EMBL. SAMPLE CHANGER BioSAXS ID14EH3 NOTICE D INSTRUCTION GUIDE DE MAINTENANCE EMBL ESRF. Guide de maintenance

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "EMBL. SAMPLE CHANGER BioSAXS ID14EH3 NOTICE D INSTRUCTION GUIDE DE MAINTENANCE EMBL ESRF. Guide de maintenance"

Transcription

1 EMBL SAMPLE CHANGER BioSAXS ID14EH3 EMBL ESRF NOTICE D INSTRUCTION GUIDE DE MAINTENANCE Guide de maintenance

2 Guide de maintenance Page 2

3 Guide de maintenance Guide de maintenance Page 3

4 Sommaire Guide de maintenance Informations générales Description du Sample Changer Biosaxs SEU Cellule d exposition SCU Chargeur d échantillon LTU Unité de transfert des échantillons Manutention, personnel qualifié Sécurité Démarrage du Sample Changer Alimentation électrique Alimentation pneumatique Mise sous tension électrique Mise sous pression Arrêt du Sample Changer Arrêt électrique Mise hors pression Arrêt d urgence Maintenance du Sample Changer Changement du filtre HEPA Guide de maintenance Page 4

5 1 Informations générales 1.1 Description du Sample Changer Biosaxs Le Sample Changer Bio-SAXS est un instrument scientifique installé sur une ligne de lumière (ID14-EH3 - ESRF) qui permet de placer une solution liquide dans un rayon X afin d y être analysé. Il est composé de 3 parties : SEU (cellule d exposition), SCU (chargeur d échantillon), LTU (unité de transfert des échantillons), ainsi que l électronique et le logiciel de commande SEU Cellule d exposition La cellule d exposition est composée d un capillaire en quartz amovible placé dans le rayon X et sous vide dans lequel est transféré le liquide à analyser, d une camera et d un système de lumière pour visualiser ce capillaire. La cellule est contrôlée en température SCU Chargeur d échantillon Le chargeur d échantillon permet le chargement et le mouvement selon deux axes de plaques d échantillons. Il possède aussi un système de nettoyage composé de trois puits (un puits contenant un détergent, un deuxième de l eau et un troisième de l air sec) LTU Unité de transfert des échantillons L unité de transfert des échantillons permet : de placer, de la plaque d échantillons du SCU, l échantillon dans le capillaire du SEU. Permet de contrôler la position de l échantillon dans le capillaire. De plus un système de pompe (péristaltique et à effet venturi) permet d alimenter les puits de nettoyage du SCU. 1.2 Manutention, personnel qualifié La maintenance et l entretient du Sample Changer doit être effectué par des personnes habilitées à le faire. Toute intervention,démontage, réparation et autre, doit être effectué par les personnes qualifiées suivantes : FELISAZ Franck Tel : FODINGER Lukas Tel : GIRAUD Thierry Tel : GOBBO Alexandre Tel : HUET Julien Tel : VILLARD Cyril Tel : Guide de maintenance Page 5

6 1.4 Sécurité 1.3 D une manière générale, l utilisateur est invité à se référer aux consignes de sécurité en vigueur sur le site de l ESRF. Celles-ci concernent les particularités opératoires suivantes : le raccordement électrique d un appareil avec une prise homologuée et protégée, le respect des règles d utilisation de l air comprimé Des autocollants sont placés sur certains éléments du Sample Changer. Pour votre sécurité, il est important de bien suivre les instructions qui y sont inscrites ; ils préviennent des risques encourus (électrique, chimique ). Il est interdit de démonter les capots de protection non amovible qui protègent la machine ainsi que les utilisateurs. Le capot amovible en plexiglas est muni d un contacteur qui coupe la puissance des moteurs lorsque celui ci n est pas en place sur le SCU. En condition normale d utilisation, le Sample Changer peut être allumé et éteint comme décrit dans le 2 de ce document. Cependant, en cas de problème, il existe deux moyens de l arrêter immédiatement : Deux boutons d arrêt d urgence sont placés sur le marbre (devant le SCU sur le boitier de commande et un à l arrière du SCU). Ils coupent l alimentation électrique et pneumatique du Sample Changer. Devant le SCU Derrière le SCU Les boutons d arrêt d urgence de la ligne présents dans la hutch (figure ci contre). L action de ces boutons coupe l alimentation électrique et pneumatique de toute la ligne. ATTENTION!!!! : Actionner un bouton d arrêt d urgence de la ligne entraine la coupure électrique et enclenchera le PSS (système de sécurité) de toute la ligne de lumière!!! Redémarrer la ligne est une tache longue et compliquée pouvant durer plusieurs heures, donc à utiliser qu en cas d extrême urgence. Guide de maintenance Page 6

7 Risque chimique et biologique : Le bidon DETERGENT contient de l HELMANEX II qui est un produit corrosif. Le bidon DECHET contient du KORSOLEX et de l HELLAMNEX II qui sont corrosifs. Utilisation obligatoire de gants et lunettes de protection (consulter fiches de sécurité) pour manipuler ces bidons. Informations et fiche de données de sécurité concernant le HELLMANEX II : Informations et fiche de données de sécurité concernant le KORSOLEX : Les échantillons classés ROUGE par l ESRF ne sont pas autorisés à être utilisés par le Sample Changer. Les échantillons classés JAUNE par l ESRF ne peuvent pas être récupérés dans les tubes PCR après un chargement dans le capillaire, l échantillon sera éjecté dans le bidon de déchet pendant le cycle de nettoyage. Les échantillons classés VERT par l ESRF peuvent être récupérés dans les tubes PCR après un chargement dans le capillaire ou éjectés dans le bidon de DECHET lors du nettoyage du capillaire. Si pendant les manipulations du bidon de DECHET une contamination est constatée : vaporisé du KORSOLEX sur un papier absorbant (spray et papier absorbant disponible dans la hutch) et nettoyer les surfaces contaminées. Après utilisation les gants et le papier absorbant doivent être jetés dans une poubelle jaune de la hutch labellisée : DASRI (Déchet d Activité de Soin à Risque Infectieux) Guide de maintenance Page 7

8 2 Démarrage du Sample Changer 2.1 Alimentation électrique Le Sample Changer est équipé d un connecteur standard CE22 2P+T. Il est connecté au réseau électrique standard 240V-50Hz par une fiche normalisée CEE 7 VII. 2.2 Alimentation pneumatique Le Sample changer est alimenté en air comprimé réglé >6 bars. Le connecteur est de type : rapide 8mm (Festo). 2.3 Mise sous tension électrique La mise sous tension électrique s effectue par le boitier de contrôle placé devant la machine (photo ci après). - Tourner le bouton rotatif vert (POWER SUPPLY) sur ON : les automates et le bain marie sont alimentés, le bouton rotatif vert doit s allumer. - Appuyer sur le bouton poussoir vert (I) 24V ON : les moteurs, pompes sont alimentés. 2.4 Mise sous pression Tourner la vanne de mise en pression. Le manostat doit indiquer 5.5bars (+/- 0.5bars), si ce n est pas le cas actionner le robinet du manostat pour obtenir la bonne pression. Robinet du manostat Pression du manostat Vanne de mise en pression (Ici position off) Guide de maintenance Page 8

9 3 Arrêt du Sample Changer 3.1 Arrêt électrique L arrêt électrique du Sample Changer s effectue par le boîtier de contrôle placé devant la machine. - Appuyer sur le bouton poussoir rouge (0) 24V OFF : les moteurs et les pompes ne sont plus alimentés. - Tourner le bouton rotatif vert (POWER SUPPLY) sur OFF : les automates sont arrêtés. 3.2 Mise hors pression La mise hors pression s effectue par la rotation de la vanne de mise en pression. 3.3 Arrêt d urgence Le Sample changer possède 2 arrêts d urgence : un au niveau du boitier de contrôle placé devant la machine, et un placé à l arrière de la machine. Pour arrêter l alimentation électrique et pneumatique de la machine il suffit d appuyer sur l un des deux boutons d arrêt d urgence. Pour réamorcer le système il est nécessaire de déverrouiller l arrêt d urgence actionné par une rotation de son bouton. Puis il est nécessaire d appuyer sur le bouton poussoir vert (I) 24V ON du boitier de contrôle. Guide de maintenance Page 9

10 4 Maintenance du Sample Changer 4.1 Changement du filtre HEPA Pour tout changement du filtre : UTILISATION DE GANTS, et LUNETTES DE PROTECTION disponibles dans la hutch. Changement du filtre HEPA : 2 mois (lors des shutdown) - Retirer le filtre de la façon suivante : - Jeter le filtre dans les poubelles jaunes de la hutch labellisée : DASRI (Déchet d Activité de Soin à Risque Infectieux). - Placer un filtre neuf. 4.2 Changement des joints à vide de la SEU Changer les deux joints à vide tous les six mois (voir dessin suivant). Retirer le capillaire (voir Notice d utilisation), Retirer les 2 joints au moyen d une petite pince ou d une aiguille, Replacer les nouveaux joints de référence : Joint n 1 : matière EP851 Dimension : 14 x 1.78 mm Joint n 2 : matière EP851 Dimension : x 1.8 mm Graisser les joints avec de la graisse à vide. Guide de maintenance Page 10

11 capillaire Joint n 1 Joint n Control visuel des tubes fluidiques et bac de rétention Vérification des tubes fluidiques : tous les ans. - Vérifier visuellement que les 2 tubes des pompes péristaltiques ne sont pas craquelés, ou fragilisés, qu ils sont placés correctement et pas de trace de fuite au niveau des connexions, les changer si nécessaire ( Tube 3mm TECAN Ref : ), -Vérifier visuellement que les tubes reliant les venturis et le filtre HEPA sont correctement placés, pas défectueux et pas de trace de fuite au niveau des connexions, les changer si nécessaire (Tube silicone ROTH ) -Vérifier visuellement que le tube reliant le filtre HEPA et le bidon DECHET est correctement placé pas défectueux et pas de trace de fuite au niveau des connexions, le changer si nécessaire (Tube silicone ROTH ). 4.4 Vérification de l alignement l aiguille La vérification de l alignement de l aiguille : tous les deux mois. -Retirer le capot du SCU, -Relever l obturateur ( voir notice d utilisation) et le placer en position haute, -Placer l outil permettant de réaliser le contrôle de l aiguille dans le troisième puits de nettoyage, (DRY) -Refermer le capot, -Avec l application placer mettre les axes X et Z à 0, -Vérifier que l aiguille est centrée sur l outil placé dans le puits DRY, - Dégager les axes, -Retirer de nouveau le capot, -Retirer l outil du puits DRY, -Rebaisser l obturateur, -Refermer le capot. Guide de maintenance Page 11

INSTRUCTIONS POUR MONTER CORRECTEMENT UN FILTRE

INSTRUCTIONS POUR MONTER CORRECTEMENT UN FILTRE Filtration automobile INSTRUCTIONS POUR MONTER CORRECTEMENT UN FILTRE Fournisseur OE des principaux constructeurs automobiles. INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES FILTRES 1. CARTOUCHE SERTIE HUILE 2 2. ÉLÉMENT

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN

MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN La référence brumisation en élevage! MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN A lire attentivement avant la première utilisation IMPORTANT Le non respect des normes de sécurité et des consignes décrites dans

Plus en détail

Machine de mise sous vide

Machine de mise sous vide Machine de mise sous vide VAC-6 T Modèles électroniques avec panneau de commandes manuels. Régulation du vide par contrôle du temps. Manuel d installation, utilisation et maintenance Manuel d installation,

Plus en détail

PRATIKA CPL MODE D EMPLOI

PRATIKA CPL MODE D EMPLOI The GLOBAL Selection PRATIKA CPL MODE D EMPLOI Importantes instructions de sécurité Il est interdit de mettre en service ou de réaliser des opérations d entretiens sur la machine, tant que sa mise en conformité

Plus en détail

P Cuves de stockage et rétention avec filtre intégré et débit régulé par pompe de à litres réf. SRFRPUK. Gamme polyester 1/5 DESCRIPTION

P Cuves de stockage et rétention avec filtre intégré et débit régulé par pompe de à litres réf. SRFRPUK. Gamme polyester 1/5 DESCRIPTION Gamme polyester P Cuves de stockage et rétention avec filtre intégré et débit régulé par pompe de 12 000 à 70 000 litres réf. SRFRPUK DESCRIPTION Encombrement E2 E1 S2 S1 TP1 TP2 H L S Le diamètre E (entrée),

Plus en détail

INSTRUCTIONS TECHNIQUES DECHARGEMENT D UN CONTAINER AIRFLOW LCO2 / LN2O

INSTRUCTIONS TECHNIQUES DECHARGEMENT D UN CONTAINER AIRFLOW LCO2 / LN2O Page : 1/13 Phase 1 : Vérification et manipulation préliminaire au déchargement 1- Règles de sécurité : Porter les équipements de sécurité requis au déchargement. Ne jamais ouvrir les vannes à fond. Prendre

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité Importantes instructions de sécurité Il est interdit de mettre en service ou de réaliser des opérations d entretiens sur la machine, tant que sa mise en conformité avec les normes du pays ne sont pas respectées.

Plus en détail

MARQUE: CANDY REFERENCE: CMDG 919 X CODIC:

MARQUE: CANDY REFERENCE: CMDG 919 X CODIC: MARQUE: CANDY REFERENCE: CMDG 919 X CODIC: 2621096 Hotte Instructions pour l installation et l utilisation SOMMAIRE 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... Remarque Caractéristiques Installation Remarque

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité Importantes instructions de sécurité Il est interdit de mettre en service ou de réaliser des opérations d entretiens sur la machine, tant que sa mise en conformité avec les normes du pays ne sont pas respectées.

Plus en détail

La maitrise de l hygrométrie c est notre métier DESHUMIDIFICATEUR ALIZE 50 - ALIZE 80. Manuel d utilisation

La maitrise de l hygrométrie c est notre métier DESHUMIDIFICATEUR ALIZE 50 - ALIZE 80. Manuel d utilisation La maitrise de l hygrométrie c est notre métier DESHUMIDIFICATEUR ALIZE 50 - ALIZE 80 Manuel d utilisation REFERENCES A SCHEMA ELECTRIQUE 1 Hygrostat 2 Ventilateur 3 Compresseur 4 Sonde de température

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION DESHUMIDIFICATEUR COBRA

NOTICE D UTILISATION DESHUMIDIFICATEUR COBRA NOTICE D UTILISATION DESHUMIDIFICATEUR COBRA 1. SECURITE Ne pas utiliser l appareil pour un usage différent de celui pour lequel il a été conçu. Ne pas manipuler l appareil avec les mains mouillées. L

Plus en détail

Affichage. 1 Allumer/éteindre 2 Indicateur de batterie 3 Assistance 4 Réglage assistance

Affichage. 1 Allumer/éteindre 2 Indicateur de batterie 3 Assistance 4 Réglage assistance Affichage 1 Affichage 1.1 Information sur l écran Assurez-vous que la batterie soit allumée. Activez l écran de contrôle à l aide du bouton «Start», (Bouton 1). L écran peux varier selon le modèle du vélo

Plus en détail

Ferme aquacole de Saint Frézal FILTRE A TAMBOUR MANUEL D ENTRETIEN ET DE MISE EN ROUTE

Ferme aquacole de Saint Frézal FILTRE A TAMBOUR MANUEL D ENTRETIEN ET DE MISE EN ROUTE Ferme aquacole de Saint Frézal 2016 FILTRE A TAMBOUR MANUEL D ENTRETIEN ET DE MISE EN ROUTE Page 1 Comment lire la notice d utilisation? Instructions de sécurité Description Conseils et recommandations

Plus en détail

RECUPERATEURS PAR GRAVITE

RECUPERATEURS PAR GRAVITE RECUPERATEURS PAR GRAVITE BACS RECUPERATEURS D HUILES USAGEES Réf. : 07790300 BAC RECUPERATEUR D'HUILE 60 L MOBILE. - GRILLE AMOVIBLE BRISE JET. - ROBINET DE VIDANGE Ø 3/4" F. - BRAS DE DIRECTION ARTICULE.

Plus en détail

PomPe POUR SPA. Notice d utilisation.

PomPe POUR SPA. Notice d utilisation. PomPe POUR SPA Notice d utilisation www.seatec.fr 1. PRÉAMBULE FRANÇAIS Lire attentivement les informations de ce manuel avant la mise en service de l appareil. En cas de dommage dérivant d une mise en

Plus en détail

Notice Technique NIROXLINE 120/180

Notice Technique NIROXLINE 120/180 DESCRIPTION NIROXLINE 120 NIROXLINE 180 Débit admissible bassin eau claire 34.1 m³/h 60.4 m³/h Débit admissible bassin eau verte 27.3 m³/h 48.3 m³/h Débit admissible bassin baignade 13.7 m³/h 26.8 m³/h

Plus en détail

RECHAUFFEUR POUR SPAS H30RS1 MODE D EMPLOI

RECHAUFFEUR POUR SPAS H30RS1 MODE D EMPLOI RECHAUFFEUR POUR SPAS H30RS1 MODE D EMPLOI AVIS IMPORTANT Lire attentivement ces d'instructions avant d'installer et d'utiliser ce matériel électrique. AVERTISSEMENT 1- DANGER: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE OSMOSEUR CUMRO E2 20/90

NOTICE TECHNIQUE OSMOSEUR CUMRO E2 20/90 8, rue du Paquier ZI Longvic 21600 LONGVIC (France) NOTICE TECHNIQUE OSMOSEUR CUMRO 1/01-2016/IU Page 1 / 8 Table des matières Introduction... 3 Principe de fonctionnement... 4 Régulation... 4 Sécurité...

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION FER À REPASSER. Réf : FV2026D. PL AND CO 4 Rue Paul Henri Spaak Saint Thibault Des Vignes Fabriqué en Chine

MANUEL D UTILISATION FER À REPASSER. Réf : FV2026D. PL AND CO 4 Rue Paul Henri Spaak Saint Thibault Des Vignes Fabriqué en Chine MANUEL D UTILISATION Lire attentivement et respecter les consignes de sécurité avant d utiliser l appareil. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels car elle contient des informations

Plus en détail

Ressort de rappel Dimensionnement

Ressort de rappel Dimensionnement Fiche technique HR4--S Servomoteur rotatif pour vannes à boisseaux sphériques et voies Couple de rotation 0 m ension nominale AC 4 V Commande: tout-ou-rien ou points Contact auxiliaire Caractéristiques

Plus en détail

Station de lavage. Manuel d utilisation

Station de lavage. Manuel d utilisation Station de lavage Manuel d utilisation Sommaire Normes de sécurité... 3 Introduction... 4 Caractéristiques techniques... 4 1. Composants de la FLUSH1 - PLUS... 5 1.1 Station de lavage... 5 1.2 Kit F1-HVAC

Plus en détail

Machine de mise sous vide

Machine de mise sous vide Machine de mise sous vide Modèles électroniques avec panneau de commandes digitales. Régulation du vide par contrôle du temps. Manuel d installation, utilisation et maintenance Manuel d installation, utilisation

Plus en détail

Notice d installation et d entretien CAISSON ALVITHERM

Notice d installation et d entretien CAISSON ALVITHERM Notice d installation et d entretien CAISSON ALVITHERM INSTALLATION Avant d installer et d utiliser le caisson, lire attentivement et intégralement cette notice. A lire également la «notice du boitier

Plus en détail

SOMMAIRE CHAPITRE I P 3. - Généralité. - Caractéristiques électriques, mécaniques

SOMMAIRE CHAPITRE I P 3. - Généralité. - Caractéristiques électriques, mécaniques SOMMAIRE CHAPITRE I ---------------------------------------------------P 3 - Généralité - Spécification - Caractéristiques électriques, mécaniques CHAPITRE II -------------------------------------------------P

Plus en détail

Manomètre numérique pour gaz réfrigérant. Manuel utilisateur. Merci de lire attentivement cette notice avant utilisation

Manomètre numérique pour gaz réfrigérant. Manuel utilisateur. Merci de lire attentivement cette notice avant utilisation Manomètre numérique pour gaz réfrigérant Manuel utilisateur Merci de lire attentivement cette notice avant utilisation 1 Consignes de sécurité 1) Seuls les techniciens habilités sont autorisés à utiliser

Plus en détail

PRESENTATION DU SYSTEME

PRESENTATION DU SYSTEME Page 1 sur 14 PRESENTATION DU SYSTEME La production de flacons de parfum nécessite de nombreuses opérations. Les flacons vides sont successivement rempli de parfum, bouchés, puis emballés, conditionnés

Plus en détail

POUSSOIR HYDRAULIQUE PHX 25

POUSSOIR HYDRAULIQUE PHX 25 POUSSOIR HYDRAULIQUE TYPE PHX 25 1 MANUEL D UTILISATION I. MISE EN PLACE 1.1 LIVRAISON ET MANUTENTION p.3 1.2 MISE EN PLACE SUR LE SITE p.3 1.3 RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE p.4 II. MISE EN FONCTIONNEMENT

Plus en détail

VENTILATEURS SUR PIED VM 75 PI.2

VENTILATEURS SUR PIED VM 75 PI.2 VENTILATEURS SUR PIED VM 75 PI.2 (Photo non contractuelle) Notice d utilisation et d entretien IMPORTANT : Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel avant d utiliser votre appareil. Conservez

Plus en détail

CHEMISAFE. ARMOIRES DE STOCKAGE POUR PRODUITS CHIMIQUES NON INFLAMMABLES SERIE CS / CS Bois MANUEL D UTILISATION LABO-MODERNE

CHEMISAFE. ARMOIRES DE STOCKAGE POUR PRODUITS CHIMIQUES NON INFLAMMABLES SERIE CS / CS Bois MANUEL D UTILISATION LABO-MODERNE CHEMISAFE ARMOIRES DE STOCKAGE POUR PRODUITS CHIMIQUES NON INFLAMMABLES SERIE CS / CS Bois MANUEL D UTILISATION SERIE CS Acier SERIE CS Bois LABO-MODERNE 37, rue DOMBASLE- 75015 PARIS Tél. 01.42.50.50.50

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION KIT BOOSTER DE BATTERIES LITHIUM-ION POLYMERE SC POWER SCB15 Spécifications techniques SCB15 Type de batterie : Lithium-Ion Polymère Capacité de la batterie : 1500 mah (12V DC) Puissance

Plus en détail

Filotti Référence Azura : 3253 Instructions d installation

Filotti Référence Azura : 3253 Instructions d installation Baignoire Filotti Référence Azura : 3253 Instructions d installation Dimensions : 1500 X 1500 X 640 mm Nous vous rappelons qu il est recommandé de faire poser les articles que vous avez commandés par un

Plus en détail

Caractéristiques techniques. Consignes de sécurité. T5-HR230-3-S fr v Sous réserve de modifications 1 / 3

Caractéristiques techniques. Consignes de sécurité.  T5-HR230-3-S fr v Sous réserve de modifications 1 / 3 Fiche technique HR0--S Servomoteur rotatif pour vannes à boisseaux sphériques et voies Couple de rotation 0 m ension nominale AC 0 V Commande: tout-ou-rien ou points Contact auxiliaire Caractéristiques

Plus en détail

Pompes extrudeuses PTEX

Pompes extrudeuses PTEX 1-4009-FR Pompes extrudeuses PTEX Pompes extrudeuses pneumatiques pour fûts de graisse jusqu'au grade NLGI 2 Les pompes extrudeuses PTEX sont des pompes à actionnement pneumatiques destinées à alimenter

Plus en détail

Banc d étalonnage basse pression GPS

Banc d étalonnage basse pression GPS Notice d utilisation Banc d étalonnage basse pression GPS Le banc d étalonnage GPS permet de répondre à tous les besoins de vérifications et d étalonnages en pression. Le générateur fournit une source

Plus en détail

LAVE LINGE WHIRLPOOL DOMINO STEAM

LAVE LINGE WHIRLPOOL DOMINO STEAM Codes Pannes LAVE LINGE WHIRLPOOL DOMINO STEAM Indication de défauts Symbole Sur afficheur allumé 3-5 Durant le Durant le déroulé déroulé normal d un normal d un Temps restant F01 F02 Explications et procédure

Plus en détail

MINIDOSA CHANGEMENT DE FORMAT TP N 29 ATELIER. Afin de mettre de changer le format de la machine. Suivre les instructions de changement

MINIDOSA CHANGEMENT DE FORMAT TP N 29 ATELIER. Afin de mettre de changer le format de la machine. Suivre les instructions de changement MINIDOSA CHANGEMENT DE FORMAT NOM : ATELIER Afin de mettre de changer le format de la machine Suivre les instructions de changement de format Saisir un programme Effectuer le changement de format afin

Plus en détail

NAGE BOOSTER COMPLÉMENT DE NOTICE

NAGE BOOSTER COMPLÉMENT DE NOTICE NAGE BOOSTER COMPLÉMENT DE NOTICE STRUCTURE MACONNERIE PERCAGE: Positionner le patron sur le coffrage intérieur en respectant le côté de 400mm dans l axe XY et le haut de la structure. Attention: Bien

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Raccords Rotatifs. Séries 1200SR2 & 1400SR.

NOTICE D UTILISATION. Raccords Rotatifs. Séries 1200SR2 & 1400SR. NOTICE D UTILISATION Raccords Rotatifs Séries 1200SR2 & 1400SR. Sommaire 1 Instructions pour la sécurité page 3 2 Instructions pour l environnement page 7 3 Stockage page 8 4 Installation page 9 5 Fonctionnement

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION NETTOYEUR HAUTE PRESSION

NOTICE D UTILISATION NETTOYEUR HAUTE PRESSION NOTICE D UTILISATION NETTOYEUR HAUTE PRESSION Version 5 2 Sommaire Pages PERFORMANCES : Performances 5 PRESENTATION : Présentation du Groupe 200 Litres 7 SCHEMA DE PRINCIPE : Schéma hydraulique 9 FONCTIONNEMENT

Plus en détail

POMPE PHT 2 V POMPE POUR PISCINE PUMP FOR SWIMMING-POOL. Manuel de l utilisateur PHT 2V PUMP User Manual

POMPE PHT 2 V POMPE POUR PISCINE PUMP FOR SWIMMING-POOL. Manuel de l utilisateur PHT 2V PUMP User Manual POMPE Pump PHT PHT 2 2 V V Manuel de l utilisateur PHT 2V PUMP User Manual 1 POMPE POUR PISCINE PUMP FOR SWIMMING-POOL 15/02/2017 1. SIGNIFICATION DES SYMBOLES UTILISES DANS CE DOCUMENT DANGER DANGER ATTENTION

Plus en détail

MAGNUM 1000 MODE D'EMPLOI. Martin

MAGNUM 1000 MODE D'EMPLOI. Martin MAGNUM 1000 MODE D'EMPLOI Martin Section 1 INTRODUCTION La Magnum 1000 est une machine compacte et performante utilisant un liquide à base d'eau et un corps de chauffe en aluminium et cuivre pour créer

Plus en détail

S.E.F.A Z.I PASTABRAC - B.P ESPERAZA FRANCE Tel :33 (0) Fax :33.(0) E Mail :

S.E.F.A Z.I PASTABRAC - B.P ESPERAZA FRANCE Tel :33 (0) Fax :33.(0) E Mail : S.E.F.A Z.I PASTABRAC - B.P 44 11260 ESPERAZA FRANCE Tel :33 (0)4.68.74.05.89 - Fax :33.(0)4.68.74.24.08 E Mail : contact@sefa.fr Page N 0 LES PRESSES P 540 PE P 400 PE ET P 450 PE, ONT ETE CONCUES POUR

Plus en détail

MANUEL TECHNIQUE DE LA VANNE MULTIFONCTIONS

MANUEL TECHNIQUE DE LA VANNE MULTIFONCTIONS Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité pour l installation et le fonctionnement de la vanne. Se tenir impérativement à ces informations afin d éviter de causer des dommages

Plus en détail

Article n K

Article n K Article n K1121-1 - Le filtre Biona Sub 5000 est un filtre compact submersible pour bassins. Installation Contrôler le fonctionnement de la lampe UV : les trous d aspirations dans le couvercle supérieur

Plus en détail

PISTOLET DE PEINTURE SOUS PRESSION

PISTOLET DE PEINTURE SOUS PRESSION OUTILS PNEUMATIQUES D'APPLICATION PISTOLET DE PEINTURE SOUS PRESSION Pistolet de peinture sous pression. Caractéristiques : Pression d'utilisation : 3 bar maxi. Consommation moyenne : 150 l/mn. Compresseur

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION ETSI 15 ETSI 22 CHAUDIERES ELECTRIQUES NOTICE D UTILISATION - 1 - Ver 1.0 09/02 Section 1 Introduction Section 2 Guide de l utilisateur Section 3 Installation Section 4 Mise en service Section 5 Entretien

Plus en détail

Notice : Desherbeur Thermique

Notice : Desherbeur Thermique Notice : Desherbeur Thermique AVIS IMPORTANT Avant d utiliser l appareil, lire attentivement ces instructions et les conserver à l avenir. Elles fournissent toutes les informations nécessaires pour une

Plus en détail

45 +) - +) ATTENTION ATTENTION

45 +) - +) ATTENTION ATTENTION 4%))9 % % > Les composants du S 3000 ne contiennent pas de pièces susceptibles d être réparées. C est pourquoi il ne faut pas ouvrir les différents composants du S 3000. Echanger exclusivement les parties

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA01 : Contrôle d étanchéité de vanne BMA01 : Contrôle d étanchéité de vanne Page 1 Buts de l exercice : - Elingage et manutention du matériel avec respect des consignes de sécurité

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION PI 100 PURIFICATEUR D AIR PI 100.indd 1 27/05/2013 16:18:12 F R A N Ç A I S ALPATEC vous félicite d avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre confort

Plus en détail

Mode d emploi Fraiseuse BF 1

Mode d emploi Fraiseuse BF 1 Mode d emploi Fraiseuse BF 1 Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil. 1. Indications et utilisation La fraiseuse BF1 a été conçue pour un usage au laboratoire de prothèse

Plus en détail

Table élévatrice électrique télescopique en U REF 54100

Table élévatrice électrique télescopique en U REF 54100 Table élévatrice électrique télescopique en U REF 54100 Mode d emploi et liste de pièces ISO 9001 ISO 14001 ATTENTION : NE PAS UTILISER CET EQUIPEMENT AVANT D AVOIR LU ET COMPRIS LE PRESENT MANUEL GARDER

Plus en détail

B.T Formation SDIS 14 1

B.T Formation SDIS 14 1 B.T Formation SDIS 14 1 B.T Formation SDIS 14 2 B.T Formation SDIS 14 3 ZONE DE SECURITE Durant le fonctionnement du support échelles, il est nécessaire de s assurer qu il n y ait aucun obstacle (ligne

Plus en détail

N O T I C E D'U T I L I S A T I O N. Appareil de sablage à double chambre pour 2 opérateurs de sablage avec : Vannes d'admission d'air RMS 1500

N O T I C E D'U T I L I S A T I O N. Appareil de sablage à double chambre pour 2 opérateurs de sablage avec : Vannes d'admission d'air RMS 1500 N O T I C E D'U T I L I S A T I O N Appareil de sablage à double chambre pour 2 opérateurs de sablage avec : Vannes d'admission d'air RMS 1500 Vannes de commande à distance RMS 1500 Vannes de dosage PT

Plus en détail

Utiliser l'humidificateur Aquarium

Utiliser l'humidificateur Aquarium Créé par : Allobébé Ce guide est reproductible en : 5 à 10 min et est d'un niveau : Débutant Comment utiliser l'humidificateur Aquarium 1 / 10 Etape : 1/17 Etape : 2/17 Humidificateur Aquarium 0+ 2 / 10

Plus en détail

A / RECOMMANDATIONS GENERALES

A / RECOMMANDATIONS GENERALES A / RECOMMANDATIONS GENERALES Les MG sont des générateurs d air chaud pulsé conçus pour fonctionner avec une alimentation GAZ PROPANE et une alimentation électrique 230 V monophasé / 50 Hz NE JAMAIS UTILISER

Plus en détail

CE MANUEL EST DESTINE AU PERSONNEL RESPONSABLE DE L INSTALLATION, RISQUE D ELECTROCUTION Ne pas retirer le capot du boîtier électrique sous tension

CE MANUEL EST DESTINE AU PERSONNEL RESPONSABLE DE L INSTALLATION, RISQUE D ELECTROCUTION Ne pas retirer le capot du boîtier électrique sous tension NOTICE TECHNIQUE COMPRESSEUR USAGE INTENSIF CUVE 15L Référence : RCMP15 CE MANUEL EST DESTINE AU PERSONNEL RESPONSABLE DE L INSTALLATION, DE L EXPLOITATION ET DE L ENTRETIEN DE CE MATERIEL. RISQUE D ELECTROCUTION

Plus en détail

Modèle VDL 53 Étuves de séchage sous vide pour les solvants inflammables

Modèle VDL 53 Étuves de séchage sous vide pour les solvants inflammables Modèle VDL 53 Étuves de séchage sous vide pour les solvants inflammables AVANTAGES Séchage délicat et rapide Transfert thermique direct grâce aux grandes plaques conductrices de chaleur Travail sûr grâce

Plus en détail

08 ÉQUIPEMENTS POUR HUILE USÉE

08 ÉQUIPEMENTS POUR HUILE USÉE 08 ÉQUIPEMENTS POUR HUILE USÉE RÉCUPÉRATEURS D HUILE USÉE PAR GRAVITÉ, CAPACITÉ 100 L................ 92 RÉCUPÉRATEURS D HUILE USÉE PAR GRAVITÉ, CAPACITÉ 70 L................ 93 RÉCUPÉRATEURS D HUILE USÉE

Plus en détail

8 Pose en TABLEAU Pose en APPLIQUE Percer, cheviller et visser dans le bas de chaque joue. Mettre en place les équerres de fixation au mur derrière le tube d enroulement, de chaque coté du coffre, dans

Plus en détail

Remplissage du siphon de récupération des condensats

Remplissage du siphon de récupération des condensats MIE EN ERVICE (technicien qualifié) Remplissage du siphon de récupération des condensats Avant le premier allumage, il est nécessaire de nettoyer soigneusement le siphon et la boule du siphon afin d éviter

Plus en détail

CMN 03 Contrôle de niveau d eau Installation et maintenance

CMN 03 Contrôle de niveau d eau Installation et maintenance Réf. 3202-4.33 / a- 7.99 Cette notice doit être transmise à l utilisateur final Contrôle de niveau d eau Installation et maintenance 1 - GENERALITES Les contrôles de niveau d eau de type doivent être installés

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE HYDRA SOMMAIRE : I DESCRIPTION GENERALE II FONCTIONNEMENT III CARACTERISTIQUES TECHNIQUES INSTALLATION

NOTICE TECHNIQUE HYDRA SOMMAIRE : I DESCRIPTION GENERALE II FONCTIONNEMENT III CARACTERISTIQUES TECHNIQUES INSTALLATION NOTICE TECHNIQUE PREPARATEUR D EAU CHAUDE SANITAIRE HYDRA SOMMAIRE : I DESCRIPTION GENERALE II FONCTIONNEMENT 1 PRINCIPE 2 PRECAUTION D UTILISATION III CARACTERISTIQUES TECHNIQUES INSTALLATION 1 HYDRAULIQUE

Plus en détail

INFORMATION TECHNIQUE

INFORMATION TECHNIQUE After Sales Service International INFORMATION TECHNIQUE Information Nr. 04/2003 13.02.03 Distributeur de glaçons Le distributeur est monté sur divers appareils LIEBHERR. Il existe uniquement une différence

Plus en détail

A B C D. 6m E F G H I J K

A B C D. 6m E F G H I J K FR A B C D Ø40 / Ø40 Ø25 / Ø40 Ø25 / Ø25 1m X 6 7m 6m E F G H Ø1 ½ Ø1 X 2 X 4 X 3 X 3 I J K (non fournie / not included) H03612 00.B5.ML1 2012/01 1 H03612 00.B5.ML1 2012/01 2 H03612 00.B5.ML1 2012/01 3

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION K-PURE. bio sanitizer center TABLE DES MATIERES

GUIDE D UTILISATION K-PURE. bio sanitizer center TABLE DES MATIERES GUIDE D UTILISATION K-PURE bio sanitizer center TABLE DES MATIERES GENERALITES 2 FONCTIONS 2 CONSIGNES DE SECURITE 2 ENTRETIEN 2 GARANTIE 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 3 PIECES DETACHEES 3 MONTAGE DE L

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION ETX 9 ETX 15 ETX 22 CHAUDIERES ELECTRIQUES NOTICE D UTILISATION - 1 - Ver 1.0 09/02 Section 1 Introduction Section 2 Guide de l utilisateur Section 3 Installation Section 4 Mise en service Section 5 Entretien

Plus en détail

Instructions de montage motorisation pour portail ASTRELL300. Réf

Instructions de montage motorisation pour portail ASTRELL300. Réf Instructions de montage motorisation pour portail ASTRELL300 Réf. 614111 Pour portail à battants en Fer, Bois, Alu ou PVC Ouverture vers l intérieur ou vers l extérieur Angle d ouverture maxi : 120 CONTENU

Plus en détail

START BOOSTER G10 NOTICE D UTILISATION

START BOOSTER G10 NOTICE D UTILISATION START BOOSTER G10 NOTICE D UTILISATION Jauge LED d autonomie Entrée 5V / 2A (Max) Démarreur de voiture port 12V Lampe torche LED Interrupteur d alimentation ON / OFF Sortie USB 5V 2,4A Démarreur de voiture

Plus en détail

Chargeurs à batterie SCR séries Hurricane

Chargeurs à batterie SCR séries Hurricane Chargeurs à batterie SCR séries Hurricane Manuel d opération 12 volt 12 amp (pour balayeuse à batterie) Code: 19473 24 volt 12 amp (pour Hurricane 500 TT et Hurricane 600 TT) Code: 19465 24 volt 25 amp

Plus en détail

CLIMATE 5000 VRF. Télécommande filaire HWRC. Notice d installation et d utilisation (2015/07) BD-fr

CLIMATE 5000 VRF. Télécommande filaire HWRC. Notice d installation et d utilisation (2015/07) BD-fr CLIMATE 5000 VRF Télécommande filaire HWRC 6720844816 (2015/07) BD-fr Notice d installation et d utilisation Nous vous remercions pour l achat de notre système de climatisation. Avant d utiliser votre

Plus en détail

MANUEL D'INSTRUCTIONS. Pompe à fuel ou gasoil 230V 40l/min 6000W - Pistolet CYB600. BCIE sarl Gruuss-Strooss Weiswampach Luxembourg

MANUEL D'INSTRUCTIONS. Pompe à fuel ou gasoil 230V 40l/min 6000W - Pistolet CYB600. BCIE sarl Gruuss-Strooss Weiswampach Luxembourg MANUEL D'INSTRUCTIONS Pompe à fuel ou gasoil 230V 40l/min 6000W - Pistolet CYB600 Instructions d utilisation Caractéristiques techniques Voltage : AC220V 50Hz Puissance : 600W Vitesse hors charge : 2800t/min

Plus en détail

Notice d utilisation Capteur de débit électromécanique. SBY33x /06 03/2011

Notice d utilisation Capteur de débit électromécanique. SBY33x /06 03/2011 Notice d utilisation Capteur de débit électromécanique SBY33x 7065/06 03/2011 Contenu 1 Consignes de sécurité...2 2 Fonctionnement et caractéristiques...3 3 Montage...3 Raccordement électrique... 5 Réglage

Plus en détail

HPELEC PACK. Moto-pompe hydraulique pour la formation aux métiers de l électrotechnique Notice d instruction. Cette notice doit être transmise

HPELEC PACK. Moto-pompe hydraulique pour la formation aux métiers de l électrotechnique Notice d instruction. Cette notice doit être transmise Cette notice doit être transmise à l utilisateur final Moto-pompe hydraulique pour la formation aux métiers de l électrotechnique Notice d instruction INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'EMPLOI RELATIVES A L'EQUIPEMENT

Plus en détail

The. GLOBAL Selection FA 200. Dispositif de coupe en bout automatique MODE D EMPLOI

The. GLOBAL Selection FA 200. Dispositif de coupe en bout automatique MODE D EMPLOI The GLOBAL Selection FA 200 Dispositif de coupe en bout automatique MODE D EMPLOI Sommaire A. Réglage de l affutage...- 2 - B. Remplacement de la meule...- 2 - C. Remplacement du couteau...- 2 - D. Remplacement

Plus en détail

Groupe hydrophore. Pompe de surface PLURIJET. Régulateur électronique CONTROLMATIC. Documentation

Groupe hydrophore. Pompe de surface PLURIJET. Régulateur électronique CONTROLMATIC. Documentation Groupe hydrophore Pompe de surface PLURIJET Régulateur électronique CONTROLMATIC Documentation H [m] Groupe de surpression PLURIJET/Kit 02 CONTROLMATIC Kit 02 Pompe PLURIJET Pompe PLURIJET Il s agit d

Plus en détail

PRECAUTIONS GENERALES

PRECAUTIONS GENERALES EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE - A proximité de la machine et du doseur. Anti-coupure / Anti-pénétration - Lors d'un changement de bobine (plastique, papier, opercule). - Lors d un débourrage.

Plus en détail

Dryer FA 110. Dryer FRANÇAIS DESCRIPTION PLAQUE DE COMMANDES DONNEES TECHNIQUES

Dryer FA 110. Dryer FRANÇAIS DESCRIPTION PLAQUE DE COMMANDES DONNEES TECHNIQUES Dryer FA 110 2 3 5 4 1 7 9 8 6 Dryer FA 110 1 - Réservoir d eau 2 - Sortie directionnelle 3 - Panneau de contrôle 4 - Filtre air 5 - Entrée air 6 - Bouche de sortie directe de la condensation 7 - Sortie

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation 0 d utilisation panneau de contrôle et de commande Panneau de contrôle et de commande N d article 931.320 Sommaire 1 Introduction..........................................2 2 Indications

Plus en détail

Urea- Pompe à membrane

Urea- Pompe à membrane Urea- Pompe à membrane 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 F F Notice d utilisation de la pompe électrique à membrane Urea Sommaire 1. Données générales 2 1.1 Utilisation conforme 2 1.2 Mise en route

Plus en détail

Manuel d Utilisation

Manuel d Utilisation Manuel d Utilisation MB60AHVHW2U (Module By-Pass Manuel) Nitram/CyberPower Systems Inc. www.nitram.fr K01-C000273-00 Table de matière: Nitram/CyberPower Systems Inc.... 0 1. SÉCURITÉ... 1 2. Le module

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE PLATS DW 106 / DW 110. Fabrication française G03012

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE PLATS DW 106 / DW 110. Fabrication française G03012 NOTICE D UTILISATION CHAUFFE PLATS DW 106 / DW 110 Fabrication française G03012 Octobre 2013 13 CHAUFFE PLATS DW 106 / DW 110 Nomenclature DW 110 Spare parts DW 110 Félicitations pour l acquisition de

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI / / 2013

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI / / 2013 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI51 704367 / 02 02 / 2013 Contenu 1 Remarques préliminaires3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques4 3.1 Applications

Plus en détail

ECS Collectif

ECS Collectif ECS Collectif 100-200 Notice de Pose et fonctionnement CP016493-05/01/2012-V2 1 CP016493 23/04/14 V2.1 2 Sommaire 1 INTRODUCTION ET SECURITE... 4 1.1 Brève description... 4 1.2 Utilisation conforme à l

Plus en détail

Notice d'utilisation Détecteur de niveau capacitif KN /00 02/2006

Notice d'utilisation Détecteur de niveau capacitif KN /00 02/2006 Notice d'utilisation Détecteur de niveau capacitif KN511 FR 7018/00 0/006 Contenu 1 Remarque préliminaire... Consignes de sécurité... Fonctionnement et caractéristiques... Montage... 5 Raccordement électrique...5

Plus en détail

Clapet anti-retour à battant. Tél : Fax :

Clapet anti-retour à battant. Tél : Fax : Clapets Inox 316 / CF8M Non return valves Modèle 753 Clapet anti-retour à battant Caractéristiques Dimensions : DN 8 à DN 50 (1/4 à 2 ) Raccordements : taraudage Gaz (BSP) Pression : PN 16 Température

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE OSMOSEUR CUMRO E4-140 L/H 250 L/H

NOTICE TECHNIQUE OSMOSEUR CUMRO E4-140 L/H 250 L/H NOTICE TECHNIQUE OSMOSEUR CUMRO E4-140 L/H 250 L/H Notice technique osmoseur 1/11-2015/IU Page 1 / 11 Table des matières Introduction... 3 Principe de fonctionnement... 4 Régulation... 4 Alarmes... 5 Caractéristiques

Plus en détail

Feux gaz Induction. Vitrocéramique Plancha FRITEUSE. Option de table LAE 413 FR

Feux gaz Induction. Vitrocéramique Plancha FRITEUSE. Option de table LAE 413 FR Option de table FRITEUSE LAE 413 FR FR 10-2016 Table des matières FICHE TECHNIQUE 62 MANUEL D INSTALLATION 63 INTERVENTION 64 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 64 65 UTILISATION DE LA FRITEUSE 66 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Plus en détail

Fonctionnement SELECTOR Plus

Fonctionnement SELECTOR Plus Fonctionnement SELECTOR Plus Vanne A1 Vanne A2 Electrovanne R2 Débitmètre remplissage Electrovannes Lav ton Electrovanne turbo Electrovanne Raccord extérieur Les composants SELECTOR Plus raccordé, boitier

Plus en détail

Pompe, groupe de transfert Vide fût et station ADBLUE

Pompe, groupe de transfert Vide fût et station ADBLUE P a g e 1 NOTICE D UTILISATION Pompe, groupe de transfert Vide fût et station ADBLUE MANUEL D INSTALLATION DE MISE EN SERVICE ET D ENTRETIEN Lire avant de procéder à l'installation et à l'emploi de la

Plus en détail

Notice automate SUFAG RCS 3000

Notice automate SUFAG RCS 3000 Notice automate SUFAG RCS 3000 15/12/2014 Mise en service simplifiée de l enneigeur SUFAG PEAK Avec automate RCS 3000 SUFAG S.A.S. Parc d'activités ALPESPACE - 74 Voie Magellan - 73800 SAINTE HELENE DU

Plus en détail

Manuel d utilisation pour Compresseur silencieux PROMAAIR 20L

Manuel d utilisation pour Compresseur silencieux PROMAAIR 20L Manuel d utilisation pour Compresseur silencieux PROMAAIR 20L 7 bis, Impasse Denis Dulac 94700 MAISONS-ALFORT FRANCE Tél. : +33 (0)1 43 68 06 13 - Fax : +33 (0)1 43 68 66 09 Site web : www.promattex.com

Plus en détail

LEADER NG 450/650/850VA

LEADER NG 450/650/850VA Manuel Utilisateur Onduleur LEADER NG 450/650/850VA Sécurité PRUDENCE Cet onduleur utilise des tensions qui peuvent être dangereuses. Ne pas tenter de démonter l'appareil. L'appareil ne contient aucune

Plus en détail

RELEVEUR DE PERSONNE ELECTRIQUE «TOGO» REF:

RELEVEUR DE PERSONNE ELECTRIQUE «TOGO» REF: RELEVEUR DE PERSONNE ELECTRIQUE «TOGO» REF: 5461.00 NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN Z.A. Fief des Prises USSEAU 17220 SAINTE SOULLE Tel: (33) 05.46.42.04.16 Fax: (33) 05.46.43.06.38 Il est impératif

Plus en détail

Notice Poly-alimentation

Notice Poly-alimentation Notice Poly-alimentation variable Présentation 1. Introduction Cette alimentation est : - variable en courant continu ou en courant alternatif, - la fréquence est ajustable, ce qui en fait un "générateur

Plus en détail

MARQUE: DOMAIR REFERENCE: DUOFAN CODIC:

MARQUE: DOMAIR REFERENCE: DUOFAN CODIC: MARQUE: DOMAIR REFERENCE: DUOFAN CODIC: 3187870 MANUEL D UTILISATION VENTILATEUR PERSONNEL DUOFAN Lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser l appareil IMPORTANT Lire attentivement les

Plus en détail

ADEWASH XXL LAVEUR DE PISTOLETS 2 POSTES - INOX

ADEWASH XXL LAVEUR DE PISTOLETS 2 POSTES - INOX ADEWASH XXL LAVEUR DE PISTOLETS 2 POSTES - INOX MANUEL D INSTALLATION ET UTILISATION www.adefy.fr contact@adefy.fr ADEFY 171 chemin de la Madrague Ville 13002 Marseille tel. 04 91 94 24 31 / fax. 04 91

Plus en détail

LYOPHILISATEUR PILOTE DE PAILLASSE Piège dans la chambre de sublimation

LYOPHILISATEUR PILOTE DE PAILLASSE Piège dans la chambre de sublimation LYOPHILISATEUR PILOTE DE PAILLASSE Piège dans la chambre de sublimation Piège 85 C, bi-étagé 4Kg de glace - Lyophilisateur pilote de paillasse à chambre de sublimation rectangulaire équipée d une étagère

Plus en détail

VENTILATEUR SUR PIED 40BS

VENTILATEUR SUR PIED 40BS VENTILATEUR SUR PIED 40BS ATTENTION : LIRE CETTE NOTICE AVANT USAGE, CECI AFIN D EVITER UN DANGER. Conserver celle-ci en lieu sur pour une éventuelle consultation ultérieure. Pour assurer une utilisation

Plus en détail

Rigel Uni-Therm Testeur de générateurs HF. Manuel d utilisation simplifié

Rigel Uni-Therm Testeur de générateurs HF. Manuel d utilisation simplifié Rigel Uni-Therm Testeur de générateurs HF Manuel d utilisation simplifié 22/10/2012 Notes utilisateur Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel simplifié du Rigel Uni-Therm. Warning: Indique la

Plus en détail