Lycée Français de Chicago. Rendez-vous des Anciens 2012

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Lycée Français de Chicago. Rendez-vous des Anciens 2012"

Transcription

1 Lycée Français de Chicago Rendez-vous des Anciens 2012

2 Noveaux Leaders sur la Scène Mondiale Préambule Le projet du Lycée Français de Chicago est d éduquer les élèves, de la petite section de maternelle à la terminale, au moyen d un enseignement bilingue rigoureux basé sur le système éducatif français menant au baccalauréat comme fondement, un solide programme américain et une formation menant au baccalauréat international. Cet enseignement est dispensé au sein d une communauté solidaire et multiculturelle qui encourage les élèves à devenir des citoyens du monde responsables. Chers amis, Pour nous, alors que nous entamons une nouvelle année dans la vie du Lycée, il est toujours intéressant de suivre le parcours et de prendre des nouvelles de nos Anciens élèves. Au fil de ces pages, vous serez impressionnés et probablement surpris par la variété des parcours, éducationnels et professionnels, suivis par nos jeunes Anciens après avoir obtenu leur diplôme dans notre établissement. A l évidence, ces jeunes professionnels sont sur la voie du succès. Nous sommes heureux de savoir que leur expérience au sein du Lycée a eu une influence significative sur leurs choix d études ou d activité. A l aube d un déménagement vers notre nouvelle adresse, dans le quartier de Lincoln Square en 2015, nous demeurons la meilleure école internationale de Chicago et le seul établissement de ce genre dans la région. Le Lycée se développe, je suis donc certain qu à l avenir nous ne manquerons pas d Anciens pour représenter dignement notre école. J espère que, comme moi, vous trouverez ces profils très intéressants. Nous sommes fiers de leur parcours et de leurs accomplissements, de leur esprit d aventure et de leur volonté de réussir sur la scène internationale. Chaleureusement, Alain Weber Président 1

3 New Leaders on the World s Stage Mission Statement The mission of the Lycée Français de Chicago is to educate children pre-k through 12 with a rigorous dual-language curriculum grounded in the French educational system, complemented by a strong American program and the International Baccalaureate, within an engaged multicultural community that encourages students to become responsible global citizens. Dear Friends, As we enter another year in the life of the Lycée, it is always exciting to see what our graduates are up to. While you look through this publication, you will be impressed and perhaps surprised to see the variety of educational and professional paths that some of our young alumni have chosen since graduating from the Lycée. It is clear that these individuals are bound for accomplished careers, and we are happy to know that their experiences here at the Lycée have greatly impacted their own trajectories. As the Lycée prepares for a move to our brand-new home in Lincoln Square in 2015, we continue to be Chicago s premier international school and the only one of its kind in the region. I am confident that we will have no shortage of alumni to feature as our school continues to grow. I hope you find these profiles of some of our featured alumni as interesting as I have. We are proud of their many endeavors, their sense of adventure, and their commitment to achieving success on a global stage. Warmly, Alain Weber President 2

4 Que sont-ils devenus? Antoine Ganancia Promotion 2004 Antoine Ganancia voyage aujourd hui entre Paris et Londres en sa qualité de consultant financier chez Clipperton Finance (société française de financement par capitaux propres), après avoir terminé au printemps ses études à HEC (École des Hautes Études Commerciales), célèbre école de commerce en France qui arrive régulièrement en tête du palmarès des écoles de commerce européennes du Financial Times. Pour y être admis, Antoine a dû passer deux ans en classes préparatoires au Lycée Louis-le-Grand. Il reconnait que le baccalauréat qu il a obtenu au Lycée a joué un rôle déterminant pour l obtention de son poste et a contribué à le démarquer des autres candidats : «Le Lycée m a donné un énorme avantage c est quelque chose qui sort de l ordinaire. Les recruteurs voient beaucoup de candidats mais le LFC retient souvent leur attention. Ils me demandaient : «C était comment?». Au Lycée Louis-le-Grand, il y a souvent 400 élèves en compétition pour une seule place : «Disposer d un atout hors norme vous donne un plus aux yeux des recruteurs.» Antoine a également travaillé comme stagiaire au siège d Apple à Londres, en partie grâce à son bilinguisme. Il a par ailleurs trouvé le temps de parcourir le monde avant de démarrer sa carrière, passant ainsi plus d un an à voyager à travers l Asie. Antoine est arrivé au LFC en 5ème et y est resté jusqu en terminale. Il a été impressionné par la qualité de ses professeurs : «Dans des classes avec si peu d élèves, on avait l impression d avoir son professeur individuel. 3ème J ai reçu un très bon niveau d éducation d un niveau égal, si ce n est supérieur à celui des meilleurs lycées de France.» Les liens créés avec des camarades venus d horizons très différents (États-Unis, Canada, Italie ou Espagne) constituent une richesse indéniable et se poursuivent partout dans le monde, au gré des destinations professionnelles. «Si je vais en Belgique ou en Suisse, je connais toujours quelqu un. Nous avions tous le même profil ; nos parents voyageaient beaucoup et étaient diplomates ou dirigeants d entreprises. L ambiance était beaucoup plus internationale que dans n importe quel lycée en France.» Grâce au cadre convivial du LFC, Antoine a gardé des amis pour la vie : «Nous avons passé tant de temps ensemble, cela crée des liens. C est rare dans un lycée car souvent les classes se mélangent, mais depuis l âge de 12 ans, j ai toujours gardé les mêmes amis une communauté s est créée avec son propre langage.» Sept ans après avoir quitté le Lycée, Antoine a clairement gardé une perspective globale - sur le plan personnel ainsi que professionnel avec une brillante carrière devant lui. Terminale 3

5 Where are they now? Antoine Ganancia Class of 2004 Antoine Ganancia travels between Paris and London for his role as a corporate finance advisor for Clipperton Finance, a French venture capital and private equity firm. He graduated this past spring from one of the foremost business schools in France, the HEC Paris (École des Hautes Études Commerciales), which is consistently ranked the best business school in Europe by the Financial Times. In order to get there, Antoine attended the Lycée Louis-le-Grand for two years, a preparatory school in Paris for students planning to enter the Grandes Ecoles. He acknowledges that during the job interview process which led him to his current position, one area in particular on his résumé made him stand out from the competition his diploma from the Lycée: Being at the Lycee was a huge advantage that s something that is out of the ordinary. The interviewers see a lot of candidates, but they often stopped at the LFC, asking, how was it? At Louis-le-Grand, 400 students are often vying for similar positions to have something out of the ordinary is interesting for recruiters. Antoine also worked at Apple headquarters in London as an intern, largely due to his ability to speak English. And he managed to make time to see the world before beginning his professional career, traveling with friends all over Asia for a year. Antoine arrived at the Lycée in seventh grade, and stayed through Terminale. The caliber of his teachers made an impression on him: the small class size was almost like having your own teacher. I definitely had a high level of instruction at least as good, if not better than the best Lycées in France. Another advantage to attending the Lycée was a global connection to his peers. Antoine s classmates were a mix of nationalities including American, Canadian, Italian, and Spanish, who are now living and working all over the world. If I go to Belgium, or to Switzerland, I know people there. We all had the same profile. We had parents who travelled a lot, diplomats or businessmen. It was more international than any school I would have gone to in France. Because of the intimate setting of the Lycée, he took with him lifelong friendships: We stayed there together for such a long time, everyone blended in. It s rare in a high school usually classes get mixed up. But for me, most of my friends were with me since I was 12 you create a small community with almost your own language. Seven years after graduating from the Lycée, it s easy to see that Antoine has a world-wide perspective both personally and professionally and a very successful career ahead of him. 4

6 Que sont-ils devenus? Rachel Ryskin Promotion 2006 Rachel Ryskin a grandi à Evanston et a été l une des premières élèves américaines à être scolarisée au Lycée pendant quinze années consécutives. Au lycée, durant ses cours de biologie, elle a toujours été attirée par les fonctions du cerveau et cette passion l a menée à obtenir une Licence en Sciences de la cognition à Northwestern University. En 2010, Rachel a commencé son doctorat en Psychologie de la cognition à l Université de l Illinois à UrbanaChampaign. Actuellement en deuxième année, elle étudie le lien entre le langage et d autres fonctions de la cognition, un domaine qui l intéresse depuis qu elle est lycéenne : «Cette matière m a immédiatement intéressée car il s agissait d un prolongement de mon expérience au Lycée - le lien entre le langage et notre façon de penser. Le Lycée m a donné non seulement un excellent niveau d éducation mais aussi la connaissance et la curiosité qui guident mes intérêts.» Cette recherche s étend au-delà des avantages bien connus du bilinguisme chez l enfant et Rachel analyse ses effets sur la cognition des adultes : elle est en train de découvrir que les personnes bilingues ont une meilleure capacité à comprendre le point de vue des autres. «Nous savons qu un environnement multilingue change notre façon de penser. Les personnes bilingues ont plus de facilité à prendre en compte un point de vue contraire au leur et ont moins tendance à se tromper en le faisant.» 5ème Dans l environnement très compétitif des admissions aux universités, Rachel explique que son parcours très particulier au Lycée lui a donné un atout qui l a démarquée des autres : «Il devient de plus en plus difficile d obtenir une place dans les meilleures universités un élément unique est toujours utile.» Rachel a commencé ses études à Northwestern avec 12 crédits d avance grâce à ses résultats au Baccalauréat et a ainsi pu suivre une double spécialisation, passer un semestre à l étranger et pratiquer quelques activités extrascolaires. Recherchant un sport différent pour se détendre, elle est devenue membre d un club de boxe : «Je ne suis pas une super athlète mais c est une activité passionnante et amusante!» Rachel a choisi d effectuer son semestre à l étranger à Paris, où on ne devinait que très rarement qu elle n était pas française. À l aise en France, elle admet que, grâce au Lycée, elle l aurait été tout autant dans un autre pays. «Si j avais choisi un autre pays, je n aurais pas ou très peu éprouvé le choc des cultures. Je ne me serais pas sentie complètement dépaysée. Au LFC, même si on vit à Chicago, on connait des gens de partout et on vit la diversité culturelle au jour le jour.» Outre son niveau académique et son bilinguisme, le Lycée a permis à Rachel de forger de solides amitiés qui ont enrichi son expérience : «J ai toujours eu l impression qu il n y avait pas suffisamment d élèves pour former des clans, pourtant toujours présents dans un lycée américain. La petite taille des classes a forcé tout le monde à s entendre, même si chacun était différent. Nous ne nous serions jamais rencontrés ailleurs, mais nous avons fini par devenir bons amis.» Terminale 5

7 Where are they now? Rachel Ryskin Class of 2006 Rachel Ryskin grew up in Evanston and was one of the first American students to attend the Lycée for fifteen consecutive years. In her high school biology classes at the Lycée, Rachel was always drawn toward the functions of the brain. This led her to pursue a cognitive science degree at Northwestern University. In 2010, Rachel started a PhD program in Cognitive Psychology at the University of Illinois, at Urbana-Champaign. Now in her second year, she studies the link between language and other cognitive processes, a topic that she has been attracted to since her time in high school: I immediately gravitated to this as it was a natural extension of my experience at the Lycée the link between language and the way we think. On top of providing me with a great education, the Lycée equipped me with knowledge and intuitions that continue to inform my interests. Rachel s research goes beyond the well-known benefits for children, as she analyzes the effects of bilingualism on adult cognition, and bilinguals ability to understand perspectives other than their own. Rachel is discovering that bilinguals have a stronger ability to understand the perspective of others: We know that a multilingual environment changes the way we think. Bilinguals are better able to take the opposite viewpoint into account and are less likely to make mistakes in doing so. In the fiercely competitive environment of applying to college, Rachel remarks that her distinctive Lycée education gave her an edge over the others. It s getting harder and harder to get into the top schools that s the kind of thing that s helpful if you are unique. Because she entered Northwestern with 12 credits based on her French Baccalaureate results, she was able to double-major, study abroad, and enjoy a few extra-curricular activities, too. She joined the boxing club for a different kind of physical outlet: I m not super-athletic I needed something that would be exciting and fun! For her semester of study abroad, she chose Paris (where more often than not, her peers did not know she wasn t French until she told them). Although she felt at home in France, she appreciates that her time at the Lycée would have allowed her to feel that comfort level no matter where she chose to study: if I had gone to another country, I wouldn t have experienced culture shock, or it would have been very minimal. I wouldn t have felt as if I were in a totally new or complicated situation. At the Lycée, even though you live in Chicago, you know all these people from different places, and you see that cultural diversity every day. Besides her advantages in terms of her academic standing and French fluency, the close friends she made at the Lycée also made Rachel s experience invaluable: I never felt that there were enough people to create cliques, which is typical of American high schools. I felt like the small classes forced everyone to get along even when people were really different. We would have never even met somewhere else, but we ended up being really good friends. 6

8 Que sont-ils devenus? Domitille de Boissière Promotion 2011 Arrivée au Lycée en classe de seconde, Domitille a vécu une expérience singulière, devenue aujourd hui plus courante ; celle d habiter plusieurs années dans une famille d accueil. Pour les élèves étrangers inscrits au Lycée, vivre dans une famille américaine offre l opportunité formidable d être immergés dans la culture locale et de découvrir la vie à Chicago. Plus tard, nos élèves sont ainsi préparés à vivre ailleurs, dans une autre ville, pour poursuivre leurs études : «Le fait d être restée dans une famille d accueil pendant deux ans m a beaucoup aidée à trouver mes marques. Le départ pour l université n a donc pas constitué pour moi un éloignement difficile. Déjà au lycée, j étais indépendante et j avais l habitude d être seule.» Au départ, Domitille était un peu anxieuse à l idée de venir au Lycée et d apprendre une langue étrangère en seconde. «La transition n a pas été facile mais je me suis trouvée exposée au reste du monde et à un nouveau pays, davantage que si j étais restée en France. J en suis très heureuse Je parle également presque couramment l anglais. Rester en France ne m aurait pas permis cela.» Au Lycée, au cours de ses études en section S (sciences), Domitille a apprécié la chaleur et le soutien de ses enseignants, en particulier ceux avec lesquels elle a étudié pendant deux années consécutives. «En classe, quand on a un problème on n a pas peur de leur parler. Dans les établissements plus grands, on change de professeurs chaque année on est parfois un peu intimidé. Au Lycée en revanche, la relation entre enseignants et élèves était très naturelle.» Aujourd hui, Domitille est en classe préparatoire afin d entrer à l automne 2012 à l HEC de Montréal, une école de commerce classée parmi les meilleures du monde par le magazine Forbes. Elle y obtiendra un BA en Business Administration et ensuite, parce qu elle est très intéressée par le marketing et la communication, elle envisage une double filière. Domitille a choisi le domaine des affaires en raison du caractère international de cette filière. Elle aimerait par la suite obtenir un MBA, peut-être à la prestigieuse London Business School : «je suis très attirée par l Angleterre mais je dois encore attendre quelques années.» Terminale 7

9 Where are they now? Domitille de Boissière Class of 2011 Domitille de Boissière came to the Lycée as a freshman in high school. Because her parents live abroad, she had a unique experience which has recently become significantly more common at the Lycée, in that she lived with a host family for several years while attending high school. International students enrolled at the Lycée have an incredible opportunity to be immersed in the local culture and lifestyle in Chicago by living with an American family. Several years later, this experience has prepared her for success within a university setting in a new city: The fact that I was in a host family for two years really helped me get settled. For me, college is not the first time that I left my family. And being independent in high school, I was already used to doing a lot on my own. Initially, Domitille may have had some trepidation about coming to the Lycée and learning a foreign language as a high school freshman. First it was hard to transition, but I got so much more exposure to the international world, and to a new country, than I would have in France. I m really grateful for that I m almost fluent in English. If I had stayed in France, I wouldn t have had that. Working toward her S (sciences) track at the Lycée, Domitille appreciated the familiarity and support she felt with her teachers, especially those she studied with for two consecutive years. You re not afraid to go talk to them if you have a problem in class. In bigger high schools, you get a different teacher every year sometimes you re scared. But at the Lycée, the relationship between teachers and students was very close. Today, Domitille is in her preparatory year, which in the fall of 2012 will lead her to the HEC Montreal (Hautes Études Commerciales), ranked by Forbes as one of the world s top business schools. There, she ll receive her Bachelor s degree in Business Administration and is considering a double-major, as she is strongly interested in marketing and communication. She chose to enter the field of business because of its international appeal. Domitille would eventually like to pursue her MBA, perhaps at the renowned London Business School: I m really attracted to England but for now, I have to wait a few years. 8

10 Que sont-ils devenus? Marushka Hirshon Promotion 2010 A l évidence, Marushka Hirshon est une jeune femme très fière et très active. Originaire de Tahiti, elle est arrivée au Lycée en CP et a grandi en parlant le français à la maison. Maîtrisant parfaitement l anglais et le français, elle a aussi étudié le latin et l espagnol au Lycée, respectivement pendant 5 et 6 ans. L apprentissage de l espagnol a donc été perçu comme sa première vraie expérience d acquisition d une langue étrangère : «C est très difficile d apprendre une langue. Techniquement, l espagnol est ma troisième langue mais j ai eu l impression qu il s agissait de ma première langue étrangère». Contrairement au français ou à l anglais qui se sont présentés à elle de façon naturelle, elle a pour la première fois avec l espagnol consciemment appris de nouvelles façons de construire une phrase et d apprendre de nouveaux mots. Aujourd hui étudiante en première année à Stanford, Marushka suit des cours d italien et envisage d étudier à Florence, en Italie. Grâce à ses acquis linguistiques, elle fait partie d un programme accéléré pour les élèves maîtrisant les langues romanes. Grâce au Lycée, elle est entrée à Stanford avec 16 credits d avance et a déjà commencé l étude d une autre langue comme minor. Marushka s intéresse également au cinéma et aux medias, à l informatique et à la psychologie. Quel que soit son choix, elle sait qu elle prendra la bonne décision : «La matière principale n a pas vraiment d importance, dès lors que vous aimez ce que vous faites. Je dois poursuivre ce qui excite le plus ma curiosité au lieu de suivre la norme ou le poste proposant le plus gros salaire». En dehors des études, elle pratique une liste impressionnante d activités artistiques et tournées vers la communauté : fanfare, danse polynésienne, membre du conseil d administration d un gouvernement étudiant, fondatrice de la première association de Stanford pour les îles du Pacifique sud (composée d étudiants de Polynésie, Micronésie et Mélanésie) ; elle est également coordinatrice des «big sib / little sib» pour lesquels elle est chargée de l organisation de plusieurs évènements et met en contact les nouveaux élèves avec des mentors des classes supérieures. Par ailleurs, elle est trésorière du Stanford Pow-Wow, responsable d un budget de USD pour l organisation étudiante la plus importante du pays au sein de laquelle des tribus indiennes présentent des danses traditionnelles, trois jours durant, sur le campus de Stanford. Marushka gère bien son temps et accorde la même attention à chacun de ces groupes, acquérant de ce fait de grandes qualités de leadership et enrichissant ainsi sa personnalité. Elle a un sens aigu de la valeur de ces activités : «Chaque organisation m enrichit de manière différente. Il est facile de se concentrer uniquement sur le travail. Cet engagement est tout aussi important.» Elle acquiert une expérience exceptionnelle et rencontre des gens très intéressants. Nul doute que Marushka bénéficiera de ces opportunités durant et après ses études à Stanford. CE2 Terminale 9

11 Where are they now? Marushka Hirshon Class of 2010 Marushka Hirshon is clearly a very proud and very active young woman. Originally from Tahiti, she started at the Lycée in first grade, and grew up speaking French at home. Marushka also studied Latin and Spanish at the Lycée for 5 and 6 years, respectively. With French as the backbone of her education, she saw an additional language as her first secondary language: Obviously it s really difficult to learn a language, and Spanish would technically have been my third language, but it felt like the first new language I was learning. Unlike French or English, the acquisition of which came naturally to her, she was aware for the first time of learning new ways of forming sentences and learning new words when studying Spanish. Now a sophomore at Stanford University, Marushka is taking Italian, and is considering studying abroad in Florence, Italy. Because of her language mastery, she is in an accelerated program for those students who are already fluent in romance languages. Thanks to the Lycée, she entered Stanford with 16 credits, and essentially already has a minor in a second language. She is also interested in film and media studies, computer science and psychology. No matter what she decides to major in, Marushka is confident that she will make the right decision: The major doesn t matter, as long as you really love what you re doing. I should follow what truly sparks my interest instead of the norm or the big money-maker jobs. Her extra-curricular activities comprise an impressive list of community-based and artistic endeavors: marching band, Polynesian dance, community action board of the Student Government, founder of Stanford s first South Pacific Islander Association (including Polynesian, Micronesian and Melanesian students), and also serves as a big sib / little sib coordinator where she is tasked with planning various events, and matching incoming freshmen with upperclassmen in a mentoring setting. In her spare time, she serves as Financial Officer for the Stanford Pow-Wow, responsible for a budget of $60,000 within the largest student-run organization in the nation, where Native American tribes perform traditional dances for three days across Stanford s campus. She manages her time wisely and values her commitments to each and every group, gaining critical leadership skills and becoming a well-rounded individual in the process. Marushka knows exactly why it s worth the investment in these activities: There are perks for being in any organization. I just don t want to miss out. It s easy to focus solely on the work which is important. But she will also gain valuable experience and meet a lot of interesting people. There is no doubt that Marushka will reap the benefits of these opportunities during and long after her studies at Stanford. 10

12 Que sont-ils devenus? Thomas Zabaleta Promotion 2006 Thomas Zabaleta est né à Chicago d une mère française et d un père colombien. Il a grandi en parlant l espagnol à la maison, le français à l école et l anglais avec ses frères. Après le Lycée, il a étudié à l University de l Illinois, Urbana, et à Chicago, et a obtenu un diplôme de management et d économie. Ayant choisi la filière ES (sciences économiques et sociales), il a poursuivi ses études dans ce domaine ainsi que dans celui des affaires internationales. L apprentissage que Thomas a suivi au Lycée lui a permis de développer de solides capacités d analyse des théories et contextes, et à établir des liens entre les sujets. À son entrée à l université, il était déjà habitué à adopter une approche interdisciplinaire pour étudier les mathématiques, l économie, l histoire et l art : «À l inverse de ce qui se passe dans un lycée américain, nous acquérons un savoir extrêmement vaste, nous percevons les liens entre les différentes disciplines et savons comment elles s influencent les unes les autres.» 5ème Cette formation a aidé Thomas durant ses études. Il a ainsi impressionné nombre de ses professeurs par ses connaissances en économie, calcul ou encore en philosophie: «Ils me demandaient comment je connaissais tant de choses, je leur expliquais alors où j avais fait mes études et ils comprenaient.» A l université, Thomas a pu aider ses camarades à comprendre certains des concepts les plus ardus. Il leur a donné des cours de soutien, leur expliquant plus en détails les origines de beaucoup d œuvres étudiées. «De nombreux théories et concepts ont été développées par des philosophes ou auteurs français tels que Michel Foucault ou Jean-Paul Sartre. Étudier au Lycée a ainsi présenté de nombreux avantages ; pouvoir lire les textes dans leur langue d origine permet de comprendre encore mieux les théories exposées.» Il reconnait également que le cadre convivial des classes du lycée offre une meilleure préparation à l atmosphère compétitive des universités. Quand Thomas et ses camarades entamaient une discussion avec leurs professeurs, ils ne se contentaient pas d apprendre mais prenaient également de l assurance. A l université, lors de nos débats, «j étais l un des rares à participer régulièrement. On apprend mieux quand on a la possibilité de participer en classe. On a moins peur de poser des questions au professeur, d être critiqué ou remis en question.» La spécialisation de Thomas dans le secteur des affaires l a amené à s intéresser aux économies en voie de développement, un domaine encore récent qui s attache à aider les pays sous-développés à se moderniser. Le parcours de sa famille a sans doute contribué à faire naître cet intérêt en lui : «Prenez la Colombie par exemple, c est un pays dont la population est assez éduquée, cependant il y a là-bas une proportion importante de bidonvilles et la plus grande partie de l Amérique latine souffre d un grand retard en terme de développement.» Comment les économistes comme Thomas peuventils contribuer à résoudre cette épineuse question? Les idées ambitieuses ne manquent pas : «J ai la conviction que grâce aux avancées technologiques et aux nombreuses ressources disponibles, nous pourrions améliorer le niveau de vie d une majorité de la population mondiale si nous parvenions à trouver les innovations adéquates et à effectuer des changements au sein de notre politique et de nos gouvernements». Nul doute que les idées de Thomas porteront leurs fruits à mesure qu il développera ses stratégies économiques. Terminale 11

13 Where are they now? Thomas Zabaleta Class of 2006 Thomas Zabeleta was born in Chicago to a French mother and a Columbian father. He grew up speaking Spanish at home, French at school, and English with his brothers. After graduating from the Lycée, he studied at the University of Illinois at Urbana and Chicago, and went on to major in Business Management with a minor in Economics. Since choosing ES (economics and social sciences) as his French Baccalaureate track in high school, he has continued to pursue his studies in these areas as well as in international business. Thomas credits the Lycée s curriculum with the ability to analyze theories, contexts, and movements across subjects. He was more adept at taking an interdisciplinary approach in studying math and economics, or history and art once at the university level: As opposed to going to an American high school, we get a much more diverse scope of knowledge we see the link between different disciplines and how they influence each other. This helped Thomas in his coursework throughout his undergraduate career. In fact, he impressed many of his professors with his familiarity of economics, calculus, or philosophy because of what he had learned at the Lycée: They d ask me how I already knew things and then I d explain where I went to school. Then it made sense. Thomas was able to help his peers comprehend some of the more difficult concepts in class. He was even recognized for tutoring his classmates, explaining in more detail the background of many of the works they studied: theories and concepts were created by French philosophers or writers like Michel Foucault and Jean-Paul Sartre so going to the Lycée was a benefit if you read the texts in the native language, it helps you understand the theories that much better. He also recognizes that the intimate class structures of his high school experience better prepared him for the competitive learning environment in college. As Thomas and his peers had the opportunity to engage in dialogue with their teachers, they were not only actively learning but also gaining confidence. In his college discussions, I was one of the few who would frequently participate. You learn better when you are able to talk during class you re not scared to ask questions of your professor, or have your ideas challenged or criticized. Thomas concentration in business and economics has led him to a particular interest in development economics, a field which is still growing and which addresses how to help under-developed countries become modernized. Perhaps his family background has contributed to his interest in this field: Take Columbia it s fairly highly educated, but there is a large proportion of people living in slums, and much of South America's population has been left behind. How can economists like Thomas make strides in this critical area? He has many ambitious ideas: I feel that we have so much technology and so many resources available, and if we could come up with the right innovations and changes in policy and government, then we could actually change the standard of living of the majority of the world s populations. Thomas creative ideas will undoubtedly come to fruition as he endeavors to implement these economic strategies. 12

14 Que sont-ils devenus? Leigh Hansen Promotion 2004 Leigh Hansen fut la première élève non française à entrer au Lycée dès sa création et être diplômée neuf ans plus tard. Elle a ensuite étudié la littérature française à l université Columbia avec une spécialisation en sciences politiques. Elle a commencé ses études plus tôt que les autres et les a terminées en suivant un parcours unique. «Avec la mondialisation, les gens commencent à reconnaître l importance du Bac», explique Leigh. Grâce au programme rigoureux du Lycée et aux résultats qu elle a obtenus aux examens du Bac qui lui ont permis d entrer à la célèbre université Columbia de New York avec près de 30 crédits, Leigh a pu durant sa dernière année d étude passer six mois au Vietnam. Là-bas, elle a travaillé en tant que rédactrice en chef pour le Vietnam Daily News, un journal de langue anglaise. Leigh estime que ses années au Lycée l ont encouragée à créer son propre parcours au Vietnam : «Cela m a donné la motivation et l assurance de faire ce genre de choses d un coup, on part dans un autre pays et tout semble possible.» Ensuite, Leigh a effectué un stage à Genève (Suisse) à l Organisation Mondiale de la Santé. Aujourd hui, elle finit son Doctorat à l Université de Chicago avec une spécialisation en français, en histoire et en sciences politiques. Le français est la langue de ses études, qu elle a appris en totale immersion : «la langue s apprend de façon très naturelle ; il ne s agit même plus d une seconde langue. Le français est ma langue académique. J ai du apprendre à m exprimer couramment en anglais alors que le français m est toujours venu naturellement.» CM1 A l université de Chicago, elle travaille essentiellement dans une seule langue : «J enseigne le français, je communique en français, c est la langue de ma vie professionnelle.» Leigh est modeste mais reconnaît combien il a été important de faire preuve de rigueur et de discipline pour suivre l éducation du Lycée pendant ses études secondaires : «je ne pourrai jamais assez souligner l importance des dernières années le cerveau adolescent doit digérer toutes ces connaissances. Malheureusement, beaucoup de mes amis qui sont partis en 4ème ont perdu leur français. Or ce sont toutes ces idées, tous ces concepts philosophiques acquis à partir de la 4ème et au delà qui vous permettent de mieux vous exprimer. C est ce sens de la nuance que l on perd quand on part trop tôt.» Au-delà de ses expériences internationales et académiques, elle a participé pendant près de vingt ans à des activités extrascolaires telles que l équitation, la danse classique (15 ans) et le violon (16 ans). Au nombre de ces derniers centres d intérêt, on compte l écriture culinaire : elle a même créé un blog où elle partage son intérêt pour la cuisine créative et autres aventures gastronomiques, elle y propose aussi des recettes, le tout avec humour. Enfin, Leigh est Présidente de l association des anciens élèves du Lycée, encourageant ces derniers à rester en contact, à travers le monde, à mesure que le Lycée grandit. Terminale 13

15 Where are they now? Leigh Hansen Class of 2004 Leigh Hansen was the first non-french student to enter the Lycée s inaugural class and graduate nine years later. After graduating from the Lycée, Leigh went on to receive her French literature degree from Columbia University, with a concentration in political science. She started her undergraduate career ahead of the pack, and finished in her own class. With the world globalizing as it is, people are starting to really recognize what the Bac is, Leigh explains. Entering Columbia at almost 30 credits ahead, thanks to the Lycée s rigorous curriculum and her French Bac results, she was able to spend six months in Vietnam during her senior year, where she served as an editor for the Vietnam Daily News, an English language newspaper. Leigh credits the Lycée s global surroundings for prompting her to forge my own trail to Vietnam it gave me the sort of drive and comfort to be able to do things like that on a whim, you can move to a foreign country and you can make it. Leigh later accepted an internship in Geneva, Switzerland with the World Health Organization. And today, she is a PhD candidate at the University of Chicago focusing in the fields of French, history, and political science. Her fluency in French is a critical component of her path of study. Having learned French in an immersion setting, it teaches you in a very natural way it s not even a second language at that point. I call French my academic language I had to teach myself how to speak fluently and articulately in English, whereas it would come naturally in French. At the University of Chicago, she functions for the most part in one language: I teach French, I communicate in French, the language of my professional life is French. Leigh is humble, but she recognizes how essential it was to stay committed to her Lycée education through high school: I can t stress how important the last couple of years are your teenage brain must clamp down on that stuff. A lot of my friends who left in eighth grade, unfortunately, their French really perished. It s those deep, conceptual philosophical ideas in eighth grade and beyond that allow you to get a better command and better expression. It s that nuance that you lose when you leave at a younger age. Beyond her international and academic experiences, she spent nearly two decades committed to extra-curricular endeavors as well, riding and ballet-dancing for 15 years, and playing the violin for 16 years. Her newest interest is food writing, and she has created a blog where she documents the creativity behind cooking and other adventures in food, adding a humorous twist and including recipes for her audience. Leigh is also the President of the Lycée Alumni Association, where she helps engage other alumni to stay connected around the world as the Lycée grows. 14

16 Promotions Class Directory Promotion 2000 Vanessa Court-Payen Christian de Navacelle Lauren Greaves Leslie Tanke Promotion Promotion 20 Diane Faure Stéphane Leichnam Vanessa Martel Robert Merrin Cécile Ortlieb Matthieu Roussel Jonathan St. John Franck Znaty Promotion 2002 Emilie Cherigny Albert Cook Appolonie Mbarga Pierre-Axel Melka Jonathan Pilault Frédérique Verhaar Promotion 2003 Promotion 2011 Xavier Martin Promotion 2008 ler Sarah Seigentha ion ot Prom 15 Giorgio Bertazzi Laure Cherigny Gaétan de la Vauvre Andrea Kopp Caroline Vasserot Lionel Znaty Thomas VanDame Gregor Veeser

17 Promotion 2004 Promotion 2007 Pierre Balson Sofie Brunet Davy Bernal Jean-Christophe Demers-Caron Antoine Ganancia Leigh Hansen Aurelie Martel Alexandra Martin Catherine Merrin Sophie Reverdy Geraldine Simonis Clara Zerbib Aura Camuzeaux Ixchel Charpenel Agathe Diaconu Marion Duquesnoy Céline Finidori Julie Finidori Juliette Godtler Alexander Grothman Adrienne Jung Martin Loizillon Pavel Mantchev Capucine Marie Marine Moulin Lauren Partouche Aude Schweitzer Jean-Denis Zabaleta Promotion 2005 Jeremy Bernardi Hubert de la Vauvre Valériane Guillaud Nicolas Merrien Cyril Salomon Promotion 2006 Charlène Bourliout Tristana Cardona-Gauthé Jean-Noel Dedieu Ann Leone Camille Loizillon Gregoire Martin-Monier Rachel Ryskin Tomjo Soptame Marjorie Spiriliotis Thomas Zabaleta Promotion 2003 croix e La 08 m u a 0 l Guil otion 2 Prom Promotion 2008 Kevin Boubouleix Anaïs Chapuis Mélisande Demers-Caron Laetitia Faure Gabriel Guillaud Guillaume Lacroix Louise-Véronique Lecaros-de-Cossio Xavier Martin Ian Moreau-Debord Nils Philipon Matthieu Terrisse Léna Vincent Gaëlle Znaty nch Coralie Clo n io Promot Léna V incent Promot ion

18 Promotions Class Directory Promotion Promotion 20 Léa Voisin Promotion 2008 Dimitri Batchevitch Maxime Bayet Nora Bourdin Justine Charpenel Colin Coelho Vanessa Cristescu Grégoire de Boissière Charlotte Dubois Charles Dumazer Cécile Duquesnoy Quentin Durant De Saint André Willa Frej Sebastien Fuger Olivia Gunduz-Lindem Roxane Hagège Emmanuel Huerre Alice Leclercq Arthur Leclercq Alix Manach Fanny Potkin Mike Taret Maxime Vaillant-Tanneur Léa Voisin llaud l Gui 008 e i r b 2 Ga otion Prom Promotion Thoma s Szc Promot zepaniak ion

19 Promotion 2010 Marion Artolle Eurydice Cardona-Gauthé Coralie Clonch Theresa Deschaine Quentin Dumoulin Laure Hennechart Marushka Hirshon Safaa Lafnoune Alexandre Lescroart Valentin Peyronnet Thomas Szczepaniak Maureen Taret Safaa Lanoune Promotion 2010 Promotion 2008 Promotion 2011 Géraud Bazin Luc Berman Clare Birmingham Tiphane Boulin Erin Corbett Michael Corbett Nathalie Corbett Domitille de Boissière Constance Delannoy Maximilien Duvauchelle Austin Frej Philip Khalily Anna Kinzer Héloise Leclercq Gabrielle Mac Leod Sébastien Novak Enya O Riordan Monica Pak Philip Khalily Sarah Seigenthaler Pierre-Vincent Spada Sarah Straus Arthur Voisin Promotion

20 Lycée Français de Chicago serving pre-kindergarten through grade 12 de la maternelle à la terminale 613 West Bittersweet Place Chicago, Illinois t: f: Printed on recycled paper.

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5 PORTFOLIO PANKA Web Designer URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5 MASSIMO VIGNELLI The life of a designer is a life of fight : fight against the ugliness.

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD ESSEC s value MSc in Management vs. MBA Campus / Location & Transportation Courses Accommodation Events Places to visit in Paris Contacts Today s Agenda ESSEC Business School Global key figures Founded

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel. page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université ParisDauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO The William Southam Journalism Fellowships Les Bourses d études de Journalisme William Southam Application Form Formule de demande Application deadline March 2 limite

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012 École Gabrielle-Roy 6887, 132 e Rue, Surrey, C.-B. V3W 4L9 Téléphone / Phone : (604) 599-6688 Télécopieur / Fax : (604) 599-6628 Courriel : ecole_gabrielle-roy @csf.bc.ca Site hypertoile : www.csf.bc.ca

Plus en détail

Lycée Français de Hong Kong French International School

Lycée Français de Hong Kong French International School Lycée Français de Hong Kong French International School Présentation de la Filière Bilingue Collège, 11 mai 2010 Collège Bilingual Stream Presentation, May 11th 2010 Contenu de la Présentation/ Contents

Plus en détail

Ph D. Ph. D. Administration

Ph D. Ph. D. Administration Ph D Ph. D. Administration HEC MONTRÉAL Établissement universitaire de réputation internationale, entièrement dédié à l enseignement de la gestion, depuis 1907. Parmi les rares écoles de gestion quelque

Plus en détail

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant

Plus en détail

Syllabus Dossiers d études

Syllabus Dossiers d études Syllabus Dossiers d études General Course Details: Course No.: IBU 4090 Title: Dossiers d études Language: French Credits: ECTS 5 (1,5 weekly contact hours) Level: Advanced (Bachelor 6 th semester) Sessions:

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Section : Section Française English Section INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Choix du programme de Master à l Université La SAGESSE / Choice of Master s program at SAGESSE UNIVERSITY Programme

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Biographie ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Né le 14 juin 1998 en Suisse d une mère originaire de Guinée Bissau et d un père Russe. Touché par la grâce musicale depuis sa plus tendre enfance,

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2

Plus en détail

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe.

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe. FAQ Foire aux questions Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe. FAQ Foire aux questions POURQUOI MOI? 1. Pourquoi entreprendre des

Plus en détail

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED.

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED. FONDATION ALCATEL-LUCENT: APPORT DES ENTREPRISES DES TIC DANS LES COMMUNAUTÉS TIC & RSE un duo gagnant pour le développement entrepreneurial en Afrique Mars 2015 UN MONDE ULTRA CONNECTÉ Carte des réseaux

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

French Continuers. Centre Number. Student Number. Total marks 80. Section I Pages 2 7

French Continuers. Centre Number. Student Number. Total marks 80. Section I Pages 2 7 Centre Number Student Number 2013 H I G H E R S C H O O L C E R T I F I C A T E E X A M I N A T I O N French Continuers Total marks 80 Section I Pages 2 7 General Instructions Reading time 10 minutes Working

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

WEST AFRICA INTERNET GOVERNACE FIFTH GLOBAL INTERNET GOVERNACE FORUM. 14th to 17th Septembre 2010 VILNIUS, LITHUANIA. Participants REPORT

WEST AFRICA INTERNET GOVERNACE FIFTH GLOBAL INTERNET GOVERNACE FORUM. 14th to 17th Septembre 2010 VILNIUS, LITHUANIA. Participants REPORT WEST AFRICA INTERNET GOVERNACE FIFTH GLOBAL INTERNET GOVERNACE FORUM 14th to 17th Septembre 2010 VILNIUS, LITHUANIA Participants REPORT Introduction : The fifth Global forum on internet governance was

Plus en détail

Consultants en coûts - Cost Consultants

Consultants en coûts - Cost Consultants Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com

Plus en détail

SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families

SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families Inclusive Leadership & Intercultural Management Training & Coaching SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families Best Practices that Foster Positive Family-School Learning Conditions,

Plus en détail

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*) FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080

Plus en détail

Women s State of the Media Democracy 2012 L observatoire international des usages et interactions des médias

Women s State of the Media Democracy 2012 L observatoire international des usages et interactions des médias Women s State of the Media Democracy 2012 L observatoire international des usages et interactions des médias Women s Forum - Deauville - Octobre 2012 Présentation de l étude Women s State of the Media

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF ==> Download: CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF - Are you searching for Cette Fois Cest Different Books? Now, you will be happy that at this time

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise

Plus en détail

Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté

Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté L immersion au niveau universitaire : modèles, défis et perspectives ILOB, Université d Ottawa, 9 et 10 février 2012

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Please find enclosed some information about our tutoring program in France.

Please find enclosed some information about our tutoring program in France. Dear, Please find enclosed some information about our tutoring program in France. EUROPAIR SERVICES is a cultural association. For more than 20 years, we have been specialised in placing foreign people

Plus en détail

CINEMA FRANCAIS SUR LPB

CINEMA FRANCAIS SUR LPB DEUX HOMMES DANS LA VILLE Fiche n 3 CINEMA FRANCAIS SUR LPB Réalisateur: Jose Giovanni Producteur : Jose Giovanni, Daniel Boulanger Avec : Jean Gabin (Germain Cazeneuve), Alain Delon (Gino Strabliggi),

Plus en détail

L ESP et l international

L ESP et l international L ESP et l international Mappemonde Partenariat { l étranger L AUSTRALIE Ce qu il faut savoir : Classé 2ème pays au monde en terme de qualité de vie. Principaux facteurs : climat, le coût bas de la vie,

Plus en détail

&KQBOFJ"UB@RQFSBP0. Notre métier: «offrir aux entreprises la possibilité. d accéder de façon temporaire à des. cadres supérieurs, rapidement, sans

&KQBOFJUB@RQFSBP0. Notre métier: «offrir aux entreprises la possibilité. d accéder de façon temporaire à des. cadres supérieurs, rapidement, sans &KQBOFJ"UB@RQFSBP0 Our Business: the temporary provision of additional senior management resources, when and where they are needed, without long- term obligations, at an optimal cost Notre métier: «offrir

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE HELLO KIDS Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE Stacey Wilson-McMahon Enseignante à l'école Américaine de Paris Brigitte Cojean-Pointeau Maître formateur et conseillère pédagogique

Plus en détail

OBJECT PRONOUNS. French III

OBJECT PRONOUNS. French III OBJECT PRONOUNS French III Les pronoms objets roulent!!! Complément d'objet direct (COD) SubjectS do the action, objects receive the action Direct objects are the people or things in a sentence which receive

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada Vieillir et ne pas retourner dans le placard Jane Barrat Australie Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail