous pouvez redémarrer a mesure de atitude à n importe que moment en appuyant sur C. 3. Pour arrêter es mesures de atitude et sortir du mode Atimètre, appuyez sur D. Remarques Normaement, es vaeurs indiquées comme atitudes sont cacuées d après des vaeurs de conversion prérégées. Si vous vouez, vous pouvez aussi spécifier une atitude de référence. Voir Spécification d une atitude de référence (page F-34). L atitude est indiquée par unités de 5 mètres (20 pieds). La page de mesure de atitude est de 700 à mètres ( à pieds). L atitude mesurée peut être une vaeur négative si une atitude de référence a été spécifiée ou en raison des conditions atmosphériques. La vaeur de atitude est rempacée par xxxx mètres (ou pieds) si atitude mesurée est hors de a page de mesure. La vaeur de atitude réapparaîtra dès que atitude sera de nouveau dans a page admise. Vous pouvez séectionner e mètre (m) ou e pied (ft) comme unité de mesure de atitude (page F-96). Pendant es mesures de atitude, e contenu de écran d indication de heure peut ne pas se renouveer normaement, mais horoge interne fonctionne normaement. F-23

4 Guide d utiisation 3148 Graphique de atitude A A Indicateur de déniveé Indicateur de déniveé Supérieur à +20 m +15 m +10 m +5 m ±0 m En mode Atimètre, appuyez sur e bouton A pour bascuer entre e graphique de atitude et indicateur de déniveé. L indicateur de déniveé montre a différence reative entre a toute dernière atitude mesurée et a précédente. Rien n apparaît pour indicateur de déniveé orsque atitude mesurée est hors de a page de mesure de atitude de a montre ( 700 à mètres/ à pieds). 5 m 10 m 15 m Inférieur à 20 m F-24 F-25 Pour spécifier a fréquence des mesures de atitude 1. En mode Atimètre, appuyez environ deux secondes sur A jusqu à ce que OFF ou a vaeur de atitude de référence actuee (page F-26 Fréquence des mesures de atitude F-35) se mette à cignoter. C est écran de régage. 2. Appuyez sur D pour afficher a fréquence des mesures de atitude actueement spécifiée. L indication 0'05" ou 2'00" se met à cignoter sur afficheur. 3. Appuyez sur E pour bascuer entre 0'05" et 2'00". 0'05": Mesure atitude toutes es cinq secondes pendant une heure 2'00": Mesure atitude toutes es cinq secondes pendant es trois premières minutes, puis toutes es deux minutes pendant 10 heures. 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Sauvegarde des mesures de atitude Les différents types de fiches créés par a montre ors des mesures de atitude sont es suivants. Vous pouvez prendre vous-même des mesures de atitude qui seront sauvegardées dans a mémoire avec a date (année, mois, jour) de a mesure. La mémoire peut contenir 20 fiches (mesures) de ce type. Le mode Atimètre présente un chronomètre (indépendant de ceui du mode Chronomètre de a montre) qui peut être utiisé spéciaement pour chronométrer a durée d une montée. Pendant que e chronomètre du mode Atimètre fonctionne, atitude est mesurée automatiquement (mais es mesures ne sont pas enregistrées dans a mémoire). Chaque fois que vous remettez e chronomètre du mode Atimètre à zéro, atitude maximae, atitude minimae, e déniveé cumué en montée et e déniveé cumué en descente obtenus ors du dernier chronométrage en mode Atimètre sont sauvegardés dans une fiche appeée fiche du chronométrage actue. Une autre fiche, appeée fiche de historique contient atitude maximae, atitude minimae, e déniveé cumué en montée et e déniveé cumué en descente de tous es chronométrages effectués en mode Atimètre. F-27 Pour activer soi-même a mesure de atitude 1. Appuyez sur C pour accéder au mode Atimètre (page F-11). 2. Appuyez environ une seconde sur C de sorte que REC cignote sur afficheur. À ce moment, a montre bipe, et atitude mesurée est sauvegardée avec a date (année, mois, jour) et heure actuees. 3. REC cesse de cignoter et a montre revient automatiquement au mode Atimètre orsque es données ont été sauvegardées. La mémoire peut contenir jusqu à 20 fiches d atitudes. Lorsque 20 fiches ont été sauvegardées, a fiche a pus ancienne est supprimée pour aisser pace à a nouvee au moment où une nouvee fiche est enregistrée. Pour activer a mesure de atitude en utiisant e chronomètre du mode Atimètre 1. En mode Indication de heure, utiisez e bouton C pour accéder au mode Atimètre. Les mesures de atitude commencent automatiquement. Notez toutefois que ces mesures ne sont pas sauvegardées comme fiches d atitudes (page F-29). F Appuyez sur e bouton E pour mettre e chronomètre du mode Atimètre en marche. Pendant e chronométrage en mode Atimètre, e temps écoué, atitude actuee et e déniveé depuis e début du chronométrage sont indiqués. 3. Lorsque vous avez fini d utiiser e chronomètre du mode Atimètre, remettez-e à zéro. Pendant un chronométrage en mode Atimètre, vous pouvez bascuer entre e graphique de atitude et indicateur de déniveé en appuyant sur e bouton A. L indicateur de déniveé montre graphiquement a différence entre atitude actueement mesurée et atitude précédemment mesurée. Le type d indicateur qui apparaît dépend de importance reative du déniveé. Fiche du chronométrage actue La fiche du chronométrage actue contient es données suivantes. Le contenu de cette fiche est maintenu en mémoire jusqu à ce que vous effectuiez un nouveau chronométrage en mode Atimètre. F-29 Données Atitude maximae (MAX) Atitude minimae (MIN) Tota en montée (ASC) Tota en descente (DSC) Description C est atitude maximae atteinte pendant e chronométrage actue en mode Atimètre. C est atitude minimae atteinte pendant e chronométrage actue en mode Atimètre. C est e déniveé tota cumué en montée pendant e chronométrage actue en mode Atimètre. C est e déniveé tota cumué en descente pendant e chronométrage actue en mode Atimètre. La vaeur maximae du déniveé tota en montée et en descente est de mètres (ou pieds). Chacune de ces vaeurs revient à zéro orsque e déniveé maximum est atteint. Comment s effectue a mise à jour des données du chronométrage actue en mode Atimètre Remarque Lorsque vous appuyez sur E pour effectuer un nouveau chronométrage en mode Atimètre (page F-28), es données sauvegardées dans a fiche de chronométrage actue sont supprimées. F-30 La montre mesure atitude et cacue es données de a façon suivante, puis ee renouvee a fiche du chronométrage actue en conséquence. Notez que a mesure et es sauvegardes dépendent du fait que a montre est ou n est pas en mode Atimètre. En mode Atimètre Fréquence des mesures de atitude 0'05" 2'00" Pendant es 3 premières minutes Mise à jour toutes es 5 secondes Mise à jour toutes es 5 secondes Après 3 minutes Mise à jour toutes es 5 secondes Mise à jour toutes es 2 minutes Hors du mode Atimètre Des mesures sont effectuées et es données sont mises à jour toutes es deux minutes. F-31

5 Guide d utiisation 3148 Fiche de historique La fiche de historique contient es vaeurs de atitude maximae, de atitude minimae, du déniveé tota en montée et du déniveé tota en descente des chronométrages effectués en mode Atimètre. Le contenu de cette fiche est continueement mis à jour au cours des chronométrages en mode Atimètre. F-32 Comment s effectue a mise à jour de a fiche de historique La montre effectue es opérations suivantes en continu ors d un chronométrage en mode Atimètre. Données Atitude maximae Atitude minimae Déniveé tota en montée Déniveé tota en descente Mise à jour La vaeur de a fiche de historique est comparée à a vaeur actuee et a pus grande des deux est enregistrée dans a fiche de historique. La vaeur de a fiche de historique est comparée à a vaeur actuee et a pus petite des deux est enregistrée dans a fiche de historique. La vaeur obtenue ors du chronométrage en mode Atimètre est ajoutée à a vaeur de a fiche de historique. Voir Effacement de a fiche de historique (page F-43) pour e détai sur a façon de vider a fiche de historique et de remettre toutes es vaeurs des différentes données à zéro. F-33 Autres fonctions du mode Atimètre D autres fonctions et régages disponibes en mode Atimètre sont expiqués dans cette section. Notez que toutes es informations présentes dans cette section s appiquent à tous es types de mesures du mode Atimètre, sauf mention contraire. Spécification d une atitude de référence Si vous avez spécifié une atitude de référence, a montre convertira a pression de air en atitude. Les atitudes mesurées par cette montre sont sujettes à erreur orsque a pression de air subit de trop fortes variations. C est pourquoi i est conseié de changer atitude de référence e pus souvent possibe au cours d une ascension. Pour spécifier une atitude de référence 1. En mode Atimètre, appuyez environ deux secondes sur A jusqu à ce que OFF ou a vaeur de atitude de référence actuee se mette à cignoter. C est écran de régage. 2. Appuyez sur E (+) ou B ( ) pour changer a vaeur de atitude de référence actuee de 5 mètres (ou 20 pieds) à a fois. Vous pouvez spécifier atitude de référence de à mètres ( à pieds). Pour revenir à OFF (pas d atitude de référence) i faut appuyer simutanément sur E et B. La montre convertit aors a pression de air en atitude d après es prérégages. 3. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. F-34 F-35 Graphique de atitude Le graphique de atitude montre es résutats Atitude des mesures effectuées en mode Atimètre. L axe vertica du graphique représente atitude et chaque point représente 10 mètres (40 Temps pieds). L axe horizonta représente e temps et e point cignotant dans a coonne de droite indique e résutat de a toute dernière mesure. Pour es trois premières minutes, chaque point représente cinq secondes. Ensuite, chaque point représente deux minutes. Si atitude mesurée est hors de a page de mesure, ou en cas d erreur, a coonne de points correspondant à cette atitude sera vide (omise). Rappe des données d atitudes Le mode Rappe des données d atitudes permet de voir es fiches d atitudes actueement en mémoire, a fiche du chronométrage actue en mode Atimètre et a fiche de historique. Les fiches d atitudes sont créées et sauvegardées par a montre en mode Atimètre. Écrans de données Le contenu de chacun des écrans qui apparaissent en mode Rappe de données est indiqué ci-dessous. Remarque Lorsque écran d une fiche d atitude, ou écran de atitude maximae ou de atitude minimae est affiché, a date de a mesure (mois et jour) et heure de a mesure apparaissent en aternance à 1 seconde d intervaes au bas de afficheur. F-36 F-37 Nom de a fiche F-38 Atitude Date de a mesure (Mois Jour) Aterne à 1 seconde d intervae Heure de a mesure (Heures : Minutes) Fiches d atitudes Ces fiches contiennent es 20 mesures d atitudes es pus récentes prises par vous-même. Si vous prenez pus de 20 mesures, es mesures es pus anciennes seront supprimées pour aisser pace aux nouvees. Fiche du chronométrage actue La fiche du chronométrage actue contient es types de données suivants. Type de données Atitude maximae Atitude minimae Tota en montée Tota en descente Nom de écran Description MAX C est atitude maximae atteinte pendant e dernier chronométrage effectué en mode Atimètre. MIN C est atitude minimae atteinte pendant e dernier chronométrage effectué en mode Atimètre. ASC C est e déniveé tota cumué en montée pendant e dernier chronométrage effectué en mode Atimètre. DSC C est e déniveé tota cumué en descente pendant e dernier chronométrage effectué en mode Atimètre. F-39

6 Guide d utiisation 3148 Fiche de historique La fiche de historique contient es données de tous es chronométrages effectués en mode Atimètre depuis effacement de son contenu (page F-43). Type de données Atitude maximae Atitude minimae Tota en montée Tota en descente F-40 Nom de écran MAX MIN ASC DSC Description C est atitude maximae atteinte pendant tous es chronométrages effectués en mode Atimètre. C est atitude minimae atteinte pendant tous es chronométrages effectués en mode Atimètre. C est e déniveé tota cumué en montée pendant tous es chronométrages effectués en mode Atimètre. C est e déniveé tota cumué en descente pendant tous es chronométrages effectués en mode Atimètre. Pour voir es fiches d atitudes et a fiche du chronométrage actue en mode Atimètre Fiches d atitudes Fiche du chronométrage actue E E E E C E E E REC(1) REC(2) REC(20) MAX MIN ASC DSC B B B B B B B C Fiche de historique E C E E E MAX MIN ASC DSC B B B B F Accédez au mode Rappe de données (page F-11). 2. Utiisez e bouton C pour faire défier es fiches d atitudes, a fiche du chronométrage actue en mode Atimètre et a fiche de historique. 3. Lorsque a fiche souhaitée est affichée, utiisez e bouton E (+) et e bouton B ( ) pour faire défier es données. Maintenez a pression sur e bouton E ou B pour faire défier es données pus rapidement. 4. Lorsque vous avez fini de voir es données, appuyez sur D pour sortir du mode Rappe de données. Des traits (xxxx) apparaissent si es données ont été supprimées ou s i n existe aucune donnée à cause d une erreur, ou pour une autre raison. Dans ce cas, es vaeurs du déniveé tota en montée (ASC) et du déniveé tota en descente (DSC) indiquent zéro. Lorsque e déniveé tota en montée (ASC) ou e déniveé tota en descente (DSC) est supérieur à mètres (ou pieds), a vaeur revient à zéro. F-42 Effacement de a fiche de historique Procédez de a façon suivante pour effacer e contenu de a fiche de historique et ramener toutes es vaeurs à zéro. Pour effacer a fiche de historique 1. Appuyez sur e bouton D pour accéder au mode Rappe de données. 2. Appuyez un instant sur A. CLR apparaît dans a partie supérieure de afficheur. 3. Maintenez A enfoncé deux secondes de pus de manière à faire cignoter CLR. L écran de atitude maximae de a fiche de historique réapparaît orsque es données ont été effacées. Si vous reâchez e bouton A au cours des opérations précédentes, a montre reviendra à écran de atitude maximae de a fiche de historique sans effacer es données. F-43 Baromètre/Thermomètre Cette montre utiise un capteur de pression pour mesurer a pression de air (pression barométrique) et un capteur de température pour mesurer a température. Vous pouvez étaonner e capteur de pression et e capteur de température (page F-94) si vous avez impression que es mesures ne sont pas correctes. Pour mesurer a pression barométrique et a température Graphique de a pression barométrique F-44 Pression barométrique Température En mode Indication de heure, appuyez sur e bouton D pour accéder au mode Baromètre/ Thermomètre. La mesure de a pression barométrique et de a température commence automatiquement. I faut quatre à cinq secondes à a montre pour afficher a pression barométrique après accès au mode Baromètre/Thermomètre. La pression barométrique est indiquée par unités de 1 hpa (ou 0,05 inhg). Si a pression barométrique mesurée n est pas comprise entre 260 hpa et hpa (7,65 inhg et 32,45 inhg), xxxx apparaîtra à a pace de a vaeur de a pression barométrique. La vaeur de a pression barométrique réapparaîtra dès que a pression barométrique mesurée sera dans a page admise. La température est indiquée par unités de 0,1 C (ou 0,2 F). Si a température mesurée n est pas comprise entre 10,0 C et 60,0 C (14,0 F et 140,0 F), xxx apparaîtra à a pace de a vaeur de a température. La vaeur de a température réapparaîtra dès que a température mesurée sera dans a page admise. Dans certains pays, a pression barométrique s exprime en miibars (mb) au ieu des hectopascas (hpa). C est a même chose, parce que 1 hpa = 1 mb. Vous pouvez séectionner hectopasca (hpa) ou e pouce de mercure (inhg) comme unité pour indication de a pression barométrique et e Cesius ( C) ou e Fahrenheit ( F) comme unité pour indication de a température. Voir Pour séectionner es unités de température, de pression barométrique et d atitude (page F-96). Voir es Précautions concernant e baromètre et e thermomètre (page F-93) qui contiennent des consignes importantes. F-45 Graphique de a pression barométrique La pression barométrique indique es changements qui interviennent dans atmosphère. En surveiant ces changements i est possibe de prévoir raisonnabement e temps. Cette montre mesure a pression barométrique automatiquement toutes es deux heures (au début de chaque heure paire), que que soit e mode actue. Les mesures obtenues sont utiisées pour produire e graphique de a pression barométrique et indicateur de changement de pression barométrique. Le graphique de a pression barométrique montre es mesures obtenues au cours des 24 dernières heures. L axe horizonta du graphique représente axe du temps, et chaque point représente deux heures. Le dernier point à droite représente a toute dernière mesure. L axe vertica du graphique représente a pression barométrique, et chaque point indique a différence reative entre sa vaeur et cee des points juxtaposés. Chaque point représente 1 hpa. Les données qui apparaissent sur e graphique de a pression barométrique doivent être interprétées de a façon suivante. F-46 Un graphique ascendant indique en généra une améioration du temps. Un graphique descendant indique en généra une détérioration du temps. En cas de changements brusques du temps ou de a température, a courbe des mesures antérieures peut sortir du haut ou du bas de écran. Lorsque es conditions barométriques se seront stabiisées, e graphique compet sera visibe. Dans es situations suivantes, a pression barométrique ne sera pas mesurée et e point correspondant sur e graphique de a pression barométrique ne sera pas marqué. N apparaît pas sur afficheur. La pression barométrique mesurée est hors de a page admise (260 hpa/ mb à hpa/mb ou 7,65 inhg à 32,45 inhg). Le capteur fonctionne ma. F-47

7 Guide d utiisation 3148 Indicateur de changement de pression barométrique Graphique de a pression barométrique A Indicateur de changement de pression barométrique Le changement de pression est indiqué par unités de 1 hpa entre ±4 hpa. L indicateur de changement de pression barométrique ( ) n apparaît pas si a vaeur barométrique actuee est hors de a page de mesure admise (260 à hpa). La pression barométrique est cacuée et indiquée normaement en hpa. Le changement de pression barométrique peut aussi être indiqué en inhg, comme indiqué sur iustration. A En mode Baromètre/Thermomètre, appuyez sur e bouton A pour bascuer entre e graphique de a pression barométrique et indicateur de changement de pression barométrique. Cet indicateur ( ) montre e changement reatif entre a mesure de a pression barométrique a pus récente, indiquée par e graphique de a pression barométrique (page F-46), et a mesure de a pression barométrique actueement affichée en mode Baromètre/Thermomètre (page F-44). F-48 F-49 Indicateur de changement de pression barométrique F-50 ou Supérieur à +4 hpa +3 hpa +2 hpa +1 hpa ±0 hpa 1 hpa 2 hpa 3 hpa Inférieur à 4 hpa À propos des mesures de a pression barométrique et de a température La pression barométrique et a température sont mesurées dès que vous accédez au mode Baromètre/Thermomètre. Ensuite, ces mesures sont prises toutes es cinq secondes. Pendant es mesures de a pression barométrique, a montre peut ne pas être en mesure de renouveer correctement e contenu de affichage. Toutefois, horoge interne fonctionne normaement. F-51 Heure mondiae F-52 Heure du mode Indication de heure Code de vie Heure actuee dans e fuseau correspondant au code de vie séectionné Le mode Heure mondiae indique heure actuee dans 33 vies (29 fuseaux horaires) du gobe. Si heure actuee indiquée pour une vie est inexacte, vérifiez es régages effectués pour votre vie de résidence et changez-es si nécessaire (page F-14). Pour a iste compète des codes de vies, voir City Code Tabe (Tabeau des codes de vies) à a fin de ce manue. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Heure mondiae, auque vous accédez en appuyant sur D (page F-10). Pour voir heure dans une autre vie En mode Heure mondiae, utiisez E (est) et B (ouest) pour faire défier es codes de vies (fuseaux horaires). Si e fuseau horaire actueement séectionné correspond en grande partie à un océan, une vaeur indiquant e décaage du fuseau par rapport à heure UTC apparaîtra à a pace du code de vie. Pour séectionner heure d été ou heure d hiver pour heure d un code de vie Indicateur DST 1. En mode Heure mondiae, utiisez E (est) et B (ouest) pour afficher e code de vie (fuseau horaire) dont vous vouez changer e régage d heure d été ou d heure d hiver. 2. Appuyez un moment sur A pour spécifier heure d été (indicateur DST affiché) ou heure d hiver (indicateur DST non affiché). L indicateur DST apparaît orsque vous affichez un code de vie pour eque heure d été a été séectionnée. F-53 Vous ne pouvez pas séectionner heure d été orsque e code de vie affiché est e code UTC(Décaage horaire UTC : 0). Notez que e régage d heure d été ou d heure d hiver affecte seuement e code de vie actueement affiché. Les autres codes de vies ne sont pas affectés par ce régage. F-54 Chronomètre Heures Minutes Heure actuee 100 es de seconde Secondes Le chronomètre permet de mesurer e temps écoué, des temps intermédiaires et deux arrivées. Le mode Chronomètre est indépendant du chronomètre du mode Atimètre. La page d affichage du chronomètre est de 23 heures, 59 minutes et 59,99 secondes. Lorsque a imite de chronométrage est atteinte, e chronomètre revient à zéro et e chronométrage se poursuit à moins que vous ne arrêtiez. Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du mode Chronomètre. Si vous sortez du mode Chronomètre pendant affichage d un temps intermédiaire, e temps intermédiaire disparaît et affichage du chronométrage du temps écoué réapparaît. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Chronomètre, auque vous accédez en appuyant sur D (page F-10). F-55

8 Guide d utiisation 3148 Pour chronométrer des temps Temps écoué E JE JE JE J B Démarrage Arrêt Nouveau démarrage Arrêt Annuation Temps intermédiaire E JB JB JE J B Démarrage Temps Libération du Arrêt Annuation intermédiaire temps intermédiaire (SPL affiché) Deux arrivées E JB JE JB J B Démarrage Temps Arrêt Libération du Annuation intermédiaire Arrivée du temps intermédiaire Arrivée du premier second Affichage du coureur. coureur. temps du second Affichage du temps coureur. F-56 du premier coureur. Minuterie à compte à rebours Heures Minutes Heure actuee Secondes La minuterie à compte à rebours peut être régée d une minute à 24 heures. Une tonaité retentit orsque e compte à rebours est terminé. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Minuterie à compte à rebours, auque vous accédez en appuyant sur D (page F-10). Pour réger e temps initia du compte à rebours 1. Lorsque e temps initia du compte à rebours est affiché en mode Minuterie à compte à rebours, appuyez sur A jusqu à ce que e temps initia actue du compte à rebours se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. Si e temps initia du compte à rebours n est pas affiché, procédez comme indiqué dans Pour utiiser a minuterie à compte à rebours pour afficher. F Appuyez sur D pour faire cignoter et séectionner e régage des heures ou des minutes. 3. Utiisez E (+) et B ( ) pour changer éément cignotant. Pour spécifier un temps initia de 24 heures comme compte à rebours, spécifiez 00'00". 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Pour utiiser a minuterie à compte à rebours Appuyez sur E en mode Minuterie à compte à rebours pour mettre en marche a minuterie à compte à rebours. Lorsque e compte à rebours est terminé, aarme retentit pendant cinq secondes à moins que vous ne arrêtiez en appuyant sur un bouton. Le temps du compte à rebours revient à sa vaeur initiae automatiquement orsque aarme retentit. Appuyez sur E pendant un compte à rebours pour e mettre en pause. Appuyez une nouvee fois sur E pour e poursuivre. Pour arrêter compètement un compte à rebours, appuyez d abord sur E pour e mettre en pause, puis appuyez sur B. Le compte à rebours revient à sa vaeur initiae. F-58 Aarmes Numéro de aarme Heure actuee Heure de aarme (Heures : Minutes) En mode Aarme vous avez e choix entre quatre aarmes uniques et une aarme snooze. Vous pouvez aussi utiiser e mode Aarme pour mettre e signa horaire (SIG) en ou hors service. I y a cinq aarmes désignées par AL1 à AL4 et SNZ. Vous pouvez configurer SNZ comme aarme snooze seuement. Les aarmes AL1 à AL4 peuvent être utiisées comme aarmes uniques seuement. Lorsque vous accédez au mode Aarme, es données affichées en dernier ieu orsque vous êtes sorti de ce mode apparaissent en premier. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Aarme, auque vous accédez en appuyant sur D (page F-10). F-59 Pour réger heure d une aarme 1. En mode Aarme, utiisez E et B pour faire défier es écrans d aarmes jusqu à ce que ceui dont vous vouez réger heure apparaisse. E AL1 AL2 AL3 B Indicateur d aarme en service 2. Appuyez sur A jusqu à ce que e régage de heure de aarme se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. À ce moment, aarme se met automatiquement en service. 3. Appuyez sur D pour dépacer e cignotement entre es régages des heures et des minutes. 4. Lorsqu un régage cignote, utiisez E (+) et B ( ) pour e changer. F-60 SIG SNZ AL4 Si vous utiisez e format horaire de 12 heures pour e régage de aarme, veiez à bien réger heure sur e matin (pas d indicateur) ou après-midi (indicateur P). 5. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Fonctionnement des aarmes L aarme retentit à heure prérégée pendant 10 secondes, que que soit e mode dans eque se trouve a montre. Dans e cas de aarme snooze, aarme retentit sept fois en tout à cinq minutes d intervaes, à moins que vous ne arrêtiez (page F-62). L aarme et e signa horaire se décenchent en fonction de heure indiquée en mode Indication de heure. Pour arrêter a tonaité de aarme orsqu ee retentit, appuyez sur un bouton. Si vous effectuez une des opérations suivantes pendant intervae de 5 minutes entre deux décenchements de aarme snooze, aarme snooze se mettra hors service. Vous affichez écran de régage du mode Indication de heure (page F-14) Vous affichez écran de régage SNZ (page F-60) Pour tester aarme En mode Aarme, appuyez un moment sur E pour faire retentir aarme. F-61 Pour mettre une aarme et e signa horaire en ou hors service 1. En mode Aarme, utiisez E et B pour séectionner une aarme ou e signa horaire. 2. Lorsque aarme ou e signa horaire souhaité est séectionné, appuyez sur C pour e mettre en ou hors service. ALM Indique qu une aarme est en service. SIG Indique que e signa horaire est en service. L indicateur d aarme en service (ALM) et indicateur de signa horaire en service (SIG) apparaissent sur écran de tous es modes orsque ces fonctions sont en service. Si une aarme est en service, indicateur d aarme en service apparaît sur afficheur dans tous es modes. Écairage Indicateur de commutateur d écairage auto en service La montre est pourvue d un panneau EL (éectrouminescent) qui écaire tout afficheur de a montre pour qu i soit mieux visibe à obscurité. Le commutateur d écairage auto de a montre s active orsque vous tournez a montre vers votre visage, et à ce moment afficheur s écaire. Le commutateur d écairage auto doit être mis en service (signaé par indicateur de commutateur d écairage auto en service) pour que afficheur puisse s écairer. Voir Précautions concernant écairage (page F-90) pour d autres informations importantes au sujet de écairage. F-62 F-63

9 Guide d utiisation 3148 Pour écairer soi-même afficheur Appuyez sur L dans n importe que mode pour écairer afficheur pendant une seconde. L afficheur peut être écairé de a façon indiquée ci-dessus que que soit e régage actue du commutateur d écairage auto. L écairage est mis hors service pendant es régages des modes de mesure avec capteur. À propos du commutateur d écairage auto Si e commutateur d écairage auto a été mis en service, afficheur s écaire dans n importe que mode, orsque vous positionnez e poignet de a façon indiquée ci-dessous. Notez que écairage de cette montre est de type Fu Auto EL Light, de sorte que e commutateur d écairage auto ne s active que orsque a umière ambiante est inférieure à un certain niveau. L afficheur ne s écaire pas sous une umière intense. Le commutateur d écairage auto se met hors service, que que soit son régage actue, dans chacune des situations suivantes : Une aarme retentit. Un capteur est utiisé pour une mesure. F-64 Mettez a montre à une position paraèe au so puis incinez-a de pus de 40 degrés vers votre visage pour écairer afficheur. Portez a montre sur a face externe du poignet. Paraèe au so Pus de 40 Avertissement! Regardez toujours a montre en ieu sûr orsque vous utiisez e commutateur d écairage auto. Soyez particuièrement prudent ors d activités pouvant causer un accident ou des bessures. Assurezvous aussi que écairage soudain de afficheur ne surprenne ou ne distraie personne dans votre entourage. F-65 Lorsque vous portez a montre, veiez à mettre e commutateur d écairage auto hors service avant de monter à bicycette ou à moto ou avant de conduire un véhicue. Le fonctionnement subit et inopiné du commutateur d écairage auto peut distraire et causer un accident de a route et des bessures graves. Pour mettre e commutateur d écairage auto en et hors service En mode Indication de heure, appuyez environ trois secondes sur L pour mettre e commutateur d écairage auto en service (A.EL affiché) ou hors service (A.EL non affiché). L indicateur de commutateur d écairage auto en service (A.EL) apparaît dans tous es modes orsque e commutateur d écairage auto est en service. Le commutateur d écairage auto se met automatiquement hors service quand a charge de a pie tombe au niveau 3 (page F-75). L afficheur peut ne pas s écairer immédiatement si vous tournez a montre vers votre visage pendant une mesure de a pression barométrique ou de atitude. Questions et réponses Question : Comment e baromètre fonctionne-t-i? Réponse : La pression barométrique indique es changements qui interviennent dans atmosphère, et en vérifiant ces changements i est possibe de prévoir e temps avec une précision raisonnabe. Une augmentation de a pression barométrique indique une améioration des conditions météoroogiques tandis qu une baisse de a pression indique une détérioration des conditions météoroogiques. Les pressions barométriques indiquées dans a météo des journaux et de a téévision sont des mesures réduites aux vaeurs reevées à 0 m, e niveau de a mer. F-66 F-67 Question : Comment atimètre fonctionne-t-i? Réponse : En généra, a pression de air et a température diminuent au fur et à mesure que atitude augmente. Cette montre cacue atitude en se référant aux vaeurs de Atmosphère Normaisée Internationae (ISA) spécifiées par Organisation de Aviation Civie Internationae (ICAO). Ces vaeurs définissent es reations entre atitude, a pression de air et a température. Atitude Pression de air Température 4000 m 3500 m 3000 m 2500 m 2000 m 1500 m 1000 m 0 m 500 m 616 hpa 701 hpa 795 hpa 899 hpa 1013 hpa Environ 8 hpa par 100 m Environ 9 hpa par 100 m Environ 10 hpa par 100 m Environ 11 hpa par 100 m Environ 12 hpa par 100 m 11 C 4,5 C 2 C 8,5 C 15 C Environ 6,5 C par 1000 m pi pi pi 8000 pi 6000 pi 4000 pi 2000 pi 0 pi 19,03 inhg 22,23 inhg 25,84 inhg 29,92 inhg Environ 0,15 inhg par 200 pi Environ 0,17 inhg par 200 pi Environ 0,192 inhg par 200 pi Environ 0,21 inhg par 200 pi Source : Organisation de Aviation Civie Internationae 16,2 F 30,5 F 44,7 F 59,0 F Environ 3,6 F par 1000 pi Notez que dans es situations suivantes i ne vous sera pas possibe d obtenir des mesures précises : Lorsque a pression de air change à cause de variations météoroogiques ; Lorsque es changements de température sont extrêmes ; Lorsque a montre a été exposée à un choc vioent. F-68 F-69 I existe deux façons standard d exprimer atitude : atitude absoue et atitude reative. L atitude absoue exprime une hauteur absoue au-dessus du niveau de a mer. L atitude reative exprime a différence de hauteur entre deux ieux différents. Hauteur du bâtiment 130 m (atitude reative) Toit du bâtiment à 230 m au-dessus du niveau de a mer (atitude absoue) Niveau de a mer Précautions concernant a mesure simutanée de atitude et de a température Bien que atitude et a température soient mesurées en même temps, i faut se souvenir que ces mesures exigent des conditions différentes pour être es pus exactes possibe. Pour a mesure de a température, i vaut mieux retirer a montre du poignet pour éiminer es effets de a chaeur du corps. Pour a mesure de atitude, par contre, i vaut mieux garder a montre au poignet, pour qu ee reste à une température constante, condition optimae pour mesurer précisément atitude. Si vous vouez mesurer en priorité atitude, gardez a montre au poignet ou à un endroit où a température de a montre reste constante. Si vous vouez mesurer en priorité a température, détachez a montre du poignet et aissez-a pendre ibrement à votre sac ou à un endroit où ee ne sera pas exposée à a umière directe du soei. Notez que e fait de retirer a montre du poignet peut affecter momentanément es mesures du capteur de pression (page F-93). F-70 F-71

10 Guide d utiisation 3148 Aimentation Cette montre est munie d une ceue soaire et d une pie rechargeabe spéciae (accumuateur) qui est chargée par éectricité produite par a ceue soaire. La montre doit être positionnée de a façon suivante pour que a pie se charge convenabement. Exempe : Orientez e cadran de a montre Ceue soaire vers une source umineuse. L iustration montre comment positionner une montre à braceet en résine. Notez que a charge sera moins efficace si une partie de a ceue soaire est cachée par des vêtements ou autre chose. Dans a mesure du possibe ne aissez pas a montre sous une manche de vêtement. Même si a montre n est pas entièrement cachée par a manche, a charge sera considérabement réduite. F-72 Important! La pie rechargeabe de a montre risque de se décharger si vous aissez ongtemps a montre à obscurité ou si vous a portez de tee sorte que a umière ne atteint pas. Veiez à exposer e pus souvent possibe a montre à une umière intense. Cette montre empoie une ceue soaire qui convertit a umière en éectricité, et cette éectricité s accumue dans une pie rechargeabe spéciae. Normaement, a pie rechargeabe n a pas besoin d être rempacée, mais si a montre est utiisée très ongtemps, a pie rechargeabe risque de ne pus pouvoir se recharger compètement. Si ce probème devait se présenter, contactez votre revendeur ou un distributeur CASIO pour faire rempacer a pie rechargeabe. N essayez jamais de retirer ni de rempacer vous-même a pie rechargeabe de a montre. C est une pie spéciae et empoi d un autre type de pie peut endommager a montre. Toutes es données enregistrées sont effacées et es régages de heure actuee ainsi que d autres régages reviennent à eurs vaeurs spécifiées en usine orsque a charge de a pie atteint e niveau 5 (pages F-75) et orsque a pie rechargeabe est rempacée. F-73 Mettez a fonction d économie d énergie de a montre (page F-88) en service et aissez a montre à un endroit bien écairé si vous prévoyez de ne pas utiiser pendant ongtemps. La pie rechargeabe ne risquera pas de se vider. Indicateur de charge de a pie et indicateur de mode de rétabissement L indicateur de charge de a pie sur afficheur montre état actue de a charge de a pie rechargeabe. Indicateur de charge de a pie Niveau Indicateur de charge de a pie (Aerte de charge immédiate) c État de fonctionnement Toutes es fonctions opèrent. Toutes es fonctions opèrent. Écairage, bip et capteurs n opèrent pas. Aucune fonction n opère, à part indication de heure, et aucun indicateur n apparaît, à part indicateur C (charge). Aucune fonction n opère. F-74 F-75 Le cignotement de indicateur LOW au niveau 3 indique que a charge de a pie est très faibe et que a montre doit être exposée à une umière intense e pus rapidement possibe. Au niveau 5, aucune fonction n opère et es vaeurs usine des régages de a montre sont rétabies. Lorsque a charge de a pie revient au niveau 2 (signaé par indicateur M) après être descendue au niveau 5, régez heure et a date actuees et effectuez es autres régages. Les indicateurs réapparaissent sur afficheur dès que a pie est chargée et revient du niveau 5 au niveau 2. Si vous aissez a montre exposée à a umière du soei ou à une umière très intense, indicateur de charge de a pie peut indiquer temporairement un niveau supérieur au niveau rée. Le niveau de a pie devrait être indiqué correctement queques minutes pus tard. F-76 Indicateur de rétabissement Si vous empoyez trop souvent es fonctions impiquant utiisation des capteurs, de écairage ou des bips pendant un court aps de temps, indicateur LMH (rétabissement) peut apparaître sur afficheur. Dans ce cas, écairage, aarme, aarme de a minuterie à compte à rebours, e signa horaire et es fonctions impiquant utiisation des capteurs sont inopérants tant que a charge de a pie n est pas rétabie. Au bout d un certain temps, a charge de a pie redevient normae et LMH (rétabissement) disparaît, ce qui indique que es fonctions mentionnées ci-dessus sont de nouveau en service. Même si a charge de a pie est au niveau 1 ou au niveau 2, e capteur du mode Baromètre/Thermomètre ou du mode Atimètre peut devenir inopérant si a tension d aimentation n est pas suffisante. Ceci est indiqué par affichage de LMH (rétabissement). F-77 Si LMH (rétabissement) apparaît fréquemment, cea signifie probabement que a charge de a pie est trop faibe. Exposez a montre un moment à une umière intense pour que sa pie puisse se recharger. Précautions concernant a charge Dans certaines situations a montre peut devenir très chaude orsque vous a chargez. Évitez d exposer a montre aux endroits suivants pendant a charge de a pie. Notez aussi que si a montre devient trop chaude, son écran à cristaux iquides peut ne pus rien afficher. L écran LCD redevient en principe norma quand a montre revient à une température pus faibe. Avertissement! La montre peut devenir très chaude si vous a aissez à un endroit très umineux pour charger sa pie. Dans ce cas, faites attention de ne pas vous brûer en prenant a montre. En particuier, a montre peut devenir très chaude si vous a aissez ongtemps aux endroits suivants : Sur e tabeau de bord d une voiture garée en pein soei ; Trop près d une ampe à incandescence ; En pein soei. F-78 Guide de charge Après une charge compète, heure peut être indiquée pendant environ cinq mois. Le tabeau suivant indique es temps d exposition quotidienne à a umière nécessaires pour pouvoir utiiser a montre normaement tous es jours. Niveau d exposition (Luminosité) Temps d exposition approximatif Soei extérieur ( ux) 5 minutes Soei à travers une fenêtre ( ux) 24 minutes Lumière du jour à travers une fenêtre par temps couvert (5 000 ux) 48 minutes Écairage à fuorescence en sae (500 ux) 8 heures Pour de pus ampes informations sur autonomie de a pie rechargeabe et es conditions d utiisation quotidienne, reportez-vous au paragraphe Aimentation dans a Fiche technique (page F-103). Une exposition fréquente de a montre à a umière est une garantie de bon fonctionnement. F-79

Guide d utilisation 5117

Guide d utilisation 5117 MO0912-FA Guide d utiisation 5117 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Exposez a montre à une umière

Plus en détail

Guide d utilisation 4738

Guide d utilisation 4738 MO0612-FA Guide d utiisation 4738 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Avertissement! Les fonctions de mesure

Plus en détail

Conception et réalisation d une sectorisation

Conception et réalisation d une sectorisation Conception et réaisation d une sectorisation OBJECTIF : mise en pace d un outi cohérent permettant de mesurer es voumes transitant dans e système de manière fiabe Une attention particuière doit être portée

Plus en détail

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable C TSP 6500/7000 SÉRIE Chariots tridirectionnes à nacee éevabe C Série TSP 6500 / 7000 Chariots tridirectionnes à nacee éevabe Aée disponibe min. Jeux fonctionnes Fourches non téescopiques 4.33a 4.33 Longueur

Plus en détail

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 FRANÇAIS REMARQUE : si vous ne trouvez pas votre mouvement de montre ici, consultez le site www.adidas.com/watches. CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 A Aiguille des heures Aiguille des minutes du chronographe

Plus en détail

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale. MA1111-FC Guide d utilisation 5061 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.

Plus en détail

Une introduction à l analyse discriminante avec SPSS pour Windows

Une introduction à l analyse discriminante avec SPSS pour Windows Une introduction à anayse discriminante avec SPSS pour Windows Dominique DESBOIS INRA-ESR Nancy et SCEES 5 rue de Vaugirard, 7573 Paris Cedex 5. Fax : +33 49 55 85 00 Mé :desbois@jouy.inra.fr RÉSUMÉ :

Plus en détail

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012 Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociae Prof ABDELKADER SALMI 2012 Actuaire L étymoogie du mot "actuaire" est atine (comptabe, rédacteur des ivres de comptes acta), ce terme n'apparaît

Plus en détail

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions Sécurité Lexmark pour es imprimantes et MFP compatibes avec es soutions Améioration de a sécurité de vos documents et vos données d entreprise En terme de sécurité, votre organisation doit être assurée

Plus en détail

UNICEF/92-5221/Toutounji

UNICEF/92-5221/Toutounji UNICEF/92-5221/Toutounji Pourquoi i est important de communiquer et d utiiser es informations sur L aaitement materne Un bébé nourri au sein est moins souvent maade et mieux nourri qu un bébé à qui on

Plus en détail

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec.

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec. Face au deui, Vous n êtes pas seu(e) Ce guide vous est proposé par a Caf de Meurthe-et-Mosee et es Associations Deui Espoir et Favec. 1 Edition 2011 ÉDITO Soutenir et accompagner Soutenir a fonction parentae

Plus en détail

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr Rejoignez e No 1 mondia de a franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY www.subwayfrance.fr *SUBWAY est e numéro 1 mondia de a restauration, en nombre de restaurants. 2015 Doctor s Associates

Plus en détail

Automobile et aéronautique

Automobile et aéronautique Soutions et systèmes de marquage et de codage Automobie et aéronautique Nous avons conscience des difficutés particuières auxquees vous devez faire face sur vos ignes de production Dans 'industrie automobie

Plus en détail

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles E Chapitre I : appes générau. Chapitre 3 es câbes 38 Cacuer une structure : de a théorie à 'eempe Iustration au recto et photos ci-dessous : Mât haubané de mètres servant de soutien au tieu cassé de Doyon

Plus en détail

Lexmark Print Management

Lexmark Print Management Lexmark Print Management Optimisez impression en réseau et accès à vos informations avec une soution fexibe. Impression des documents sûre et pratique Fexibe. Libérez es travaux d impression à partir de

Plus en détail

Système PBX IP hybride

Système PBX IP hybride Système PBX IP hybride KX-TDA30 La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. FrenchPan_NEW MASTER_FA.indd -3 /6/09 9:0:0 AM Pour a mise en pace d un environnement de communications

Plus en détail

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest Compte-rendu de a réunion pubique d information dans e cadre de a concertation sur e Pan de Prévention des Risques Technoogiques de Saint-Priest (CREALIS et SDSP) 2 juiet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

Plus en détail

Comment s installer aux Canaries

Comment s installer aux Canaries Comment s instaer aux Canaries Aide institutionnee Le gouvernement des Canaries soutient activement es investissements réaisés dans es secteurs stratégiques canariens. Pour ce faire, e département de Investir

Plus en détail

C 230-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION

C 230-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION C 2-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SO À CODESATIO C 2-85 à 21 Eco : de 18 à 2 kw pour chauffage centra à eau chaude et production d ecs par préparateur indépendant Chauffage seu, eau chaude sanitaire par préparateur

Plus en détail

FR GUIDE DE L UTILISATEUR [MODE] TIME [MODE] ALTIMETER [MODE] BAROMETER [MODE] COMPASS [MODE] HEART RATE MONITOR [SELECT] [SELECT] [SELECT] [SELECT] [SELECT] [SELECT] DAILY ALARMS [SELECT] DUAL TIME

Plus en détail

Structures dynamiques Listes chaînées

Structures dynamiques Listes chaînées TC Informatique Structures de données abstraites PC N 4 30 Novembre 2000 François Siion Structures dynamiques Listes chaînées http://w3.edu.poytechnique.fr/informatique Représenter un ensembe d'ééments

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS Guide de préparation d un programme de promotion du avage des mains au savon BANQUE MONDIALE The Internationa Bank for Reconstruction and Deveopment/The Word

Plus en détail

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille Document de travai Working paper Le recours à Aide compémentaire santé : es enseignements d une expérimentation sociae à Lie Sophie Guthmuer (LEDa-LEGOS, Université Paris-Dauphine) Forence Jusot (LEDa-LEGOS,

Plus en détail

La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques

La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques La transformation du centre informatique Les enjeux économiques, écoogiques et métiers des centres informatiques IBM & Schneider Eectric - La transformation du centre informatique Savez-vous que? La mise

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

ECO ECO. Probablement le chauffe-eau solaire le plus évolué du monde. Eco 200 / Eco 250 / Eco 300 / Eco 450 ENERGIE CATALOGUE 13

ECO ECO. Probablement le chauffe-eau solaire le plus évolué du monde. Eco 200 / Eco 250 / Eco 300 / Eco 450 ENERGIE CATALOGUE 13 co 00 / co 0 / co 00 / co 0 NR TOU O Probabement e chauffe-eau soaire e pus évoué du monde isponibe avec des capacités de 00 à 0 itres. Versions avec un ou deu panneau soaires, avec ou sans serpentin suppémentaire.

Plus en détail

Guide d utilisation 5255

Guide d utilisation 5255 MO1201-FA Guide d utilisation 5255 Familiarisation Félicitations pour la sélection de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement ce manuel. onservez la

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

Bouclier sanitaire : choisir entre égalité et équité?

Bouclier sanitaire : choisir entre égalité et équité? Document de travai Working paper Boucier sanitaire : choisir entre égaité et équité? Une anayse à partir du modèe ARAMMIS Thierry Debrand (Irdes) Christine Sorasith (Irdes) DT n 32 Juin 2010 Reproduction

Plus en détail

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Page1 UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Achat de carte de lavage en carte bancaire Page 3 et 4 Achat de carte de lavage en billet Page 5 et 6 Rechargement de la carte de lavage en carte bancaire Page

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

SAGEM F@st TM 2404/2444 Guide d Instaation Rapide Sommaire Présentation... 1 Pack... 2 Raccordements... 3 Instaation à partir du CD-ROM... 4 Instaation Wi-Fi... 5 Instaation Ethernet... 8 Instaation suppémentaire...

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Wapam

Manuel d'utilisation de Wapam Manue de 'utiisateur de Wapam Tabe des matières 1Wapam, une recherche de motifs par automates pondérés...3 2Tutorie : un exempe simpe d'utiisation...3 Utiisation avec Rdisk...3 Utiisation sans Rdisk...6

Plus en détail

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 2 3/2/0 3:3:0 PM Système PBX IP hybride KX-TDA30 LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 3 3/2/0 3:3:02 PM TABLE DES

Plus en détail

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010?

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010? Vétérinaires : quees perspectives d activité en 2010? Edito Arnaud Duet Docteur Vétérinaire Président d Ergone Ergone, nouvee association pour es vétérinaires qui partagent envie d entreprendre, a vouu

Plus en détail

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité www.cobus.net NOTRE MISSION Fournir à nos cients des soutions appropriées, sécurisées et bénéfiques Mettre en pace des soutions restant rentabes sur e ong terme et faciitant ensembe du processus de gestion

Plus en détail

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1 PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1 Sleep Modus Par Sleep Mode s entend «l état de repos» du PowerControl VI (PC VI). Appuyez 10 sec. sur, pour activer le mode Sleep. Cela n est que possible,

Plus en détail

PRIMOPIERRE. Société Civile de Placement Immobilier

PRIMOPIERRE. Société Civile de Placement Immobilier PRIMOPIERRE Société Civie de Pacement Immobiier Primonia REIM Septembre 2011 IDENTIFICATION DES RISQUES LIÉS À L INVESTISSEMENT DANS UNE SCPI Facteurs de risques Avant d effectuer un investissement en

Plus en détail

Une grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M

Une grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M DOSSIER BASES DE DONNEES PAR VIRGINIE GOASDOU~ (EDF R&D), SYLVAINE NUGIER (EDF R&D), BRIGITTE LABOISSE (AID) ET DOMINIQUE DUQUENNOY (AID) Une grie pour évauer a quaité de vos données et choisir votre outi

Plus en détail

De la caractérisation à l identification des langues

De la caractérisation à l identification des langues De a caractérisation à identification des angues Séection de conférences données ors de a 1 ère journée d étude sur identification automatique des angues, Lyon, 19 janvier 1999 avec e soutien de Association

Plus en détail

Guide d utilisation 2572

Guide d utilisation 2572 MO0404-FB Guide d utilisation 2572 Familiarisation Félicitations pour l achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre montre, lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de

Plus en détail

Jacques Lévy, professeur à l'universités de Reims et à l'institut d'études politiques de Paris, fellow au Wissenschaftskolleg zu Berlin

Jacques Lévy, professeur à l'universités de Reims et à l'institut d'études politiques de Paris, fellow au Wissenschaftskolleg zu Berlin e point sur La cartographie, enjeu contemporain Jacques Lévy, professeur à 'Universités de Reims et à 'Institut d'études poitiques de Paris, feow au Wissenschaftskoeg zu Berin De ce vieux Mercator, à quoi

Plus en détail

MÉCANIQUE DES STRUCTURES

MÉCANIQUE DES STRUCTURES SCIENCES SUP Aide-mémoire IUT Licence Master MÉCANIQUE DES STRUCTURES Résistance des matériaux Arnaud Deapace Fabrice Gatuingt Frédéric Ragueneau AIDE-MÉMOIRE MÉCANIQUE DES STRUCTURES Résistance des matériaux

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

de suivi et d évaluation de la participation des enfants

de suivi et d évaluation de la participation des enfants TROUSSE À OUTILS DU SUIVI ET DE L ÉVALUATION DE LA PARTICIPATION DES ENFANTS LIVRET 5 Outis de suivi et d évauation de a participation des enfants Save the Chidren a des activités dans pus de 120 pays.

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN

Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN Réalisation du programme H.GUYARD Réalisation du matériel électronique C.COULAUD & B.MERCIER Le programme HYDRONDE_LN est un programme qui permet de visualiser

Plus en détail

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1)

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1) WRELESS SYSTEM QLX-D USER GUDE Le Guide de Utiisateur 2014 Shure ncorporated 27A22351 (Rev. 1) CONSGNES DE SÉCURTÉ MPORTANTES 1. LRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. OBSERVER tous es avertissements.

Plus en détail

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

HEALTH TRACKER POUR FEMMES HEALTH TRACKER POUR FEMMES MODE D EMPLOI PAS DISTANCE CALORIES BRÛLÉES JOURNAL DE RÉGIME Sommaire Fonctions...3 Fonctionnement de base...3 Mise en marche...3 Réglage de l heure et de la date...3 Choix

Plus en détail

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

Mode d emploi du kit de mesure

Mode d emploi du kit de mesure Conseil en maîtrise de l énergie et énergies renouvelables Mode d emploi du kit de mesure Présentation Dans le cadre du défi «Familles à Energie positive», ce kit est remis au capitaine de chaque équipe.

Plus en détail

Initiation à LabView : Les exemples d applications :

Initiation à LabView : Les exemples d applications : Initiation à LabView : Les exemples d applications : c) Type de variables : Créer un programme : Exemple 1 : Calcul de c= 2(a+b)(a-3b) ou a, b et c seront des réels. «Exemple1» nom du programme : «Exemple

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Le Conseil général, acteur de l insertion

Le Conseil général, acteur de l insertion Le Consei généra, acteur de insertion éditoria Le Consei généra est e chef de fie des poitiques de soidarités dans e Va d Oise. A ce titre, i est notamment responsabe du revenu de soidarité active (RSA)

Plus en détail

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : 1) Le contenu de ce manuel comprend les informations nécessaires à une utilisation correcte de cet appareil. Nous vous suggérons dès lors de le lire

Plus en détail

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16 VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16 Sommaire Introduction...3 Vue d ensemble des fonctions...3 Charge de la montre Run Trainer...4 Obtention du tout dernier micrologiciel...4 Créer un compte en ligne

Plus en détail

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage

Plus en détail

PAGE COUVERTURE L Avalon XLS montrée en noir.

PAGE COUVERTURE L Avalon XLS montrée en noir. Avaon 2011 A Avaon À bord de a fabueuse Avaon 2011, un simpe trajet devient une baade tout à fait grisante. Grâce à son uxe utramoderne, son habitace remarquabement spacieux et ses nombreuses innovations

Plus en détail

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Mode d emploi Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Notre tablette est constamment améliorée et mise à jour, aussi

Plus en détail

Un guide du bailleur : pourquoi?...3

Un guide du bailleur : pourquoi?...3 édition 2012 SOMMAIRE Un guide du baieur : pourquoi?...3 Avant a ocation Que type de ocation puis-je proposer ou accepter?...4 Quees conditions pour mon ogement mis en ocation?...5 Quees aides pour améioration

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION DU BROWSER DE BEYOND 20/20

GUIDE D UTILISATION DU BROWSER DE BEYOND 20/20 GUIDE D UTILISATION DU BROWSER DE BEYOND 20/20 Le browser Beyond 20/20 permet de visualiser, manipuler, présenter sous forme graphique, imprimer et sauvegarder des tableaux de données. Il s agit d un logiciel

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS... OMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEUR...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANIATION DE L ECRAN...5 LE PICTOGRAMME UTILIE...5 LE BOUTON...5 LE MENU...5 AVANT LA PREMIERE ORTIE (ou après changement de

Plus en détail

La Crosse Technology. Heavy Weather Pro. Aide à l utilisation. (pour station WS 2800 avec clé USB) Revision: 1.2

La Crosse Technology. Heavy Weather Pro. Aide à l utilisation. (pour station WS 2800 avec clé USB) Revision: 1.2 La Crosse Technology Heavy Weather Pro Aide à l utilisation (pour station WS 2800 avec clé USB) Revision: 1.2 SOMMAIRE Menu Principal - SOMMAIRE...2 Présentation...6 installation...7 License...7 Système

Plus en détail

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525 Français INSTRUTIONS NLOGIQUES 1. Tirez sur la couronne pour la placer en position 2. 2. Tournez pour régler les aiguilles des heures et des minutes sur l heure voulue. 3. Remettez la couronne en position

Plus en détail

SOMMAIRE. Vous souhaitez embaucher dans votre entreprise un ou plusieurs apprenti(e)s. INFOS APPRENTISSAGE 04. 06.

SOMMAIRE. Vous souhaitez embaucher dans votre entreprise un ou plusieurs apprenti(e)s. INFOS APPRENTISSAGE 04. 06. SOMMAIRE INFOS APPRENTISSAGE 04. 06. 07. L APPRENTISSAGE INDUSTRIEL LE PARCOURS DE L APPRENTISSAGE INDUSTRIEL LES MÉTIERS ET DIPLÔMES PRÉPARÉS DANS LES CENTRES DE FORMATION DE LA BRANCHE EN ÎLE-DE-FRANCE

Plus en détail

T-TOUCH II Mode d emploi

T-TOUCH II Mode d emploi T-TOUCH II Mode d emploi Remerciements Ns vs remercions d avoir choisi une montre TISSOT, une marque suisse parmi les plus réputées au monde. Votre montre T-TOUCH bénéficie des innovations techniques les

Plus en détail

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente Les soutions pour une gestion de écairage simpe et inteigente La gestion de écairage permet, en totae iberté, d adapter votre écairage à vos besoins tout en réaisant des économies, seon es exigences suivantes.

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

SYNOLIA LE partenaire à valeur ajoutée de votre relation client

SYNOLIA LE partenaire à valeur ajoutée de votre relation client SYNOLIA LE partenaire à valeur ajoutée de votre relation client SugarCRM Pro version 5 Guide utilisateur Ergonomie Janvier 2008 Préambule Version : SugarCRM version Professional Release 5.0.0 (build 3095)

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Une brique dans le cartable. Du Plan à l Ouvrage

Une brique dans le cartable. Du Plan à l Ouvrage Une brique dans le cartable Du Plan à l Ouvrage Une brique dans le cartable Du plan à l ouvrage Visites et rencontres possibles - Rencontre avec un architecte o Voir la création des plans (orientation

Plus en détail

Développement du leadership :

Développement du leadership : Livre banc Déveoppement du eadership : es tendances de demain Auteur : Nick Petrie Version : décembre 2011 TABLE DES MATIÈRES 3 3 5 6 7 10 29 30 32 À propos de 'auteur Experts consutés dans e cadre de

Plus en détail

1. INTRODUCTION On voit apparaître depuis quelques années des codes de calcul de tenue à la mer des navires par la méthode des singularités utilisant

1. INTRODUCTION On voit apparaître depuis quelques années des codes de calcul de tenue à la mer des navires par la méthode des singularités utilisant . INTRODUCTION On voit apparaître depuis queques années des codes de cacu de tenue à a mer des navires par a méthode des singuarités utiisant a fonction de Green de diffraction-radiation avec vitesse d

Plus en détail

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES SOMMAIRE Descriptif et caractéristiques DOC 2 Nomenclature. DOC 3 Câblage du disque piezoélectrique. DOC 4 Mise en place des piles boutons et fermeture

Plus en détail

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

Sécuriser une intervention sur un poste de travail Sécuriser une intervention sur un poste de travail Dominique Pagnier Table des matières 1. Introduction... 3 2. Sécurisation logique... 3 2.1. Environnement logiciel (pilotes, applications, )... 3 2.2.

Plus en détail

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Traceur GPS Antivol Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Nous vous remercions d avoir choisi un produit de la gamme ATEXYS pour votre véhicule. Nous vous conseillons de lire attentivement

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Manuel utilisateur. Version 1.6b

Manuel utilisateur. Version 1.6b Manuel utilisateur Version 1.6b Table des matières Table des matières... 2 1. Introduction... 3 a. But de ce document... 3 b. Objet de ce document... 3 c. Remarques et commentaires... 3 2. Premiers pas

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS THE GERMAN WATCH FRANÇ AIS félicitations pour l achat d une montre junghans. ce qui débuta en 1861 à schramberg avec la fondation de la société, s est rapidement transformé

Plus en détail

Météo Marine. Benjamin Aymard. Cours CNIF 18 Février 2014 Université Pierre et Marie Curie. ./IMAGES/logo-n

Météo Marine. Benjamin Aymard. Cours CNIF 18 Février 2014 Université Pierre et Marie Curie. ./IMAGES/logo-n Météo Marine Benjamin Aymard Cours CNIF 18 Février 2014 Université Pierre et Marie Curie 1/41 18 Février 2014, UPMC aymard@ann.jussieu.fr Météo Marine Cours Météo pratique Pourquoi les prévisions météo

Plus en détail

LEOxChange Guide de l utilisateur

LEOxChange Guide de l utilisateur LEOxChange Guide de l utilisateur Sommaire 1. LEOxChange Guide de l utilisateur. 3 2. Créer un compte à partir du LEO BackOffice... 4 3. Inscription comme non utilisateur LEO 4. Authentification à deux

Plus en détail

UNIVERSITÉ LIBRE DE BRUXELLES FACULTÉ DE PHARMACIE SCIENCES PHARMACEUTIQUES COSMÉTOLOGIE ET DERMOPHARMACIE PHARMACIE OFFICINALE PHARMACIE D INDUSTRIE

UNIVERSITÉ LIBRE DE BRUXELLES FACULTÉ DE PHARMACIE SCIENCES PHARMACEUTIQUES COSMÉTOLOGIE ET DERMOPHARMACIE PHARMACIE OFFICINALE PHARMACIE D INDUSTRIE SCIENCES PHARMACEUTIQUES COSMÉTOLOGIE ET DERMOPHARMACIE PHARMACIE OFFICINALE PHARMACIE D INDUSTRIE PHARMACIE HOSPITALIÈRE UNIVERSITÉ LIBRE DE BRUXELLES FACULTÉ DE PHARMACIE BIOLOGIE CLINIQUE 1 DES PROGRAMMES

Plus en détail

Éclairage général 2012 / 2013

Éclairage général 2012 / 2013 Écairage généra 2012 / 2013 Toute manipuation de nos produits ou de eurs emaages, y compris notamment a réaisation de modifications, de transformations ou de nouveaux estampiages, est interdite et porte

Plus en détail

GPS GARMIN ETREX 30 GESTION DES FICHIERS GPX

GPS GARMIN ETREX 30 GESTION DES FICHIERS GPX GPS GARMIN ETREX 30 GESTION DES FICHIERS GPX AVERTISSEMENT Ce document de travail, établi et proposé par le Comité départemental de la Randonnée pédestre des Pyrénées-Atlantiques (CDRP 64), propose une

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

À propos de votre liseuse... 5

À propos de votre liseuse... 5 Kobo Touch guide d'utilisation Table Des Matières À propos de votre liseuse... 5 Anatomie de votre liseuse... 5 Charger votre liseuse... 6 Utiliser l écran tactile... 8 Connecter la liseuse à votre ordinateur...

Plus en détail

Manuel utilisateur Netviewer one2one

Manuel utilisateur Netviewer one2one Manuel utilisateur Netviewer one2one INDEX 1. Etablissement de la connexion...2 1.1. Client... 2 2. Travailler avec Netviewer en mode Show...3 2.1. Vue écran... 3 2.2. Le panneau Netviewer... 3 2.3. Caractéristiques...

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs

STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs Table des matières STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs Page 1. Introduction... 93 2. Informations essentielles... 93 Station météo... 93 Système informatique requis... 94 Installation

Plus en détail

Technologie de mesure professionnelle au format de poche

Technologie de mesure professionnelle au format de poche Technologie de mesure professionnelle au format de poche Equipements de mesure pour le chauffage, la climatisation et la ventilation testo 810 testo 610 testo 606-1/-2 testo 410-1/-2 testo 510 testo 511

Plus en détail

PROGRAMMATION D UN ENREGISTREUR NUMÉRIQUE PERSONNEL (ENP) À PARTIR D ILLICO WEB. Guide d utilisation v 1.0

PROGRAMMATION D UN ENREGISTREUR NUMÉRIQUE PERSONNEL (ENP) À PARTIR D ILLICO WEB. Guide d utilisation v 1.0 PROGRAMMATION D UN ENREGISTREUR NUMÉRIQUE PERSONNEL (ENP) À PARTIR D ILLICO WEB Guide d utilisation v 1.0 1 Table des matières I PRÉSENTATION... 3 II IDENTIFICATION ET OUVERTURE DE SESSION... 4 1) Identification

Plus en détail

Transferts thermiques en écoulements oscillants laminaires incompressibles

Transferts thermiques en écoulements oscillants laminaires incompressibles Internationa Journa of Refrieration 8 (005) 353 367 www.esevier.com/ocate/ijrefri Transferts thermiques en écouements osciants aminaires incompressibes Phiippe Nika*, Yannick Baiy, François Lanzetta Département

Plus en détail