Guide d utilisation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d utilisation"

Transcription

1 MO0503-FA Guide d utiisation Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire ce manue avec attention et e garder à portée de main pour toute référence future. Exposez a montre à une umière intense L éectricité produite par a ceue soaire de a montre Lumière intense s accumue dans a pie intégrée. Si vous aissez a montre ou utiisez à un endroit non exposé à a umière a pie s usera. Veiez à exposer e pus souvent possibe a montre à a umière. Si vous ne portez pas a montre, posez-a de sorte que Ceue soaire e cadran soit exposé à une umière intense. Dans a mesure du possibe essayez de ne pas aisser a montre sous une manche. Si e cadran de a montre n est pas entièrement exposé à a umière, a recharge sera réduite de manière significative. La montre continue de fonctionner même orsqu ee n est pas exposée à a umière. Si vous a aissez trop souvent à obscurité, a pie s usera, et certaines fonctions seront désactivées. Dans ce cas, vous devrez refaire tous es régages après avoir rechargée a pie. I est donc important d exposer e pus souvent possibe a montre à a umière pour que a montre fonctionne de façon réguière. La pie se recharge à a umière. La pie se décharge à obscurité. Lumière intense Ceue soaire Energie (Convertit a umière éectrique en énergie soaire.) Le niveau auque certaines fonctions sont désactivées dépend du modèe de a La pie s usera pus rapidement et devra être rechargée pus fréquemment si vous utiisez souvent écairage. A titre indicatif e temps de recharge nécessaire pour rétabir a charge de a pie après un seu écairage est e suivant. Environ 5 minutes d exposition à une umière intense à travers une fenêtre Environ 50 minutes d exposition à une umière fuorescente en intérieur N oubiez pas de ire Aimentation où vous trouverez des informations importantes sur exposition de a montre à a umière. Si afficheur de a montre est vide Si afficheur de a montre est vide, c est que a fonction d économie d énergie s est activée pour préserver a pie de usure. Voir Economie d énergie pour e détai. A propos de ce manue Cadran des 20 es de seconde du chronomètre Aiguie des heures Aiguie des minutes Les ettres sur iustration ci-contre désignent es boutons utiisés pour es diverses opérations. La pupart des exempes de ce mode d empoi montrent affichage numérique seuement, sans es aiguies. Chaque section de ce mode d empoi fournit es informations nécessaires sur es opérations disponibes dans chaque mode. Pour e détai et es informations techniques, reportez-vous à Référence. Niveau 1 Niveau 2 Charge Niveau 3 Toutes es fonctions opèrent Décharge Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Certaines fonctions n opèrent pas Trotteuse Affichage numérique Cadran de 24 heures Cadran indiquant e niveau de a pie Pie rechargeabe Guide généra Appuyez sur C pour changer de mode. Dans n importe que mode, appuyez sur D pour écairer e cadran de a Lorsque a montre est mise en mode Chronomètre, a trotteuse et aiguie du cadran indiquant e niveau de a pie se mettent en position de 12 heures. Mode Rappe Mode Seconde heure Mode Indication de heure Mode Chronomètre Appuyez sur C. Mode Régage des aiguies Mode Avertisseur Indication de heure radio-piotée La montre reçoit un signa d étaonnage de heure et rège heure en conséquence. Le signa d étaonnage de heure contient aussi des données spécifiant heure d hiver ou heure d été (). Cette montre peut recevoir e signa d étaonnage de heure émis par Aemagne (Mainfingen) et Angeterre (Rugby). Régage de heure actuee L heure numérique de cette montre se rège automatiquement en fonction du signa d étaonnage reçu. Vous pouvez toutefois réger heure et a date vous-même si nécessaire. La première chose à faire après achat de a montre est de spécifier e fuseau horaire oca, c est-à-dire e fuseau horaire où vous utiisez normaement a Pour e détai à ce sujet, reportez-vous à Pour spécifier e fuseau horaire oca cidessous. Si vous utiisez a montre hors de portée des émetteurs de Aemagne et de Angeterre, vous devrez réger vous-même heure. Voir Indication de heure pour e détai sur e régage manue de heure. L heure anaogique de a montre se synchronise sur heure numérique. C est pourquoi heure anaogique s ajuste automatiquement orsque vous changez heure numérique. Voir Indication anaogique de heure pour de pus ampes informations. Pour spécifier e fuseau horaire oca Indicateur Décaage horaire GMT 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e décaage horaire GMT se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. La trotteuse se positionne rapidement sur 12 heures et s arrête. Le décaage horaire GMT indique a différence d heures entre heure de Greenwich et heure du fuseau horaire séectionné. L indicateur apparaît orsque heure d été est activée pour e fuseau horaire séectionné. 2. Utiisez D (+) et B ( ) pour séectionner e fuseau horaire que vous vouez utiiser pour heure ocae. Les décaages horaires GMT des principaes vies situées en Europe de ouest sont indiqués ci-dessous. N oubiez pas que si e fuseau horaire séectionné est à heure d été et que indicateur de réception du signa ( ) est affiché (pour indiquer que a montre a reçu un signa et ajusté es décaages horaires GMT pour heure d été), vous devez séectionner e décaage GMT indiqué entre parenthèses ( + 2.0): Paris, Berin, Mian, Rome, Amsterdam, Hambourg, Francfort, Vienne, Barceone, Madrid ( + 1.0): Londres 3. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. La trotteuse avance rapidement pour se synchroniser sur es secondes de heure numérique et reprend ensuite son mouvement norma. Normaement, a montre devrait indiquer heure correcte dès que vous spécifiez e fuseau horaire oca. Si ce n est pas e cas, ee devrait s ajuster après a prochaine réception automatique (au miieu de a nuit). Vous pouvez aussi effectuer une réception manuee ou réger vous-même heure. Si vous séectionnez +1.0 ou +0.0 comme fuseau horaire oca, a réception automatique sera activée. Lorsque a réception automatique est activée et que vous êtes à portée de émetteur, e signa d étaonnage de heure est reçu (au miieu de a nuit) de émetteur approprié et es régages sont effectués en conséquence. Pour e détai sur a reation entre es fuseaux horaires (décaages GMT) et es émetteurs, voir Emetteurs. Voir es cartes dans Portée des signaux pour e détai sur a portée des signaux. Si vous vous trouvez dans une région n utiisant pas heure d été, désactivez e régage. Si A, D77.5, M60 ou OFF se met à cignoter au ieu du décaage horaire GMT orsque vous appuyez sur A à étape 1 ci-dessus, appuyez une nouvee fois sur A pour sortir de écran de régage. Appuyez ensuite sur B et effectuez une nouvee fois étape 1. Pour afficher écran de heure numérique et de dernier signa En mode Indication de heure, appuyez sur A pour faire défier es écrans de heure numérique, comme indiqué ci-dessous. En mode Indication de heure, appuyez sur B pour afficher écran de dernier signa. Cet écran contient a date et heure spécifiées par e dernier signa reçu avec succès. Jour de a semaine Année Mois Jour Mois Jour Appuyez sur A. Indicateur d après-midi Heures : Minutes Heure de réception Appuyez sur B. Date de réception Ecran de dernier signa L écran de dernier signa reste affiché une ou deux minutes environ. Ensuite, écran du mode Indication de heure réapparaît. 1

2 Guide d utiisation Réception du signa d étaonnage de heure Le signa d étaonnage de heure peut être reçu de deux façons différentes : par a réception automatique et par a réception manuee. La trotteuse s arrête à a position de 12 heures pendant a réception du signa d étaonnage de heure. Lorsque e signa a été reçu, a trotteuse tourne pour se synchroniser sur heure numérique. Réception automatique Lors de a réception automatique, a montre reçoit e signa d étaonnage automatiquement cinq fois par jour à 0:00, 1:00, 2:00, 3:00 et 4:00 du matin. Pour e détai à ce sujet, reportez-vous à A propos de a réception automatique. Réception manuee Lors de a réception manuee, vous devez appuyer sur un bouton précis pour recevoir e signa d étaonnage. Pour e détai à ce sujet, reportez-vous à Pour activer manueement a réception. Important! Positionnez a montre comme indiqué sur iustration ci-dessous, avec e côté 12 heures orienté vers une fenêtre, à approche de a réception du signa d étaonnage de heure. La montre doit être à écart d objets métaiques. Braceet en résine Braceet métaique La montre ne doit pas être posée sur e côté ou à envers. La réception du signa peut être difficie et même impossibe dans es situations suivantes. A intérieur ou auprès de grands bâtiments A intérieur d un véhicue Près d appareis Près d un site éectroménagers, en construction, d appareis de d un aéroport bureau ou d un ou d une autre tééphone source de mobie parasites éectriques Près de ignes à haute tension Près ou derrière des montagnes La réception du signa est meieure a nuit que e jour. La réception du signa dure de deux à sept minutes, mais dans certains cas ee peut durer jusqu à 14 minutes. Veiez à ne pas toucher aux boutons ou à ne pas dépacer a montre pendant ce temps. Lorsqu ee est à portée de émetteur approprié, a montre reçoit e signa d étaonnage de heure d Aemagne (Mainfingen) ou de Angeterre (Rugby). Voir Emetteurs pour e détai. Portée des signaux 1500 kiomètres Rugby 500 kiomètres Mainfingen La réception du signa est possibe dans un rayon de 1500 kiomètres environ depuis I émetteur, orsque es conditions de réception sont bonnes. A pus de 500 kiomètres d un émetteur, a réception du signa peut être impossibe à certains moments de année ou du jour. Les interférences radio peuvent aussi perturber a réception. Reportez-vous au paragraphe En cas de mauvaise réception si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure. A propos de a réception automatique Lorsque a réception automatique est activée, a montre reçoit e signa d étaonnage de heure chaque jour orsque heure numérique du mode Indication de heure atteint 0:00, 1:00, 2:00, 3:00 et 4:00 du matin (heures d étaonnage). La montre essaie de recevoir une nouvee fois e signa à 5:00 du matin s i n a pas pu être reçu aux heures normaes de réception. La réception automatique s active orsque vous séectionnez +1.0 ou +0.0 comme fuseau horaire oca. Pour a désactiver, voir Pour séectionner e mode d émetteur. Le signa n est reçu que si a montre est dans e mode Indication de heure ou e mode Seconde heure aux heures d étaonnage. I ne sera pas reçu si vous effectuez des régages à ce moment (des régages cignotent), ou orsqu un avertisseur retentit. La réception automatique du signa a ieu de bonne heure e matin, à un moment où on dort en principe (si heure du mode Indication de heure est régée correctement). Le soir, avant de vous coucher, retirez a montre de votre poignet et posez-a à un endroit où e signa peut faciement être reçu. Lorsque a réception automatique est activée, a montre reçoit chaque jour e signa d étaonnage de heure pendant deux à sept minutes orsque heure du mode Indication de heure atteint es heures d étaonnage. Ne touchez à aucun bouton de a montre pendant es sept minutes qui précèdent ou suivent es heures d étaonnage, sinon étaonnage ne s effectuera pas correctement. Souvenez-vous que a réception du signa d étaonnage dépend de heure indiquée par affichage numérique. En effet, a réception a ieu chaque fois que heure indiquée atteint une des heures d étaonnage, même si ee n est pas exacte. Si e signa est reçu deux, trois, quatre ou cinq fois avec succès, a montre utiisera es informations du dernier signa pour étaonner heure. Si e signa n est reçu qu une seue fois avec succès, a montre utiisera es informations de ce signa. A propos de indicateur de réception L indicateur de réception montre a puissance du signa d étaonnage reçu. Pour que a réception soit optimae, i faut aisser a montre à endroit où e signa est e pus fort. Indicateur de réception Faibe (Niveau 1) Fort (Niveau 4) Même à un endroit où e signa est fort, i faut environ 10 secondes pour que a réception se stabiise et que indicateur de réception indique correctement a puissance du signa. Servez-vous de indicateur de réception comme guide pour vérifier a puissance du signa et trouver endroit où a réception est optimae. L indicateur de Niveau 4 de réception reste affiché dans tous es modes après a réception du signa d étaonnage de heure et étaonnage du régage de heure de a L indicateur de Niveau 4 de réception n apparaît pas si e signa n a pas été reçu ou si heure a été régée manueement. L indicateur de Niveau 4 de réception indique que e signa a été reçu au moins une fois correctement. Notez toutefois qu i disparaît chaque jour à 3 heures du matin. Pour activer manueement a réception 1. Posez a montre sur une surface stabe de sorte que e haut (côté 12 heures) soit orienté vers une fenêtre. 2. Quand un écran autre que écran de dernier signa est affiché en mode Indication de heure, appuyez environ deux secondes sur B jusqu à ce que a montre bipe. 3. Reâchez B. La date ou heure actuee cignote pour indiquer que a réception du signa a commencé. Indicateur de réception Lorsque a réception commence, a trotteuse tourne rapidement pour se mettre à a position de 12 heures, où ee s arrête tant que e signa n est pas compètement reçu. La réception du signa d étaonnage de heure prend normaement deux à sept minutes, mais dans certains cas ee peut prendre jusqu à 14 minutes. Veiez à ne pas toucher aux boutons et à ne pas dépacer a montre pendant ce temps. Lorsque a réception du signa est terminée, a montre bipe et écran de dernier signa apparaît. Pour interrompre a réception en cours et revenir au mode Indication de heure, appuyez sur B. Si e signa n a pas été reçu correctement, apparaît pendant une ou deux minutes. Ensuite, a montre revient au mode Indication de heure. Vous pouvez aussi dégager écran de dernier signa ou écran et revenir à écran d indication normae de heure en appuyant sur B. En cas de mauvaise réception Vérifiez es points suivants en cas de mauvaise réception du signa. Probème Réception manuee impossibe. La réception automatique est activée, mais indicateur de Niveau 4 de réception n apparaît pas. Le régage de heure n est pas correct après a réception du signa. Cause probabe La montre n est pas dans e mode Indication de heure ou +0.0 n a pas été séectionné comme fuseau horaire oca. Le régage d émetteur n est pas correct. Soutions Accédez au mode Indication de heure et essayez une nouvee fois. Séectionnez +1.0 ou +0.0 comme fuseau horaire oca. Séectionnez e régage d émetteur correspondant à a région où vous vous trouvez. Pour de pus ampes informations, voir Important! dans Réception du signa d étaonnage de heure et Précautions concernant indication de heure radiopiotée. Chronomètre Cadran indiquant e niveau de a pie Trotteuse Le régage d émetteur n est pas correct. Vous avez changé heure manueement. La montre n était pas dans e mode Indication de heure ou e mode Seconde heure, ou vous étiez en train d effectuer des régages pendant a réception automatique du signa. Même si e signa a été reçu, indicateur de Niveau 4 de réception disparaît chaque jour à 3 heures du matin. Si heure est décaée d une heure, e régage n est peut-être pas correct. Le régage de fuseau horaire oca n est pas ceui de a région où vous utiisez a Cadran des 20 es de seconde du chronomètre Minutes 100 es de seconde Séectionnez e régage d émetteur correspondant à a région où vous vous trouvez. Activez a réception manuee ou attendez que a réception automatique du prochain signa s active. Assurez-vous que a montre se trouve à un endroit où ee peut recevoir e signa sans difficuté. Changez e régage pour spécifier e régage automatique. Séectionnez e fuseau horaire oca correct. Le chronomètre permet de mesurer e temps goba, es temps de tours, es temps de parties et deux arrivées. Les temps chronométrés sont enregistrés dans a mémoire. La portée du chronométrage est de 59 minutes, 59,99 secondes. Toutes es opérations mentionnées dans cette section s effectuent dans e mode Chronomètre, auque vous accédez en appuyant sur C. Lorsque a montre est mise en mode Chronomètre, a trotteuse et aiguie du cadran indiquant e niveau de a pie se mettent en position de 12 heures. En mode Chronomètre, a trotteuse indique es secondes du temps goba, indicateur de niveau de a pie indique es minutes du temps goba et e cadran des 20 es de seconde du chronomètre indique es 20 es de seconde du temps goba. 2

3 Guide d utiisation Le temps d un tour est e temps mis pour parcourir une partie précise d une course, par exempe un tour de piste. Le temps partie est e temps mis pour parcourir une distance du début de a course à un point donné. La montre revient à zéro et continue de fonctionner, orsqu ee atteint sa imite de chronométrage, tant que vous ne arrêtez pas. Le chronométrage continue même si vous sortez du mode Chronomètre. L aiguie du cadran des 20 es de seconde du chronomètre tourne a première minute de chaque chronométrage. Ensuite, ee s arrête à 12 heures. Si vous sortez du mode Chronomètre pendant un chronométrage, aiguie du cadran des 20 es de seconde tournera de nouveau a première minute qui suivra e retour au mode Chronomètre. Si vous arrêtez un chronométrage, aiguie du cadran des 20 es de seconde se positionne automatiquement sur es 20 es de seconde chronométrées. Pour e détai sur enregistrement des temps chronométrés, voir Gestion de a mémoire. Vous pouvez ajuster a position des aiguies du cadran des 20 es de seconde du chronomètre et du cadran indiquant e niveau de a pie, si es aiguies ne se positionnent pas exactement à 12 heures. Voir Régage de a position des aiguies pour e détai. Pour chronométrer e temps goba 1. Appuyez sur B pour mettre e chronomètre en marche. 2. Appuyez une nouvee fois sur B pour arrêter. Vous pouvez poursuivre e chronométrage en appuyant sur B. 3. Appuyez sur A pour remettre e chronomètre à zéro. Pour chronométrer des tours 1. Lorsque e chronomètre est à zéro, appuyez sur A pour afficher écran indiquant e temps des tours (indication LAP). 2. Appuyez sur B pour chronométrer e tour. 3. Appuyez sur A pour enregistrer e temps du premier tour. Le temps du tour est indiqué pendant cinq secondes dans affichage numérique, tandis que e chronométrage du tour suivant continue internement. Le temps goba continue d être indiqué par es aiguies anaogiques. Au bout de cinq secondes, e numéro de tour apparaît pendant une seconde, puis affichage de chronométrage du tour suivant apparaît. 4. Répétez étape 3 pour enregistrer e temps d autres tours. 5. Appuyez sur B pour arrêter e chronomètre. 6. Appuyez sur A pour remettre e chronomètre à zéro. Les numéros de tours augmentent d une unité à compter de 1, à chaque pression de A à étape 3 ci-dessus. En tout 99 tours peuvent être enregistrés, après quoi e compte-tours revient à 00. Pour chronométrer des temps parties 1. Après avoir remis e chronomètre à zéro, appuyez sur A pour afficher écran indiquant e temps des parties (indication SPL). 2. Appuyez sur B pour chronométrer e partie. 3. Appuyez sur A pour enregistrer e temps du premier partie. Le temps du partie est indiqué pendant cinq secondes sur affichage numérique, tandis que e chronométrage du partie suivant continue internement. Le temps goba continue d être indiqué par es aiguies anaogiques. Au bout de cinq secondes, affichage du chronométrage du partie suivant apparaît. 4. Répétez étape 3 pour enregistrer e temps d autres parties. 5. Appuyez sur B pour arrêter e chronomètre. 6. Appuyez sur A pour remettre e chronomètre à zéro. Pour chronométrer a première et a seconde paces 1. Après avoir remis e chronomètre à zéro, appuyez sur A pour afficher écran du temps partie (indication SPL). 2. Appuyez sur B pour chronométrer a course. 3. Appuyez sur A orsque e premier coureur franchit a igne d arrivée. Le temps du premier coureur est indiqué sur affichage numérique pendant cinq secondes environ. Ensuite, affichage du chronométrage réapparaît. 4. Appuyez sur B orsque e second coureur franchit a igne d arrivée et affichez son temps. 5. Appuyez sur A pour remettre e chronomètre à zéro. Gestion de a mémoire A chaque nouveau chronométrage (à partir de zéro) en mode Chronomètre, es temps enregistrés ors du chronométrage précédent sont effacés. Le tabeau suivant indique es boutons qu i faut utiiser pour sauvegarder des données en mode Chronomètre. Pour : Effacer tous es temps de a mémoire et entamer un nouveau chronométrage Suspendre e chronométrage sans enregistrer de données Reprendre e chronométrage suspendu sans sauvegarder es données Enregistrer e temps d un tour ou d un partie pendant e chronométrage du temps goba Enregistrer e temps goba, e temps du tour ou e temps du partie suspendu Appuyez sur ce bouton : B (orsque e chronomètre a été remis à zéro) B La montre peut enregistrer es temps de 50 tours/parties. Lorsque 50 performances ont été enregistrées, a pus ancienne est effacée pour aisser pace à enregistrement du temps d un nouveau tour ou partie. Voir Mode Rappe pour e détai sur a façon de rappeer des performances. B A A (remet e chronomètre à zéro) Mode Rappe Numéro du tour Minutes 100 es de seconde Le mode Rappe permet de revoir et de supprimer es performances enregistrées en mode Chronomètre. Vous pouvez utiiser ce mode pour voir es temps de tours et de parties. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Rappe, auque vous accédez en appuyant sur C. Lors de accès au mode Rappe, e numéro du dernier tour enregistré en mode Chronomètre est indiqué. Ensuite, e temps correspondant apparaît. Si aucune performance n est enregistrée, LAP est indiqué. Pour rappeer es temps enregistrés 1. En mode Rappe, appuyez sur A pour séectionner e temps d un tour ou e temps d un partie. Temps de tour Appuyez sur A. Temps de partie 2. Appuyez sur B pour faire défier es temps chronométrés du dernier au premier. A chaque pression de B, e numéro du tour ou du partie suivant apparaît pendant une seconde environ et e temps correspondant est indiqué. Que vous regardiez e temps d un tour ou ceui d un partie, e numéro (du tour ou du partie) est indiqué par LAP 1, LAP 2, etc. Pour supprimer tous es temps enregistrés En mode Rappe, appuyez environ deux secondes sur A et B. Pendant ce temps, :. cignote dans affichage numérique. Tenez A et B enfoncés jusqu à ce que :. cesse de cignoter. Si vous reâchez A et B avant que :. cesse de cignoter, écran des performances réapparaît sans qu aucun temps ne soit effacé. LAP est indiqué comme numéro de tour orsque tous es temps sont effacés. Notez qu i n est pas possibe d effacer un ou pusieurs temps seuement. Les temps chronométrés enregistrés ne peuvent être effacés que si e chronomètre a été remis à zéro. Seconde heure Décaage horaire GMT Heure actuee dans e fuseau horaire séectionné Le mode Seconde heure permet de voir heure actuee dans 29 fuseaux horaires dans e monde. Les fuseaux horaires sont indiqués dans affichage numérique par eur décaage horaire GMT. Pour e détai sur es fuseaux horaires, voir Time Zone Tabe (Tabeau des fuseaux horaires). La montre reçoit e signa d étaonnage de heure même si ee est en mode Seconde heure à heure de réception du signa. Dans ce cas, heure du mode Seconde heure sera régée en fonction de heure du fuseau horaire oca séectionné dans e mode Indication de heure. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent dans e mode Seconde heure, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour voir heure d un autre fuseau horaire En mode Seconde heure, appuyez sur B pour faire défier es fuseaux horaires vers ouest. Lorsque vous reâchez B, heure du fuseau horaire séectionné est indiquée pendant une seconde environ à a pace du décaage horaire GMT. Appuyez sur A pour faire apparaître dans affichage numérique e décaage horaire GMT correspondant au fuseau horaire actueement séectionné pendant une seconde environ. Si heure indiquée pour un fuseau horaire est inexacte, vérifiez heure du mode Indication de heure et e régage du fuseau horaire oca et faites es changements nécessaires. Pour séectionner heure d été ou heure d hiver pour un fuseau horaire 1. En mode Seconde heure, utiisez B pour afficher e Indicateur fuseau horaire que vous vouez mettre à heure d été ou d hiver. 2. Appuyez sur A pour séectionner heure d été ( affiché) ou heure d hiver ( non affiché). L indicateur apparaît orsque vous affichez un fuseau horaire configuré pour heure d été. Le régage d heure d été ou d hiver spécifié n est vaide que pour e fuseau horaire affiché. I n a aucune infuence sur es autres fuseaux. Vous ne pouvez pas utiiser e mode Seconde heure pour changer e régage du fuseau horaire oca séectionné dans e mode Indication de heure. Voir Pour changer e régage de heure d été pour e détai sur a séection de heure d été ou de heure d hiver pour e fuseau horaire oca. Le fuseau horaire G0.0 (Heure de Greenwich) ne peut pas être mis à heure d été. 3

4 Guide d utiisation Avertisseurs Heure de avertisseur (Heures : Minutes) Numéro de avertisseur Ecran de signa horaire Etat activé/ désactivé Le mode Avertisseur permet de séectionner quatre avertisseurs uniques et un avertisseur snooze. Un des avertisseurs uniques fonctionne comme avertisseur cibe et compte e temps restant depuis heure du fuseau horaire oca jusqu à une heure prise comme cibe. Vous pouvez aussi utiiser e mode Avertisseur pour activer ou désactiver e signa horaire. I y a cinq avertisseurs numérotés AL1, AL2, AL3, AL4 (avertisseur cibe) et AL5 (avertisseur snooze). L avertisseur AL5 peut être utiisé comme avertisseur snooze seuement. Les avertisseurs AL1, AL2, AL3 et AL4 peuvent être utiisés comme avertisseurs uniques seuement. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Avertisseur, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour réger heure d un avertisseur 1. En mode Avertisseur, utiisez B pour faire défier es écrans d avertisseur jusqu à ce que ceui dont vous vouez réger heure apparaisse. 2. Après avoir séectionné un avertisseur, appuyez sur A jusqu à ce que es heures du régage de heure de avertisseur se mettent à cignoter, ce qui indique écran de régage. A ce moment avertisseur est activé. 3. Appuyez sur C pour faire cignoter et séectionner es heures ou es minutes. 4. Lorsqu un régage cignote, utiisez D (+) et B ( ) pour e changer. Si vous régez heure de avertisseur dans e format de 12 heures, veiez à bien réger heure sur e matin (pas d indicateur) ou après-midi (indicateur P). 5. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Avec avertisseur cibe (AL4), e compte à rebours commence dès que vous spécifiez heure de avertisseur. Heure de avertisseur cibe AL 1 AL 2 AL 3 :00 AL 5 AL 4 Compte à rebours (Heures, Minutes, ) Fonctionnement des avertisseurs L avertisseur retentit à heure prérégée pendant 10 secondes que que soit e mode dans eque se trouve a Dans e cas de avertisseur snooze, avertisseur retentit sept fois au maximum à cinq minutes d intervaes à moins que vous ne arrêtiez. L avertisseur cibe compte e temps restant de heure du fuseau horaire oca jusqu à heure fixée comme cibe. Notez que avertisseur cibe se répète chaque jour tant qu i est activé. Pour arrêter i faut e désactiver. Les avertisseurs et e signa horaire s activent en fonction de heure numérique spécifiée dans e mode Indication de heure. Pour arrêter es bips d un avertisseur i suffit d appuyer sur un bouton. Si vous effectuez une des opérations suivantes dans intervae de 5 minutes qui sépare es bips de avertisseur snooze, avertisseur s arrête. Affichage de écran de régage du mode Indication de heure Affichage de écran de régage de avertisseur snooze (AL5) Pour tester avertisseur En mode Avertisseur, appuyez un moment sur B pour faire retentir avertisseur. Pour activer et désactiver un avertisseur et e signa horaire Indicateur d avertisseur snooze 1. En mode Avertisseur, utiisez B pour séectionner un avertisseur ou e signa horaire. 2. Appuyez sur A pour activer (on affiché) ou désactiver (of affiché) avertisseur ou e signa horaire. Vous devez afficher un avertisseur quotidien (AL1 ou AL5) ou e signa horaire pour vérifier s i est activé ou non. Lorsque avertisseur snooze est activé, indicateur Etat activé/désactivé correspondant apparaît sur écran du mode Avertisseur et dans tous es autres modes. L indicateur d avertisseur snooze cignote pendant es intervaes de 5 minutes entre es bips. Ecran de signa horaire Indication de heure Utiisez e mode Indication de heure pour réger et voir heure et a date. Le régage manue de heure et de a date est expiqué ci-dessous. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Indication de heure, auque vous accédez en appuyant sur C. Jour de a Année Mois Jour Heures : Minutes semaine Mois Jour Appuyez sur A. Indicateur d après-midi Régage manue de heure et de a date numériques Veiez à bien séectionner e fuseau horaire oca avant de changer es régages de heure et de a date actuees. Les heures du mode Seconde heure dépendent des régages du mode Indication de heure et ees ne seront pas correctes si vous ne séectionnez pas correctement e fuseau horaire oca avant e régage de heure et de a date dans e mode Indication de heure. Lorsque vous régez heure et a date, vous pouvez aussi spécifier e fuseau horaire oca (fuseau où vous utiisez normaement a montre), heure d été ou heure d hiver, e format de 12 ou de 24 heures et activer ou désactiver économie d énergie. Pour réger manueement heure et a date numériques Indicateur 1. Lorsqu un écran autre que écran de dernier signa est affiché en mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e décaage horaire GMT se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. La trotteuse se positionne rapidement sur 12 heures et s arrête. Décaage horaire GMT Le décaage horaire GMT indique a différence d heures entre heure de Greenwich et heure du fuseau horaire actueement séectionné. L indicateur indique que heure d été est activée pour e fuseau horaire actueement séectionné. 2. Utiisez D (+) et B ( ) pour séectionner e fuseau horaire que vous vouez utiiser comme fuseau horaire oca. Pour e détai sur es décaages horaires GMT, voir Time Zone Tabe (Tabeau des fuseaux horaires). 3. Appuyez sur C pour faire cignoter et séectionner un régage dans ordre suivant. Décaages horaires GMT Economie d énergie Jour Format 12/24 heures Mois Année Heures Minutes 4. Lorsque e régage souhaité cignote, utiisez B et D pour e changer de a façon suivante. Ecran Pour : Changer de fuseau horaire Séectionner heure d été (on), heure d hiver (OFF) ou e automatique (A) Séectionner indication de heure sur 12 heures (12H) ou sur 24 heures (24H) Remettre es secondes à 00 Changer es heures ou es minutes Changer année, e mois ou e jour I faut : Utiiser D (+) et B ( ). Appuyer sur D. Appuyer sur D. Appuyer sur D. Utiiser D (+) et B ( ). Utiiser D (+) et B ( ). Activer (on) ou désactiver (OFF) économie Appuyer sur D. d énergie 5. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Lorsque vous sortez de écran de régage, es aiguies anaogiques se règent automatiquement sur heure numérique. Voir Indication anaogique de heure pour e détai. Le automatique (A) peut être séectionné seuement orsque +0.0, +1.0 ou +2.0 est séectionné comme fuseau horaire oca. Pour e détai, voir Heure d été () ci-dessous. Heure d été () L heure d été () est en avance d une heure par rapport à heure d hiver. Souvenezvous que heure d été n est pas utiisée dans ensembe des pays et des régions. Le signa d étaonnage de heure spécifie aussi s i s agit de heure d été ou de heure d hiver. Lorsque e régage est activé, heure d été et heure d hiver se règent automatiquement en fonction du signa reçu. Le régage automatique ne peut être activé que si +0.0, +1.0 ou +2.0 est séectionné comme fuseau horaire oca. Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure dans votre région, vous devrez séectionner vous-même heure d hiver ou heure d été (). Pour changer e régage de heure d été 1. Lorsqu un écran autre que écran de dernier signa est affiché en mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e décaage horaire GMT se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Appuyez sur C pour afficher écran de régage. 3. Appuyez sur D pour faire défier es régages dans ordre suivant. automatique (A) désactivé (OFF) activé (on) 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. L indicateur apparaît pour signaer que heure d été a été activée. Indication anaogique de heure L heure anaogique de cette montre se synchronise sur heure numérique. Ee s ajuste automatiquement orsque vous changez heure numérique. Les aiguies de horoge anaogique se réajustent sur e nouveau régage dans es situations suivantes. Vous avez changé heure numérique manueement L heure numérique a été changée par e signa d étaonnage de heure Vous avez changé e fuseau horaire oca et/ou e régage d heure d été Si vous devez réger heure numérique et heure anaogique manueement, régez d abord heure numérique. Seon e décaage entre es deux heures, i faut parfois attendre un certain temps avant que es aiguies anaogiques cessent de tourner. Appuyez sur B. Ecran de dernier signa 4

5 Guide d utiisation Pour ajuster heure anaogique Trotteuse Aiguie des minutes Aiguie des heures Cadran de 24 heures 1. En mode Indication de heure, appuyez cinq fois sur C pour accéder au mode Régage des aiguies. 2. Appuyez sur A jusqu à ce que 0 0 se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage de heure anaogique. La trotteuse se met rapidement en position de 12 heures et s arrête. 3. Si a trotteuse n indique pas 12 heures à ce moment, ajustez sa position avec D. A chaque pression de D a trotteuse avance d une seconde. 4. Appuyez sur C. L heure du mode Indication de heure se met à cignoter sur affichage numérique, ce qui indique que e régage de aiguie des heures et de cee des minutes est séectionné. 5. Utiisez D (+) et B ( ) pour faire bouger es aiguies de 20 secondes à a fois. Si vous maintenez a pression sur un de ces boutons, es aiguies bougeront pus rapidement. Ajustez heure anaogique sur heure numérique. Notez que aiguie du cadran de 24 heures bouge en synchronisme avec es aiguies des heures et des minutes. Lorsque vous régez heure anaogique, surveiez bien aiguie du cadran de 24 heures pour vous assurer qu ee est à a bonne position (matin ou après-midi). Pour faire avancer de pusieurs heures es aiguies, appuyez sur B tout en maintenant D enfoncé, puis reâchez es deux boutons. Pour faire recuer de pusieurs heures es aiguies, appuyez sur D tout en maintenant B enfoncé, puis reâchez es deux boutons. Lorsque vous appuyez sur es deux boutons, es aiguies avancent rapidement jusqu à ce que vous appuyiez sur un bouton ou jusqu à ce qu ees accompissent un cyce de 24 heures (deux tours). Ees s arrêtent aussi si un avertisseur retentit. 6. Appuyez deux fois sur A pour sortir de écran de régage. A a première pression de A 00:00.00 apparaît (pour indiquer écran de régage de aiguie du cadran des 20 es de seconde du chronomètre). A a seconde pression de A, écran de régage disparaît. Pour revenir au mode Indication de heure, appuyez sur C. Ecairage Indicateur d autocommutateur d écairage Deux diodes éectrouminescentes (DEL) écairent tout e cadran de a montre pour qu i soit mieux visibe dans obscurité. L autocommutateur de a montre écaire e cadran si vous tournez a montre vers votre visage. L autocommutateur d écairage doit être activé (indiqué par ) pour qu i puisse fonctionner. Vous pouvez spécifier 1,5 seconde ou 2 secondes comme durée d écairage. Voir Précautions concernant écairage pour des informations importantes sur écairage. Pour écairer e cadran de a montre Dans n importe que mode (sauf orsqu un écran de régage est affiché), appuyez sur D pour écairer e cadran de a Le cadran s aume même si autocommutateur est désactivé. Pour spécifier a durée d écairage 1. Lorsqu un écran autre que écran de dernier signa est affiché en mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e décaage horaire GMT se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Appuyez trois fois sur C pour faire cignoter es secondes. 3. Appuyez sur B pour séectionner 2 secondes (. affiché devant es secondes) ou 1,5 seconde (. non affiché) comme durée d écairage. 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. A propos de autocommutateur d écairage Le cadran s aume dans n importe que mode si vous tenez e bras de a façon indiquée ci-dessous et si autocommutateur d écairage a été activé. Cette montre a un Fu Auto LED Light (écairage DEL entièrement automatique), et autocommutateur ne fonctionne qu en dessous d un certain niveau de uminosité. Le cadran ne s aume pas si a uminosité est suffisante. Mettez a montre à une position paraèe au so puis incinez-a vers vous de pus de 40 degrés pour aumer e cadran. Portez a montre sur e côté extérieur du poignet. Paraèe au so Pus de 40 Avertissement! Consutez es données de a montre en ieu sûr orsque vous utiisez autocommutateur d écairage. Soyez particuièrement prudent orsque vous courez ou pratiquez une activité où un accident ou des bessures sont possibes. Attention à écairage subit de a montre : i peut surprendre ou distraire votre entourage. Lorsque vous portez a montre, veiez à désactiver autocommutateur d écairage avant de monter à bicycette, à moto ou dans un véhicue. Le fonctionnement subit et inopiné de autocommutateur peut distraire et provoquer un accident de a route et des bessures graves. Aimentation La montre est équipée d une ceue soaire et d une pie rechargeabe spéciae (pie d appoint) qui accumue énergie produite par a ceue soaire. L iustration cidessous montre comment positionner a montre pour a recharger. Exempe: Orientez e cadran de a montre vers une source Ceue soaire umineuse. L iustration montre comment positionner une montre à braceet en résine. Notez que a recharge sera moins efficace si une partie de a ceue soaire est cachée par un vêtement, etc. Dans a mesure du possibe essayez de ne pas aisser a montre sous une manche. Si e cadran de a montre n est pas entièrement exposé à a umière, a recharge sera réduite de manière significative. Important! La pie s épuise si a montre n est pas exposée à a umière pendant un certain temps ou si vous a portez de tee sorte que a umière est boquée. Exposez a montre e pus souvent possibe à a umière. Cette montre accumue dans une pie spéciae énergie produite par a pie soaire, et a pie n a en principe pas besoin d être changée. Toutefois, à a ongue, a pie rechargeabe peut être incapabe de se recharger correctement. Si a montre devait ne pus pouvoir se recharger compètement, contactez votre revendeur ou distributeur CASIO pour qu i rempace a pie. N essayez jamais de sortir ou rempacer vous-même a pie spéciae de a L empoi du mauvais type de pie peut endommager a Toutes es données sont effacées, c est-à-dire que heure et es régages usine sont rétabis orsque a tension de a pie atteint e niveau 4 et orsque vous faites rempacer a pie. Activez a fonction d économie d énergie et aissez a montre à un endroit exposé à a umière si vous ne utiisez pas pendant ongtemps. La pie se maintiendra en bon état. Niveaux de charge de a pie Le cadran indiquant e niveau de a pie et affichage numérique indiquent e niveau de charge de a pie rechargeabe. L affichage numérique contient aussi un indicateur de rétabissement si a pie a été trop soicitée. Cadran indiquant e niveau de a pie Indicateur de rétabissement Niveau Cadran et affichage numérique (Avertisseur de recharge immédiate) Etat des fonctions Toutes es fonctions opèrent. Toutes es fonctions opèrent. Toutes es fonctions et tous es indicateurs sont désactivés sauf horoge interne et indicateur C. Aucune fonction n opère. Le cadran indiquant e niveau de a pie montre e niveau de charge de a pie dans tous es modes sauf dans e mode Chronomètre. En mode Chronomètre, ce cadran sert à indiquer es minutes du temps goba. L indicateur C cignotant au niveau 3 signae que a pie est très faibe et que a montre doit être exposée dès que possibe à une umière intense pour être rechargée. Lorsque a charge de a pie est au niveau 3, e mouvement des aiguies anaogiques et a réception du signa d étaonnage de heure sont désactivés. Au niveau 4, toutes es fonctions sont désactivées et es régages usine sont rétabis. Les fonctions opèrent de nouveau orsque a pie est rechargée, mais heure et a date doivent être régées, orsque a charge de a pie revient au niveau 3. Vous ne pouvez pas effectuer d autres régages tant que a charge de a pie ne revient pas au niveau 2. Les indicateurs réapparaissent dès que a charge de a pie revient du niveau 4 au niveau 3. Si vous aissez a montre en pein soei ou exposez à une source de umière très intense, e cadran indiquant e niveau de a pie peut indiquer temporairement un niveau supérieur au niveau rée. Le niveau de a pie sera indiqué correctement queques minutes pus tard. Si vous utiisez écairage ou es avertisseurs pusieurs fois de suite en un court aps de temps, indicateur de rétabissement (R) apparaît et es fonctions suivantes ne sont pas disponibes tant que a charge de a pie n est pas rétabie. Ecairage ; Tonaité du bip ; Synchronisation entre heure numérique et heure anaogique ; Réception du signa d étaonnage de heure Au bout d un certain temps, a charge de a pie se rétabit et indicateur de rétabissement disparaît, ce qui indique que es fonctions précédentes sont de nouveau disponibes. Si indicateur de rétabissement apparaît fréquemment, c est probabement que a charge de a pie est faibe. Exposez a montre à a umière pour a recharger. Précautions de recharge Dans certaines situations de recharge a montre peut devenir très chaude. Evitez de a aisser aux endroits suivants orsque vous rechargez a pie. Notez aussi que si a montre devient trop chaude, écran à cristaux iquides peut s éteindre. L écran redevient norma orsque a montre revient à une température normae. Avertissement! Si vous aissez a montre à une umière intense pour recharger a pie, ee peut devenir très chaude. Attention de ne pas vous brûer. La montre peut devenir brûante en particuier dans es situations suivantes. Exposition proongée sur a tabeau de bord d une voiture Pacement proongé à proximité d une ampe à fuorescence Exposition directe au soei Pour activer et désactiver autocommutateur d écairage Dans n importe que mode (sauf orsqu un écran de régage est affiché), appuyez deux secondes environ sur D pour activer ( affiché) et désactiver ( non affiché) autocommutateur. L indicateur ( ) est visibe dans tous es modes orsque autocommutateur est activé. 5

6 Guide d utiisation Guide de recharge Après une recharge compète, heure est indiquée pendant cinq mois environ. Les temps d exposition quotidienne à a umière nécessaires pour un empoi quotidien de a montre sont indiqués dans e tabeau suivant. Niveau d exposition (Luminosité) Temps d exposition approximatif Lumière du soei en extérieur ( ux) 5 minutes Lumière du soei à travers une fenêtre 24 minutes ( ux) Lumière du jour à travers une fenêtre par 48 minutes temps couvert (5 000 ux) Lumière fuorescente à intérieur (500 ux) 8 heures Comme i s agit des spécifications, nous pouvons incure tous es détais techniques. La montre n est pas exposée à a umière L horoge interne continue de fonctionner 18 heures d affichage par jour, 6 heures de veie par jour 1 écairage (1,5 seconde) par jour 10 secondes d avertisseur par jour 5 réceptions du signa d étaonnage de heure par jour Pour un bon fonctionnement de a montre a recharge doit être fréquente. Temps de rétabissement L exposition nécessaire pour que a montre passe d un niveau de charge à autre est indiqué dans e tabeau suivant. Niveau d exposition (Luminosité) Lumière du soei en extérieur ( ux) Lumière du soei à travers une fenêtre ( ux) Lumière du jour à travers une fenêtre par temps couvert (5 000 ux) Lumière fuorescente à intérieur (500 ux) Temps d exposition approximatif Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1 heure 3 heures 5 heures 49 heures 14 heures 71 heures Les temps d exposition mentionnés ci-dessus doivent être utiisés à titre de référence seuement. Les temps d exposition rées dépendent de écairage. 4 heures 20 heures Référence Cette partie contient des détais et des informations techniques sur e fonctionnement de a Ee contient aussi des précautions et des remarques importantes concernant diverses fonctions et caractéristiques de a Fonctions de retour automatique Si vous aissez a montre deux ou trois minutes dans e mode Rappe, Avertisseur (sauf orsque écran de avertisseur cibe est affiché) ou Régage des aiguies sans effectuer aucune opération, ee revient automatiquement au mode Indication de heure. Si vous aissez un régage cignoter pendant deux ou trois minutes sans effectuer aucune opération, écran de régage s éteint. Défiement Les boutons B et D servent dans pusieurs modes et sur pusieurs écrans à faire défier es données sur afficheur. Dans a pupart des cas, une pression continue de ces boutons permet de faire défier es régages pus rapidement. Ecrans initiaux Lorsque vous accédez au mode Seconde heure ou Avertisseur, es informations affichées avant a sortie de ce mode réapparaissent en premier. Précautions concernant indication de heure radio-piotée Une charge éectrostatique importante peut déréger heure. Même orsque a montre est dans a zone de réception, e signa peut être boqué par des montagnes ou des formations géoogiques. La réception du signa est affectée par e temps, es conditions atmosphériques et es changements de saison. Le signa d étaonnage de heure rebondit dans ionosphère. C est pourquoi, es changements de réfexivité de ionosphère, es mouvements de ionosphère à de hautes atitudes dus au changement de saison, heure du jour ou d autres facteurs peuvent réduire a portée du signa et rendre a réception impossibe. Même si e signa d étaonnage de heure est bien reçu, heure peut parfois retarder d une seconde. Le régage de heure obtenu par e signa d étaonnage de heure a priorité sur es régages que vous effectuez. La montre est conçue pour indiquer a date et e jour de a semaine du 1 er janvier 2000 au 31 décembre Le régage de a date par e signa d étaonnage ne sera pus possibe à partir du 1 er janvier La montre peut recevoir es signaux différentiant es années bissexties des années ordinaires. Bien que cette montre reçoive en principe es informations de heure (heures, minutes, secondes) et es informations de a date (année, mois, jour), dans certains cas seues es informations de heure seront reçues. Normaement, a date de réception du signa indiquée sur écran de dernier signa est cee qui est incuse dans e signa d étaonnage de heure reçu. Si vous ne recevez que es informations de heure, écran de dernier signa indique a date qui était vaide en mode Indication de heure au moment où e signa a été reçu. Si vous vous trouvez dans une région où a réception du signa d étaonnage de heure est impossibe, a précision de a montre est de ±15 secondes par mois à une température normae. Si a montre ne reçoit pas correctement e signa d étaonnage de heure ou si heure n est pas exacte après a réception, vérifiez es régages du fuseau horaire oca et de heure d été et e régage du mode Emetteur. Les régages par défaut sont indiqués ci-dessous. Régage Régage par défaut Décaage horaire GMT +1.0 (ou +2.0): Modue (ou +1.0): Modue 3734 (heure d été) DS A (Commutation automatique) Mode d émetteur A (Séection automatique) 3733 Le numéro de modue de votre montre (3733 ou 3734) est gravé dans e boîtier sur e couverce arrière de a Emetteurs Cette montre peut recevoir es signaux d étaonnage de heure émis par Aemagne (Mainfingen) et Angeterre (Rugby). Vous pouvez séectionner un des émetteurs ou bien réger a montre pour qu ee séectionne automatiquement e signa e pus fort. Lorsque a montre est régée pour a séection automatique d émetteur, ee détermine émetteur à vérifier en priorité de a façon suivante. Modue 3733 Dans e cas suivant : Le montre effectue a vérification suivante : Recherche du premier signa orsque es 1. Vérifie d abord e signa de Mainfingen. régages usine sont vaides, ou orsque 2. Si e signa de Mainfingen ne peut pas e fuseau horaire oca a été changé. être reçu, ee vérifie e signa de Rugby. Dans tous es autres cas. 1. Vérifie d abord e dernier signa reçu avec succès. 2. Si e dernier signa reçu ne peut pus être reçu, ee vérifie autre signa. Modue 3734 Dans e cas suivant: Le montre effectue a vérification suivante : Recherche du premier signa orsque es 1. Vérifie d abord e signa de Rugby. régages usine sont vaides, ou orsque 2. Si e signa de Rugby ne peut pas être e fuseau horaire oca a été changé. reçu, ee vérifie e signa de Mainfingen. Dans tous es autres cas. 1. Vérifie d abord e dernier signa reçu avec succès. 2. Si e dernier signa reçu ne peut pus être reçu, ee vérifie autre signa. La réception automatique est activée orsque A, D77.5 ou M60 est séectionné comme mode d émetteur. La réception automatique est désactivée orsque OFF est séectionné comme mode d émetteur. Notez que vous pouvez changer e régage du mode d émetteur orsque +0.0 ou +1.0 est séectionné comme fuseau horaire oca. Voir Pour séectionner e mode d émetteur à a page suivante. Pour séectionner e mode d émetteur 1. En mode Indication de heure, appuyez sur B pour afficher écran de dernier signa. 2. Appuyez sur A jusqu à ce que e régage du mode d émetteur se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. Si vous ne pouvez pas afficher écran de régage en appuyant sur A, vérifiez e régage actue du fuseau horaire oca. Appuyez sur B pour revenir au mode Indication de heure. Voir Pour spécifier e fuseau horaire oca pour e détai. 3. Utiisez B ou D pour séectionner e régage de mode d émetteur souhaité. Les régages de mode d émetteur disponibes sont es suivants. A: Séection automatique du signa de Mainfingen ou de Rugby. D 77.5: Réception du signa de Mainfingen M 60: Réception du signa de Rugby OFF: Réception automatique désactivée 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage et revenir à écran de dernier signa. Si vous vouez revenir à écran du mode Indication de heure, appuyez sur B. La réception du signa peut prendre 14 minutes orsque option A est séectionnée. Indication de heure Si vous remettez es secondes à 00 entre 30 et 59 secondes, es minutes augmentent d une unité. Entre 00 et 29 secondes, es minutes ne changent pas orsque vous remettez es secondes à 00. L année peut être régée de an 2000 à an Le jour de a semaine se cacue automatiquement en fonction de a date. Le caendrier automatique de a montre tient compte des différentes ongueurs des mois et des années bissexties. Lorsque vous avez régé a date, vous n avez pus besoin de a changer, sauf après e rempacement de a pie ou orsque a charge de a pie atteint e niveau 4. L heure actuee pour tous es fuseaux horaires du mode Indication de heure et du mode Seconde heure est cacuée d après e décaage horaire de chaque fuseau par rapport à Greenwich et d après heure spécifiée pour e fuseau horaire oca. Le décaage horaire GMT est cacué en fonction du temps universe coordonné (UTC*). * L heure UTC est e standard scientifique universeement utiisé pour indication de heure. Cette heure est indiquée par une horoge atomique (au césium) qui à une précision d une microseconde. Des secondes sont ajoutées ou soustraites, si nécessaire, pour que heure UTC reste synchronisée avec a rotation de a terre. Le point de référence pour heure UTC est Greenwich, en Angeterre. Format de 12/24 heures Le format d indication de heure séectionné dans e mode Indication de heure (12 heures ou 24 heures) est vaide dans tous es autres modes. Lorsque e format de 12 heures est séectionné, indicateur P apparaît pour es heures comprises entre midi et 11:59 du soir et aucun indicateur apparaît pour es heures comprises entre minuit et 11:59 du matin. Avec e format de 24 heures, es heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans indicateur. 6

Guide d utilisation 5117

Guide d utilisation 5117 MO0912-FA Guide d utiisation 5117 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Exposez a montre à une umière

Plus en détail

Guide d utilisation 4738

Guide d utilisation 4738 MO0612-FA Guide d utiisation 4738 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Avertissement! Les fonctions de mesure

Plus en détail

Lexmark Print Management

Lexmark Print Management Lexmark Print Management Optimisez impression en réseau et accès à vos informations avec une soution fexibe. Impression des documents sûre et pratique Fexibe. Libérez es travaux d impression à partir de

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

UNICEF/92-5221/Toutounji

UNICEF/92-5221/Toutounji UNICEF/92-5221/Toutounji Pourquoi i est important de communiquer et d utiiser es informations sur L aaitement materne Un bébé nourri au sein est moins souvent maade et mieux nourri qu un bébé à qui on

Plus en détail

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions Sécurité Lexmark pour es imprimantes et MFP compatibes avec es soutions Améioration de a sécurité de vos documents et vos données d entreprise En terme de sécurité, votre organisation doit être assurée

Plus en détail

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité www.cobus.net NOTRE MISSION Fournir à nos cients des soutions appropriées, sécurisées et bénéfiques Mettre en pace des soutions restant rentabes sur e ong terme et faciitant ensembe du processus de gestion

Plus en détail

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr Rejoignez e No 1 mondia de a franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY www.subwayfrance.fr *SUBWAY est e numéro 1 mondia de a restauration, en nombre de restaurants. 2015 Doctor s Associates

Plus en détail

Conception et réalisation d une sectorisation

Conception et réalisation d une sectorisation Conception et réaisation d une sectorisation OBJECTIF : mise en pace d un outi cohérent permettant de mesurer es voumes transitant dans e système de manière fiabe Une attention particuière doit être portée

Plus en détail

Guide d utilisation 5255

Guide d utilisation 5255 MO1201-FA Guide d utilisation 5255 Familiarisation Félicitations pour la sélection de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement ce manuel. onservez la

Plus en détail

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable C TSP 6500/7000 SÉRIE Chariots tridirectionnes à nacee éevabe C Série TSP 6500 / 7000 Chariots tridirectionnes à nacee éevabe Aée disponibe min. Jeux fonctionnes Fourches non téescopiques 4.33a 4.33 Longueur

Plus en détail

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 FRANÇAIS REMARQUE : si vous ne trouvez pas votre mouvement de montre ici, consultez le site www.adidas.com/watches. CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 A Aiguille des heures Aiguille des minutes du chronographe

Plus en détail

Automobile et aéronautique

Automobile et aéronautique Soutions et systèmes de marquage et de codage Automobie et aéronautique Nous avons conscience des difficutés particuières auxquees vous devez faire face sur vos ignes de production Dans 'industrie automobie

Plus en détail

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente Les soutions pour une gestion de écairage simpe et inteigente La gestion de écairage permet, en totae iberté, d adapter votre écairage à vos besoins tout en réaisant des économies, seon es exigences suivantes.

Plus en détail

Système PBX IP hybride

Système PBX IP hybride Système PBX IP hybride KX-TDA30 La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. FrenchPan_NEW MASTER_FA.indd -3 /6/09 9:0:0 AM Pour a mise en pace d un environnement de communications

Plus en détail

Guide d utilisation 2572

Guide d utilisation 2572 MO0404-FB Guide d utilisation 2572 Familiarisation Félicitations pour l achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre montre, lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale. MA1111-FC Guide d utilisation 5061 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.

Plus en détail

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec.

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec. Face au deui, Vous n êtes pas seu(e) Ce guide vous est proposé par a Caf de Meurthe-et-Mosee et es Associations Deui Espoir et Favec. 1 Edition 2011 ÉDITO Soutenir et accompagner Soutenir a fonction parentae

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. Page

TABLE DES MATIÈRES. Page TABLE DES MATIÈRES Page RÉGLAGE DE L HEURE (SECOND FUSEAU) / DATE... 46 CHANGEMENT DE FUSEAU HORAIRE EN VOYAGE... 48 TABLEAU DES FUSEAUX HORAIRES... 49 AFFICHAGE DE L HEURE DANS LE MONDE... 50 AFFICHAGE

Plus en détail

La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques

La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques La transformation du centre informatique Les enjeux économiques, écoogiques et métiers des centres informatiques IBM & Schneider Eectric - La transformation du centre informatique Savez-vous que? La mise

Plus en détail

Une introduction à l analyse discriminante avec SPSS pour Windows

Une introduction à l analyse discriminante avec SPSS pour Windows Une introduction à anayse discriminante avec SPSS pour Windows Dominique DESBOIS INRA-ESR Nancy et SCEES 5 rue de Vaugirard, 7573 Paris Cedex 5. Fax : +33 49 55 85 00 Mé :desbois@jouy.inra.fr RÉSUMÉ :

Plus en détail

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1)

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1) WRELESS SYSTEM QLX-D USER GUDE Le Guide de Utiisateur 2014 Shure ncorporated 27A22351 (Rev. 1) CONSGNES DE SÉCURTÉ MPORTANTES 1. LRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. OBSERVER tous es avertissements.

Plus en détail

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012 Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociae Prof ABDELKADER SALMI 2012 Actuaire L étymoogie du mot "actuaire" est atine (comptabe, rédacteur des ivres de comptes acta), ce terme n'apparaît

Plus en détail

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 2 3/2/0 3:3:0 PM Système PBX IP hybride KX-TDA30 LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 3 3/2/0 3:3:02 PM TABLE DES

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS Guide de préparation d un programme de promotion du avage des mains au savon BANQUE MONDIALE The Internationa Bank for Reconstruction and Deveopment/The Word

Plus en détail

ECO ECO. Probablement le chauffe-eau solaire le plus évolué du monde. Eco 200 / Eco 250 / Eco 300 / Eco 450 ENERGIE CATALOGUE 13

ECO ECO. Probablement le chauffe-eau solaire le plus évolué du monde. Eco 200 / Eco 250 / Eco 300 / Eco 450 ENERGIE CATALOGUE 13 co 00 / co 0 / co 00 / co 0 NR TOU O Probabement e chauffe-eau soaire e pus évoué du monde isponibe avec des capacités de 00 à 0 itres. Versions avec un ou deu panneau soaires, avec ou sans serpentin suppémentaire.

Plus en détail

SAGEM F@st TM 2404/2444 Guide d Instaation Rapide Sommaire Présentation... 1 Pack... 2 Raccordements... 3 Instaation à partir du CD-ROM... 4 Instaation Wi-Fi... 5 Instaation Ethernet... 8 Instaation suppémentaire...

Plus en détail

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

de suivi et d évaluation de la participation des enfants

de suivi et d évaluation de la participation des enfants TROUSSE À OUTILS DU SUIVI ET DE L ÉVALUATION DE LA PARTICIPATION DES ENFANTS LIVRET 5 Outis de suivi et d évauation de a participation des enfants Save the Chidren a des activités dans pus de 120 pays.

Plus en détail

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

HEALTH TRACKER POUR FEMMES HEALTH TRACKER POUR FEMMES MODE D EMPLOI PAS DISTANCE CALORIES BRÛLÉES JOURNAL DE RÉGIME Sommaire Fonctions...3 Fonctionnement de base...3 Mise en marche...3 Réglage de l heure et de la date...3 Choix

Plus en détail

PAGE COUVERTURE L Avalon XLS montrée en noir.

PAGE COUVERTURE L Avalon XLS montrée en noir. Avaon 2011 A Avaon À bord de a fabueuse Avaon 2011, un simpe trajet devient une baade tout à fait grisante. Grâce à son uxe utramoderne, son habitace remarquabement spacieux et ses nombreuses innovations

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest Compte-rendu de a réunion pubique d information dans e cadre de a concertation sur e Pan de Prévention des Risques Technoogiques de Saint-Priest (CREALIS et SDSP) 2 juiet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Wapam

Manuel d'utilisation de Wapam Manue de 'utiisateur de Wapam Tabe des matières 1Wapam, une recherche de motifs par automates pondérés...3 2Tutorie : un exempe simpe d'utiisation...3 Utiisation avec Rdisk...3 Utiisation sans Rdisk...6

Plus en détail

MANUEL DE L'ACCELERATOR

MANUEL DE L'ACCELERATOR MANUEL DE L'ACCELERATOR Table des matières : Introduction 22 Fonction des boutons 22 Lecture de l écran 22 Procédure d installation 23 Menu principal : 24 Menu principal- Mode Temps normal 24 Menu principal-

Plus en détail

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Page1 UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Achat de carte de lavage en carte bancaire Page 3 et 4 Achat de carte de lavage en billet Page 5 et 6 Rechargement de la carte de lavage en carte bancaire Page

Plus en détail

La gestion de la relation client au sein de la PME. Contenu de la présentation. Le CRM outil pour les PME? SOGID SA

La gestion de la relation client au sein de la PME. Contenu de la présentation. Le CRM outil pour les PME? SOGID SA La gestion de a reation cient au sein de a PME Laurent Warichet 2006 SOGID. Tous droits réservés Le CRM outi pour es PME? Contenu de a présentation Qu est-ce que e CRM? Pourquoi a gestion cient? CRM :

Plus en détail

C 230-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION

C 230-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION C 2-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SO À CODESATIO C 2-85 à 21 Eco : de 18 à 2 kw pour chauffage centra à eau chaude et production d ecs par préparateur indépendant Chauffage seu, eau chaude sanitaire par préparateur

Plus en détail

MÉCANIQUE DES STRUCTURES

MÉCANIQUE DES STRUCTURES SCIENCES SUP Aide-mémoire IUT Licence Master MÉCANIQUE DES STRUCTURES Résistance des matériaux Arnaud Deapace Fabrice Gatuingt Frédéric Ragueneau AIDE-MÉMOIRE MÉCANIQUE DES STRUCTURES Résistance des matériaux

Plus en détail

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010?

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010? Vétérinaires : quees perspectives d activité en 2010? Edito Arnaud Duet Docteur Vétérinaire Président d Ergone Ergone, nouvee association pour es vétérinaires qui partagent envie d entreprendre, a vouu

Plus en détail

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16 VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16 Sommaire Introduction...3 Vue d ensemble des fonctions...3 Charge de la montre Run Trainer...4 Obtention du tout dernier micrologiciel...4 Créer un compte en ligne

Plus en détail

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT Conformité à la norme ASTM MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION POOL SCOUT a

Plus en détail

De la caractérisation à l identification des langues

De la caractérisation à l identification des langues De a caractérisation à identification des angues Séection de conférences données ors de a 1 ère journée d étude sur identification automatique des angues, Lyon, 19 janvier 1999 avec e soutien de Association

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille Document de travai Working paper Le recours à Aide compémentaire santé : es enseignements d une expérimentation sociae à Lie Sophie Guthmuer (LEDa-LEGOS, Université Paris-Dauphine) Forence Jusot (LEDa-LEGOS,

Plus en détail

Une grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M

Une grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M DOSSIER BASES DE DONNEES PAR VIRGINIE GOASDOU~ (EDF R&D), SYLVAINE NUGIER (EDF R&D), BRIGITTE LABOISSE (AID) ET DOMINIQUE DUQUENNOY (AID) Une grie pour évauer a quaité de vos données et choisir votre outi

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

Le jour et ses divisions

Le jour et ses divisions Le jour et ses divisions Le cadran de l horloge. Le cadran de l horloge est divisé en 12 heures, marquées par des nombres. Il est aussi divisé en 60 minutes, marquées par des petits traits. L heure (h)

Plus en détail

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525 Français INSTRUTIONS NLOGIQUES 1. Tirez sur la couronne pour la placer en position 2. 2. Tournez pour régler les aiguilles des heures et des minutes sur l heure voulue. 3. Remettez la couronne en position

Plus en détail

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Notice d utilisation. Thermo Call TC3 Notice d utilisation Thermo Call TC3 Informations générales Chère cliente Webasto, cher client Webasto Merci d avoir fait l acquisition du nouveau Thermo Call TC3. Grâce à ce produit, vous disposez d

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI

Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI Modes de serrure Une serrure est expédiée de l usine avec des valeurs de réglage «par défaut» et un numéro d identification personnel (NIP) prédéterminé

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01 Aquastyle accueil Affichage vidéo Manuel d installation et d utilisation BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf. 607167 H S assurer à réception que le produit

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Traceur GPS Antivol Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Nous vous remercions d avoir choisi un produit de la gamme ATEXYS pour votre véhicule. Nous vous conseillons de lire attentivement

Plus en détail

Business Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards

Business Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards guide web utilisateur pour les services standards 1/22 version 03 décembre 2013 table des matières Accès au web utilisateur... 3 Onglet accueil... 5 Onglet services téléphoniques... 7 services standards...

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES SOMMAIRE Descriptif et caractéristiques DOC 2 Nomenclature. DOC 3 Câblage du disque piezoélectrique. DOC 4 Mise en place des piles boutons et fermeture

Plus en détail

SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS. fil. L œil sur la sécurité

SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS. fil. L œil sur la sécurité L œil sur la sécurité SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS fil SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS fil AVANTAGES Protège votre maison et donne plus de sécurité à votre famille. La sécurité est une valeur fondamentale pour

Plus en détail

PRIMOPIERRE. Société Civile de Placement Immobilier

PRIMOPIERRE. Société Civile de Placement Immobilier PRIMOPIERRE Société Civie de Pacement Immobiier Primonia REIM Septembre 2011 IDENTIFICATION DES RISQUES LIÉS À L INVESTISSEMENT DANS UNE SCPI Facteurs de risques Avant d effectuer un investissement en

Plus en détail

Bouclier sanitaire : choisir entre égalité et équité?

Bouclier sanitaire : choisir entre égalité et équité? Document de travai Working paper Boucier sanitaire : choisir entre égaité et équité? Une anayse à partir du modèe ARAMMIS Thierry Debrand (Irdes) Christine Sorasith (Irdes) DT n 32 Juin 2010 Reproduction

Plus en détail

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Chers utilisateurs, Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Notre système d'alarme avec le réseau

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Contenu du kit Veuillez vérifier le contenu du kit. Kit de co Asok nnexio a AV n plug 2 adaptateurs Powerline 2 câbles Ethernet Power line Mode d emploi Exemple

Plus en détail

PROMI 500 Badges - Codes

PROMI 500 Badges - Codes PROMI 500 Badges - Codes UNITES DE GESTION DE BADGES PROXIMITE ET DE CODES N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N Ce produit est livré avec une varistance. Celle-ci doit être montée

Plus en détail

Aide à l Utilisation du site «Mon Monitoring»

Aide à l Utilisation du site «Mon Monitoring» Aide à l Utilisation du site «Mon Monitoring» Mise à jour Aout 2013 Identifiant :... Mot de passe :.. Lorsque vous mettez les colliers aux animaux prenez garde à la petite flèche gravée (colorée en noir

Plus en détail

Digital Heart Rate Monitor

Digital Heart Rate Monitor W-248 843-095002-02 EU 2009 Timex Group, USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l

Plus en détail

Comment s installer aux Canaries

Comment s installer aux Canaries Comment s instaer aux Canaries Aide institutionnee Le gouvernement des Canaries soutient activement es investissements réaisés dans es secteurs stratégiques canariens. Pour ce faire, e département de Investir

Plus en détail

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0 Apple Watch Guide de l utilisateur Version 1.0 Table des matières 5 Chapitre 1 : Premiers pas 5 L Apple Watch en bref 6 Conigurer la montre et la jumeler à l iphone 7 Icônes d état 8 L app Apple Watch

Plus en détail

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure Si votre montre possède un mouvement ancien merci de contacter le service relations client. Vous trouverez les coordonnées en vous rendant sur l onglet «service relations client» sur notre site internet.

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6. 1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6. RECEPTION ET LECTURE DES MESSAGES 7. VERROUILLAGE ET DEVERROUILLAGE DES

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

électronique du tarif bleu

électronique du tarif bleu Le compteur MONOphasé électronique du tarif bleu Qu est- ce que le compteur Electrique? Destiné à mesurer les consommations, il possède quelques avantages : Il vous précise le tarif choisi et la tarification

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1 PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1 Sleep Modus Par Sleep Mode s entend «l état de repos» du PowerControl VI (PC VI). Appuyez 10 sec. sur, pour activer le mode Sleep. Cela n est que possible,

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux. Manuel utilisateur Sommaire Mises en garde... 3 Présentation de l appareil... 4 Description des boutons... 5 Contrôle de l'énergie et charge de la batterie... 6 Mise en veille de l écran... 6 Connexion

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles E Chapitre I : appes générau. Chapitre 3 es câbes 38 Cacuer une structure : de a théorie à 'eempe Iustration au recto et photos ci-dessous : Mât haubané de mètres servant de soutien au tieu cassé de Doyon

Plus en détail

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station Ref. 477055 FR IT GR ES PT Notice d utilisation de la station d accueil Manuale d uso Docking Station Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station Manual de instrucciones para dock station Manual de instruções para

Plus en détail

Le Conseil général, acteur de l insertion

Le Conseil général, acteur de l insertion Le Consei généra, acteur de insertion éditoria Le Consei généra est e chef de fie des poitiques de soidarités dans e Va d Oise. A ce titre, i est notamment responsabe du revenu de soidarité active (RSA)

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Informations techniques. Ultrason Mesure du niveau dans des liquides et des solides en vrac/pulvérulents VEGASON 61, 62, 63

Informations techniques. Ultrason Mesure du niveau dans des liquides et des solides en vrac/pulvérulents VEGASON 61, 62, 63 Informations techniques Utrason Mesure du niveau dans des iquides et des soides en vrac/puvéruents VEGASON 6, 6, 6 Tabe des matières Tabe des matières Principe de mesure.......................................................................................

Plus en détail