ANNEXE TECHNIQUE TECHNICAL INDEX

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "ANNEXE TECHNIQUE TECHNICAL INDEX"

Transcription

1 ANNEXE TECHNIQUE TECHNICAL INDEX

2 DURÉE DE VIE LED LED LIFETIME SYTÈMES LED LED SYSTEM FLUX LUMINEUX RESTANT % % LUMINOUS FLUX TEMPS EN HEURES TIME IN HOURS Exemple de durée de vie des LED selon données fournisseur CREE & selon la TM21 LED lifetime example according to supplier information: CREE & TM21 DUREE DE VIE LED La durée de vie des LED dépend de 3 paramètres principaux : La température de jonction, le courant et la LED utilisée. Les produits LED FLUX sont spécifiquement conçus pour optimiser les échanges thermiques et avoir une température de jonction entre 70 C et 90 C, bien inférieure à 150 C ( T j max. recommandée par les fabricants de LED ). Nous alimentons les LED à 50 % du courant maximal préconisé par le constructeur. Exemple : les LED CREE XM-L supportant 3A sont utilisées à 1,4A maximum. La durée de vie, selon la norme TM21, des LED est de heures à 70 % du flux lumineux restant, soit 30 ans pour des produits d illumination et 15 ans pour des lanternes d éclairage public. Au delà de cette durée de vie les LED continuent à fonctionner. Cette durée de vie est donnée pour une température ambiante ( Ta ) de 25 C. La température moyenne en France de nuit est de 7 C ce qui améliore la longévité. La température maximum admissible est de 35 C. Nous testons la durée de vie des LED en réel, dans nos produits, afin de pouvoir donner des valeurs réelles de longévité. LED LIFETIME LED lifetime depends on 3 important parameters: The junction temperature, the current. & LED used. FLUX LED products are specifically designed to optimize heat exchange and have a junction temperature between 70 C and 90 C, less than 150 C ( max. Tj recommended by manufacturers of LED ). We use LED products to 50 % of the maximum current specified by the manufacturer. Example, CREE XM-L 3A are used at 1.4A maximum. According to the TM21 norm, LED lifetime is 60,000 hours at 70 % luminous flux remaining, i.e. 30 years for illumination products and 15 years for street lighting lanterns. Beyond this lifetime LED continue to operate. This lifetime is given for an ambient temperature ( Ta ) of 25 C. Average temperature in France at night is 7 C which increases longevity. The maximum acceptable temperature is 35 C. We test the LED lifetime in our products, in order to provide real longevity data. CHALEUR HEAT PUISSANCE DISSIPÉE DISPERSED POWER DISSIPATION THERMIQUE Tous les luminaires conçus par FLUX sont des luminaires uniquement dédiés à la LED. Leur design intègre donc un radiateur thermique passif pour dissiper la chaleur des LED, diminuer la Tj, et donc, améliorer la durée de vie. NORMES RENDEMENT LUMINEUX LIGHT OUTPUT Normes pour le calcul de la durée de vie d une LED : La norme LM80 mesure en temps réel le flux lumineux des LED jusqu à heures maximum. ( La norme LM80 permet de tester uniquement la baisse de flux lumineux des LED ). La norme TM21 extrapole le flux lumineux jusqu à 6 fois LM80, soit heures maximum. ( Norme développée par Cree, Osram, Philips Lumileds, Nichia, Ge et deux laboratoires : le PNNL et le NIST, pour partager un système de calcul fiable et commun à tous ). B10 L70 est une estimation statistique de la durée de vie d une LED telle que 90 % des LED testées émettent plus de 70 % du flux initial. Notre objectif : B10 L80 à heures ( après heures les LED continuent de fonctionner mais à moins de 80 % de flux restant ). THERMAL DISPERSION All luminaires manufactured / designed by FLUX are dedicated to LED only. Their design includes a passive heat sink to disperse the LED s heat, lower the Tj and consequently improves the longevity. STANDARDS COURANT CURRENT TENSION VOLTAGE Calculation of a LED lifetime: The LM80 norm measures the real LED luminous flux up to 10,000 hours maximum. It allows to test the decrease of the LED luminous flux only. ( LM80 standard used to test only declining light output of LED ). The TM21 norm extrapolates the luminous flux up to 6 times L80, i.e. 60,000 hours maximum (norm developped by Cree, Osram, Philips Lumileds, Nichia, Ge and 2 laboratories: the PNNL and the NIST, in order to share a commun and reliable calculation method). B10 L70 is a statistic estimation of an LED lifetime, such as 90% of the LED tested generate more than 70% of their initial flux. Our objective: B10 L80 at 60,000 hours ( after 60,000 hours the LED continue to work but at less than 80% of the remaining flux )

3 COULEUR DES LED LED COLOURS CONNECT SYSTEM / DMX DMX CONNECT SYSTEM Y K K K 3000K BIN proposés par les fournisseurs BIN offered by suppliers X K Ligne de corps noir Black body line BIN sélectionnés par FLUX BIN chosen by FLUX TRI DES LED LED BINNING CONNECT SYSTEM pour DMX DMX CONNECT SYSTEM Le BINNING est un tri des LED qui assure la cohérence de la couleur et la qualité de la lumière. BINNING consists in sorting out the LED to ensure the coherence of both light quality and colour. Système de câblage avec connecteurs étanches à click 230V / DMX, 100 % fiable. 230V / DMX wiring system with click waterproof connectors for a high reliability. Advantages: no connection mistake possible, waterproof connections, fast installation. Ce procédé de tri est nécessaire car l oeil humain peut détecter les différences infimes de couleur. La chromaticité homogène de la lumière est primordiale en éclairage. Pour ce faire, nos fournisseurs s engagent à nous sélectionner au maximum 4 BIN par teinte de blanc ( les plus proches de la courbe originelle ), et à chaque commande nous fabriquons nos produits LED dans 1 seul et même BIN. RENDU DES COULEURS (IRC) La qualité de rendu des couleurs est l effet d une source lumineuse sur l aspect chromatique des objets éclairés. L IRC n est pas adapté aux LED, il avait été défini en grande partie lors du développement des sources fluorescentes. Un nouvel indice a été développé par le professeur Yohi Ohno : le CQS = Indice d éclat des couleurs, qui intègre d autres paramètres en tenant compte de la saturation des couleurs ou du niveau d éclairage d une scène. La réalité de l IRC des LED est souvent meilleure qu un IRC donné pour des lampes classiques. This process is necessary as the human eye can detect subtle colour differences. Homogeneous chromaticity of light is essential in lighting design. To do this, our suppliers commit to selecting up to 4 BIN of white ( the ones closest to the black body line, see above ), and every order is produced with only one same BIN. COLOUR RENDERING INDEX The quality of colour rendering is the ability of a light source to faithfully bring out the colours of an object. LEDs are not concerned by the CRI, which had mostly been defined during fluorescent light development. A new index was elaborated by professor Yohi Ohno: the CQS ( Color Quality Scale ), which includes other parameters and takes into account the colour saturation or the level of lighting of a scene. LED CRI is more often relevant than the CRI for classic lamps. Avantages: aucune erreur de connexion possible, étanchéité des connexions, installation rapide. La forme du système de couplage permet le raccordement en aveugle. Dans des conditions sombres, les détrompeurs permettent une connection facile afin d éviter tout dommage. Produits concernés: X-LINE QUATTRO RGBW, X-POWER FLOOD RGBW, X-LINE 3 RGB DMX. FLUX dispose d un logiciel qui fournit un schéma de câblage intégrant toutes les données luminaires pour faciliter l installation. The coupling system allows a simple connection. In dark places, the foolproof connectors prevent any damage to the installation. Concerned products: X-LINE QUATTRO RGBW, X-POWER FLOOD RGBW, X-LINE3 CONTROL ( Monochrome and RGB ). FLUX also has a software which provides wiring drawings by integrating all light fittings data in order to facilitate the installation

4 INSTALLATION & TRAITEMENTS SPÉCIFIQUES INSTALLATION & TREATMENT ALIMENTATIONS LED & CÂBLAGE POWERLED & WIRING Produit LED LED product Produit LED LED product Ex. Visserie traitement Delta Seal GZ, dans environnement corrosif depuis 2 ans. Eg. Delta Seal GZ treated screws and bolts in a corrosive environment since 2 years. Phase Neutre + - Alimentation Power supply 230VAC VAC Phase Neutre Raccordement directe sur secteur 230VAC Direct on VAC 230VAC VAC Câblage en série Wiring in series Câblage en parallèle Wiring in parallel TRAITEMENTS SPECIFIQUES Traitement de toute notre visserie en acier inoxydable extérieure par protection Delta Seal GZ : couche de protection à base organique additionnée de téflon : exceptionnelle résistance à la corrosion ; isolation galvanique entre métaux. Traitement Surtec 650 ( sans chrome ) pour protection primaire anti-corrosion additionné d un thermo laquage secondaire par peinture poudre polyester. SPECIFIC TREATMENTS All of our stainless steel fastenings are treated with Delta Seal GZ protection: an organic-based protective layer is added to the Teflon base for an exceptional corrosion resistance and galvanic insulation between metals. Surtec 650 treatment ( without chrome ) for primary protection against corrosion and to put on a second coating of lacquer, using polyester paint powder. NORMES Nos luminaires sont conformes à la norme européenne : EN BRANCHEMENTS Les branchements doivent être effectués en évitant toute traction sur les câbles. Prévoir suffisamment de longueur de câble pour pouvoir retirer l appareil de son support. STANDARDS Our luminaires are compliant with the European standard: EN CONNECTIONS Connections must be made avoiding any traction on the cables. Provide sufficient cable length to be able to remove the luminaire from its support. Montage parallèle. Dans un montage dit parallèle, chacun des éléments est relié à la source de tension par une paire de fils ( phase et neutre ). Montage série. Dans un montage dit série, les éléments sont chaînés les uns à la suite des autres, seul le premier est relié à la source de tension ( + ) ainsi que le dernier ( - ). In parallel: In parallel wiring, each element is connected to a voltage source by a pair of wires ( phase and neutral ). In series: In a serial wiring, the elements are chained one after the other, only the first one ( + ) and the last one ( - ) are connected to a voltage source

5 PILOTAGE DALI DALI CONTROL PILOTAGE DMX DMX CONTROL 2 - DMX (-) Fil Blanc White wire 3 - DMX (+) Fil Rouge Red wire 1 - GROUND Fil gris métallique Metal wire 2 - DMX (-) Fil Blanc White wire PROTOCOLE DALI ( Digital Addressable Lighting Interface ) Le protocole DALI entre un contrôleur et des luminaires permet une gestion optimale de l éclairage par l intermédiaire d un bus ( 2 fils ) appelé ligne DALI. L allumage, l extinction et la variation de l éclairage sont commandés via cette ligne. ADRESSAGE DALI La technologie numérique utilisée par DALI permet ( mode binaire ) : de contrôler individuellement 64 luminaires adressables, pouvant être regroupés pour constituer jusqu à 16 groupes. de commander précisément l intensité lumineuse ( gradation de 0,1% à 100% du flux lumineux par courbe logarithmique ). de mémoriser 16 ambiances d éclairement ( scénarii de commande et de gestion ). DALI en éclairage public Les drivers DALI sont disponibles dans nos lanternes ; le DALI permet le plus souvent une connexion à un système de gestion centralisé afin de bénéficier d un retour d information. DALI PROTOCOL ( Digital Addressable Lighting Interface ) DALI protocol between a control panel and luminaires provides optimal lighting control by way of bus ( 2 wires ) called a DALI line. Switch on & off and dimming are controlled through this line. DALI ADDRESSINGThe digital technology with DALI allows ( in binary mode ): - individual control for 64 adressable luminaires, which can form up to 16 groups. - precise control of light intensity ( dimming from 0.1% to 100% of luminous flux by logarithmic curve ). - memorization of 16 light effects ( scenario control and management ) DALI in Public lighting DALI drivers are available in our lanterns; DALI usually provides a connection to a central management system in order to receive a data feedback. PROTOCOLE DMX Protocole de pilotage qui a pour caractéristiques : - De piloter un maximum théorique de 512 canaux. - Avec une précision de 256 niveaux de lumière par canal. - Un maximum de 25 appareils par ligne DMX d une longueur maximum de 200 mètres. - Le raccordement s effectue par des câbles DMX terminés par des prises XLR 3 broches dont le câblage est normalisé. Lorsqu on doit dépasser le nombre d appareils maximum ( 25 ) ou la longueur de câble maximum ( 200m ), on peut utiliser un distributeur de lignes appelé SPLITTER. Sur un SPLITTER 4 voies, on peut raccorder 4 lignes de 25 appareils et renouveler 200m de câble DMX maximum. Un Splitter est un répétiteur possédant plusieurs départs, chaque sortie peut être indépendante. Dans un projet, il est important de tenir compte du nombre de canaux DMX indiqués pour chaque appareil. Exemple : PILOTBOX LED RGB 350mA utilise 3 canaux DMX. Prises XLR 3pts femelle & mâle Female & male XLR 3 pins plugs DMX PROTOCOL Control protocol presenting the following features: - To control 512 channels ( theoretical maximum ) levels of light per channel - A maximum of 25 devices per DMX line with a maximum cable length of 200 meters - Connection is made through normalized DMX cables with 3-pin XLR plugs at the end When you have to exceed the maximum numbers given above ( 25 devices or 200 meters ), you can use a line distributor, also known as a SPLITTER. 4 lines of 25 devices may be connected on a 4-way Splitter. It repeats the signal through each output, which can also operate independently. It is important to consider the number of DMX channels for each device. For example, the PILOTBOX 350mA RGB LED uses 3 DMX channels

6 ADRESSAGE DMX PILOTBOX PILOTBOX DMX ADRESSING ADRESSAGE DMX en RDM RDM / DMX CONTROL Adressage par DIP SWITCH mode binaire pour les alimentations ou PILOTBOX déportés DIP SWITCH operates in binary code for remote power supplies & Pilotbox PRÉCONISATION RECOMMENDATION RDM RDM Nous conseillons vivement ( au delà de 200m de câble DMX ou sur des sorties non utilisées d un Splitter ) l utilisation de résistance 120 Ohms de terminaison DMX en chaque fin de ligne DMX. Plus communément appelé bouchon DMX, son rôle est d assurer la bonne circulation des signaux DMX et d éviter les perturbations électromagnétiques. ADRESSAGE PILOTBOX & POWER LED pilotables sont munies de DIP SWITCH qui fonctionnent en mode binaire. ( Se référer aux tableaux de combinaisons détaillés dans les manuels techniques de chaque produit pour les adresser selon vos choix ). PILOTBOX 24V & 350 / 700mA Boîtier de pilotage pour la gamme LED pilotable qui permet d utiliser différents modes : DMX, DALI, bouton poussoir, potentiomètre... We strongly advise our customers to use a DMX terminal resistor ( 120 Ohms ) for each DMX line ( beyond 200m of DMX cable or on unused Splitter outputs ). It is more commonly known as DMX cap and its role is to ensure the correct transmission of the DMX signals and prevent electromagnetic interferences. ADDRESSING Our controllable POWER LED & PILOTBOX are equipped with DIP SWITCH operating in binary mode. Please refer to the detailed technical manuals for each product, to address them according to your needs. PILOTBOX 24V & 350/700mA Control box for controllable LED range that allows different modes: DMX, DALI, push button, potentiometer, etc. Remote Device Management. Le DMX512 est un protocole unidirectionnel, le flux des données passe dans une seule direction. Avec la combinaison du RDM, le système devient DMX512 bidirectionnel: - question aux appareils sur la ligne, - réponse des appareils. Les fonctions de base : - réglage des adresses DMX, des modes et autres tâches de configuration. Le protocole RDM est une conversation. Ex.: la console d éclairage dit «dis-moi ton adresse DMX» et l appareil répond avec «mon adresse est 032» c est ce qu on appelle une commande «GET». Ensuite, le contrôleur peut envoyer une commande «SET», telle que : «définir votre adresse DMX à 065», et l appareil répond et reconnaît ce changement. De cette façon, par la méthode «GET & SET», commandes et réponses, le protocole RDM permet de modifier et de contrôler le système DMX. Les X-LINE³ CONTROL DMX, X-LINE UP² CONTROL DMX, X-LINE QUATTRO et alimentations pilotables IP65 24V, 350 / 700mA bénéficient de la technologie RDM. Remote Device Management. DMX512 is a unidirectional protocol, that is to say the signal goes in only one direction. Using the RDM allows the DMX512 system to become bidirectional: - send a question to the devices - reply from them Basic functions: - DMX address adjustments, control modes and other configuration tasks. The RDM protocol is like a conversation. Eg: the control device says tell me your DMX address and the device responds with my address is 032 ; this is a GET command. The control device can also send a SET command. Eg: Set your DMX address to 065 and the device can respond and recognize this request. Therefore, through the GET & SET ( commands and replies ) protocol, the RDM allows you to modify and control the DMX system. X-LINE3 CONTROL DMX, X-LINE UP² CONTROL DMX, control Power Supplies IP65 24V, 350 / 700mA & X-LINE QUATTRO use the RDM protocol / technology

7 PROTECTION SURTENSION & FOUDRE SURGE PROTECTION POLLUTION LUMINEUSE LIGHT POLLUTION ULOR DLOR CHAUSSÉE ROAD PARASURTENSEUR SURGE PROTECTION U.L.O.R U.L.O.R La technologie d éclairage LED est utilisée pour son efficacité, son économie d énergie et son espérance de vie. Cependant les LED sont sensibles, comme tout appareil électronique, aux surtensions transitoires et à la foudre, c est pourquoi tous nos systèmes à LED sont munis de protections électriques de type parasurtenseur pour remédier aux risques portant sur l installation. La protection intégrée, dans tous nos luminaires ou dans toutes nos alimentations pour les luminaires avec drivers séparés, est de 10kA ( une fois ) / 5kA ( 15 fois ). LED lighting technology is used for its efficiency, energy saving and long lifetime. However, LED are sensitive to surges, which is why all our LED systems are equipped with surge protective devices to limit any risks on the installation. Integrated protection in all our luminaires, in our power supplies for luminaires with separate drivers, is 10 ka ( once ) / 5 ka ( 15 times ). ( Upward Light Output Ratio ) Le choix d un luminaire influe sur la lumière parasite émise vers le ciel et les façades. Pour réduire la pollution lumineuse, le luminaire doit présenter un coefficient ULOR inférieur à 1 % en éclairage routier et de 10 à 15 % au maximum en éclairage d ambiance. L ULOR représente le pourcentage du flux de lumière émis par le luminaire vers le ciel. La gamme de lanternes X-TO dispose d un ULOR égale à 0 %. ( Upward Light Output Ratio ) Choosing a luminaire over an other can have an influence on the undesirable light emitted upward and on facades. To reduce light pollution, a luminaire must have less than 1 % ULOR for road lighting and 10 to 15 % maximum for ambient lighting. The ULOR represents the percentage of light emitted by the luminaire, towards the sky. Our X-TO lantern range has a ULOR equal to 0 %

8 CLASSIFICATION & INDEX CLASSIFICATION & INDEX IK06 CLASSE DE MATERIEL ELECTRIQUE Classe I : signifie que les appareils doivent être raccordés à la terre pour plus de sécurité. En cas de défectuosité, le courant est coupé par fusible. CLASS OF ELECTRIC MATERIAL Class I: means that grounding the devices is much safer. In case of failure, the current is turned off by a fuse. TEST AU FIL INCANDESCENT La résistance au feu d un luminaire est déterminée par l application pendant 10 secondes d un fil incandescent sur les différentes parties du luminaire. Le temps d extinction des flammes après retrait du fil ne doit pas excéder 30 secondes. INCANDESCENT WIRE RESISTANCE The fire resistance of a luminaire is determined by an application of an incandescent wire on different parts of the luminaire for 10 seconds. The time for the flames to be put out should not exceed 30 seconds. Classe II : signifie que les appareils ont une isolation supplémentaire, outre l isolation de fonctionnement. En cas de défectuosité, les parties métalliques accessibles au toucher n absorbent aucune tension élevée non admise. Class II: means that the devices have an additional insulation, besides the operating insulation. In case of defect, the metal parts which can be touched do not absorb any non-allowed high voltage. 650 C Minimum requis pour les luminaires d éclairage. 960 C Pour immeubles de grandes hauteurs. (IGH) 650 C Minimum required for luminaires. 960 C For every high building. Classe III : signifie que les appareils sont conçus pour une très basse tension. Ils sont alimentés sous une tension inférieure à 50V. Raccordement uniquement à des transformateurs de sécurité selon EN 61558/VDE 0570, EN 61347/VDE 712 ou VDE 0100 partie 410. Class III: means that the devices are designed for a very low voltage, i.e. less than 50V. Connection to safety transformers only, in accordance with norms EN 61558/VDE 0570, EN 61347/VDE 714 or VDE 0100 part 410. CLASSIFICATION IK Les deux chiffres de l indice IK indiquent le degré de protection contre les chocs. Le tableau ci-dessous indique les équivalences entre les valeurs en Joules et l indice IK correspondant. IK CLASSIFICATION The 2 numbers indicate the degree of protection against an impact. The following table indicates the equivalences between values in Joules and the correponding IK rating. IK02 0,2J soit 0,2kg. laché d une hauteur de 10cm. IK02 0.2J or 0.2kg. dropped from a height of 10cm. IK08 5J soit 1,7kg. laché d une hauteur de 29,5cm. IK08 5J or 1.7kg. dropped from a height of 29.5cm. CLASSIFICATION IP IP CLASSIFICATION IK10 20J soit 5kg. laché d une hauteur de 40cm. IK10 20J or 5kg. dropped from a height of 40cm. Indice IP indique le degré de protection d un appareil contre la pénétration des corps solides (1er chiffre) et contre la pénétration de l eau (2eme chiffre). IP rating indicates the degree of protection of an apparatus against penetration of solid bodies (First number) and against an water infiltration (2nd number). MARQUAGE MARKING IP1X Protection contre les corps solides de Ø supérieur à 50mm. IP1X Protection against solid bodies with a Ø bigger than Ø 50mm. Conformité européenne European Compliance IP2X Protection contre les corps solides de Ø supérieur à 12mm. IP2X Protection against solid bodies with a Ø bigger than Ø 12mm. Transformateur et alimentation étudiés pour la gamme des luminaires à LED. Drivers & power supplies dedicated for LED luminaires. IP3X Protection contre les corps solides de Ø diamètre supérieur à 2,5mm. IP3X Protection against solid bodies with a Ø bigger than Ø 2.5mm. SELV TBT : Très basse tension Extra-Low Voltage IP4X Protection contre les corps solides de Ø diamètre supérieur à 1mm. IP4X Protection against solid bodies with a Ø bigger than Ø 1mm. IP5X Protection contre les corps solides et les poussières. IP5X Protection against solid bodies and dust. PICTOGRAMMES / DEFINITIONS SYMBOLS/DEFINITIONS IP6X Protection totale contre la poussière. IP6X Full protection against dust. IPX1 Protection contre les chutes d eau verticales. IPX1 Protection against water falling vertically Produit pilotable en DMX DMX Control product IPX2 Protection contre les chutes d eau verticales avec inclinaison maximum de 15. IPX2 Protection against water falling vertically with a 15 inclination maximum. Produit pilotable en DALI DALI Control product IPX3 Protection contre la pluie avec un angle de 60 maximum. IPX3 Protection against rain with a maximum angle of 60. CONNECT SYSTEM : concerne la gamme qui utilise des raccords rapides étanches, permettant une intsallation DMX aisée. Connect System: indicates the range that uses waterproof fast connectors, allowing easy DMX Installation. IPX4 IPX5 Protection contre les projections d eau. Protection contre les jets d eau. IPX4 IPX5 Protection against water splashes. Protection against water spurts. OPTIQUES CLUSTER POUR LANTERNE OPTICAL CLUSTERS FOR LANTERN IPX6 Protection contre les projections d eau assimilables aux paquets de mer. IPX6 Protection against splashes of water similar to a sea s. WALK Applications : éclairage de rues piétonnes, pistes cyclables. WALK Application: Suitable for pedestrian streets, cycle lanes. IPX7 Protection contre les effets de l immersion à 1m pendant 30mn. IPX8 Protection contre les effets de l immersion prolongée. La combinaison des deux chiffres définit la classification IP du luminaire. IPX7 Protection against immersion 1m down, for 30 minutes. IPX8 Protection against prolonged immersion. The combination of two numbers defines the IP rating of the luminaire. STREET Applications : éclairage de routes de largeur moyenne et éclairage urbain. ASYMETRIC Applications : éclairage asymétrique pour de larges routes. STREET Application: Medium width roads & urban lighting. ASYMETRIC Application: Asymmetrical lighting for broad roads. PARK Applications : éclairage symétrique, pour des squares, parkings, places. PARK Application: Symmetrical lighting for squares, car parks

9 CLASSIFICATION & INDEX OPTIQUES OPTICS COULEURS RAL & AKZO NOBEL COLOURS RAL & AKZO NOBEL Optique ultra intensive Ultra focus RAL 1013 sablé blanc perlé Sandblasted pearl white RAL 7034 sablé gris jaune Sandblasted yellow grey Optique intensive Focus RAL 1015 sablé ivoire clair Sandblasted ivory RAL 7035 sablé gris clair Sandblasted light grey Medium Medium RAL 3004 sablé rouge pourpre Sandblasted purple red RAL 7037 sablé gris poussière Sandblasted dusty grey Optique large Large RAL 3005 sablé rouge vin Sandblasted wine red RAL 7039 sablé gris quartz Sandblasted quartz grey Optique asymétrique Asymmetric RAL 5003 sablé bleu saphire Sandblasted saphire blue RAL 7040 sablé gris fenêtre Sandblasted window grey Sans Optique No optics RAL 5010 sablé bleu gentiane Sandblasted gentian blue RAL 8011 sablé brun noisette Sandblasted nut brown COULEURS Dépoli Blanc chaud 2700K et/ou 3000K COLOURS Frosted Warm white 2700K & 3000K RAL 5023 sablé bleu distant Sandblasted distant blue RAL 5024 sablé bleu pastel Sandblasted pastel blue RAL 6003 sablé vert olive Sandblasted olive green RAL 8014 sablé brun sépia Sandblasted sepia brown RAL 8019 sablé brun gris Sandblasted grey brown RAL 9005 sablé noir foncé Sandblasted jet black Blanc neutre 4000K Neutral white 4000K RAL 6005 sablé vert mousse Sandblasted moss green RAL 9007 sablé aluminium gris Sandblasted grey aluminium Blanc froid 6500K Rouge Vert Bleu Cool white 6500K Red Green Blue RAL 6009 sablé vert sapin Sandblasted fir green RAL 6017 sablé vert mai Sandblasted may green RAL 6021 sablé vert pâle Sandblasted pale green RAL 9010 sablé blanc pur Sandblasted pure white RAL 9016 sablé blanc trafic Sandblasted traffic white NORMES Ambre Trichromie : RGB MIX : RVB (Rouge, Vert, Bleu) et FULL RGB : Chaque LED possèdent les 3 couleurs Rouge, Vert, Bleu. WHITE MIX : 3 Blanc (blanc chaud / blanc neutre / blanc froid) Quadrichromie : RGBW : RVB+ blanc (Rouge, Vert, Bleu et Blanc neutre 4000K) Chaque LED possèdent les 4 couleurs. EN Appareillages de lampes. - Partie 2-13 : exigences particulières pour les appareillages électroniques alimentés en courant continu ou alternatif pour les modules de LED (indice de classement : C ). STANDARDS Amber Trichromy : RGB MIX : RGB (Red, Green, Blue) & FULL RGB : Each LED has all 3 colours Red, Green, Blue. WHITE MIX : 3 White (Warm / Neutral / Cool) Quadrichromy : RGBW : RGB+white (Red, Green, Blue, & neutral white 4000K) Each LED has all 4 colours. EN Auxiliaries for lamps. - Part 2-13: Particular requirements for electronic devices powered by AC or DC for LED modules (classification index: C ). RAL 6029 sablé vert menthe Sandblasted mint green RAL 7006 sablé gris beige Sandblasted beige grey RAL 7012 sablé gris basalte Sandblasted basalt grey RAL 7015 sablé gris ardoise Sandblasted slate-grey RAL 7016 sablé gris anthracite Sandblasted anthracite grey MARS 2525 sablé Sandblasted "MARS" GRIS 2900 sablé Sandblasted "GREY" NOIR 2100 sablé Sandblasted "BLACK" BRUN 2650 sablé Sandblasted "BROWN" Crédit photos produit : MemoryPix Les illustrations de produits servent à titre d exemple et peuvent différer de l original. La société se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications techniques des appareils en fonction de l avancée de ses recherches et développement produits. Product photos credits: MemoryPix All sketches & product illustrations serve as examples and may vary from the original. The company reserves the right to modify at any time the technical specifications for all products according to the research and product developments. RAL 7021 sablé gris noir Sandblasted black grey RAL 7022 sablé gris terre d'ombre Sandblasted umbra grey RAL 7024 sablé gris graphite Sandblasted graphite grey IMPORTANT Ce nuancier est proposé à titre d information, les couleurs ou leurs nuances peuvent être légèrement différentes de la réalité. Les RAL peuvent être également légèrement différents selon le fabricant. Tous les produits en aluminium peuvent être concernés sauf la X-LINE MINI. This colour chart is for information purposes, colours and their shades may differ from reality. RAL may be slightly different depending on manufacturer. It applies to all aluminum products except X-LINE MINI. 218

CONTROL SYSTEMS FOR DYNAMIC LIGHT

CONTROL SYSTEMS FOR DYNAMIC LIGHT CONTROL SYSTEMS FOR DYNAMIC LIGHT REGO 30 REGO 384 SYSTÈMES DE CONTRÔLE POUR LUMIÈRE DYNAMIQUE REGO 30 REGO 384 REGO STANDARD Controller eng REGO STANDARD light control systems from Platek Light permit

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-23 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-24 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être assurée

Plus en détail

HDL-32E & VLP-16 Interface Box

HDL-32E & VLP-16 Interface Box HDL-32E & VLP-16 Interface Box HDL-32E & VLP-16 Interface Box Using the HDL-32E & VLP-16 sensors with the Interface Box Caution! There is no internal polarity nor over voltage protection in the sensors;

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22AH

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22AH Contrôleur permanent d'isolement 1. réseau à contrôler. / mains monitored. b neutre accesible. / available neutral. Continuous insulation monitor b neutre non accessible. / unavailable neutral. 2. identification

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL MIC 1 LEVEL MIN LINE IN LEVEL LINE OUT

MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL MIC 1 LEVEL MIN LINE IN LEVEL LINE OUT MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL 1 2 MIC 1 LINE IN LEVEL MIN MAX LEVEL 13 11 12 10 MIN MAX 3 LINE OUT MASTER -12 db +12 db 9

Plus en détail

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22A

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22A Contrôleur permanent d'isolement 1. réseau à contrôler. / mains monitored. b neutre accessible. / available neutral. Continuous insulation monitor b neutre non accessible. / unavailable neutral. b Utilisation

Plus en détail

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r E/F DESCRIPTION Alarm mode switch Sélection du mode alarme

Plus en détail

>>laser MÂTS D'ÉCLAIRAGE LIGHTING TOWERS

>>laser MÂTS D'ÉCLAIRAGE LIGHTING TOWERS >>laser MÂTS D'ÉCLAIRAGE LIGHTING TOWERS >>LASER MÂTS D'ÉCLAIRAGE LIGHTING TOWERS une source lumineuse a luminous source HAUTEUR / HEIGHT Nº PROJECTEURS / Nº SPOTLIGHTS PUISSANCE TOTALE / TOTAL POWER PUISSANCE

Plus en détail

MS15A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL MIN MIC 1 LEVEL LINE IN LEVEL LINE OUT

MS15A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL MIN MIC 1 LEVEL LINE IN LEVEL LINE OUT MS15A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL 1 2 MIC 1 LINE IN 15 13 14 12 MIN MAX 3 LINE OUT 11 4 TREBLE 10-12 +12 BASS 9 5-12 +12 CLIP

Plus en détail

ABL8RPS24030 Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A

ABL8RPS24030 Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A Caractéristiques Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A Complémentaires Limites de la tension d'entrée Fréquence du réseau Courant à l'appel Facteur de puissance

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ENGLISH FRANCAIS C14AE. 14 inputs board module Carte interface 14 entrées. The installer s choice cdvigroup.com

ENGLISH FRANCAIS C14AE. 14 inputs board module Carte interface 14 entrées. The installer s choice cdvigroup.com EN ENGLISH ANCAIS 4 inputs board module Carte interface 4 entrées The installer s choice INSTALLATI MANUAL 4 inputs board module EN ] PRODUCT PRESENTATI Compatible with TERENA and TELACCESS. DIN RAIL modular

Plus en détail

Mode dʼemploi User guide

Mode dʼemploi User guide Mode dʼemploi User guide Urban Connexion Kit for Microsoft Surface Référence Urban Factory ICR32UF Introduction: Vous venez d acheter un kit de connexion Urban Factory pour Microsoft Surface, et nous vous

Plus en détail

photolens Road lighting www.ragni.com

photolens Road lighting www.ragni.com 238 photolens eclairage routier Road lighting 239 PhotoLens Modules LED Ragni Ragni s LED Modules PhotoLens est un module LED spécialement conçu pour l éclairage routier asymétrique. Son nom lui vient

Plus en détail

LANTERNE VFL540 LED CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

LANTERNE VFL540 LED CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES IP66, étanche à l eau et à la poussière. Corps en fonte d aluminium injecté, dissipateur thermique intégré Traitement anti-corrosion titanium, visserie inox traitement PCS.

Plus en détail

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Platinum App Bridge Kit Trousse de pont pour App Platinum MC Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 1 Check kit contents. Vérifier le contenu de la trousse. A B E CA DB E C D A B E C D A B E C D C

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Schick electronic SA présente. Le nouveau concept de détection frontal SP2-115

Schick electronic SA présente. Le nouveau concept de détection frontal SP2-115 Schick electronic SA présente Le nouveau concept de détection frontal SP2-115 Les avantages du SP2-115 Réduction des coûts de 30% environ en comparaison avec l installation d un système de guidage traditionnel.

Plus en détail

A consulter sur place uniquement. Consult only on site. Catalogue Relamping LED

A consulter sur place uniquement. Consult only on site. Catalogue Relamping LED A consulter sur place uniquement Consult only on site Catalogue Relamping LED ALLSPLANN SAS Catalogue Relamping 2014 2 = 25W incandescence = 60W incandescence = 60W incandescence Ampoules LED E-Filament

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre DSF-M4L-Rev2.0-04/12 Master4Light Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre Interface graphique logicielle, connexion USB Configuration personnalisable : laboratoire et in-situ http://www.majantys.com

Plus en détail

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3.

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3. ExAO-NG Capteur ExAO-NG Sensor Français p 1 English p 3 Version : 3106 1 Généralités Le capteur fréquence cardiaque permet la détection et l enregistrement des phénomènes électriques cardiaques. Il permet

Plus en détail

GRAPHIC STANDARDS MANUAL

GRAPHIC STANDARDS MANUAL GRAPHIC STANDARDS MANUAL CHARTE GRAPHIQUE This Graphic Standards Manual is aimed at the relays of the Europe Direct information network. They are members of a single family dedicated to the same aim: the

Plus en détail

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m.

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m. Thermostat 518 1. Location Quick Setup Guide Zoning 518_Q 03/13 Replaces: New Interior Wall 5 feet 1.5 m Exterior Wall 2. Remove Mounting Base 3. Installation to Wall Thermostat Front Thermostat Base Wall

Plus en détail

BLOC DE SECURITE FAIL SAFE SECURITY BLOCK EBT 1/230 BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING USE

BLOC DE SECURITE FAIL SAFE SECURITY BLOCK EBT 1/230 BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING USE BLOC DE SECURITE FAIL SAFE SECURITY BLOCK EBT 1/230 BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING USE MADE IN FRANCE 1 1. RACCORDEMENT DE L EBT.1/230 Ouvrir le capot. 1.1 Raccordement alimentation

Plus en détail

DMX CONTROLEUR. Indicateurs LED : Ils indiquent les fonctionnalités correspondantes.

DMX CONTROLEUR. Indicateurs LED : Ils indiquent les fonctionnalités correspondantes. DMX CONTROLEUR CA-24D CA-2405 Le CA-24D est un contrôleur DMX 24 canaux spécialement conçu pour une utilisation avec le CA-2405. Il est muni d un panneau de commande convivial, de 24 scènes programmables,

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Mâts Pol es Pots de fleurs Fl ower p ots Bancs. n f u r n i t u r e

Mâts Pol es Pots de fleurs Fl ower p ots Bancs. n f u r n i t u r e mobilier urbain n f u r n i t u r e Mâts Pol es Pots de fleurs Fl ower p ots Bancs B e nch s Mise à jour / Update 21/10/2015 Composition de l ensemble Definition of the product 3 Luminaire(s) MARGO en

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

Convertisseur USB RS485/RS422 MANUEL D INSTRUCTION

Convertisseur USB RS485/RS422 MANUEL D INSTRUCTION TEL: 09 71 34 29 03 FAX: 04 37 20 06 39 contact@degre5.com USB-i485 Convertisseur USB RS485/RS422 MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Le module USB-i485 est une manière rentable de convertir les bus industriels

Plus en détail

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO 811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO Avant toute utilisation ouvrir la trappe à piles en prenant soin d enlever la vis, mettre 4 piles Alkaline de type AA LR06 (non incluses), en

Plus en détail

How to? / Flash the ATMEGA32

How to? / Flash the ATMEGA32 How to? / Flash the ATMEGA32 Français La programmation du microcontrôleur n est pas très compliquée mais elle nécessite un minimum d attention. Elle peut se faire directement sur la platine du Monome grâce

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon,

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon, Mesure Measurement Français p 1 English p 4 Version : 8006 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Lune pour dynamomètre 10 N Earth, Jupiter, Mars, Moon, labels for 10 N dynamometer Mesure Etiquettes Terre, Jupiter,

Plus en détail

+70-25 C AG 3 AN3 AD5 Bon NF C 32-070 Rigide sans halogène sans plomb Good CR1-C1-C2 Rigid 0 halogen without lead

+70-25 C AG 3 AN3 AD5 Bon NF C 32-070 Rigide sans halogène sans plomb Good CR1-C1-C2 Rigid 0 halogen without lead BASSE TENSION (BT SECURITE INCENDIE 1000 V LOW VOLTAGE (LV NF C 32-310 Câbles électriques sans halogène résistant au feu Fire resistant without halogen electric cables CARACTERISTIQUES DU CABLE CABLE CHARACTERISTICS

Plus en détail

neos led 1 2 3 Road & Urban

neos led 1 2 3 Road & Urban neos led 1 2 3 Road & Urban la lumière verte neos led 4-12 m Console simple (petit modèle) Neos 1-2-3 Une gamme de luminaires alliant esthétique et efficacité Console simple (grand modèle) Neos 2-3 Console

Plus en détail

OUTPUT VOLTAGE OUTPUT CURRENT FULL WAVE VDC FULL WAVE

OUTPUT VOLTAGE OUTPUT CURRENT FULL WAVE VDC FULL WAVE S/GRA/SGxxxxx/A/3/3/2 RELAIS STATIQUE MONOPHASE A COMMANDE PROPORTIONNELLE / RELAY WITH PROPORTIONAL CONTROL V / V / 4 2mA Ce relais possède une entrée analogique isolée du secteur permettant de faire

Plus en détail

PAR LED 123 FC IP. Manuel d utilisation. Nouvelle technologie LED. Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel avant toute utilisation.

PAR LED 123 FC IP. Manuel d utilisation. Nouvelle technologie LED. Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Nous vous rappelons l importance de la lecture de la notice d utilisation et du respect des conseils de sécurité et d utilisation afin d éviter tout danger ou d endommager l appareil suite à une mauvaise

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system:

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: 1.Which to choose: the cable or the mat? True Comfort offers two types of floor

Plus en détail

ENERGY36. Multi-lines electric meter and analyzer. Measurement by open tores 20A, 80A, 120A, 300A, 600A, 1500A, 3000A and 5000A

ENERGY36. Multi-lines electric meter and analyzer. Measurement by open tores 20A, 80A, 120A, 300A, 600A, 1500A, 3000A and 5000A ENERGY36 meter and Active rating Voltage Reactive rating Current Apparent power Frequency Harmonic Line disturbance ENERGY36 is compatible with BMS/BAS and energy efficiency projects Uniphase and triphase

Plus en détail

Performance et sobriété Performance and sobriety

Performance et sobriété Performance and sobriety Performance et sobriété Performance and sobriety Efficacité sur toute la ligne Efficiency from A to Z RAGNI dévoile son nouveau luminaire : le Sprint. Son style sobre mais irrésistible, l expression d

Plus en détail

S7 Origin WISH. Réalisez votre forme Create your own shape

S7 Origin WISH. Réalisez votre forme Create your own shape WISH S7 Origin WISH FR - Wish est une tête de lampe artistique. Allumez-la et redevenez un enfant émerveillé. Utilisez-la pour rêver, vous sentir bien, pour créer une atmosphère féerique, à l occasion

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV

BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV EN FR ENGLISH FRANCAIS BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV Mushroom style push button Bouton champignon Range: Accessoiries / Gamme: Accessoires d installation Group Products

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

MODE D'EMPLOI USER MANUAL. MIDI MESSENGER version 1-2-3. MIDI MESSENGER version 1-2-3

MODE D'EMPLOI USER MANUAL. MIDI MESSENGER version 1-2-3. MIDI MESSENGER version 1-2-3 MIDI MESSENGER version 1-2-3 USER MANUAL MidiMessenger has been designed to help virtual organs users by sending Midi messages to the instrument. But MidiMessenger is also a general purpose tool for one

Plus en détail

Smile Mobile Dashboard

Smile Mobile Dashboard Smile Mobile Dashboard 1. Magento Extension The iphone and Android applications require access to data from your Magento store. This data is provided through an extension, available on Magento Connect

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

be tween Un design épuré pour une colonne LED polyvalente et raffinée Caractéristiques - luminaire options

be tween Un design épuré pour une colonne LED polyvalente et raffinée Caractéristiques - luminaire options Design: Pearl Creative Caractéristiques - luminaire Etanchéité du bloc optique: IP 65 (*) Résistance aux chocs (verre): IK 08 (**) Tension nominale: 230V 50Hz Classe électrique: I ou II (*) Poids (module):

Plus en détail

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 ICH Q8, Q9 and Q10 An Opportunity to Build Quality into Product Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 Sequence

Plus en détail

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI

Plus en détail

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices Measurement Canada An Agency of Industry Canada Mesures Canada Un organisme d Industrie Canada Date: December 10, 2004 File number: AP-AG-04-0033 MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters

Plus en détail

ONLINE TIAMA CATALOGS USER GUIDE

ONLINE TIAMA CATALOGS USER GUIDE ONLINE TIAMA CATALOGS USER GUIDE Home page / Accueil 3 4 5 Ref. Description Description Home page Accueil Catalog access Accès catalogue Advanced search Recherche avancée Shopping basket Panier Log off

Plus en détail

PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10)

PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10) PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10) Manuel Utilisateur User s Manual FRANCAIS 2 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face arrière... Accessoires...

Plus en détail

PMI 304 Mélangeur micros/lignes symétriques (page 3 à 8) Balanced micro / line mixer (page 9 to 14)

PMI 304 Mélangeur micros/lignes symétriques (page 3 à 8) Balanced micro / line mixer (page 9 to 14) PMI 04 Mélangeur micros/lignes symétriques (page à 8) micro / line mixer (page 9 to 4) Manuel Utilisateur User s Manual FRANCAIS 2 Rami PMI 04 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face

Plus en détail

Notice des systèmes de dégivrage d antennes Heating system for parabolic dish user s manual

Notice des systèmes de dégivrage d antennes Heating system for parabolic dish user s manual Notice des systèmes de dégivrage d antennes Heating system for parabolic dish user s manual ZI de Regourd- BP 22 46001 Cahors cedex 09 - France 4 100 033 notice dégivrage antennes V 1.0 1 Ref 0914492 :

Plus en détail

DRIVE OVER. 900 MICRO TETRA INCASSO 900 Orientable 1200 MINI 1200 MINI Anneau Inox 2100 MEDIO 2100 MEDIO Anneau Inox 2600 ATLANTIQUE 2900 GRANDE

DRIVE OVER. 900 MICRO TETRA INCASSO 900 Orientable 1200 MINI 1200 MINI Anneau Inox 2100 MEDIO 2100 MEDIO Anneau Inox 2600 ATLANTIQUE 2900 GRANDE Platek Light. News Catalogue 0 Catalogue Nouveautés 0 DRIVE OVER 00 MICRO TETRA INCASSO 00 Tiltable 00 MINI 00 MINI Stainless Steel Ring 00 MEDIO 00 MEDIO Stainless Steel Ring 00 ATLANTIQUE 00 GRANDE APPAREILS

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

PACK VIDEO SURVEILLANCE SUPER HAD

PACK VIDEO SURVEILLANCE SUPER HAD 4 Cameras HAD SONY CCTV / 1 DVR Numérique professionnel Infrarouge Antivandalisme Waterproof 1 4 Système de vidéo surveillance idéal pour les particuliers et professionnels ayant un petit budget pour une

Plus en détail

Le schéma correct de la télécommande est donc le suivant :

Le schéma correct de la télécommande est donc le suivant : RF WIRELESS REMOTE RELEASE FOR S100FS or S9000 series TELECOMMANDE RF LONGUE PORTEE POUR S100FS ou pour la famille des S9000 castel31 (http://castel31.free.fr) La télécommande filaire de Fuji est une combinaison

Plus en détail

Multi Beam antenna informations and assembly instructions. Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites. Informations Importantes

Multi Beam antenna informations and assembly instructions. Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites. Informations Importantes Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites Multi Beam antenna informations and assembly instructions Informations Importantes Cette antenne permet de recevoir jusqu à 8 satellites de

Plus en détail

PAR LED 123/2 FC IP. Manuel d utilisation. Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel avant toute utilisation.

PAR LED 123/2 FC IP. Manuel d utilisation. Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel avant toute utilisation. PAR LED 123/2 FC IP Manuel d utilisation Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Le PAR LED 123/2 FC IP offre de nombreuses possibilités grâce à des effets très

Plus en détail

Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points

Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points d'accès de la gamme Cisco Aironet 1500 2 ENGLISH Cisco

Plus en détail

Excellence dedicated to nuclear medicine, public health and environment

Excellence dedicated to nuclear medicine, public health and environment Excellence dedicated to nuclear medicine, public health and environment TOC 1. Introduction 2. Quick win 3. External events not in the original design basis 3. Costs 4. Perspectives Excellence dedicated

Plus en détail

SA-132 INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D UTILISATION

SA-132 INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D UTILISATION SA-132 INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D UTILISATION SA-132 P.A. AMPLIFIER 1 2 3 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume

Plus en détail

SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide

SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide Table des matières Liste des produits............................... 4 Configurations murales........................... 6 Configurations sur poteau.........................

Plus en détail

Dossier technique. Présentation du bus DMX et Utilisation des options EL13 / EL14 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 1 LE PROTOCOLE DMX 2

Dossier technique. Présentation du bus DMX et Utilisation des options EL13 / EL14 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 1 LE PROTOCOLE DMX 2 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 280 Rue Edouard Daladier 84973 CARPENTRAS Cedex Tél : 04 90 60 05 68 - Fax : 04 90 60 66 26 Site : http://www.erm-automatismes.com/ E-Mail : Contact@erm-automatismes.com 1

Plus en détail

WARNING! LUMINAIRE INSTALLATION WARNING FOR DRY LOCATIONS WARNING: RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK WARNING: IMPORTANT:

WARNING! LUMINAIRE INSTALLATION WARNING FOR DRY LOCATIONS WARNING: RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK WARNING: IMPORTANT: LUMINAIRE INSTALLATION WARNING FOR DRY LOCATIONS WARNING! WARNING: RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK Installation of this luminaire requires a person familiar with the construction and operation of the luminaire

Plus en détail

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT Règles générales La présence aux séances d enseignement des modules choisis est obligatoire. Chaque module comporte des séances de travail encadrées et non encadrées

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v2 Date : 23 July 2013 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax:

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com Control your dog with your Smartphone USER MANUAL www.pet-remote.com Pet-Remote Pet Training Pet-Remote offers a new and easy way to communicate with your dog! With the push of a single button on your

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0 Date: 9/11/2015 contact@crmconsult.fr Page 1 / 10 Table des matières 1 SUGARPSHOP : SCHEMA... 3 2 PRESENTATION... 4 3 SHOPFORCE WITH SCREENSHOTS... 5 3.1 CLIENTS... 5 3.2 ORDERS... 6 4 INSTALLATION...

Plus en détail

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Quick start Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200 Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Using the additional functions available on your Pulsar ellipse Utilisation des fonctions additionnelles de votre

Plus en détail

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway QUICK START GUIDE for the LiftMaster Internet Gateway Before Starting Before starting STOP you MUST have: a router active internet connection internet gateway serial number Look at the label on the bottom

Plus en détail

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com orthopaedics metoxit.com The Swiss spirit of innovation Société Gamme de produits Qualité Fondée en 1978, Metoxit AG est une entreprise Suisse à taille humaine qui est spécialisée dans la production et

Plus en détail

Sujet de TPE PROPOSITION

Sujet de TPE PROPOSITION Single photon source made of single nanodiamonds This project will consist in studying nanodiamonds as single photon sources. The student will study the emission properties of such systems and will show

Plus en détail

Instruction Manual Manuel d instructions B00DQFGH80

Instruction Manual Manuel d instructions B00DQFGH80 Instruction Manual Manuel d instructions B00DQFGH80 English...3 Français...9 Instruction Manual English AmazonBasics USB 3.0 4-Port Hub Contents USB 3.0 4-Port Hub 5V 2.5A power adapter This instruction

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

Date Ed 13/02/08 - Révision 1 du 21/03/12 Révision 2 du 21/05/2012

Date Ed 13/02/08 - Révision 1 du 21/03/12 Révision 2 du 21/05/2012 BULLETIN SERVICE N BS 08 B 0034 R2 Date Ed 13/02/08 - Révision 1 du 21/03/12 Révision 2 du 21/05/2012 VISA DIRECTION ETUDES Sujet Classement Action sur les ferrures d attaches d empennage Action on the

Plus en détail

Guide d'installation rapide. TK-217i 1.01

Guide d'installation rapide. TK-217i 1.01 Guide d'installation rapide TK-217i 1.01 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 3. Fonctionnement 3 4. Utilisation de l'utilitaire KVM 4 Technical Specifications

Plus en détail

Official Documents for 2015 Marathon des Sables

Official Documents for 2015 Marathon des Sables Official Documents for 2015 Marathon des Sables Please take care when completing these documents they may be rejected if incorrect. They must be printed in colour and completed by hand. They must be posted

Plus en détail

Plumbing Information - Information au plombier

Plumbing Information - Information au plombier Plumbing Information - Information au plombier Bilingual Service Sheet / Fiche de Maintenance Bilingue R@CK'N ROLL & R@CK-TO-BUILD January 2009 REFERENCE 86 X1 13FB 00 The following copyright notice protects

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS

DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS 1) Push down the black power button to turn on the DAYTECH Solar 2) Push down the black power button to turn off the DAYTECH Solar 3) Once the DAYTECH Solar

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

TALIS SOBRIETY AND MODULARITY. www.ragni.com

TALIS SOBRIETY AND MODULARITY. www.ragni.com 180 Sobriété et modularité SOBRIETY AND MODULARITY 181 Gamme balisage - chemin de lumière Light markings product range - light path Design net et moderne, cette borne sobre de section carrée met en lumière

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS?

DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS? DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS? Le DynDNS (Dynamic Domain Name Server) sert à attribuer un nom de domaine à une adresse ip dynamique. Chaque ordinateur utilise une adresse ip pour communiquer sur le réseau.

Plus en détail