NOTIFICATION OF DECLARATION
|
|
- Claire Lefebvre
- il y a 2 ans
- Total affichages :
Transcription
1 SECRETARIAT GENERAL DIRECTORATE OF LEGAL ADVICE AND PUBLIC INTERNATIONAL LAW (JURISCONSULT) PUBLIC INTERNATIONAL LAW DIVISION AND TREATY OFFICE Please quote: JJ8101C Tr./ , Tr./ Strasbourg, 24 March 2016 NOTIFICATION OF DECLARATION State : Sweden. Instruments : Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters, opened for signature in Strasbourg, on 25 January 1988 (ETS No. 127). Protocol amending the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters, opened for signature in Paris, on 27 May 2010 (CETS No. 208). Dates of entry into force of the instruments : ETS No. 127: 1 April CETS No. 208: 1 June Dates of entry into force as regards to Sweden: ETS No. 127: 1 April CETS No. 208: 1 September Reservations: Declarations : ETS No. 127 and CETS No. 208 Res./Decl. Sweden. (See Annex). Notification made in accordance with Article 32 of the Convention and Article X of the Protocol. Copy to all member States + Australia, Canada, Chile, Israel, Japan, Korea, Mexico, New Zealand, United States of America and OECD. Council of Europe F Strasbourg Cedex Tel.: +33 (0) Treaty Office : +33 (0) (0)
2 ETS/STE No 127 CETS/STCE No. 208 CONVENTION ON MUTUAL ADMINISTRATIVE ASSISTANCE IN TAX MATTERS opened for signature, in Strasbourg, on 25 January 1988 and PROTOCOL AMENDING THE CONVENTION ON MUTUAL ADMINISTRATIVE ASSISTANCE IN TAX MATTERS opened for signature in Paris, on 27 May 2010 CONVENTION CONCERNANT L'ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIERE FISCALE ouverte à la signature, à Strasbourg, le 25 janvier 1988 et PROTOCOLE D'AMENDEMENT A LA CONVENTION CONCERNANT L'ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIERE FISCALE ouvert à la signature, à Paris, le 27 mai 2010 Reservations and Declarations Réserves et Déclarations SWEDEN Declaration transmitted by the Permanent Delegation of Sweden to the OECD and UNESCO, dated 18 December 2015, registered at the Secretariat General of the OECD on 10 February Or. Engl Declaration on the effective date for exchanges of information under the Multilateral Competent Authority Agreement on Automatic Exchange of Financial Account Information: Considering that Sweden has committed to automatically exchange information in/as of 2017 and that, in order to be able to automatically exchange information under Article 6 of the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters as amended by the Protocol amending the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters (hereafter the amended Convention ) in accordance with the timeline to which it has committed, Sweden has signed a Declaration on joining the Multilateral Competent Authority Agreement on Automatic Exchange of Financial Account Information (hereafter the CRS MCAA ) on 29 October 2014; Considering that, pursuant to its Article 28(6), the amended Convention shall have effect for administrative assistance related to taxable periods beginning on or after 1 January of the year following the one in which the amended Convention entered into force in respect of a Party, or where there is no taxable period, for administrative assistance related to charges to tax arising on or after 1 January of the year following the one in which the amended Convention entered into force in respect of a Party; Considering that Article 28(6) of the amended Convention provides that any two or more Parties may mutually agree that the amended Convention shall have effect for administrative assistance related to earlier taxable periods or charges to tax;
3 - 2 - Mindful that information may only be sent by a jurisdiction under the amended Convention with respect to taxable periods or charges to tax of the receiving jurisdiction for which the amended Convention is in effect and that, as a consequence, sending jurisdictions for which the Convention has newly entered into force in a given year are only in a position to provide administrative assistance to receiving jurisdictions for taxable periods beginning or charges to tax arising on or after 1 January of the following year; Acknowledging that an existing Party to the amended Convention would be able to receive information under Article 6 of the amended Convention and the CRS MCAA from a new Party with respect to earlier taxable periods or charges to tax than the date foreseen in the amended Convention if both Parties declare to agree that another date of effect is applicable; Further acknowledging that, therefore, a new Party to the amended Convention would be able to send information under Article 6 of the amended Convention and the CRS MCAA to an existing Party with respect to earlier taxable periods or charges to tax than the date foreseen in the amended Convention, if both Parties declare to agree that another date of effect is applicable; Recognising that the information received under Article 6 of the amended Convention and the CRS MCAA may lead to follow-up requests by the receiving jurisdiction to the sending jurisdiction, which would relate to the same reporting period for which the sending jurisdiction has automatically exchanged information under the CRS MCAA; Confirming that the capacity of a jurisdiction to send CRS-related information under Article 6 of the amended Convention and the CRS MCAA, as well as information relating to follow-up requests pursuant to Article 5 of the amended Convention, shall be governed by the terms of the CRS MCAA, including the relevant reporting periods of the sending jurisdiction contained therein, irrespective of the taxable periods or charges to tax of the receiving jurisdiction to which such information relates; Sweden declares that the amended Convention shall have effect in accordance with the terms of the CRS MCAA for administrative assistance under the CRS MCAA between Sweden and the other Parties to the amended Convention that have made similar declarations, irrespective of the taxable periods or charges to tax to which such information relates in the receiving jurisdiction. Sweden declares that the amended Convention shall also have effect for administrative assistance under its Article 5, between Sweden and the other Parties to the amended Convention that have made similar declarations, irrespective of the taxable periods or charges to tax to which such information relates in the receiving jurisdiction, when such assistance concerns follow-up requests related to information exchanged under the CRS MCAA with respect to reporting periods of the sending jurisdiction covered by the CRS MCAA.
4 - 3 - SUEDE Déclaration transmise par la Délégation Permanente de la Suède auprès de l OCDE et de l UNESCO, datée du 18 décembre 2015, enregistrée au Secrétariat Général de l'ocde le 10 février Or. angl. Déclaration relative à la date d effet pour les échanges de renseignements prévus par l'accord multilatéral entre autorités compétentes concernant l échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers. Considérant que la Suède a pris l engagement d échanger automatiquement des renseignements en/à partir de 2017 et que, pour être en mesure d échanger automatiquement des renseignements en vertu de l article 6 de la Convention concernant l assistance administrative mutuelle en matière fiscale telle qu amendée par le Protocole modifiant la Convention concernant l assistance administrative mutuelle en matière fiscale (ci-après la «Convention amendée») conformément au calendrier auquel elle s est engagée, la Suède a signé une Déclaration d adhésion à l Accord multilatéral entre autorités compétentes concernant l échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers (ci-après «l AMAC NCD») le 29 octobre 2014 ; Considérant que, conformément à son article 28(6), la Convention amendée s applique à l assistance administrative couvrant les périodes d imposition qui débutent le 1 er janvier, ou après le 1 er janvier de l année qui suit celle durant laquelle la Convention amendée est entrée en vigueur à l égard d une Partie ou, en l absence de période d imposition, elle s applique à l assistance administrative portant sur des obligations fiscales prenant naissance le 1 er janvier, ou après le 1 er janvier de l année qui suit celle durant laquelle la Convention amendée est entrée en vigueur à l égard d une Partie ; Considérant que l article 28(6) de la Convention amendée prévoit que deux Parties ou plus peuvent convenir que la Convention amendée prendra effet pour ce qui concerne l assistance administrative portant sur des périodes d imposition ou obligations fiscales antérieures ; Consciente que des renseignements ne peuvent être transmis par une juridiction en vertu de la Convention amendée que pour ce qui concerne des périodes d imposition ou des obligations fiscales de la juridiction destinataire pour laquelle la Convention amendée est applicable et que, par conséquent, les juridictions émettrices pour lesquelles la Convention vient d entrer en vigueur une année donnée ne peuvent apporter une assistance administrative aux juridictions destinataires que pour les périodes d imposition ou les obligations fiscales prenant naissance le 1 er janvier ou après le 1 er janvier de l année suivante ; Reconnaissant qu une Partie existante à la Convention amendée pourrait recevoir d une nouvelle Partie des renseignements en vertu de l article 6 de la Convention amendée et de l AMAC NCD pour ce qui concerne des périodes d imposition ou des obligations fiscales antérieures à la date prévue dans la Convention amendée si les deux Parties déclarent s entendre sur l application d une autre date d effet ; Reconnaissant en outre qu une nouvelle partie à la Convention amendée pourrait transmettre à une Partie existante des renseignements en vertu de l article 6 de la Convention amendée et de l AMAC NCD pour ce qui concerne des périodes d imposition ou des obligations fiscales antérieures à la date prévue dans la Convention amendée si les deux Parties déclarent s entendre sur l application d une autre date d effet ; Reconnaissant que les renseignements reçus en vertu de l article 6 de la Convention amendée et de l AMAC NCD peuvent donner lieu à des demandes de suivi adressées par la juridiction destinataire à la juridiction émettrice, qui concerneraient la même période de déclaration que celle pour laquelle la juridiction émettrice a échangé automatiquement des renseignements en vertu de l AMAC NCD ; Confirmant que la capacité d une juridiction de transmettre les renseignements visés par la NCD en vertu de l article 6 de la Convention amendée et de l AMAC NCD, ainsi que les renseignements relatifs aux demandes de suivi formulées en application de l article 5 de la Convention amendée, est régie par les dispositions de l AMAC NCD, y compris les périodes de déclaration pertinentes de la juridiction émettrice qui y figurent, quelles que soient les périodes d imposition ou les obligations fiscales de la juridiction destinataire auxquelles ces renseignements se rapportent ;
5 - 4 - La Suède déclare que la Convention amendée s applique conformément aux dispositions de l AMAC NCD pour ce qui concerne l assistance administrative prévue par l AMAC NCD entre la Suède et les autres Parties à la Convention amendée qui ont fait des déclarations similaires, quelles que soient les périodes d imposition ou les obligations fiscales de la juridiction destinataire auxquelles ces renseignements se rapportent. La Suède déclare que la Convention amendée s applique aussi pour ce qui concerne l assistance administrative prévue par son article 5, entre la Suède et les autres Parties à la Convention amendée qui ont fait des déclarations similaires, quelles que soient les périodes d imposition ou les obligations fiscales de la juridiction destinataire auxquelles ces renseignements se rapportent, lorsque cette assistance porte sur des demandes de suivi relatives aux renseignements échangés en vertu de l AMAC NCD pour des périodes de déclaration de la juridiction émettrice couvertes par l AMAC NCD.
PUBLIC INTERNATIONAL LAW
PUBLIC INTERNATIONAL LAW AND TREATY OFFICE DIVISION Ref : JJ8327C Tr./127-223 Strasbourg, 24 February 2017 NOTIFICATION OF DECLARATION State: Nauru. Instrument: Convention on Mutual Administrative Assistance
DIVISION DU DROIT INTERNATIONAL PUBLIC
DIVISION DU DROIT INTERNATIONAL PUBLIC ET DU BUREAU DES TRAITÉS Réf : JJ8399C Tr./127-238 Strasbourg, le 18 mai 2017 NOTIFICATION DE DÉCLARATION Etat : Liban. Instrument : Convention concernant l'assistance
DIVISION DU DROIT INTERNATIONAL PUBLIC
DIVISION DU DROIT INTERNATIONAL PUBLIC ET DU BUREAU DES TRAITÉS Réf : JJ8419C Tr./127-243 Strasbourg, le 16 juin 2017 NOTIFICATION DE DÉCLARATION Etat : Royaume-Uni - Territoires d Outre-mer : Îles Caïmans.
NOTIFICATION OF DECLARATIONS. Mr Edmond H. WELLENSTEIN, Ambassador, Permanent Representative of the Netherlands to the OECD.
SECRETARIAT GENERAL DIRECTORATE OF LEGAL ADVICE AND PUBLIC INTERNATIONAL LAW (JURISCONSULT) LEGAL ADVICE DEPARTMENT AND TREATY OFFICE Please quote: JJ7600C Tr./127-80 Strasbourg, 7 June 2013 NOTIFICATION
Protocol No. 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the abolition of the death penalty
European Treaty Series No. 114 Série des traités européens - n o 114 Protocol No. 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the abolition of the death penalty
RECUEIL DE LEGISLATION. A N octobre S o m m a i r e
4079 MEMORIAL Journal Officiel du Grand-Duché de Luxembourg MEMORIAL Amtsblatt des Großherzogtums Luxemburg RECUEIL DE LEGISLATION A N 217 21 octobre 2016 S o m m a i r e Convention de La Haye sur l obtention
LOI SUR LA PROTECTION ET LA GESTION DES RENSEIGNEMENTS MÉDICAUX HEALTH INFORMATION PRIVACY AND MANAGEMENT ACT
HEALTH INFORMATION PRIVACY AND Pursuant to sections 127 and 128 of the Health Information Privacy and Management Act, the Commissioner in Executive Council orders as follows LOI SUR LA PROTECTION ET LA
STATUTES OF CANADA 2007 LOIS DU CANADA (2007) CHAPITRE 24 CHAPTER 24 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Citizenship Act (adoption)
First Session, Thirty-ninth Parliament, 55-56 Elizabeth II, 2006-2007 Première session, trente-neuvième législature, 55-56 Elizabeth II, 2006-2007 STATUTES OF CANADA 2007 LOIS DU CANADA (2007) CHAPTER
BILL S-207 PROJET DE LOI S-207 S-207 S-207 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA. An Act to amend the Conflict of Interest Act (gifts)
S-207 S-207 Second Session, Forty-first Parliament, Deuxième session, quarante et unième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-207 PROJET DE LOI S-207 An Act to amend the Conflict of Interest
An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act. Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick CHAPTER 16 CHAPITRE 16
2009 CHAPTER 16 CHAPITRE 16 An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick Assented to June 19, 2009 Sanctionnée le 19 juin 2009 Her
Règlement sur les envois de la poste aux lettres déposés à l étranger. Posting Abroad of Letter-Post Items Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Posting Abroad of Letter-Post Items Regulations Règlement sur les envois de la poste aux lettres déposés à l étranger C.R.C., c. 1288 C.R.C., ch. 1288 Current to December
Marriage (Prohibited Degrees) Act. Loi sur le mariage (degrés prohibés) Current to December 8, À jour au 8 décembre 2016
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Marriage (Prohibited Degrees) Act Loi sur le mariage (degrés prohibés) S.C. 1990, c. 46 L.C. 1990, ch. 46 À jour au 8 décembre 2016 Published by the Minister of Justice
No Multilateral
No. 42146. Multilateral UNITED NATIONS CONVENTION AGAINST CORRUPTION. NEW YORK, 31 OCTOBER 2003 [United Nations, Treaty Series, vol. 2349, I-42146.] NOTIFICATION UNDER ARTICLE 46 (13) 27 October Date of
Cape Breton Development Corporation Divestiture Authorization and Dissolution Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cape Breton Development Corporation Divestiture Authorization and Act Loi autorisant la Société de développement du Cap-Breton à aliéner ses biens et prévoyant la dissolution
Electronic Alternatives Regulations for the Purposes of Subsection 254(1) of the Canada Labour Code
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Electronic Alternatives Regulations for the Purposes of Subsection 254(1) of the Canada Labour Code Règlement sur l utilisation de moyens électroniques pour l application
An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi PROJET DE LOI 8 BILL 8
2003 BILL 8 PROJET DE LOI 8 An Act to Amend the Employment Standards Act Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New
TREATY SERIES 2015/17 RECUEIL DES TRAITÉS. Instrument for the Amendment of the Constitution of the International Labour Organization
CANADA TREATY SERIES 2015/17 RECUEIL DES TRAITÉS LABOUR - CONSTITUTION ILO Instrument for the Amendment of the Constitution of the International Labour Organization Adopted at Geneva on 19 June 1997 In
OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Involuntary Retirements Order Décret de remise en cas de mises à la retraite d office C.R.C., c. 772 C.R.C., ch. 772 Current to January 31, 2017 À jour au 31 janvier 2017
CHAPTER 33 CHAPITRE 33. (a) by adding after paragraph (2)(c) the following: a) par l adjonction de ce qui suit après l alinéa
2011 CHAPTER 33 CHAPITRE 33 An Act to Amend the Pension Benefits Act Loi modifiant la Loi sur les prestations de pension Assented to June 10, 2011 Sanctionnée le 10 juin 2011 Her Majesty, by and with the
EUROPEAN AGREEMENT. concerning THE WORK OF CREWS OF VEHICLES ENGAGED IN INTERNATIONAL ROAD TRANSPORT (AETR) done at Geneva on 1 July 1970
E/ECE/811 } Amend.4 EUROPEAN AGREEMENT concerning THE WORK OF CREWS OF VEHICLES ENGAGED IN INTERNATIONAL ROAD TRANSPORT (AETR) done at Geneva on 1 July 1970 Amendment 4* * Entered into force on 27 February
International Labour Conference Conférence internationale du Travail
International Labour Conference Conférence internationale du Travail AMENDMENTS OF 2016 TO THE CODE OF THE MARITIME LABOUR CONVENTION, 2006 APPROVED BY THE CONFERENCE AT ITS ONE HUNDRED AND FIFTH SESSION,
2015 CHAPTER 1 CHAPITRE 1. An Act to amend The Alcohol and Gaming Regulation Act, 1997
1 RéGLEMENTATION DES BOISSIONS ALCOOLISéES ET DES JEUX DE HASARD ch. 1 CHAPTER 1 An Act to amend The Alcohol and Gaming Regulation Act, 1997 CHAPITRE 1 Loi modifiant la Loi de 1997 sur la réglementation
An Act to amend the Income Tax Act (transfer of small business or family farm or fishing corporation)
First Session, Forty-second Parliament, Première session, quarante-deuxième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-274 PROJET DE LOI C-274 An Act to amend the Income
PROJET DE LOI 43 BILL 43. Pension Plan for Employees of the City of Moncton Act
3rd 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 65-6656 Elizabeth II, II, 2016-2017 2007 13 re e session, 58 56 e législature Nouveau-Brunswick 65-6656 Elizabeth II, II, 2016-2017 2007 BILL 43 PROJET
Prescribed Group of Consumers Regulations. Règlement sur les groupes de consommateurs. Current to February 28, À jour au 28 février 2017
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Regulations Règlement sur les groupes de consommateurs SOR/2008-167 DORS/2008-167 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca
Loi concernant l impôt foncier sur les biens des universités. An Act Respecting the Real Property Tax on University Property PROJET DE LOI 10 BILL 10
2003 BILL 10 PROJET DE LOI 10 An Act Respecting the Real Property Tax on University Property Loi concernant l impôt foncier sur les biens des universités Her Majesty, by and with the advice and consent
I-12 Insurance Act RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK NEW BRUNSWICK REGULATION établi en vertu de la.
NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-36 under the INSURANCE ACT (O.C. 2003-171) Regulation Outline Filed July 10, 2003 Citation........................................... 1 Definitions........................................
Bill 157 Projet de loi 157
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 157 Projet de loi 157 An Act to amend the Liquor Control Act and the Liquor
Règlement sur les comptes de recettes en fiducie. Revenue Trust Account Regulations. Current to January 17, 2017 À jour au 17 janvier 2017
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Revenue Trust Account Regulations Règlement sur les comptes de recettes en fiducie C.R.C., c. 730 C.R.C., ch. 730 Current to January 17, 2017 À jour au 17 janvier 2017
Ste. Anne s Hospital Divestiture Regulations. Règlement sur la cession de l hôpital Sainte-Anne. Current to August 29, À jour au 29 août 2016
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ste. Anne s Hospital Divestiture Regulations Règlement sur la cession de l hôpital Sainte-Anne SOR/2016-48 DORS/2016-48 À jour au 29 août 2016 Published by the Minister
An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act. Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick CHAPTER 30 CHAPITRE 30
2016 CHAPTER 30 CHAPITRE 30 An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick Assented to July 8, 2016 Sanctionnée le 8 juillet 2016 Her
Loi sur la continuation des paiements de Pioneer Trust. Pioneer Trust Payment Continuation Act. Current to January 31, 2017 À jour au 31 janvier 2017
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Pioneer Trust Payment Continuation Act Loi sur la continuation des paiements de Pioneer Trust S.C. 1985, c. 15 S.C. 1985, ch. 15 Current to January 31, 2017 À jour au
Règlement modifiant le Règlement sur l'adoption. Adoption Regulation, amendment. THE ADOPTION ACT (C.C.S.M. c. A2)
THE ADOPTION ACT (C.C.S.M. c. A2) Adoption Regulation, amendment LOI SUR L'ADOPTION (c. A2 de la C.P.L.M.) Règlement modifiant le Règlement sur l'adoption Regulation 182/2003 Registered November 10, 2003
Airline Guide Catalogue Remission Order. Décret de remise sur des catalogues de compagnies aériennes
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Airline Guide Catalogue Remission Order Décret de remise sur des catalogues de compagnies aériennes SI/83-178 TR/83-178 Published by the Minister of Justice at the following
National Parks of Canada Land Rents Remission Order, No. 3. Décret de remise concernant les baux dans les parcs nationaux du Canada (n o 3)
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Parks of Canada Land Rents Remission Order, No. 3 Décret de remise concernant les baux dans les parcs nationaux du Canada (n o 3) SI/2002-65 TR/2002-65 Current
THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAWS MADE UNDER SUBSECTIONS 62 (0.1) AND (1) OF THE LAW SOCIETY ACT
THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAWS MADE UNDER SUBSECTIONS 62 (0.1) AND (1) OF THE LAW SOCIETY ACT MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON OCTOBER 28, 2010 MOVED BY SECONDED BY THAT the
PROJET DE LOI 69 BILL 69. 1st Session, 55th Legislature New Brunswick Elizabeth II,
1st Session, 55th Legislature New Brunswick 52-53 Elizabeth II, 2003-2004 1 re session, 55 e législature Nouveau-Brunswick 52-53 Elizabeth II, 2003-2004 BILL 69 PROJET DE LOI 69 AN ACT RESPECTING THE FINES
Décret sur les contributions à payer pour la commercialisation des œufs de la Saskatchewan. Saskatchewan Egg Marketing Levies Order
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Saskatchewan Egg Marketing Levies Order Décret sur les contributions à payer pour la commercialisation des œufs de la Saskatchewan C.R.C., c. 270 C.R.C., ch. 270 Current
BILL C-64 PROJET DE LOI C-64 C-64 C-64 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
C-64 C-64 Second Session, Forty-first Parliament, 62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-201 Deuxième session, quarante et unième législature, 62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-201 HOUSE OF COMMONS OF CANADA
BILL C-525 PROJET DE LOI C-525 C-525 C-525 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA
C-2 C-2 First Session, Forty-first Parliament, 60-61-62 Elizabeth II, 11-12-13 Première session, quarante et unième législature, 60-61-62 Elizabeth II, 11-12-13 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES
BILL S-241 PROJET DE LOI S-241
S-1 S-1 Second Session, Fortieth Parliament, Deuxième session, quarantième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-1 PROJET DE LOI S-1 An Act to amend the Office of the Superintendent of Financial
Authority to Sell Veterinary Drugs Fees Regulations. Règlement sur le prix à payer pour vendre une drogue vétérinaire. Current to December 31, 2016
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Authority to Sell Veterinary Drugs Fees Regulations Règlement sur le prix à payer pour vendre une drogue vétérinaire SOR/95-31 DORS/95-31 À jour au 31 décembre 2016 Published
Quebec Apple Growers Marketing Order. Décret sur l organisation du marché des pomiculteurs du Québec
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Quebec Apple Growers Marketing Order Décret sur l organisation du marché des pomiculteurs du Québec SOR/60-481 DORS/60-481 Published by the Minister of Justice at the
Marketing Authorization for Food Additives That May Be Used as Sweeteners. Autorisation de mise en marché d additifs alimentaires comme édulcorants
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Marketing Authorization for Food Additives That May Be Used as Sweeteners Autorisation de mise en marché d additifs alimentaires comme édulcorants SOR/2012-210 DORS/2012-210
BILL C-75 PROJET DE LOI C-75 C-75 C-75 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
C-75 C-75 Second Session, Forty-first Parliament, 62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015 Deuxième session, quarante et unième législature, 62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015 HOUSE OF COMMONS OF CANADA
3-1A. Provisional Record Compte rendu provisoire AMENDMENTS OF 2016 TO THE CODE OF THE MARITIME LABOUR CONVENTION, 2006
International Labour Conference Provisional Record Compte rendu provisoire Conférence internationale du Travail 3-1A 105th Session, Geneva, 2016 105 e session, Genève, 2016 AMENDMENTS OF 2016 TO THE CODE
OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Marketing Authorization for Food Additives That May Be Used as Colouring Agents Autorisation de mise en marché d additifs alimentaires comme colorants SOR/2012-204 DORS/2012-204
Loi d exécution du budget de Budget Implementation Act, Current to June 18, 2017 À jour au 18 juin 2017 CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Budget Implementation Act, 2001 Loi d exécution du budget de 2001 S.C. 2002, c. 9 L.C. 2002, ch. 9 Current to June 18, 2017 À jour au 18 juin 2017 Published by the Minister
No Netherlands and Republic of Moldova
No. 40917 Netherlands and Republic of Moldova Agreement between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Moldova to extend the European Agreement on Extradition to the Netherlands Antilles and
Renewable Fuel Used as Ships Stores Remission Order. Décret de remise visant les carburants renouvelables utilisés comme provisions de bord
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Renewable Fuel Used as Ships Stores Remission Order Décret de remise visant les carburants renouvelables utilisés comme provisions de bord SOR/2010-88 DORS/2010-88 À jour
Computer Carrier Media Remission Order. Décret de remise sur les supports de transmission de données
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Computer Carrier Media Remission Order Décret de remise sur les supports de transmission de données SI/85-20 TR/85-20 Current to February 28, 2017 À jour au 28 février
SECTION IV NOTICES AND INFORMATION OF A GENERAL CHARACTER NOTIFICATIONS ET INFORMATIONS DE CARACTÈRE GÉNÉRAL
24 Feb/fév 2005 PCT Gazette Section IV Gazette du PCT 5069 SECTION IV NOTICES AND INFORMATION OF A GENERAL CHARACTER NOTIFICATIONS ET INFORMATIONS DE CARACTÈRE GÉNÉRAL International Searching Authorities
Offset of Taxes (GST/HST) Regulations. Règlement sur la compensation de la taxe (TPS/TVH) Current to January 31, 2017 À jour au 31 janvier 2017
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Offset of Taxes (GST/HST) Regulations Règlement sur la compensation de la taxe (TPS/TVH) SOR/91-49 DORS/91-49 Current to January 31, 2017 À jour au 31 janvier 2017 Published
Protocol No. 12 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
European Treaty Series No. 177 Série des traités européens - n o 177 Protocol No. 12 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms Protocole n 12 à la Convention de sauvegarde
General Export Permit No. 12 United States Origin Goods. Licence générale d exportation n o 12 Marchandises provenant des États-Unis
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Export Permit No. 2 United States Origin Goods Licence générale d exportation n o 2 Marchandises provenant des États-Unis SOR/97-07 DORS/97-07 Current to December
FICHE SYNOPTIQUE CONTINUE C O N T I N U O U S S Y N O P S I S R E C O R D
Rév. 3 du 0 janvier 2009 Ministère chargé de la Mer Page sur 5 Certificat N : 206/026 9999 / XXXX / 9999 FICHE SYNOPTIQUE CONTINUE C O N T I N U O U S S Y N O P S I S R E C O R D Délivrée en vertu des
Part-time Work Exclusion Approval Order. Décret approuvant l exclusion sur le travail à temps partiel
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Part-time Work Exclusion Approval Order Décret approuvant l exclusion sur le travail à temps partiel SOR/81-33a DORS/81-33a Published by the Minister of Justice at the
Reference: C.N TREATIES-XI.B.14 (Depositary Notification)
Reference: C.N.891.2016.TREATIES-XI.B.14 (Depositary Notification) EUROPEAN AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL CARRIAGE OF DANGEROUS GOODS BY ROAD (ADR) GENEVA, 30 SEPTEMBER 1957 PROPOSAL OF CORRECTIONS
Indian Income Tax Remission Order. Décret de remise de l impôt sur le revenu visant les Indiens. Current to January 31, 2017 À jour au 31 janvier 2017
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Indian Income Tax Remission Order Décret de remise de l impôt sur le revenu visant les Indiens SI/93-44 TR/93-44 Current to January 31, 2017 À jour au 31 janvier 2017
An Act to amend the Income Tax Act and to make a related amendment to another Act (registered retirement income fund)
First Session, Forty-second Parliament, Première session, quarante-deuxième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-301 PROJET DE LOI C-301 An Act to amend the Income
INDIAN INCOME TAX REMISSION ORDER R DÉCRET CONCERNANT LA REMISE DE L'IMPÔT SUR LE REVENU AUX INDIENS R INCLUDING AMENDMENTS MADE BY
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INDIAN INCOME TAX REMISSION ORDER R-056-94 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES DÉCRET CONCERNANT LA REMISE DE L'IMPÔT SUR LE REVENU AUX INDIENS R-056-94 INCLUDING AMENDMENTS
STATUTES OF CANADA 2015 LOIS DU CANADA (2015) CHAPITRE 15 CHAPTER 15 ASSENTED TO SANCTIONNÉE
Second Session, Forty-first Parliament, 62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015 Deuxième session, quarante et unième législature, 62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015 STATUTES OF CANADA 2015 LOIS DU CANADA
Marketing Authorization for Food Additives That May Be Used as Food Enzymes
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Marketing Authorization for Food Additives That May Be Used as Food Enzymes Autorisation de mise en marché d additifs alimentaires comme enzymes alimentaires SOR/2012-206
Quebec Domestic Help Charities Remission Order. Décret de remise visant les organismes de bienfaisance d aide domestique du Québec
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Quebec Domestic Help Charities Remission Order Décret de remise visant les organismes de bienfaisance d aide domestique du Québec SI/2011-100 TR/2011-100 Published by
DRAFT / ÉBAUCHE. 3 The Appendix of Forms to the Rules of Court is amended by adding after Form 69A the attached Forms 69.1A, 69.1B, 69.1C and 69.1D.
1 Paragraph (3) of Rule 4.08 of the Rules of Court of New Brunswick, COURT DOCUMENTS, New Brunswick Regulation 82-73 under the Judicature Act and the Provincial Offences Procedure Act, is amended by adding,
RESOLUTION MEPC.154(55) Adopted on 13 October 2006 AMENDMENTS TO THE ANNEX OF THE PROTOCOL OF 1978 RELATING TO THE INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE
RESOLUTION MEPC.154(55) AMENDMENTS TO THE ANNEX OF THE PROTOCOL OF 1978 RELATING TO THE INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE PREVENTION OF POLLUTION FROM SHIPS, 1973 (Designation of the Southern South African
Loi de 2013 sur la succession au trône. Succession to the Throne Act, 2013 CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2013, c. 6 L.C. 2013, ch.
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Succession to the Throne Act, 2013 Loi de 2013 sur la succession au trône S.C. 2013, c. 6 L.C. 2013, ch. 6 Current to April 2, 2014 À jour au 2 avril 2014 Published by
QUESTIONNAIRE PROJET DE TRAITE SUR LES DESSINS ET MODELES INDUSTRIELS (DLT)
QUESTIONNAIRE PROJET DE TRAITE SUR LES DESSINS ET MODELES INDUSTRIELS (DLT) Vous trouverez, en annexe, les articles en projet concernant le DLT (Design Law Treaty) et le projet de règlement de procédure
Cellulose Fibre Insulation Regulations. Règlement sur les isolants en fibres cellulosiques. Current to December 31, 2016 À jour au 31 décembre 2016
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cellulose Fibre Insulation Regulations Règlement sur les isolants en fibres cellulosiques SOR/2016-177 DORS/2016-177 Current to December 31, 2016 À jour au 31 décembre
Cooperatives Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur les coopératives. LOI SUR LES COOPÉRATIVES (c. C223 de la C.P.L.M.
THE COOPERATIVES ACT (C.C.S.M. c. C223) Cooperatives Regulation, amendment LOI SUR LES COOPÉRATIVES (c. C223 de la C.P.L.M.) Règlement modifiant le Règlement sur les coopératives Regulation 214/2014 Registered
Règlement modifiant le Règlement sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée. Access and Privacy Regulation, amendment
THE FREEDOM OF INFORMATION AND PROTECTION OF PRIVACY ACT (C.C.S.M. c. F175) Access and Privacy Regulation, amendment LOI SUR L'ACCÈS À L'INFORMATION ET LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE (c. F175 de la C.P.L.M.)
STATUTES OF CANADA 2014 LOIS DU CANADA (2014) CHAPITRE 23 CHAPTER 23 ASSENTED TO SANCTIONNÉE
Second Session, Forty-first Parliament, 62-63 Elizabeth II, 2013-2014 Deuxième session, quarante et unième législature, 62-63 Elizabeth II, 2013-2014 STATUTES OF CANADA 2014 LOIS DU CANADA (2014) CHAPTER
Loi modifiant la Loi sur les négociations dans l industrie de la pêche. An Act to Amend the Fisheries Bargaining Act CHAPTER 44 CHAPITRE 44
2001 CHAPTER 44 CHAPITRE 44 An Act to Amend the Fisheries Bargaining Act Assented to December 21, 2001 Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick, enacts
List of Hazardous Waste Authorities. Liste des autorités responsables des déchets dangereux CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION List of Hazardous Waste Authorities Liste des autorités responsables des déchets dangereux SOR/92-636 DORS/92-636 Current to March 24, 2010 À jour au 24 mars 2010 Published
NOTICE OF PASSING OF A ZONING BY-LAW BY THE CITY OF OTTAWA
NOTICE OF PASSING OF A ZONING BY-LAW BY THE CITY OF OTTAWA The Council of the City of Ottawa passed By-law 2016-274 on August 31, 2016, under Section 34 of The PLANNING ACT. City Council considered all
Current to September 27, 2016 À jour au 27 septembre 2016 CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring Functions from the Department of Human Resources Development to the Canada Customs and Revenue Agency of the National Collection Services and of the
Décret sur les privilèges et immunités de la Banque asiatique de développement. Asian Development Bank Privileges and Immunities Order
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Asian Development Bank Order Décret sur les privilèges et immunités de la Banque asiatique de développement C.R.C., c. 1305 C.R.C., ch. 1305 Current to June 6, 2016 À
Minister of Communications (National Library) Authority to Prescribe Fees Order
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Minister of Communications (National Library) Authority to Prescribe Fees Order Décret autorisant le ministre des Communications à fixer le prix des services fournis par
proposes par le Comité Europe 1. AFFILIATION
Summary of the Proposals of to the Europe Constitution (by The and member ) Résumé des Propositions d aux Statuts Européens (proposés par le et par des paysesmembres) 1. MEMBERSHIP 1. MEMBERSHIP 1. AFFILIATION
Disposal at Sea Permit Fee Regulations. Règlement sur les prix à payer pour les permis d immersion en mer. Current to January 17, 2017
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disposal at Sea Permit Fee Regulations Règlement sur les prix à payer pour les permis d immersion en mer SOR/99-114 DORS/99-114 Published by the Minister of Justice at
Bill 64 Projet de loi 64
1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 57 ELIZABETH II, 2008 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 57 ELIZABETH II, 2008 Bill 64 Projet de loi 64 (Chapter 11 Statutes of Ontario, 2008) (Chapitre 11 Lois
The Website of the Network / Le site Internet du Réseau
Newsletter 2014 / 27-28 With a view especially to improving the Network s online activities, a working group had been set up, at the initiative of President Corstens, following the Board meeting held in
Public Service Part-time Regulations. Règlement sur le travail à temps partiel dans la Fonction publique
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Public Service Part-time Regulations Règlement sur le travail à temps partiel dans la Fonction publique SOR/81-33b DORS/81-33b Published by the Minister of Justice at
C H A P I T R E 14 C H A P T E R 14 THE INNOVATION FUNDING ACT LOI SUR LE FINANCEMENT DE L'INNOVATION TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS.
C H A P T E R 14 THE INNOVATION FUNDING ACT C H A P I T R E 14 LOI SUR LE FINANCEMENT DE L'INNOVATION TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES Section 1 Definitions 2 Business support program 3 Business support
Licence d exportation de spécimens. Export of Specimens Permit. Current to June 18, 2017 À jour au 18 juin 2017 CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export of Specimens Permit Licence d exportation de spécimens C.R.C., c. 616 C.R.C., ch. 616 Current to June 18, 2017 À jour au 18 juin 2017 Published by the Minister
Loi sur les normes de fabrication du drapeau national du Canada. National Flag of Canada Manufacturing Standards Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Flag of Canada Manufacturing Standards Act Loi sur les normes de fabrication du drapeau national du Canada R.S.C., 1985, c. N-9 L.R.C. (1985), ch. N-9 Current
Minister of Communications (National Archives of Canada) Authority to Prescribe Fees Order
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Minister of Communications (National Archives of Canada) Authority to Prescribe Fees Order Décret autorisant le ministre des Communications à fixer des prix (Archives
ANNEXE. à la. Recommandation de décision du Conseil
COMMISSION EUROPÉENNE Bruxelles, le 29.10.2015 COM(2015) 547 final ANNEX 1 ANNEXE Accord prorogeant l accord-cadre sur la collaboration internationale en matière de recherche et de développement des systèmes
Reciprocity Agreement Accord de réciprocité
Reciprocity Agreement Accord de réciprocité Architectural Institute of British Columbia Alberta Association of Architects Saskatchewan Association of Architects Manitoba Association of Architects Ontario
Bons d'option émis par. SOCIETE GENERALE (en qualité d'emetteur)
CONDITIONS DEFINITIVES MODIFIEES POUR LES BONS D'OPTION SUR ACTION EN DATE DU 18 MARS 2013 Cette version annule et remplace les Conditions Définitives en date du 8 mars 2013 pour modifier le paragraphe
Règlement sur la vente du tabac jaune de l Ontario (marché interprovincial et commerce d exportation)
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ontario Flue-Cured Tobacco Marketing (Interprovincial and Export) Regulations Règlement sur la vente du tabac jaune de l Ontario (marché interprovincial et commerce d
INFORMATIONS CONCERNANT L INSTITUTION PARTENAIRE ET MANDAT
INFORMATIONS CONCERNANT L INSTITUTION PARTENAIRE ET MANDAT Organisme partenaire Nom légal complet (langue nationale) Nom légal complet (caractères latins) Acronyme Service/Département (le cas échéant)
Support Orders and Support Provisions (Retail Associations) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Retail Associations) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (associations de détail)
DECLARATION OF JUDGE AD HOC GAJA
934 DECLARATION OF JUDGE AD HOC GAJA While I fully agree with the operative part of the Judgment, I do not share the view that there is no extant dispute between the Parties on the question of sovereignty
Jurisdiction s name: Information on Tax Identification Numbers
Jurisdiction s name: France Information on Tax Identification Numbers Section I TIN Description The French tax authorities issue a tax identification number to all individuals with a tax obligation in
O.I.C. 2003/298 MUNICIPAL ACT DÉCRET 2003/298 LOI SUR LES MUNICIPALITÉS
Pursuant to section 36 of the Municipal Act, the Commissioner in Executive Council orders as follows 1. The annexed Golden Horn Local Advisory Area Order is hereby made. Dated at Whitehorse, Yukon, this
An Act to amend the Indian Act (elimination of sex-based inequities in registration)
First Session, Forty-second Parliament, 64-65 Elizabeth II, 2015-2016 Première session, quarante-deuxième législature, 64-65 Elizabeth II, 2015-2016 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-3 PROJET DE
REVENU QUÉBEC. File Them Together. Annual Information Return for the Québec Enterprise Register and Income Tax Return
REVENU QUÉBEC www.revenu.gouv.qc.ca File Them Together Annual Information Return for the Québec Enterprise Register and Income Tax Return New for businesses since 2006 Businesses registered with the Québec
BILL C-409 PROJET DE LOI C-409
C-409 C-409 First Session, Thirty-sixth Parliament, Première session, trente-sixième législature, THE HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-409 PROJET DE LOI C-409 An Act to