Instructions de pose des accessoires

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instructions de pose des accessoires"

Transcription

1 Instructions de pose des accessoires Kit de suppression de garde-boue Numéro du kit A97085 Modèles concernés Thruxton 00, Thruxton 00 R Kit de suppression de garde-boue Numéro du kit A97087 Modèles concernés Thruxton 00, Thruxton 00 R Les kits de suppression de garde-boue répertorié ci-dessus ne doivent pas être utilisés si la moto a été équipée d'un kit de poignée passager accessoire ou de sacoches. Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d'essais exhaustifs, et d'efforts continus pour atteindre une fiabilité, une sécurité et des performances de tout premier ordre. Lire intégralement toutes ces instructions avant de commencer l installation du kit accessoire pour se familiariser avec les caractéristiques du produit et la méthode d installation. Ces instructions doivent être considérées comme une partie permanente du kit accessoire et doivent rester avec lui, même si la moto équipée de l'accessoire est vendue ultérieurement. Publication numéro édition Triumph Designs Ltd. 06 de Français

2 Pièces fournies : A97085, A Garde-boue x. Réflecteur x. Support de feu arrière x. Écrou de blocage, M6 x. Support de plaque d'immatriculation x. Vis, M5 x mm x. Support de réflecteur x. Vis, M6 x 0 mm x 8 5. Support d'extension x 5. Support de réflecteur, côté droit x 6. Feu arrière, LED x 6. Support de réflecteur, côté gauche x 7. Éclairage de plaque d'immatriculation, LED x 7. Douille passe-câble x 8. Écrou de blocage, M5 x 8. Douille à collerette x 9. Vis, autotaraudeuse x 9. Vis auto-freinée M6 x mm x (n'est pas compris dans tous les kits) 0. Vis, M x 5 mm x 0. Lingette de nettoyage x de

3 Les kits accessoires couverts par cette instruction sont prévus pour être utilisés sur des modèles spécifiques de moto Triumph. Les kits accessoires et les modèles concernés sont indiqués au début de l'instruction. Ils ne doivent être montés sur aucun autre modèle Triumph ni sur aucune autre marque de moto. Le montage de ce kit accessoire sur un modèle Triumph non listé ou sur une moto d un autre constructeur affectera les performances, la stabilité et le comportement routier de la moto. Cela pourrait entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Avis Le montage de ce kit enfreint la loi fédérale et rend la moto illégale sur la voie publique aux États-Unis et au Canada.. Déposer la selle comme décrit dans le Manuel d'entretien.. Débrancher la batterie, comme décrit dans le Manuel d'entretien.. Déposer l'indicateur arrière comme décrit dans le Manuel d'entretien. Conserver les indicateurs et les vis pour les réutiliser.. Débrancher le connecteur du faisceau arrière. Le montage des pièces, accessoires et conversions approuvés par Triumph doit toujours être confié à un technicien qualifié d'un concessionnaire Triumph agréé. Le montage de pièces, accessoires et conversions par un technicien qui n'est pas un concessionnaire agréé par Triumph peut affecter le comportement, la stabilité ou d'autres aspects de la moto, ce qui peut entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Tout au long de cette opération, la moto doit être stabilisée et correctement calée car elle pourrait blesser quelqu'un en tombant. Utiliser une clé dynamométrique étalonnée avec précision pour le montage de ce kit accessoire. Si des fixations ne sont pas serrées au couple correct, les performances, le comportement et la stabilité de la moto pourront être affectés. Cela pourrait entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Triumph offre une vaste gamme d'accessoires d'origine approuvés pour votre moto. Nous ne pouvons donc pas couvrir toutes les variations d'équipement possibles dans ces instructions. Pour la dépose et la pose des accessoires Triumph d'origine, il faut toujours se reporter aux instructions fournies avec le kit accessoire correspondant. Pour obtenir des copies supplémentaires des instructions pour accessoires Triumph, visiter le site ou s'adresser à un concessionnaire Triumph agréé.. Connecteur du faisceau arrière. Connecteur du faisceau de câblage principal 5. Détacher la plaque d'immatriculation du gardeboue arrière. Conserver la plaque d'immatriculation et les fixations pour les réutiliser. 6. Déposer l'ensemble de garde-boue arrière comme décrit dans le Manuel d'entretien. Conserver les fixations pour les réutiliser. 7. Déposer les douilles à collerette des quatre positions de montage du garde-boue arrière. Conserver les douilles à collerette pour pouvoir les réutiliser si la moto est remise dans son état d'origine. de

4 8. Déposer les deux douilles passe-câble et douilles à collerette de l'avant du garde-boue arrière. Conserver les douilles passe-câble et les douilles à collerette pour les réutiliser. Conserver l'ensemble de garde-boue pour pouvoir le réutiliser si la moto est remise dans son état d'origine.. Garde-boue arrière. Douilles à collerette. Douilles passe-câble 9. Poser le feu arrière sur le support de feu arrière en vérifiant que le faisceau de la plaque d'immatriculation est acheminé entre les bossages de fixation, comme illustré. Poser les écrous de blocage M6 et les serrer à 6 Nm. Une vis auto-freinée se reconnaît à une section colorée du filetage qui est traitée avec un agent freinant. Si fournie(s), utiliser la ou les vis autofreinées neuves en suivant les indications des instructions. Si les vis auto-freinées ne sont pas fournies, appliquer du ThreeBond 60 en réutilisant les vis existantes ou utiliser les vis de rechange adaptées recommandées dans le catalogue des pièces Triumph. Si une vis auto-freinée n'est pas remplacée, ou si aucun ThreeBond 60 n'est pas appliqué sur le filetage de la vis d'origine avant sa réutilisation, les conditions de conduite peuvent devenir dangereuses. 0. Poser les indicateurs de direction sur le support de feu arrière et les fixer avec les vis autofreinées M6 x mm, si présentes dans le kit. Si aucune vis auto-freinée n'est fournie dans le kit, appliquer du ThreeBond 60 au filetage de la vis d'origine avant de la réutiliser. Serrer les vis à 5 Nm.. Support de feu arrière. Feu arrière. Écrou de blocage, M6. Bossage de montage 5. Faisceau de plaque d'immatriculation 5. Support de feu arrière. Indicateur, côté gauche illustré. Vis. Connecter les indicateurs arrière au faisceau de feu arrière. Le connecteur à bande rouge sur le faisceau se branche sur le connecteur blanc du fil de l'indicateur du côté droit. Le connecteur à fil vert sur le faisceau arrière se branche sur le connecteur blanc du fil de l'indicateur du côté gauche. Les deux connecteur d'indicateur et de faisceau arrière restants sont des connexions négatives communes non traitées. de

5 Brancher le faisceau de feu arrière sur le faisceau de câblage principal. Rebrancher la batterie comme décrit dans le Manuel d'entretien. Vérifier que les indicateurs fonctionnent correctement avant de poursuivre l'installation. Après avoir vérifié que les indicateurs fonctionnent correctement, débrancher le feu arrière de feu arrière du faisceau de câblage principal. Débrancher la batterie comme décrit dans le Manuel d'entretien.. Amener le connecteur de feu arrière au travers du support de feu arrière, comme illustré.. Amener le faisceau d'éclairage de plaque d'immatriculation au travers de la douille passe-câble dans le support d'extension, par le haut du support comme illustré.. Support d'extension. Douille passe-câble. Faisceau d'éclairage de plaque d'immatriculation 5. Poser le support d'extension sur le support de feu arrière selon l'orientation illustrée. Poser quatre des vis M6 x 0 mm du kit. Serrer à 9Nm.. Support de feu arrière. Faisceau de feu arrière. Poser la douille passe-câble du kit dans le support d'extension.. Support d'extension. Support de feu arrière. Vis, M6 x 0 mm. Support d'extension. Douille passe-câble 5 de

6 6. Amener le faisceau d'éclairage de plaque d'immatriculation sous le support de montage sur le dessous du support d'extension, comme illustré. 9. Poser l'éclairage de plaque d'immatriculation sur le support de réflecteur et le fixer avec les deux vis M x 5 mm du kit. Serrer les vis à Nm.. Faisceau d'éclairage de plaque d'immatriculation. Patte support. Support d'extension 7. Prendre le support de réflecteur et le réflecteur dans le kit. Lire les avertissements imprimés sur le paquet contenant la lingette de nettoyage fournie avec le kit. La surface sur laquelle doit être collé le réflecteur doit être propre et sèche pour offrir une bonne base à l'adhésif. Utiliser une lingette de nettoyage fournie à cette fin. 8. Retirer le ruban de protection à l'arrière du réflecteur et fixer le réflecteur sur le support de réflecteur, comme représenté.. Support de réflecteur. Éclairage de plaque d'immatriculation. Vis, M x 5 mm 0. Faire passer le faisceau de l'éclairage de plaque d'immatriculation au travers du support de réflecteur. Vérifier que le faisceau est situé dans le creux dans le support de réflecteur, comme représenté.. Support de réflecteur. Réflecteur. Support de réflecteur. Faisceau d'éclairage de plaque d'immatriculation. Creux, support de réflecteur. Prendre les supports latéraux de réflecteur et les réflecteurs dans le kit. Lire les avertissements imprimés sur le paquet contenant la lingette de nettoyage fournie avec le kit. La surface sur laquelle doit être collé le réflecteur doit être propre et sèche pour offrir une bonne base à l'adhésif. Utiliser une lingette de nettoyage fournie à cette fin. 6 de

7 . Retirer le ruban de protection à l'arrière d'un réflecteur et fixer le réflecteur sur le support de montage latéral de réflecteur côté gauche, comme représenté. 5. Faire passer le faisceau de l'éclairage de plaque d'immatriculation au travers du support de plaque d'immatriculation.. Support de montage latéral de réflecteur, côté gauche. Réflecteur. Poser le support de montage de réflecteur côté gauche sur le support de plaque d'immatriculation, en positionnant l'oreille sur le support de réflecteur dans le support de plaque d'immatriculation, comme illustré. Poser une vis autotaraudeuse du kit. Serrer à Nm.. Support de plaque d'immatriculation. Faisceau d'éclairage de plaque d'immatriculation 6. Positionner le support de réflecteur sur le support de plaque d'immatriculation, en alignant l'encoche dans le support de réflecteur avec les points de fixation sur le support de plaque d'immatriculation. Poser les deux vis M5 x mm et les écrous de blocage M5 du kit mais ne pas serrer complètement les vis à ce stade.. Support de plaque d'immatriculation. Support de montage latéral de réflecteur, côté gauche. Oreille, support de réflecteur. Vis autotaraudeuse. Répéter les étapes et pour le support de montage latéral côté droit.. Support de réflecteur. Support de plaque d'immatriculation. Vis, M5 x mm. Écrou de blocage, M5 7 de

8 7. Déplacer le support de réflecteur dans la position correcte sur le support de plaque d'immatriculation, en fonction de la taille de la plaque d'immatriculation, comme suit : Pour une plaque d'immatriculation allemande standard, la vis supérieure doit être alignée sur le haut de l'encoche dans le support de réflecteur. Pour tous les autres pays, la vis inférieure doit être alignée sur le bas de l'encoche dans le support de réflecteur. 9. Brancher le faisceau de la plaque d'immatriculation sur le faisceau de feu arrière, fil noir solide sur fil noir solide en premier, suivi par le second branchement. Plaque d'immatriculation allemande standard. Faisceau de feu arrière. Faisceau de plaque d'immatriculation 0. Poser le support de plaque d'immatriculation sur le support d'extension. Aligner les points de fixation sur le support de plaque d'immatriculation avec les points de fixation sur le support d'extension, comme représenté. Poser quatre vis M6 x 0 mm du kit. Serrer les vis à 6 Nm.. Support de réflecteur. Encoche. Vis supérieure Tous les autres pays. Support d'extension. Support de plaque d'immatriculation. Vis, M6 x 0 mm. Support de réflecteur. Encoche. Vis inférieure 8. Serrer les vis à 5 Nm. 8 de

9 . Poser les deux douilles passe-câble du gardeboue arrière d'origine sur le garde-boue arrière neuf du kit, comme illustré.. Poser les quatre douilles à collerette du kit dans les douilles passe-câble en caoutchouc sur les points de fixation du garde-boue arrière, comme représenté.. Garde-boue arrière. Douilles passe-câble. Faire passer le faisceau arrière au travers de l'ouverture à l'arrière de garde-boue neuf, par le dessous du garde-boue. Fixer le faisceau arrière sur le clip sur le garde-boue arrière, comme illustré.. Points de fixation, garde-boue arrière. Douille à collerette. Poser le garde-boue sur le sous-ensemble de montage du feu arrière et aligner les trous de fixation. 5. Poser le garde-boue et le sous-ensemble de montage du feu arrière sur la moto, aligner les quatre points de fixation. Vérifier que le faisceau arrière n'est pas coincé entre le garde-boue/sous-ensemble et le cadre de la moto. Poser les quatre vis d'origine. Serrer les vis à 0 Nm.. Garde-boue. Ouverture. Faisceau arrière. Clip. Garde-boue et sous-ensemble de feu arrière. Vis. Faisceau arrière 9 de

10 6. Poser les douilles à collerette d'origine dans les douilles passe-câble sur les points de fixation avant du garde-boue arrière. Poser les vis d'origine et les serrer à 0 Nm. 8. Mettre l'ecu en place sur le garde-boue arrière et poser le couvercle de retenue d'origine. Vérifier que le connecteur du faisceau de câblage principal est positionné comme illustré.. Garde-boue arrière. Douille passe-câble. Douilles à collerette. Vis 7. Poser le verrou de selle dans la gorge renfoncée dans le garde-boue arrière.. Garde-boue arrière. ECU. Couvercle de retenue. Connecteur du faisceau de câblage principal 9. Brancher le connecteur du faisceau arrière au connecteur de faisceau de câblage principal de la moto.. Garde-boue arrière. Gorge renfoncée. Câble de verrou de selle. Connecteur du faisceau arrière. Connecteur du faisceau de câblage principal 0 de

11 0. Dessiner un ligne à l'arrière de la plaque d'immatriculation, à 90 mm du haut, comme représenté ci-dessous.. Vérifier que les indicateurs, le feu arrière et l'éclairage de plaque d'immatriculation fonctionnent correctement. 5. Reposer la selle, comme décrit dans le Manuel d'entretien. 90 mm En cas de doute sur un aspect quelconque du fonctionnement de la moto après la pose de ce kit accessoire, contacter un concessionnaire Triumph agréé et ne pas conduire la moto tant que le concessionnaire agréé n'a pas déclaré qu'elle pouvait être utilisée. La conduite d'une moto alors qu'il y a le moindre doute sur un aspect de son fonctionnement risque d'occasionner une perte de contrôle de la moto et un accident. Positionner la plaque d'immatriculation au centre sur le support de plaque d'immatriculation et aligner la ligne dessinée de 90 mm avec les creux dans le support de plaque d'immatriculation. Avant de percer les trous de fixation dans la plaque d'immatriculation, vérifier qu'ils éviteront les lettres, mais seront alignés avec les creux dans le support de plaque d'immatriculation. Ne jamais conduire une moto équipée d'accessoires à des vitesses supérieures à 0 km/h. La présence d'accessoires provoquera des changements de stabilité et de comportement de la moto. Si des changements de la stabilité de la moto ne sont pas permis, cela entraînera une perte de contrôle de la moto et un accident. Il faut se rappeler que la limite de 0 km/h sera encore réduite par le montage d'accessoires non approuvés, une charge incorrecte, des pneus usés, l'état général de la moto et de mauvaises conditions routières ou météorologiques. La moto ne doit jamais être conduite au-dessus de la vitesse maximale autorisée, sauf sur circuit fermé.. Creux, support de plaque d'immatriculation. Ligne dessine, plaque d'immatriculation. Vérifier la taille des fixations de la plaque d'immatriculation d'origine et percer deux trous de taille adaptée dans la plaque d'immatriculation sur la ligne dessinée à 90 mm.. Poser la plaque d'immatriculation sur le support de plaque d'immatriculation avec les vis de fixation d'origine.. Rebrancher la batterie, comme décrit dans le Manuel d'entretien. Ne conduire cette moto Triumph à grande vitesse que dans le cadre de courses sur routes fermées ou sur circuits fermés. La conduite à grande vitesse ne doit être tentée que par les conducteurs qui ont appris les techniques nécessaires pour la conduite rapide et connaissent bien les caractéristiques de la moto dans toutes les conditions. La conduite à grande vitesse dans d'autres conditions est dangereuse et peut entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. de

Instructions de montage : Daytona 955i & Speed Triple (955i) Kit alarme, S4 - A9808077 / A9898079

Instructions de montage : Daytona 955i & Speed Triple (955i) Kit alarme, S4 - A9808077 / A9898079 ALARM cagi 3 CCESSORIES UINE ARTICLE ALARM E ALARM ALARM E ALARM CCESSORIES UINE ARTICLE Instructions de montage : Daytona 955i & Speed Triple (955i) Kit alarme, S4 - A9808077 / A9898079 Modèle Daytona

Plus en détail

Printrbot Simple. Guide de montage édition «Maker»

Printrbot Simple. Guide de montage édition «Maker» Printrbot Simple Guide de montage édition «Maker» Tools Step 1 Préparation du châssis en bois Assurez-vous de vous positionner sur une surface qui ne craint pas les découpes. Détachez les connections en

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A9808099. 1 de 14. Pièces fournies :

Français. Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A9808099. 1 de 14. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A9808099 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX700 à une caméra - au mur http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide couvre le MX700 avec une seule caméra, monté sur le mur. Main d œuvre Nous recommandons

Plus en détail

Kit de remorque pour vélo Thule Instructions

Kit de remorque pour vélo Thule Instructions Kit de remorque pour vélo Thule Instructions C 51100959 Description des pièces Réflecteurs de sécurité Fanion de sécurité ezhitch TM (Standard sur les kits nord-américains) (En option sur les kits européens)

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles

Plus en détail

Guide de montage 1/8. Compatibilité du produit. beep&park /vision se monte sur tout type de véhicule de tourisme, 4x4, utilitaire léger (12V).

Guide de montage 1/8. Compatibilité du produit. beep&park /vision se monte sur tout type de véhicule de tourisme, 4x4, utilitaire léger (12V). 1/8 Guide de montage 11 Composants du kit : 1. Ecran LCD couleur 2. Support de l écran + câble 3. Caméra + câble 4. Câble d alimentation de l ECU, avec fusible 5. ECU (boîtier électronique) 6. Câbles de

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

Guide de montage 1/14. Description produit

Guide de montage 1/14. Description produit 1/14 Description produit Guide de montage beep&park est un système d aide au stationnement, qui signale au conducteur la présence d obstacles à l avant et/ou à l arrière du véhicule, lui facilitant ainsi

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES 1 GABARIT DE MONTAGE DE SERRURE 2 PÊNE À BASCULE 3 PÊNE DORMANT/À RESSORT 5 6 SERRURE MÉCANIQUE REDONDANTE

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

MASSES D EQUILIBRAGE EN ZINC POUR VEHICULES DE TOURISME

MASSES D EQUILIBRAGE EN ZINC POUR VEHICULES DE TOURISME CATALOGUE PRODUIT MASSES D EQUILIBRAGE EN ZINC POUR VEHICULES DE TOURISME TYPE 63 Masse clippée pour jantes en aluminium Caractéristique spéciale: Masse en zinc avec revêtement en poudre teinte grise.la

Plus en détail

Guide de montage 1/9. Compatibilité du produit. beep&park /keeper se monte sur tout type de véhicule de tourisme, 4x4, utilitaire léger (12V).

Guide de montage 1/9. Compatibilité du produit. beep&park /keeper se monte sur tout type de véhicule de tourisme, 4x4, utilitaire léger (12V). 1/9 Composants du kit : 1. Ecran digital + câble 2. 8 capteurs + faisceaux 3. ECU (boîtier électronique) 4. Faisceau capteurs AVANT 5. Faisceau capteurs ARRIERE 6. Câble d alimentation de l ECU 7. Interrupteur

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

POLE 116ENP PLAFONNIER EN 54-24 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION

POLE 116ENP PLAFONNIER EN 54-24 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION POLE 116ENP PLAFONNIER EN 54-24 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION 1Consignes de sécurité LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT Installation Se référer à ce manuel pour effectuer l installation

Plus en détail

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Disques Durs Instructions importantes concernant la sécurité Avant de commencer, veuillez lire attentivement les instructions qui suivent et veuillez vous conformer aux procédures présentées ci-dessous.

Plus en détail

KIT REPARATION 3 LED ROUGE XBOX 360

KIT REPARATION 3 LED ROUGE XBOX 360 KIT REPARATION 3 LED ROUGE XBOX 360 CONTENU DU KIT: 20 RONDELLES NYLONS 4 RONDELLES ALUES 8 VIS INOX 1 SACHET DE PATE THERMIQUE (optionnelle) une clef torx t8 + t10 (optionnelle) une plaque spécifique

Plus en détail

Chien électronique en kit (code Go tronic 25297)

Chien électronique en kit (code Go tronic 25297) Chien électronique en kit (code Go tronic 25297) Le 'kit chien électronique AXE101K' utilise un PICAXE-08M2 qui teste des entrées et actionne des leds (pour les yeux) et un buzzer (pour le son) selon votre

Plus en détail

Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct

Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Référence 488900-001 Août 2008 (première édition) Les informations contenues dans ce

Plus en détail

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Lampes à DEL EcoShine II Plus Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments

Plus en détail

23. SYSTEME ANTIDEMARRAGE (HISS)

23. SYSTEME ANTIDEMARRAGE (HISS) 23. SYSTEME ANTIDEMARRAGE (HISS) SCHEMA DU CIRCUIT 23-2 INFORMATION ENTRETIEN 23-3 PROCEDURES D ENREGISTREMENT DES CLES 23-4 INDICATION DE CODE DE DIAGNOSTIC 23-7 DEPAN NAGE 23-9 TEMOIN DANTIDEMARRAGE

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Notice d installation et d utilisation. (à conserver précieusement) Hygromaster

Notice d installation et d utilisation. (à conserver précieusement) Hygromaster R Notice d installation et d utilisation (à conserver précieusement) Hygromaster INDICATIONS PORTEES SUR LA PLAQUE SIGNALETIQUE PLACEE SUR L'APPAREIL : o Modèle :.. o N de série :.. o Date d'achat :...

Plus en détail

Bras arrière - traverse 204-304

Bras arrière - traverse 204-304 Bras arrière - traverse 204-304 28 mai 2013 JeanPaul204GL 1 Introduction J'ai essayé de mettre ici le plus d'informations possible sur l'évolution des bras arrière, des traverses et des pièces voisines

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Manuel d installation : Système de conversion d entrée-sortie à bras pivotant de 800 à 1756 de Modicon (Cat 1492-_)

Manuel d installation : Système de conversion d entrée-sortie à bras pivotant de 800 à 1756 de Modicon (Cat 1492-_) Manuel d installation : Système de conversion d entrée-sortie à bras pivotant de 800 à 1756 de Modicon (Cat 1492-_) Des versions de ce document en plusieurs langues (français, italien, allemand et espagnol)

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Statif universel XL Leica Mode d emploi Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.

Plus en détail

Principe de fonctionnement du CSEasy

Principe de fonctionnement du CSEasy Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un

Plus en détail

TRISTARS. Nous vous remercions de votre confiance dans

TRISTARS. Nous vous remercions de votre confiance dans Nous vous remercions de votre confiance dans l a c h a t d u K i t Plug and play Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans l utilisation de votre nouveau V.A.E TRISTARS E U R O P E T E C H N O L O

Plus en détail

Solarset. Manuel d installation et d utilisation 5059186A

Solarset. Manuel d installation et d utilisation 5059186A Solarset Manuel d installation et d utilisation 505916A Votre moteur ne doit jamais être branché en même temps à une alimentation 30 V et au Solarset. Ne rebranchez jamais votre moteur à une alimentation

Plus en détail

Notice de montage d'origine reprise et modifiée par Monmon (les illustrations et explications sont celles réalisées sur mon Bébert de 2001)

Notice de montage d'origine reprise et modifiée par Monmon (les illustrations et explications sont celles réalisées sur mon Bébert de 2001) Notice de montage d'origine reprise et modifiée par Monmon (les illustrations et explications sont celles réalisées sur mon Bébert de 2001) MONTAGE ATTELAGE ATNOR Réf 1079R TYPE : PICASSO, BERLINGO (FIRST),

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Memco E-Series. Fiche d installation. Installation en dynamique. Installation en dynamique. Ref No. E850 F Version 1

Memco E-Series. Fiche d installation. Installation en dynamique. Installation en dynamique. Ref No. E850 F Version 1 Memco E-Series Fiche d installation Ref No. E850 F Version 1 Installation en dynamique 1. Positonner chaque détecteur sur la porte cabine de l ascenseur. Vérifiez que les détecteurs: + + sont installées

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS

MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS ETABLI MULTIUSAGE 990X203X1295MM MODELE OT14990 Cela signifie : Attention! Soyez vigilant! Il peut y avoir danger pour l'opérateur, la personne se trouvant à proximité ou le matériel!

Plus en détail

notice Porte de garage à enroulement Résipac Récepteur Rollixo OSE

notice Porte de garage à enroulement Résipac Récepteur Rollixo OSE notice Porte de garage à enroulement Résipac Récepteur Rollixo OSE Ver 11.09.2013 Nous vous suggérons de lire les quelques recommandations suivantes avant de débuter la pose de votre porte de garage STOCKAGE

Plus en détail

HD4 équipé de contacts auxiliaires Kraus & Naimer Instructions pour le remplacement des contacts auxiliaires

HD4 équipé de contacts auxiliaires Kraus & Naimer Instructions pour le remplacement des contacts auxiliaires Medium voltage products HD4 équipé de contacts auxiliaires Kraus & Naimer Instructions pour le remplacement des contacts auxiliaires Table des matières Pour votre sécurité! 2 1. Description 3 1.1. Généralités

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

LAMPE LED PORTABLE RECHARGEABLE PRL-70 PRL-70

LAMPE LED PORTABLE RECHARGEABLE PRL-70 PRL-70 MODE D EMPLOI LAMPE LED PORTABLE RECHARGEABLE PRL-70 PRL-70 INTRODUCTION Le Alecto PRL-70 est une lampe LED portable et rechargeable. Vous pouvez placer la lampe LED (IPX-3) étanche à la pluie librement

Plus en détail

Les remarques environnementales vous donnent des conseils en matière de comportement écoresponsable.

Les remarques environnementales vous donnent des conseils en matière de comportement écoresponsable. Téléchargement d'une nouvelle version de logiciel sur le module de gestion moteur 912 is (ECU) pour le moteur ROTAX type 912 i (série) Système ATA : 76-00-00, gestion moteur. OBLIGATOIRE Symboles employés

Plus en détail

Guide d installation (Version canadienne)

Guide d installation (Version canadienne) Guide d installation (Version canadienne) IS7121/IS7121-2/IS7121-22 Téléphone sans fil DECT 6.0 avec sonnette de porte sans fil Avant d utiliser ce produit, veuillez lire le Guide d installation afin de

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE OPERATEUR MC300/BASO POUR PORTES BASCULANTES

INSTRUCTIONS DE MONTAGE OPERATEUR MC300/BASO POUR PORTES BASCULANTES INSTRUCTIONS DE MONTAGE OPERATEUR MC300/BASO POUR PORTES BASCULANTES L opérateur MC300/BASO est conçu pour motoriser des portes basculantes à contrepoids. La compacité et la versatilité de montage rendent

Plus en détail

BUGGY ELECTRIQUE ECHELLE 1/10 Rèf 55700/55701

BUGGY ELECTRIQUE ECHELLE 1/10 Rèf 55700/55701 BUGGY ELECTRIQUE ECHELLE 1/10 Rèf 55700/55701 CARACTERISTIQUES : Longueur : 400 mm Largeur : 245 mm Empattement : 270 mm Ratio 6.2:1 Poids : 2200 g Moteur : type 540 Nous vous remercions d avoir choisi

Plus en détail

COFFRE ET ARMOIRE À OUTILS

COFFRE ET ARMOIRE À OUTILS COFFRE ET ARMOIRE À OUTILS GUIDE D UTILISATION 058-1922-4 058-1923-2 La configuration des tiroirs peut différer par rapport à l illustration. ATTENTION: 1. Veuillez lire toutes les consignes de sécurité

Plus en détail

Plan d'un habitacle économique de compétition québécois

Plan d'un habitacle économique de compétition québécois Plan d'un habitacle économique de compétition québécois Attention, il faut lire les instructions au moins une fois avant de débuter. Tu pourrais faire de graves erreurs si tu n'as pas tout compris avant

Plus en détail

GESTION BOOTLOADER NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI DU BOOTLOADER. Rév. 1 - du 28/05/09 Page 1

GESTION BOOTLOADER NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI DU BOOTLOADER. Rév. 1 - du 28/05/09 Page 1 GESTION BOOTLOADER Rév. 1 - du 28/05/09 Page 1 Fig.1 Fig.2 FLASH Card (Fig. 1) Le microprocesseur est intégré dans cette carte et doit être programmé à l aide du BOOTLOADER. (Fig. 2) La nouvelle carte

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Manuel d utilisation. Kit de Changement de pile

Manuel d utilisation. Kit de Changement de pile Manuel d utilisation Kit de Changement de pile Manuel d utilisation - Kit de Changement de pile Le kit de changement de pile des montres ordinateur Stinger et Spyder comprend: Une clé, un établi, une épingle,

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

Kit alimentation solaire pour automatisme de portail. Manuel d installation et d utilisation 5068520C

Kit alimentation solaire pour automatisme de portail. Manuel d installation et d utilisation 5068520C Kit alimentation solaire pour automatisme de portail Manuel d installation et d utilisation 5068520C . Le moteur ne doit jamais être branché en même temps à une alimentation secteur et solaire.. Ne jamais

Plus en détail

MONTE-CHARGE MONOCOLONNE A CHAINE WEP ESL PRO 0,5t/3000

MONTE-CHARGE MONOCOLONNE A CHAINE WEP ESL PRO 0,5t/3000 MONTE-CHARGE MONOCOLONNE A CHAINE WEP ESL PRO 0,5t/3000 VUE LATERALE 4225 mm 1100 mm ca. 15 mm Page 2 de 10 VUE COTE DE CHARGEMENT 1700 mm Page 3 de 10 VUE EN PLAN 1100 mm 1450 mm 1700 mm Page 4 de 10

Plus en détail

LITE MANUEL D UTILISATION DU TIRE WATCH TM POUR MOTOCYCLES

LITE MANUEL D UTILISATION DU TIRE WATCH TM POUR MOTOCYCLES LITE TIRE PRESSURE MONITORING SYSTEM MANUEL D UTILISATION DU TIRE WATCH TM POUR MOTOCYCLES Vous venez de faire l acquisition d un système TIRE WATCH TM, système de surveillance de pression et de température

Plus en détail

SYSTÈME 3D Hero Manuel de l utilisateur et informations relatives à la garantie

SYSTÈME 3D Hero Manuel de l utilisateur et informations relatives à la garantie SYSTÈME 3D Hero Manuel de l utilisateur et informations relatives à la garantie MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL Le système 3D HERO exige deux caméras HD HERO 1080p. Il est possible que vous deviez télécharger

Plus en détail

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Seules les vis rouges et bleues peuvent être dévissées. (changement de combinaison et de main) Tout autre démontage interne est interdit. (annulation de la garantie)

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

VOUS VOULEZ CONSTRUIRE UNE REMORQUE ROUTIERE D'UN POIDS TOTAL AUTORISE EN CHARGE INFERIEUR A 3,5 TONNES (TYPE ORIGINAL) -----------------------

VOUS VOULEZ CONSTRUIRE UNE REMORQUE ROUTIERE D'UN POIDS TOTAL AUTORISE EN CHARGE INFERIEUR A 3,5 TONNES (TYPE ORIGINAL) ----------------------- Direction Régionale de l=industrie, de la Recherche et de l=environnement PAYS DE LA LOIRE Division Techniques Industrielles et Qualité VOUS VOULEZ CONSTRUIRE UNE REMORQUE ROUTIERE D'UN POIDS TOTAL AUTORISE

Plus en détail

Infos produit pour revendeurs Système de climatisation de toit Aventa. Edition avril 2013. Plus de confort en voyage

Infos produit pour revendeurs Système de climatisation de toit Aventa. Edition avril 2013. Plus de confort en voyage Infos produit pour revendeurs Système de climatisation de toit Aventa Edition avril 2013 Plus de confort en voyage Systèmes de climatisation de toit Aventa Aventa comfort la vedette des systèmes de climatisation

Plus en détail

5 Connexions électriques

5 Connexions électriques 5 Connexions électriques 230V Le passage de ces câbles doit être conforme aux normes en vigueur (NFC 15-100). Soit le câble est à 80cm de profondeur avec grillage de signalisation rouge, soit le câble

Plus en détail

Notice d installation

Notice d installation Notice d installation T 6 5 3 0 Pulse T 6 5 3 0/DL Pulse, avec lecteur de clé Dallas T 6 5 3 0/R Pulse, avec kit de rotation T 6 5 3 0/DL/R Pulse, avec lecteur de clé Dallas et kit de rotation II_Pulse_01_fra

Plus en détail

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PASSAGE A NIVEAU HO/N PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y

Plus en détail

AC SERVO MOTOR MODELE MJ MODE D'EMPLOI FRANCAIS

AC SERVO MOTOR MODELE MJ MODE D'EMPLOI FRANCAIS AC SERVO MOTOR MODELE MJ MODE D'EMPLOI FRANCAIS 1. Précaution de sécurité S'il vous plait, lire avec soin ce mode d'emploi et particulièrement concernant les précautions de sécurité suivantes. Montage

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

REGLEMENT TECHNIQUE RUN 50CC

REGLEMENT TECHNIQUE RUN 50CC REGLEMENT TECHNIQUE RUN 50CC Article 1.1 1.1. Définition des types de machines. Ne seront autorisé à prendre le départ que les véhicules de type deux roues (2 ou 4 temps) ayant une cylindrée maximum de

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM 2088. Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM 2088. Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00 CENTRAL MEDIA PROJET Réf. Dossier de MONTAGE et d'aide à la REALISATION VÉHICULE SOLAIRE Version 2.00 AVANT PROPOS Central Média développe le thème du transport pour les cours de technologie au collège.

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

EMATRONIC - Confort et Sécurité de la Maison

EMATRONIC - Confort et Sécurité de la Maison NOTICE D UTILISATION et D INSTALLATION Moteur pour stores et volets roulants EMATRONIC Radio 1 GENERAL Pour la sécurité des personnes, il est important de bien suivre les étapes de cette notice dans leur

Plus en détail

Notice d'utilisation. Pour vous aider à bien vivre votre achat. Antenne d'extérieur Galina

Notice d'utilisation. Pour vous aider à bien vivre votre achat. Antenne d'extérieur Galina Notice d'utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat Antenne d'extérieur Galina Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout

Plus en détail

Montage attelage LEON 1 M Cupra 4/ Top Sport/ FR

Montage attelage LEON 1 M Cupra 4/ Top Sport/ FR Montage attelage LEON 1 M Cupra 4/ Top Sport/ FR Auteur : Leon_FR_2005 Résumé : Mots clés : Temps : Voici le tutorial d un montage d attelage sur une leon type 1M carosserie Cupra 4, Top Sport ou FR Si

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

Energies renouvelables

Energies renouvelables Energies renouvelables Réf : 312 721 Français p 1 Version : 4104 Kit suiveur solaire 2 axes SOMMAIRE Contenu du kit... DOC 2 Nomenclature des pièces détachées.. DOC 3 Détail de la visserie.... DOC 4 Montage

Plus en détail

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité Le 18 novembre 2013 TABLE DES MATIÈRES 5. Électricité... 1 5.4 Service et distribution électrique...

Plus en détail

QX Stand. QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538

QX Stand. QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538 Attachable GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE QX Stand QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538 CONTENU DU COFFRET INFORMATIONS PRODUIT LED* Broches de chargement Aimant ou Crochet QX Stand Adaptateur AC *Utiliser

Plus en détail

20. SYSTEME ANTIDEMARRAGE (HISS)

20. SYSTEME ANTIDEMARRAGE (HISS) 20. 1 SCHEMA DU CIRCUIT...................... 20-2 INFORMATION ENTRETIEN... 20-3 PROCEDURES D'ENREGISTREMENT DE CES..... 20-4 INDICATION DE CODE DIAGNOSTIC................ 20-7 DEPANNAGE................................

Plus en détail

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5 et 3.5 SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Style 7T. Afficheur température

Style 7T. Afficheur température Style 7T Afficheur température INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 606274 D S assurer à réception

Plus en détail

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Seules les

Plus en détail

Dispositions légales pour l'éclairage de complément suivant la réglementation ECE 48

Dispositions légales pour l'éclairage de complément suivant la réglementation ECE 48 ECLAIRAGE DE COMPLÉMENT POUR POIDS LOURDS Dispositions légales pour l'éclairage de complément suivant la réglementation ECE 48 4 5 Quelles réglementations s'appliquent aux projecteurs de complément longue

Plus en détail

BROSSE DE DESHERBAGE

BROSSE DE DESHERBAGE BROSSE DE DESHERBAGE Montage sur plaque de base à l avant d une balayeuse aspiratrice (Réception DRIEE en genre VASP/VOIRIE) Pour éliminer les mauvaises herbes, algues et mousses sur la voirie et les espaces

Plus en détail

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail. Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Plus en détail

Barrières à infrarouges actifs Notice d installation NR40TX (40m de portée) NR80TX (80m de portée)

Barrières à infrarouges actifs Notice d installation NR40TX (40m de portée) NR80TX (80m de portée) ATSUMI ELECTRIC CO., LTD. 4-2-2 Shin-Miyakoda, Hamamatsu, Shizuoka 431-2103 JAPAN Phone:+81-3-428-4116 FAX:+81-3-428-4119 Barrières à infrarouges actifs Notice d installation NR40TX (40m de portée) NR80TX

Plus en détail

COUVERTURE AUTOMATIQUE

COUVERTURE AUTOMATIQUE COUVERTURE AUTOMATIQUE MODELE N'CARLIT MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN N de série : Indice de révision : 001-2011-09-05 INDEX - Personnel et matériel nécessaires au déchargement et au montage Page

Plus en détail

Vélos et accessoires 2011 Meilleure qualité, meilleur prix!

Vélos et accessoires 2011 Meilleure qualité, meilleur prix! Qualité / Prix / Choix www.landi.ch Vélos et accessoires 2011 Meilleure qualité, meilleur prix! Meilleure qualité, meilleur prix! dès 1390.- E-BIKE Alu, 440 mm 8. 90 Vélo électrique «Xtra-E-BIKE» 26" Fourchette

Plus en détail

ECPAPE03. Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm "Mann im Kühlraum"

ECPAPE03. Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm Mann im Kühlraum Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm "Mann im Kühlraum" Manuale d uso e manutenzione Use and maintenance manual Manuel d'utilisation et d entretien Gebrauchsanweisungen

Plus en détail

http://www.easy-grip.eu/ http://www.michelin.fr/

http://www.easy-grip.eu/ http://www.michelin.fr/ http://www.easy-grip.eu/ http://www.michelin.fr/ Les chaines EASY GRIP sont reconnues comme équipements spéciaux et peuvent être utilisés quand le panneau B26 est en vigueur. (Conformément à l'arrêté du

Plus en détail

Instructions de montage. BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) bis-vario.com

Instructions de montage. BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) bis-vario.com Instructions de montage BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) 1 bis-vario.com Contenu 1. Contenu de la livraison 3 2. Montage brut 4 2.1 Configuration d origine 4 2.2 Fixation du cadre de base

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail