MANUEL TECHNIQUE INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MANUEL TECHNIQUE INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION"

Transcription

1 MANUEL TECHNIQUE INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION

2 Chers amis, C est la première fois que nous communiquons de cette manière, et comme le discours écrit devient une discussion amicale, nous nous sentons prêts à vous présenter notre compagnie à travers les pages enrichies de la seconde version que vous tenez en main. Une societé qui propose des solutions ensoleillées et qui, depuis trois décennies maintenant, travaille avec passion et dévouement, pour vous offrir toujours ce qu il y a de mieux. HELIOAKMI, depuis les années 70, fabrique et installe des chauffe-eau solaires et a des milliers d amis fidèles, comme vous. Avec une telle expérience aux produits économiques à haut rendement et sans défauts, nous avons le droit de nous sentir fiers de notre contribution à l ensemble social. Car un chauffe-eau solaire thermique n est pas un simple appareil qui rend notre vie plus facile. C est toute une philosophie. La philosophie qui a mené HELIOAKMI au sommet de la technologie mondiale de l eau chauffée par le soleil dans plus de 60 pays, sous toutes conditions climatiques et pour tous les types de qualité d eau. Une philosophie qui mène nos pas et qui, en tant que professionnels, nous fait resentir la responsabilité et l obligation d offrir des produits et services qui se lient en harmonie avec l environnement et avec l homme. Afin de laisser un meilleur monde à nos enfants, HELIOAKMI, toujours fidèle à sa tactique d élaboration parfaite et d amélioration continue de ses produits, offre aujourd hui des chauffe-eau solaires de hauts standards et exigences. Architectes, Ingénieurs, Installateurs et tous les professionnels du milieu en coopération, nous pouvons créer tous ensemble. Nous pouvons rendre l eau chauffée par le soleil une réalité avec les technologies les plus économiques et efficaces. Pour le bien de tous. Nous vivons des temps "particuliers". Notre environnement tire la sonnette d alarme. Quand la planète entière s oriente vers d autres ressources d énergie, renouvelables Quand l indignation mondiale éveille les consciences Quand la solution est à côté de nous, allons-nous encore la chercher ailleurs? Les chauffe-eau solaires thermiques ne sont pas un luxe. Ils sont une partie de l avenir, aujourd hui. Une partie de l avenir que nous avons promis à nos enfants. Notre objectif est unique. Qualité de vie. Et c est également notre philosophie.

3 TABLE DES MATIÈRES DÉNOMINATION COMMERCIALE DU PROCÉDÉ PAGE 4 EMBALLAGE DU CHAUFFE-EAU SOLAIRE PAGE 5 CE QU IL FAUT SAVOIR SUR LES CHAUFFE-EAU SOLAIRES NOVASUN PAGE 6 MISE EN ŒUVRE PAGE 7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONS DES APPAREILS PAGE 8 CAPTEURS SOLAIRES PAGE 9 LES CAPTEURS SOLAIRES TYPE ST-2000 ET ST-2500 SELECTIVES PAGE 10 COURBES DE RENTABILITÉS DES CAPTEURS ST 2000 ET ST 2500 PAGE 11 SUPPORTS ET FIXATIONS. PLAN DE MONTAGE DE LA STRUCTURE DE SUPPORT SUR SURFACE PLANE (BETON) PAGE 12 PLAN DE MONTAGE DE LA STRUCTURE DE SUPPORT SUR SURFACE INCLINEE AVEC INCLINAISON MAX. DE 32 O PAGE 14 SCHÉMA DE PRINCIPE. DESCRIPTION DETAILLEE DES PARTIES ET ACCESSOIRES DU RESERVOIR ET DES CAPTEURS PAGE 16 INSTRUCTIONS D INSTALLATIONS DU RESERVOIR ET DES CAPTEUR SOLAIRES SUR LA STRUCTURE DE SUPPORT PAGE 18 INSTRUCTIONS DE CONNEXIONS DU RESERVOIR, DES CAPTEURS SOLAIRES ET DES ACCESSOIRES-RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES PAGE 20 INSTRUCTIONS DE REMPLISSAGE DU CIRCUIT FERME AVEC LE LIQUIDE CALOPORTEUR PAGE 18 INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU RÉSERVOIR, DES CAPTEURS ET DES ACCESSOIRES PAGE 20 INSTRUCTIONS DE REMPLISSAGE DU CIRCUIT FERMÉ (POUR LES CHAUFFE-EAU SOLAIRES A CIRCUIT FERMÉ) PAGE 22 CIRCUIT HYDRAULIQUE PAGE 24 FICHE DE SÉCURITÉ DU LIQUIDE NEUTRAGUARD PAGE 25 DESCRIPTION DES PARTIES DE LA RÉSISTANCE ÉLECTRIQUE ET DU THERMOSTAT PAGE 26 CONDITIONS CLIMATIQUES SPÉCIALES PAGE 28 RACCORDEMENT AU RÉSEAU D EAU CHAUDE SANITAIRE PAGE 30 INSTRUCTIONS UTILISATION ENTRETIEN PAGE 31 INSTRUCTIONS APRES L INSTALLATION PAGE 32 CONNEXION PARALLELE D UNITES MULTIPLES PAGE 33 CONNEXION EN SERIE D UNITES MULTIPLES PAGE 33 INSTALLATIONS TYPES D UNITES MULTIPLES PAGE 34 INSTALLATIONS TYPES D UNITES MULTIPLES CONNEXION PARALLELE PAGE 34 CONNEXION PARALLELE D UNITES MULTIPLES EN SERIE PAGE 35

4 DÉNOMINATION COMMERCIALE DU PROCÉDÉ Sept (7) modèles à ballon horizontal en thermosiphon Marque Modèle Nombre de capteurs Surface totale en m 2 Nombre échangeur Volume Ballon (litres) Nature appoint Références ENERPLAN NOVASUN ST ST Elec. NOVASUN ST ST Elec. NOVASUN ST ST Elec. NOVASUN ST 200E 2 ST Elec. NOVASUN ST ST Elec. NOVASUN ST ST Elec. NOVASUN ST 300E 2 ST Elec. Caractéristiques générales Principe Les chauffe-eau solaires NOVASUN utilisent des capteurs solaires plans de surfaces totales comprises entre 2.10m 2 et 5.20m 2. Le fluide caloporteur est transmis au ballon de stockage par thermosiphon. L échange thermique au niveau du ballon se fait par un échangeur de type annulaire (jaquette). L appoint, électrique, se fait par une résistance électrique. Le rapport Volume/Surface d entrée (V/S) des capteurs plans est compris entre 57 et 76 L/m 2. Chauffe-eau solaire de type thermosiphon constitué d'un ou de plusieurs capteurs solaires plan ST2000 ou ST 2500 et d'un ballon de stockage horizontal de 120 à 300 litres placé au dessus des capteurs. La différence de température du liquide caloporteur entre le capteur et le ballon entraine une circulation du fluide par différence de densité. Le liquide caloporteur réchauffe l'eau sanitaire du ballon par l'intermédiaire d'un échangeur de type jaquette. 1 Capteur solaire 2 Ballon de stockage 3 Arrivée eau froide 4 Sortie eau chaude 5 Entrée eau chaude dans la jaquette 6 Sortie eau froide de la Jaquette 7 Dérivation eau froide 8 Tuyau de remplissage du liquide caloporteur 9 Mitigeur ttiermo statique 10 Résistance électrique Les chauffe-eau solaires NOVASUN sont constitués de capteurs solaires plans qui permettent le réchauffement d un liquide caloporteur lorsque les capteurs sont exposés au rayonnement solaire. Ce liquide circule à travers un circuit hydraulique jusqu au ballon de stockage par un procédé de type thermosiphon. Le transfert des calories au niveau du ballon est assuré par un échangeur de type annulaire (jaquette). 4

5 EMBALLAGE DU CHAUFFE-EAU SOLAIRE Tous les appareils NOVASUN (réservoir, capteur, structure de support et accessoires de connexion) sont livrés au client bien emballés. Le réservoir est emballé à l aide de deux morceaux ronds en polystyrène de 7 cm d'épaisseur chacun, qui sont bien serrés au dessus et en dessous du réservoir avec film étirable. En suite, il est mis dans un carton dur qui porte les indications de chaque modèle. Le capteur est protegé par quatre angles protecteurs en plastique, placés sur chaque coin, et qui sont bien serrés tout autour du capteur avec une courroie en plastique (sur commande spéciale, les capteurs peuvent être livrés en groupes de dix pièces sur palette en bois). Toutes les parties de la structure de support, le sac en plastique avec l appareillage de connexion sont emballés dans un carton qui porte les indications du modèle correspondant. Le sac en plastique contient tout les accessoires de raccordement de chaque appareil comme boulons, écrous pour la structure de support, tasseaux, tire-fonds, coudes, raccords, soupapes de sécurité, bouchons, filasse, entonnoir de remplissage du liquide caloporteur. Tous les tuyaux apparents du réservoir et des capteurs, sont couverts de capuchons en plastique, afin de les protéger contre les chocs éventuels lors du transport. La marcandise voyage aux risques et perils de l acheteur. Les spécifications des produits, des accessoires, composants ainsi que des matériaux peuvent être modifies sans préavis. Tous litiges tombent sous la juridiction des tribunaux Grècs d Athénes. 5

6 CE QU IL FAUT CONNAÎTRE SUR LES CHAUFFE-EAU SOLAIRES NOVASUN Les chauffe-eau solaires de technologie avancée NOVASUN sont à circuit fermé de circulation naturelle. Le liquide caloporteur spécial qui est utilisé dans le circuit fermé, accroît le rendement du chauffe-eau solaire, le protège contre le gel et ne permet pas le dépôt de sels dans les tuyaux du capteur. Le circuit fermé (jacket), où circule le liquide caloporteur, est indépendant et ne communique pas avec le réservoir d eau sanitaire. Il est très important de choisir avec votre distributeur local les bonnes dimensions de chauffe-eau solaire qui répondront entièrement à vos besoins. Pour le meilleur choix de l appareil, il faut prendre bien sérieusement en compte les conditions climatiques locales et vos besoins en eau chaude. L économie d énergie que vous aurez grâce au chauffe-eau solaire NOVA- SUN dépendra de l utilisation d eau chaude, de l usage de la résistance électrique et des conditions climatiques locales. Par du beau temps, l économie d énergie peut atteindre 100%. Pendant des jours ensoleillés, la puissance du rayonnement est plus élevée entre 10h30 15h30. Pour cette raison, il est préférable de programmer vos besoins qui exigent une haute consommation en eau chaude (comme machine à laver, lave-vaisselle, etc.) vers le milieu de la journée. Par jours très peu ensoleillés et à basse température de l environnement, nous vous proposons d allumer la résistance électrique afin d avoir toujours de l eau chaude disponible. sortie eau chaude entrée eau froide 6

7 MISE EN ŒUVRE Avant la pose du chauffe-eau solaire, lire attentivement toutes les instructions d installation mentionnées et illustrées dans ce manuel. Avant la pose du chauffe-eau solaire, il est nécessaire que le client et l installateur s accordent sur tous les détails pour la bonne et sûre installation de l appareil, comme choix de l emplacement, point de placement, trajet des tuyauteries et des câblages, résistance statique et contrôle de la surface de pose de l appareil, etc. La place qui sera choisie pour installer le chauffe-eau solaire, ne doit être ombragée par aucun obstacle (arbres, immeubles, etc.), pendant toute l année. Pour un rendement optimal, le chauffe-eau solaire doit être orienté plein Sud, pour l Hémisphère Nord et plein Nord, pour l Hémisphère Sud. Au cas où il ne serait pas absolument faisable d orienter le chauffe-eau solaire vers l Équateur, vous pouvez l orienter vers l Est jusqu à 30 o, si vos plus grands besoins en eau chaude se présentent avant 14h00, ou vers l Ouest jusqu à 30 o, si vos besoins sont plus grands après 14h00. Dans tous les deux cas, les pertes de la contribution solaire annuelle totale ne dépassent pas 6%. Si le chauffe-eau solaire doit être placé sur un toit dont l angle est inférieur à 15 o ou supérieur à 32 o, il faut obligatoirement utiliser un équipement différent que la structure de support standard de l appareil, similaire à celui utilisé dans des régions à cyclones, tempêtes et vents forts. Pour une pose plus sûre du chauffe-eau solaire sur des toits inclinés, il est nécessaire d installer la structure de suppport de manière à ce que le réservoir se trouve juste au dessus d une poutre du toit et dans aucun cas entre deux poutres. Si la surface sur laquelle sera posé le chauffe-eau solaire (plate ou inclinée) n est pas compatible avec l équipement standard qui est fournit avec chaque appareil, alors il faudra utiliser un équipement différent qui sera proposé, choisi et posé par l installateur toujours en consultation avec le client. Pour l installation sur toit incliné, les lames «D» doivent être visser avec des boulons et écrous adéquats sur les poutres du toit afin d assurer la pose correcte et sûre du chauffe-eau solaire. Dans des régions qui sont sujettes à des lourdes chutes de neige, il est très important d assurer la non accumulation de grandes quantités de neige derrière le réservoir, ainsi que de contrôler si les supports de l équipement standard sont en état de soutenir le poids de la neige attendue. Il en est de même que pour des régions exposées à des vents forts, orages et tempêtes. Dans ces cas, le réservoir doit être placé de manière stable sur le toit et attaché avec des courroies métalliques supplémentaires. L usage du typhoon set est obligatoire (voir page 22). Tant les tuyaux du chauffe-eau solaire, que la tuyauterie d eau chaude/froide, doivent être parfaitement isolés. Il faut prêter une attention particulière au remplissage et à la connexion du circuit fermé. Uniquement des techniciens qualifiés peuvent procéder à la connexion et le remplissage du circuit fermé. Avant de commencer le remplissage du circuit fermé avec le liquide caloporteur, il faut d abord remplir complètement le réservoir d eau. Avant de commencer l installation du chauffe-eau solaire, il faut lire attentivement et prendre en considération toutes les instructions qui sont décrites et illustrées dans ce manuel. Après avoir terminer l installation, nettoyer l espace environnant. Remplir la fiche de garantie avec tous les détails nécessaires et la faire signer par le client. Conseiller le client d envoyer immédiatement le coupon de la garantie directement à le fabricant. Toutes les normes et règles (ex:. hydrauliques, electriques, d hygiène et d urbanisme etc) en vigueur dans votre pays / region devront être prise en compte lors de l installation. Le respect de toutes les instructions inclues dans ce manuel sont indispensables et le non respect peut entraîner l'annulation de la garantie du produit. Le fabricant décline toutes responsabilités provennant d une installation érroné ou d une mauvaise manipulation des produits et/ou accessoires. 7

8 CARACTÉRISTIQUES DU RÉSERVOIR Revêtement extérieur : Aluminium anodisé. Isolation du réservoir : Polyuréthanne, épaisseur mm. Matériel du cylindre : Acier à basse teneur en charbon, épaisseur 3 mm. Matériel de l echangeur : Acier à basse teneur en charbon, de chaleur (jacket) épaisseur 1,5 mm. Protection interne du réservoir : DUROSMALT microns Protection supplémentaire : Anode en magnésium. Résistance électrique : Cuivre Thermostat : Bipolaire à quatre contacts. Puissance de la résistance : Disponible de 0,8 kw à 4 kw. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU CAPTEUR 1. Cadre extérieur : Profilé d aluminium anodisé. 2. Dos du capteur : Tôle galvanisée de 0,6 mm. 3. Isolation arriére : Laine de roche, 40 mm. 4. Isolation latérale : Laine de verre, 20 mm. 5. Absorbeur : Feuille unique de cuivre à traitement sélectif ou peinture noire / soudures ultrasoniques ou type "omega" ( ) 6. Tuyaux de l absorbeur : Tuyaux en cuivre, 10 & 22 (verticaux et horizontaux) 7. Couverture : Verre Trempé (Solar tempered glass). 8. Matériel d étanchéité : EPDM et Silicone. ISOLATION THERMIQUE Polyuréthane CFC Free Conductivité thermique: 0,023 W/mK Classement au feu: B3 autoextinctible Epaisseur: 40 à 55 mm PROTECTION CONTRE LA CORROSION Protection interne du réservoir : DUROSMALT microns Protection contre l oxydation l électrolyse et la corrosion par une anode en magnésium (diamètre 32mm) à vérifier puis éventuellement remplacer si nécessaire tous les 2 à 5 ans, suivant la qualité de l eau. DIMENSIONS EXTERNES DE TOUS LES MODÈLES Collecteur en peinture noir E Collecteur selectif en titane E CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONS TOTALES DES APPAREILS MODÈLE RÉSERVOIR CAPTEUR STRUCTURE POIDS TOTAL NOVASUN Dimensions Poids Dimensions No de Surface Poids kg DE SUPPORT kg mm kg mm Capteurs m 2 (par capteur) Poids kg Vide Plein x x1010x90 1 2, x x1275x90 1 2, x x1275x90 1 2, E 570x x1010x90 2 4, x x1010x90 2 4, x x1010x90 2 4, E 570x x1275x90 2 5,

9 Capteurs solaires DESCRIPTION GÉNÉRALE: Capteurs vitrés plans à construction robuste de nouvelle technologie, adaptés à tous les systèmes solaires à circulation forcée. Le mode et les matériaux de construction ont pour résultat une grande absorption des rayons solaires et un rendement en énergie thermique même par période de faible ensoleillement. TYPES: Les Capteurs Solaires Novasun existent en deux types, ST-2000 (2,1 m 2 ) et ST-2500 (2,61 m 2 ), avec traitement sélectif en titane ou peinture noire. Seuls ou combinés, ils couvrent tous les besoins des systèmes solaires. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE BASE: Châssis en aluminium anodisé, très endurant aux conditions climatiques extrêmes (forte humidité, régions côtières, etc ). Isolation postérieure et latérale très dense (20mm laine de verre et 40mm laine de roche) qui minimise les pertes thermiques, le rendant ainsi idéal pour des régions à basses températures saisonnières. Vitre solaire spéciale à micro prismes, très endurante aux chutes de grêles (solar tempered glass). Absorbeur en cuivre recouvert d'un traitement sélectif à base de titane, ou peinture noir. Sur demande, les kits peuvent être livrés sur palettes. Le capteur solaire avec traitement sélectif en titane est idéal pour des régions à rayonnement dispersé et basses températures, absorbant jusqu à 16% de rayonnement en plus durant les mois d hiver par rapport aux absorbeurs classiques noirs. Le traitement sélectif à base de titane n est ni toxique ni polluant et maintient une stabilité de ses propriétés optiques et mécaniques même par de très faibles ou très fortes températures. DIMENSIONS DES CAPTEURS: Collecteur en peinture noir Type Dimensions Surface Surface Poids Capacité Pression Pression max. Collecteur SÉLECTIF (m 2 ) Brute Nette (kg) (L) d'essai de fonctionnement a e (m 2 ) (m 2 ) (bar) (bar) ST x1010x90 2,10 1,8 43 1, ST x1275x90 2,61 2, , %±2% 5%±3% 9

10 Les capteurs solaires type st-2000 et st-2500 Sélectives CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Absorbeur: plan, à feuille de cuivre en 1 seul morceau et soudures à ultrasons. Absorption Thermique: 95% Rejet Thermique: 5% Epaisseur: 0,2mm Traitement: Sélectif à base de Titane Caractéristiques Tubes: Diamètre tube horizontaux: ( 22mm) Diamètre tube verticaux: ( 10mm ou 8mm) Matériel: cuivre Pression d essai: 10 bars Pression de fonctionnement: 7 bars Châssis: Matériel: profilés d aluminium anodisé Isolation postérieure: 35-40mm. Laine de Roche Isolation latérale: 20mm. Laine de Verre Jonctions: coins de resserrements Couverture: Matériel: verre sécurit Epaisseur: 3,5mm ou 4mm Etanchéité: joint EPDM et silicone transparente Collecteur sélectif en titane CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES: Réception thermique totale: 95% ± 2% Déperdition thermique totale: 5% ± 3% Antigel/caloporteur: glycol pour chauffe-eau solaire STRUCTURE DE SUPPORT: Les caractéristiques de la structure de support des capteurs ainsi que le montage sur différents types de toitures sont détaillés à la page

11 Courbes de rentabilités des capteurs ST 2000 et ST 2500 ST 2000 Sélectif (2,10m 2, 24ºC) ST 2500 Sélectif SUN-POWER Sélectif a. Code calcul: 1021 b. Code calcul: c. Test number Courbe a: calculs Institut DEMOKRITOS (Grèce) n= 0,85-5,44 T* Courbe b: Calculs CENER (Espagne) n= 0,767-0,37 (tm - ta)/g Courbe c: calculs TÜV Bayern (Allemagne) n=0, T*- 0,0157 ( m- L)T* Courbe d: Calculs CSTBat (France) y = -4,8648x + 0,7063 d. Avis Technique 14/ MODE DE CALCUL DE L ESTIMATION DE L ÉNERGIE REÇUE PAR LE CAPTEUR La courbe du rendement instantané du capteur se traduit par une équation linéaire ou du second degré comme suit: Où n est le rendement instantané du capteur, Tm est la température moyenne de l eau dans le capteur en degrés ºC, Ta est la température ambiante en degrés ºC et G est le rayonnement total reçu par le capteur en W/m 2. Les paramètres de l équation de rendement des capteurs no et Uo sont déterminés par essais selon les méthodes EN et ISO L estimation de l énergie reçue par les capteurs est calculée en utilisant les valeurs des paramètres no et Uo. Ces valeurs ont été calculées par divers instituts de reconnaissance européenne, pour plusieurs villes, et sous les conditions suivantes : Ensoleillement, température ambiante et température de l eau du réseau de ville (valeurs moyennes mensuelles indiquées dans les tableaux qui suivent.) Température de sortie de l eau du capteur, égale à 45ºC et 40ºC Pour chaque jour du mois est calculée la rentabilité du capteur, et l on tient compte des valeurs maximales de rentabilité et de déperdition, selon les conditions climatiques du jour et la température de sortie d eau chaude du capteur désirée. On tient également compte de la latitude géographique de l endroit de l installation ainsi que de l inclinaison du capteur. Par la suite on calcule la valeur moyenne mensuelle de l ensoleillement reçu par le capteur en tenant compte des éléments climatiques du mois, puis on additionne ces valeurs mensuelles pour obtenir la valeur annuelle. Il est à noter que les valeurs énergétiques calculées reçues par le capteur (présentées dans le tableau ci-dessous), sont des valeurs maximales et ne peuvent être obtenues que par une parfaite étude et mise en œuvre des capteurs solaires et du système. Ainsi il ne faudrait pas que pendant les heures d ensoleillement le capteur soit ombragé, qu il ait de l eau ou de l humidité concentrée à l intérieur, de la poussière ou de la saleté sur la vitre. Il faut également faire attention à ce qu il n y ait pas de déformation sur le capteur ou le reste du système, qu il n y ait pas de fuites sur les connexions ou autres endroits du système, une mauvaise ou insuffisante isolation des tuyaux, ou un mauvais fonctionnement des clapets/valves. D autre part, il faut prévoir un bon entretien des capteurs et du système afin qu il n y ait pas de problèmes de dépôt de calcaire dans les tuyaux dû à un rajout d eau trop fréquent. 11

12 Plan de montage de la structure de support sur surface plate (béton) U Z Structure de support pour les modèles 200, 260 et 300 (à deux capteurs) E U Z D C F B C F B D A 12

13 U Z INSTRUCTIONS DE MONTAGE E D U Z Avant de choisir l endroit et le point d installation de la structure de support, s assurer qu il n est pas ombragé par aucun obstacle (arbres, immeubles, etc.) (voir le tableau des obstacles, page 10). La même structure de support est utilisée tant pour une surface plate qu inclinée. C B C B Attacher les lames A, B, C, D, U et Z, en les vissant fermement, selon les illustrations. Pour les modèles 260 et 300, visser également les lames F. Visser doucement la lame inférieure E sur les lames B. A D Structure de support pour 120, 160 et 200 (à capteur unique) A attention La lame supérieure E, est ajustée après le placement du (des) capteur(s). Équerrer la structure de support sur la surface plate. Poser le (les) capteur(s) sur la structure de support et E visser la structure de support avec les tasseaux et les tire-fonds dans le béton, selon les règles en vigueur dans votre pays. U Z E D C F B A LONGUEURS DES LAMES DE LA STRUCTURE DE SUPPORT A = 2015 mm B = 2360 mm C = 1150 mm A Les mêmes pour tous les modèles E E D = 930 mm D = 1180 mm E = 840 mm E = 1150 mm E = 1430 mm Z + U F = 930 mm Pour le modèle 120 Pour les modèles Pour le modèle 120 Pour les modèles à capteur unique. Pour les modèles à deux capteurs Les mêmes pour tous les modèles Uniquement pour les modèles

14 D Plan de montage de la structure de support sur surface inclinée à inclinaison maximum de 32 o U Z C E U Z Attention: Exclusivement pour l'installation de l'appareil NOVASUN 120 sur un toit en tuiles, il faut deux lames "E" en plus (longueur 840 mm) qui remplacent les lames "C" (longueur 1150 mm.) Alternativement, pour monter le cadre perpendiculaire, vous pouvez placer les lames "E" existantes (longueur 840 mm) a la place des lames "C". Les lames "C" (longueur 1150 mm), seront placées à la place des lames "E", en ouvrant deux trous) 10 aux points nécessaires. D B B A A 14

15 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Avant de choisir l endroit et le point d installation, s assurer qu il n est pas ombragé par aucun obstacle (arbres, immeubles, etc.) (voir tableau des obstacles suivant). La même structure de support est utilisée tant pour une surface plate qu inclinée. Attacher les lames A et C de manière à ce qu elles forment un cadre parallélo - gramme, comme sur l illustration cicontre. Courber les 4 lames (D) comme sur l illustration. Enlever les tuiles et placer les lames courbées (D) sur les poutres en bois ou le béton du toit. Visser serrement le cadre parallélo - gramme (A) + (C) sur les lames (D). Équerrer la structure de support et visser les lames (D) sur les poutres du toit comme illustré. Visser les lames (B) sur le cadre parallélogramme (A) + (C). S assurer que les lames (B) sont bien serrées dans les trous de la lame (A). Visser doucement la lame inférieure E, sur les lames B. attention: La lame supérieure E s ajuste après la pose du (des) capteur(s). note La structure de support standard est également utilisée pour les surfaces inclinées à inclinaison minimum de 13 o et maximum de 32 o. Pour des inclinaisons inférieures ou supérieures, un équipement diffèrent est fourni. U Z E U Z D TABLEAU DES OBSTACLES C B C B D A A E Latitude Distance entre le capteur et l obstacle 0º- 25º A = 1,0 x B 25º- 35º A = 1,5 x B 35º- 45º A = 2,0 x B 45º- 50º A = 2,5 x B 50º ou plus A = 3,0 x B E LONGUEURS DES LAMES DE LA STRUCTURE DE SUPPORT A = 2015 mm B = 2360 mm C = 1150 mm Les mêmes pour tous les modèles C D = 930 mm D = 1180 mm E = 840 mm E = 1150 mm E = 1430 mm Z + U F = 930 mm Pour le modèle 120 Pour les modèles Pour le modèle 120 Pour les modèles à capteur unique. Pour les modèles à deux capteurs Les mêmes pour tous les modèles Uniquement pour les modèles

16 Description Détaillée des Accessoires, du Réservoir et des Capteurs 05A A Réservoir 01A+B Points de suspension du réservoir (utilisés uniquement pendant le processus de production), IGNOREZ-LES. 01 C Poignées 02 Tuyau de remplissage du circuit fermé 02A Soupape de securité de 3BAR 03 Coudes 04 Tuyaux d entrée du liquide caloporteur dans le réservoir en provenance du capteur (indication «Jacket») 05 Petit tuyau de connexion 05A Gaine isolante du petit tuyau de connexion 06 Raccord 07 Bague d étanchéité (ring) 08 Tuyau de sortie de l eau chaude sanitaire (indication Hot Outlet) 09 Anode en magnésium 09A Tuyau d accueil de l anode en magnésium 09B Capuchon (3/4") de l anode en magnésium 10 Tuyau de sortie du liquide caloporteur (du capteur au réservoir) 11 Capteur(s) 12 Raccords de tuyaux (connecteurs des capteurs). Uniquement pour les modèles avec 2 capteurs 13 Tuyau (en bas et à gauche du capteur) 13A Bouchon (1/2") du tuyau (13) 14 Tuyau de remplissage du circuit fermé 14A Bouchon (1/2") du tuyau (14) 15 Tuyau d entrée de l eau froide (indication «Cold Inlet») 15A Soupape de securité de 9 bar 16 Tuyau de sortie du liquide caloporteur (du réservoir vers le capteur) (indication «Jacket») 17 Tuyau en haut et à droite du capteur 17A Bouchon (1/2") du tuyau (17) 18 Grand tuyau de connexion à gaine isolatrice 19 Tuyau d entrée du liquide caloporteur (retour dans le capteur) 20 Couvercle de protection latéral 20A Métope A 13 09B 09 09A 05A

17 12 20A 14 14A 17 17A A 01B 01A A 15 15A

18 Instructions d installation du Réservoir et des Capteurs sur la 20A Avant d installer le(s) capteur(s) sur la structure de support, desserrer les visses de la lame inférieure E afin que l ailette inférieure du capteur puisse passer facilement entre les lames E et B. La lame supérieure (E) est fixée après le placement du (des) capteur(s). Z E Placer et centrer le(s) capteur(s) sur la structure de support. Pour les modèles 200, 260 et 300 qui sont composés de deux capteurs, il faut les connecter entre eux en utilisant les raccords de tuyaux (12) fournis avec chaque appareil. B Sécuriser la partie inférieure du(s) capteur(s) en vissant fermement la lame E sur les lames B. 12 E A B E Visser fermement la lame supérieure E sur les lames (B) pour sécuriser le(s) capteur(s). 18

19 structure de support Placer la métope (20A) sur le U et la sécuriser sous le(s) capteur(s). 20A U Poser le réservoir sur les deux U. attention a. Avant de placer le réservoir sur les deux U, contrôler attentivement si les lames U et Z sont bien serrées avec les lames B. b. La résistance électrique doit se trouver à droite, lorsque l'on regarde l'appareil d'en face. B E Z U c. S assurer que l appareil ne se penche pas vers l un ou l autre côté, ainsi que les tuyaux (02) et (14) du réservoir soient verticaux et au point le plus haut du réservoir également. Équerre à utiliser absolument. 19

20 Instructions de branchement du Réservoir, des Capteurs et Pour les modèles 200, 260 & 360, à deux capteurs, les relier en utilisant les connexions entre capteurs (raccords) (12) qui sont fournis avec chaque appareil Placer le bouchon (17A) sur le tuyau (17) qui se trouve en haut et à droite du capteur et la bouchon (13A) sur le tuyau (13) qui se trouve en bas et à gauche du capteur et utiliser du Téflon ou de la filasse pour leur l étanchéisation complète. 17A 13A 20

21 des Accessoires Visser les deux angles (03) sur les tuyaux du réservoir (04) et (16) (indication «Jacket»), ainsi que les deux autres angles (03) sur les tuyaux des capteurs (10) et (19) correspondants Par la suite connecter le petit tuyau de connexion (05) sur le (04) et (10) et le grand tuyau de connexion (18) sur le (16) et (19) respectivement. Avant de connecter les tuyaux (05) et (18), s assurer que les bagues de compression (07) ont été placées sur les tuyaux Visser la soupape de securité (15A) sur le tuyau d entrée (15) du réservoir (indication «Cold Inlet») note En cas d usage de la de la pièce (15BC), suivre la procédure correspondante. Connecter l alimentation de l eau froide sur la vanne sphérique et ouvrir l alimentation de l eau froide, jusqu à remplissage complet du réservoir. Pendant le remplissage du réservoir avec de l eau, la sortie de l eau chaude (08) doit être ouverte. Connecter l alimentation de l eau chaude avec le tuyau de sortie (08) du réservoir (indication «Hot Outlet»). Après le montage de toutes les pièces de connexion, contrôler attentivement tous les joints pour leur étanchéité A attention Dans des régions où la température chute en dessous de zéro, s assurer que les tuyaux de connexion entre le capteur et le réservoir, ainsi que les tuyaux d eau chaude et froide vers/par le chauffe-eau solaire sont très bien isolés. Respecter strictement les instructions d installation de ce manuel. TOUTES LES INSTALLATIONS DE PLOMBERIE DOIVENT ÈTRE EFFECTUÉES SELON LES RÈGLES HYDRAULIQUES EN VIGUEUR DANS VOTRE RÉGION. 21

22 Instructions de Remplissage du Circuit Fermé (pour les chauffe-eau Pour la protection antigel du système, prière de respecter les proportions mentionnés au TABLEAU DE PROTECTION ANTIGEL suivant: Bien mélanger le liquide caloporteur avec de l eau A 14A 14 Commencer à remplir avec le mélange le circuit fermé par les tuyaux (14) et (02). Le remplissage doit se faire de manière alternative par les deux tuyaux (14) et (02). Pendant le remplissage, ils est recommandé d agiter périodiquement le système pour éviter le blocage d air à l intérieur du réservoir et du capteur. Continuer ce processus jusqu à remplissage complet du circuit fermé. La résponsabilité du remplissage et du mélange correct eau / fluide coloporteur incombe l installateur et en aucan cas le fabricant. L'utilisation de un autre liquide caloporteur ou simplement d'eau peut entraîner l'annulation de la garantie. 17A Après le remplissage du circuit fermé, il est nécessaire de dévisser légèrement le bouchon (17A) en haut et à droite du capteur jusqu à ce que le liquide caloporteur commence à goutter. Pour le modèles 200, 260 & 300, avec 2 capteurs, également dévisser légèrement le raccord supérieur (12) afin de faire évacuer l air de l intérieur du (des) capteurs. Serrer de nouveau le bouchon (17A) et le raccord (12) et contrôler leur étanchéité qui doit être parfaite. 12 Ajouter plus de liquide dans le circuit fermé, jusqu au débordement par les tuyaux (14) et (02). Visser le bouchon (14A) sur le tuyaux (14) et fixer la soupape de securité (02A) sur le tuyau (02). Contrôler minutieusement toutes les jointures pour leur parfaite étanchéité. Placer le couvercle de protection (20)

23 solaires a circuit fermé) TABLEAU DES PROPORTIONS DE LIQUIDE POUR LA PROTECTION ANTIGEL DU CHAUFFE-EAU SOLAIRE MODÈLE NOVASUN 120 x 2.10m 2 NOVASUN 160 x 2.60m 2 NOVASUN 200 x 2.60m 2 NOVASUN 200E x 4.20m 2 NOVASUN 260 x 4.20m 2 NOVASUN 300 x 4.20m 2 NOVASUN 300E x 5m 2 CAPACITÉE TOTALE DU CIRCUIT FERMÉ 9 lt 11 lt 13 lt 18 lt 21 lt 22 lt 23 lt TEMPÉRATURE RATIO - 5ºC Eau Liquide 8 lt 1 lt 10 lt 1 lt 11,5 lt 1,5 lt 16 lt 2 lt 19 lt 2 lt 19,5 lt 2,5 lt 20,5 lt 2,5 lt - 11ºC Eau Liquide 7 lt 2 lt 9 lt 2 lt 10,5 lt 2,5 lt 14,5 lt 3,5 lt 16,5 lt 4,5 lt 17,5 lt 4,5 lt 18,5 lt 4,5 lt - 18ºC Eau Liquide 6 lt 3 lt 7,5 lt 3,5 lt 9 lt 4 lt 12,5 lt 5,5 lt 14,5 lt 6,5 lt 15,5 lt 6,5 lt 16 lt 7 lt - 20ºC Eau Liquide 6 lt 3 lt 7,5 lt 3,5 lt 9 lt 4 lt 12 lt 6 lt 14 lt 7 lt 14,5 lt 7,5 lt 15,5 lt 7,5 lt - 27ºC Eau Liquide 5,5 lt 3,5 lt 6,5 lt 4,5 lt 7,5 lt 5,5 lt 10,5 lt 7,5 lt 12,5 lt 8,5 lt 13 lt 9 lt 13,5 lt 9,5 lt - 36ºC Eau Liquide 4,5 lt 4,5 lt 5,5 lt 5,5 lt 6,5 lt 6,5 lt 9 lt 9 lt 10,5lt 10,5 lt 11 lt 11 lt 11,5 lt 11,5 lt Se référer au tableau de dilution qui figure sur la bouteille de fluide caloporteur. 02A 14A

24 Circuit hydraulique Le circuit hydraulique primaire est de type thermosiphon avec simple échange thermique. Le circuit est non aéré et non vidangeable. Le remplacement de liquide caloporteur est à faire tous les 3 ans. CIRCUIT PRIMAIRE Nature du fluide caloporteur: marque Neutraguard. Le Neutraguard, à base de mono propylène glycol et d inhibiteurs de corrosion, est un fluide caloporteur antigel concentré particulièrement adapté pour les circuits de chauffage central à circulation d eau, pour la climatisation et pour les chauffe-eau solaires. Après sa dilution dans l eau, le Neutraguard permet d obtenir une excellant protection contre le gel et une protection renforcée contre la corrosion des métaux présents dans les différents circuits de conception ancienne ou récente (acier, aluminium, cuivre, laiton, soudures, etc.), cette protection a validée par de nombreux tests à chaud statiques ou dynamiques. La formulation du Neutraguard est en particulier autorisée par le Conseil Supérieur d Hygiène Publique de France comme fluide caloporteur dans les systèmes de production d eau chaude sanitaire à simple échange car il ne présente aucun risque notable pour la santé. Dilution % v. dans l'eau Point de congélation 20% - 7 C 30% - 13 C 40% - 23 C 50% - 34 C Sur le tableau ci-joint sont représentés les taux de mélange eau/fluide selon les températures extérieures. Le liquide antigel assure un protection contre le gel. 24

25 Fiche de sécurité du liquide Neutraguard 25

26 Description des parties de la résistance électrique et du thermostat Couvercle en plastique 22 Resistance électrique 22A Douille du thermostat 22B Couvercle de la résistance 23 Support de la planchette à bornes (pour les lignes de courant électrique) 24 Conducteurs métalliques de connexion de la résistance au thermostat 25 Rondelle élastique d étanchéisation (flange) 26 Écrou central 27 Écrous de resserrement 28 Borne de mise à la terre 29 Borne de la résistance électrique 30 Conducteur de mise à la terre 31 Conducteur de courant électrique 32 Planchette à bornes des lignes de courant électrique 33 Thermostat 34 Régulateur de température 35 Interrupteur thermique de sûreté (indication «F» ou «S») A N L 29 INSTRUCTIONS DE CONNEXION DES CÂBLES 1. Couper l alimentation centrale du courant électrique. 2. Desserrer les deux vis et enlever le couvercle de la résistance électrique qui se trouve sur le côté droit du réservoir. 3. Le thermostat est réglé par l usine à 60 o C. Vous pouvez le régler à la température désirée en utilisant le régulateur de température (34). Dans ce cas, il est fortement recommandé que la température ne dépasse pas les 75 o C. 4. Contrôler l interrupteur thermique de securité (indication «F», ou «S») qui se trouve sur le thermostat. L interrupteur de sécurité est en marche quand il est appuyé (pressé vers le bas). 22 DIAGRAMME DE LA CONNEXION ÉLECTRIQUE DU THERMOSTAT VAC 22B 22A RÉSISTANCE

27 5. Connecter la borne 2 du thermostat à la borne «N» du connecteur des lignes de courant électrique (câble bleu). Connecter la borne 3 du thermostat à la borne «L» du connecteur des lignes de courant électrique (câble noir) (voir plan). 6. Le conducteur de mise à la terre est connecté par le fabriquant, comme sur le plan ci-joint. S assurer qu il est bien serré. 7. Passer le câble par le trou du couvercle (21) et connecter les câbles sur le connecteur des lignes de courant électrique (planchette à bornes) attention La borne de mise à la terre ( ) sur la planchette à bornes doit être connectée avec le conducteur de mise à la terre de l immeuble. Le câble de courant électrique doit être connecté à un tableau dont la distance de séparation des contacts ne dépasse pas les 3 mm. La puissance standard de la résistance électrique est 2000 W pour tension de réseau de 230V. Sur commande, les résistances électri ques peuvent être livrées avec puissance de 800 W jusqu à 4000 W. Pour tension de réseau de 110V, la résistance électrique est disponible (sur commande) à des puissances de 800 W à 2000 W. 21 N L 22A note Toutes les connexions électriques doivent être effectuées par un électricien qualifié. S assurer que toutes les connexions électriques sont conformes avec les règles électriques en vigueur dans votre région et dans votre immeuble. Ne pas allumer la résistance électrique quand le réservoir est vide. RESISTANCE ÉLECTRIQUE AVEC ÉCHANGEUR THERMIQUE INCORPORÉ entrée d eau chaude par le chauffage central Tous les appareils, modèles 120,160, 200, 260 & 300, peuvent être livrés sur commande, avec échangeur de chaleur incorporé sur la résistance. L échangeur de chaleur peut être connecté au système de chauffage central pour plus d économie d énergie. sortie d eau froide vers le chauffage central Les instructions de connexions électriques sont les mêmes avec celles qui se réfèrent à la résistance électrique sans échangeur de chaleur. 27

28 Conditions climatiques spéciales Dans des régions à vents forts, typhons, tornades, tempêtes, etc. il est nécessaire d utiliser le set spéciale TYPHOON SET, fourni par le fabricant. Le TYPHOON SET contient: 1. Lames (J) de 1150 mm de longueur 2. Lames (D) de 930 mm de longueur 3. Angles de fixation (L) 4. Vis longues écrous de petit pas 5. Un rouleau de courroie métallique 6. Profil en caoutchouc 7. Tire-fonds spéciaux Avant de commencer l installation de l appareil il faut contrôler les points suivants: Dans le cas d installation sur surface plate, il faut contrôler la dureté, la densité et la résistance du béton. Dans le cas d installation sur surface inclinée, il faut placer des chevrons supplémentaires sous les tuiles, afin que la distances entre eux ne soit pas supérieure à 50 cm et leur résistance doit être suffisamment convenable pour la pose sûre de l appareil. ISTRUCTIONS D ASSEMBLAGE U Pour le montage de la structure de support, suivre les mêmes procédures de montage des pages 9-10 et (pour surface plate et inclinée). Z Pour la connexion des lames U, Z et B, il faut utiliser les vis longues écrous de petit pas. J O Avant d ajuster les courroies métalliques sur le périmètre du réservoir, placer le profil en caoutchouc entre le réservoir et la courroie métallique. J L U B Après avoir placé le a réservoir sur la structure de support, ajuster la courroie métallique en attachant l une extrémité de la courroie entre les écrousboulons qui serrent les lames U et Z, et l autre extrémité de la courroie entre les écrous-boulons qui serrent les lames U et B (voir détail a & b). attention Utiliser les écrous (O) pour serrer des courroies métalliques. Serrer bien les courroies métalliques autour du réservoir. U C D B J O 28 b

29 Quand le TYPHOON SET est utilisé, la métope (20A) n est pas placée. Pour l installation de l appareil sur toit plat, il faut utiliser les deux lames J, en les vissant sur les lames C. Visser les angles L sur les lames J. Pour visser les lames J sur les lames C, utiliser les vis longues à écrous de petit pas. Visser les angles L et les lames A sur le béton, en utilisant les tire-fonds spéciaux qui se trouvent dans le sac plastique des pièces accessoires, fourni avec chaque structure de support. Pour une installation plus sûre de votre appareil, il est recommandé de sécuriser le réservoir sur la structure de support en utilisant plus de courroies que celle présentées sur les illustrations. J L A D Pour l installation sur toit incliné, il est recommandé d utiliser plus de courroies métalliques, pour sécuriser tant le réservoir que la structure du support, en les vissant sur les poutres qui se trouvent en dessous des tuiles. Vous pouvez également utiliser les quatre lames D en les vissant sous les poutres. D D Toutes les parties et les accessoires du TYPHOON SET sont emballés dans un carton qui porte l indication «TYPHOON SET» D ASSURANCE DE L APPAREIL Pour des régions à chutes de grêle d un diamètre supérieur à 20 mm, ou/et à typhons, tornades, etc., il est recommandé de prendre une assurance pour l appareil. D D 29

30 Raccordement au réseau d eau chaude sanitaire Attention: la présence d un mitigeur thermostatique en sortie de l ECS, et un groupe de sécurité en entrée de l eau froide sont obligatoires. MITIGEURS THERMOSTATIQUES* Installation solaires FONCTION Le mitigeur thermostatique posé en sortie de ballon permet de distribuer l'eau chaude sanitaire à une température constante. Il apporte le confort d'une eau chaude constante, et permet des économies importantes. photo non contractuelle DISPOSITIF DE SECURITE Accessoires hydrauliques de sécurité : - Groupe de sécurité en entrée du froid sanitaire du ballon, exigence NF, afin d'évacuer la pression du ballon si celui-ci monte à plus de 6 bars. - Mitigeur thermostatique réglable entre 40 et 65ºC, exigence NF, permet de mitiger l'eau chaude de sortie du ballon afin qu'elle ne dépasse pas les 60 à 65ºC pour éviter tout risque de brûlures. Les résistances électriques d'appoint en mono-phasé sont livrées avec thermostat incorporé àfonctionnement mono-pôle et bi-pôle d'interruption thermique de sécurité à rétablissement manuel. Couvercle de protection pour assurer l'étanchéité et une sécurité parfaite du thermostat associé au ballon. Toutes les connexions électriques doivent être effectuées en respectant les normes et réglementations en vigueur. *Note: Le mitigeur thermostatique ainsi que le groupe de sécurité sont fournis par le distributeur (non fournis par le fabricant) selon les normes valables dans chaque région. Il est fortement conseillé de mettre un mitigeur spécial solaire avec une tenue à 100º minimum. 30

31 Instructions utilisation entretien Le chauffe-eau solaire atteindra son rendement optimal environ deux jours après son installation. Pendant les deux premiers jours, il est recommande d éviter la consommation d eau chaude même s il y a du soleil. Contrôler chaque année le niveau du liquide dans le circuit ferme. Le circuit ferme doit être rempli avec le liquide caloporteur uniquement. Dans des régions ou il y a beaucoup de poussière, il est conseille de nettoyer avec de l eau le vitrage du capteur tous les deux mois, afin d éloigner la poussière accumulée dessus, sauf s il y a beaucoup de précipitations. En cas de brisement du vitrage du capteur, il doit être immédiatement remplace afin d éviter l endommagement de l absorbeur par la suite. Pour tous les chauffe-eau solaires, les principes et les codes exigent de contrôler le fonctionnement des clapets, une fois par an. Notre usine recommande également, sur la même période, de contrôler les boulons, les écrous, les lames, les tasseaux, les tire-fonds les lames de fixation, pour relâchement ou dommages (usures), surtout quand l appareil est installe près de la mer. En cas d usure, le propriétaire doit les remplacer a ses propres frais. Pendant la durée d une longue absence (par exemple, vacances d été) il est recommande de couvrir les capteurs avec une couverture opaque. Dans les régions ou la pression de l'eau de ville est supérieur a 3 BAR il est indispensable de mettre un réducteur de pression. A partir du premier remplissage du ballon avec de l'eau, celuici ne devra plus jamais être vidé à part lorsque il faut procéder au changement de l'anode en magnésium ou de la résistance électrique qui nécessitent très peu de temps, car il y a un risque de casser et décoller la protection intérieure du ballon. L utilisation d eau demineralisé pour la dilution du fluide caloporteur est consillée mais pas obligatoire. REMPLACEMENT DE L ANODE EN MAGNÉSIUM Pour remplacer l anode en magnésium, il faut procéder aux actions suivantes: 1. Couper l alimentation du courant électrique. 2. Vider l eau du réservoir. 3. Dévisser le bouchon en bronze (09B) et enlever l anode en magnésium. 4. Fixer la nouvelle anode en magnésium sur le tuyaux (09A) en utilisant de la filasse pour l étanchéiser. 5. Ouvrir l alimentation de l eau pour remplir le réservoir et s assurer qu il est complètement étanche. Apres avoir complètement rempli le réservoir, ouvrir l alimentation centrale d eau. MARQUAGE Chaque installation porte les informations suivantes sur une étiquette visible au niveau : a) du ballon: Nom du constructeur Indication du type d installation Numéro de fabrication ou numéro de série Année de construction Capacité nominale du réservoir de stockage, en l Pression de calcul du circuit d eau potable, en kpa Fluide caloporteur à utiliser Avertissement : ne jamais couper l alimentation en electricite et en eau froide b) du capteur: Nom du constructeur Numéro de fabrication ou numéro de série Année de construction Aire de l absorbeur et superficie d entrée du capteur, m 2 Pression admissible de fonctionnement du fluide caloporteur du capteur, en kpa La puissance électrique d appoint pour la zone géographique de France Métropolitaine et DOM/TOM est la suivant: Marque Modèle Nature appoint Puissance KW NOVASUN ST 120 Electrique 1.1 NOVASUN ST 160 Electrique 1.1 NOVASUN ST 200 Electrique 1.2 NOVASUN ST 200E Electrique 1.2 NOVASUN ST 260 Electrique 1.7 NOVASUN ST 300 Electrique 1.7 NOVASUN ST 300E Electrique 1.7 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ Accessoires hydrauliques de sécurité: - Soupape de sécurité de 3 bars - Vase d expansion - Groupe de sécurité en entrée du froid sanitaire du ballon, exigence NF, afin d évacuer la pression du ballon si celui-ci monte à plus de 6 bars - Mitigeur thermostatique réglable entre 40 et 65ºC, exigence NF, permet de mitiger l eau chaude de sortie du ballon afin qu elle ne dépasse pas les 60ºC à 65ºC pour éviter tout risque de brûlures. notes: Le remplacement de l anode en magnésium doit être effectuée par un agent autorise. Les temps de remplacement de l anode en magnésium dépendent de la qualité de l eau. Il est recommande, dans des régions ou les Solides Dilues Totaux (TDS) sont jusqu'à 600 ppm, de procéder au remplacement de l anode en magnésium tous les cinq (5) ans. Dans des régions ou la valeur TDS est supérieure a 600 ppm, l anode en magnésium doit être remplacée tous les trois (3) ans, alors que pour des régions ou la valeur TDS est supérieure a 1000 ppm, l anode en magnésium doit être remplacée tous les deux (2) ans. Dans les régions ou les TDS sont supérieurs a 600 ppm il est nécessaire de mettre un filtre. 31

32 INSTRUCTIONS APRES L INSTALLATION Le chauffe-eau solaire atteindra son rendement optimal environ deux jours après son installation. Pendant les deux premiers jours, il est recommandé d éviter la consommation d eau chaude même s il y a du soleil Contrôler chaque année le niveau du liquide dans le circuit fermé. Le circuit fermé doit être rempli avec le liquide caloporteur uniquement. Dans des régions où il y a beaucoup de poussière, il est conseillé de nettoyer avec de l eau le vitrage du capteur tous les deux mois, afin d éloigner la poussière accumulée dessus, sauf s il y a beaucoup de précipitations. En cas de brisement du vitrage du capteur, il doit être immédiatement remplacé afin d éviter l endommagement de l absorbeur par la suite. Pour tous les chauffe-eau solaires, les principes et les codes exigent de contrôler le fonctionnement des clapets, une fois par an. Notre usine recommande également, sur la même période, de contrôler les boulons, les écrous, les lames, les tasseaux, les tire-fonds les lames de fixation, pour relâchement ou dommages (usures), surtout quand l appareil est installé près de la mer. En cas d usure, le propriétaire doit les remplacer à ses propres frais. Pendant la durée d une longue absence (par exemple, vacances d été) il est recommandé de couvrir les capteurs avec une couverture opaque. Dans les régions ou la pression de l'eau de ville est supérieur à 6 BAR il est indispensable de mettre un réducteur de pression. A partir du premier remplissage du ballon avec de l'eau, celui-ci ne devra plus jamais être vidé à part lorsque il faut procéder au changement de l'anode en magnésium ou de la résistance électrique qui nécessitent très peu de temps, car il y a un risque de casser et décoller la protection intérieure du ballon. PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT A. SI LE CHAUFFE-EAU SOLAIRE NE FOURNIT PAS DE L EAU CHAUDE PAR LE SOLEIL 1. Contrôler attentivement toutes les connexions de l appareil pour fuites. 2. Contrôler le niveau du liquide dans le circuit fermé et en compléter si nécessaire (voir instructions, page 18). 3. Contrôler les tuyaux de connexion (05) et (18) pour s assurer qu ils ne sont pas tordus ou courbés. 4. S assurer qu il n y a pas de bulles d air dans les capteurs et le réservoir. 5. S assurer que le chauffe-eau solaire est placé en position horizontale. 6. S assurer que l alimentation d eau chaude n est pas mélangée avec l alimentation d eau froide. 7. Contrôler pour fuites lentes éventuelles par la plomberie de la maison ou par le robinet. 8. S assurer que les connexions du réservoir et du capteur sont correctement faites et qu elles sont parfaitement étanches. 9. S assurer qu il n y a pas d obstacle (arbre, immeuble, etc.) qui pourrait ombrager le chauffe-eau solaire complètement ou en partie. De plus, il est à prendre en considération les points et éventualités suivants: 10. La consommation d eau chaude est supérieure à la capacité de l appareil. 11. Les conditions climatiques de la région. 12. Énorme consommation d eau chaude pendant le soir. 13. L éventualité que le client n ait pas compris l usage de la résistance électrique. 14. Les attentes du client sur la performance du système. Si le chauffe-eau solaire continue à ne pas fournir de l eau chaude, adressez-vous à votre distributeur local. B. SI LE CHAUFFE-EAU SOLAIRE NE FOURNIT PAS DE L EAU CHAUDE PAR LA RESISTANCE ÉLECTRIQUE 1. Couper l alimentation du courant électrique et enlever le couvercle de la résistance. 2. Contrôler l interrupteur thermique de sécurité (F) du thermostat, qui doit être appuyé. 3. Contrôler le câblage entre le thermostat et la résistance électrique. 4. Contrôler si le thermostat a été réglé à une température plus basse par rapport à la température désirée. 5. Contrôler la résistance électrique pour toute sorte de dommage. 6. Contrôler l alimentation centrale de courant électrique. 7. Brancher l alimentation centrale de courant électrique et contrôler le voltage des points des pôles correspondants de la résistance. Le contrôle et les câblages électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. REMPLACEMENT DE L ANODE EN MAGNÉSIUM Pour remplacer l anode en magnésium, il faut procéder aux actions suivantes: 1. Couper l alimentation du courant électrique. 2. Vider l eau du réservoir. 3. Dévisser le bouchon en bronze (09B) et enlever l anode en magnésium. 4. Fixer la nouvelle anode en magnésium sur le tuyaux (09A) en utilisant de la filasse pour l étanchéiser. 5. Ouvrir l alimentation de l eau pour remplir le réservoir et s assurer qu il est complètement étanche. Après avoir complètement rempli le réservoir, ouvrir l alimentation centrale d eau. notes: Le remplacement de l anode en magnésium doit être effectuée par un agent autorisé. Les temps de remplacement de l anode en magnésium dépendent de la qualité de l eau. Il est recommandé, dans des régions où les Solides Dilués Totaux (TDS) sont jusqu à 600 ppm, de procéder au remplacement de l anode en magnésium tous les cinq (5) ans. Dans des régions où la valeur TDS est supérieure à 600 ppm, l anode en magnésium doit être remplacée tous les trois (3) ans, alors que pour des régions où la valeur TDS est supérieure à 1000 ppm, l anode en magnésium doit être remplacée tous les deux (2) ans. Dans les régions ou les TDS sont supérieurs à 600 ppm il est nécessaire de mettre un filtre. Note: Les spécifications des produits, leurs accessoires et leurs matériaux (e.g. resistances éléctriques, thermostats, clapets, liquide.etc) sont selon les normes Grecques.. Veuillez vous assurez que ces spécifications sont en accord avec les normes et regulations (ex: hydrauliques, electriques, d hygiène et d urbanisme.etc) en vigueur dans votre pays / region. L importateur/distributeur est responsable pour l import, commercialization et installation des produits. HELIOAKMI S.A. n est en aucun cas responsible pour tous dommages envers tiers pour quelques raisons que ce soit, tels que installations erronées des produits et/ou leurs accessoires, non-respect des normes et regulations (électriques, urbanisme, plomberies, hygiene.etc) en vigeur dans votre pays / region. En cas de produit defectueu sont appliqués les termes et conditions de la garantie. Nous vous remercions d avoir choisi nos produits. Nous vous assurons que vous avez fait le bon choix. Pour plus de clarifications ou d informations, prière de contacter notre distributeur local ou notre Siège en Grèce. 32

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

SYSTEMES A CIRCULATION FORCÉE

SYSTEMES A CIRCULATION FORCÉE No 1 SOUS LE SOLEIL SYSTEMES A CIRCULATION FORCÉE M A N U E L T E C H N I Q U E KITS HYDRAULIQUES CAPTEURS SOLAIRES NOTICE D UTILISATEUR BALLONS DE STOCKAGE D EAU CHAUDE Français INTRODUCTION Une société

Plus en détail

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire DROUHIN Bernard Le chauffe-eau solaire DROUHIN Bernard Le chauffe-eau solaire Principe de fonctionnement Les Capteurs Les ballons Les organes de sécurité Les besoins L ensoleillement dimensionnement Comment

Plus en détail

CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SOLAIRE

CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SOLAIRE 45 avenue de l amiral Courbet 59130 LAMBERSART tel : 03.20.93.79.94 fax : 03.20.93.79.95 e-mail : zenit@zenit.fr www.zenit.fr CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SOLAIRE LE CHAUFFE EAU SOLAIRE CESI L énergie solaire

Plus en détail

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux VERSION 2011 Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt du 1 er janvier 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires Infos pratiques Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique La production d eau chaude instantanée concerne principalement les chaudières murales à gaz. Lors d un

Plus en détail

Centre de Développement des Energies Renouvelables Caractéristiques techniques des Chauffe-eau eau solaires M. Mohamed El Haouari Directeur du Développement et de la Planification Rappels de thermique

Plus en détail

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Système d énergie solaire et de gain énergétique Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une

Plus en détail

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES SYSTEMES A CIRCULATION FORCEE Eau Chaude Sanitaire et Chauffage Panneaux solaires BLUETECH 2500 de 2,5 m² Panneaux solaires TITANIUM de 2 m² Panneaux solaires TITANIUM O de

Plus en détail

Le chauffe eau à accumulation électrique

Le chauffe eau à accumulation électrique Le chauffe eau à accumulation électrique I) Composition d un chauffe eau électrique Leurs constitutions sont sensiblement les mêmes entre chaque fabriquant : Habillage Départ eau chaude Isolant Cuve Anode

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

À DRAINAGE GRAVITAIRE

À DRAINAGE GRAVITAIRE LE CHAUFFE-EAU SOLAIRE INDIVIDUEL À DRAINAGE GRAVITAIRE ET CIRCUIT HERMÉTIQUE LE DOMOSOL : AIDE AU CHAUFFAGE SE SOLAR HEAT Naturelle, renouvelable, inépuisable ~ L'énergie solaire n'est pas sujette aux

Plus en détail

Solar CHAUFFE-EAU SOLAIRE SOLAR S.5. Le manuel de l utilisateur Comprenant les instructions d installation

Solar CHAUFFE-EAU SOLAIRE SOLAR S.5. Le manuel de l utilisateur Comprenant les instructions d installation Solar Le manuel de l utilisateur Comprenant les instructions d installation CHAUFFE-EAU SOLAIRE SOLAR S.5 www.cofer-solar.com COFER Compagnie Française Des Energies Renouvelables TABLE DES MATIERES La

Plus en détail

Solar Heating System Factsheet (SHSF) - Dossier guide

Solar Heating System Factsheet (SHSF) - Dossier guide Solar eating System Factsheet (SSF) - Dossier guide Les Factsheets (feuille de données) publiés sur la page Internet de SPF résument les résultats des tests des systèmes solaires pour la production d eau

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS 1 SITUATION DE L ÉTUDE Les données météorologiques sont des données primordiales pour le bon déroulement des calculs et pour avoir des résultats les plus proches de la réalité.

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Dossier de presse STRATOCLAIR 2012 COMMENT UTILISER VOTRE BALLON D EAU CHAUDE ELECTRIQUE EN BALLON SOLAIRE?

Dossier de presse STRATOCLAIR 2012 COMMENT UTILISER VOTRE BALLON D EAU CHAUDE ELECTRIQUE EN BALLON SOLAIRE? CP - STRATOCLAIR-2-2012 R SYSTEME BREVETE Dossier de presse STRATOCLAIR 2012 Y S Y S T S E T E M E COMMENT UTILISER VOTRE BALLON D EAU CHAUDE ELECTRIQUE EN BALLON SOLAIRE? Solar Keymark N 011-7S695 R CONCEPTION

Plus en détail

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Les objectifs d'apprentissage: Cet exposé vous informera au sujet de l utilisation de l énergie solaire afin de produire de l eau chaude domestique,

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Le Chauffe Eau Solaire Individuel

Le Chauffe Eau Solaire Individuel Le Chauffe Eau Solaire Individuel Schémas de principe et son fonctionnement Encombrement capteur et ballon Productivité Maintenance Durée Une place de champion dans la RT 2012 Le solaire comment ça marche?

Plus en détail

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage!

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage! ROTEX Solaris : Utiliser l énergie solaire gratuite. ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage! L énergie solaire - gratuite et inépuisable.

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations

Plus en détail

Proposé et animé par Jean-Claude ESCALLIER et Véronique LESAGE Jean-claude.escallier@laposte.net 2 Chemin des Bleuets 09600 AIGUES-VIVES Tél:

Proposé et animé par Jean-Claude ESCALLIER et Véronique LESAGE Jean-claude.escallier@laposte.net 2 Chemin des Bleuets 09600 AIGUES-VIVES Tél: Proposé et animé par Jean-Claude ESCALLIER et Véronique LESAGE Jean-claude.escallier@laposte.net 2 Chemin des Bleuets 09600 AIGUES-VIVES Tél: 05-61-01-38-45 Un petit brin de philosophie Le prix de vente

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage Tc Le système solaire combiné (SSC) Domosol de ESE est basé sur le Dynasol 3X-C. Le Dynasol 3X-C est l interface entre les

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE G U I D E VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE SICAE Une réduction d'impôts peut être obtenue (sous certaines conditions) lors du remplacement de votre chauffe-eau électrique. Renseignez-vous auprès du Centre des

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

Le chauffage, épisode 2 : plomberie Le chauffage, épisode 2 : plomberie tomtom, le 19 mars 2010 à 14:47 Si vous avez bien tout suivi l'article précédent, nous voilà donc partis dans la conception et la réalisation d'un chauffage central.

Plus en détail

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement Remeha ZentaSOL La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement ZentaSOL Système de chauffe-eau solaire Remeha ZentaSOL L'énergie solaire est la source de chaleur la plus écologique et

Plus en détail

SYSTEME A EAU POTABLE

SYSTEME A EAU POTABLE 3 ans de garantie. (Conformément à la garantie VETUS et conditions de service). Creators of Boat Systems 119 Tyaux d eau potable, voir page 144 Capteur à ultrason, voir page 97 Tube d aspiration, voir

Plus en détail

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire Le confort de l eau chaude sanitaire Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire Attestation de Conformité Sanitaire Afi n de réduire les quantités de matières toxiques pouvant

Plus en détail

Formation Bâtiment Durable :

Formation Bâtiment Durable : Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Complément à la notice Fleck 5000 SXT ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono VANNE Volumétrique Electronique Adoucisseurs d eau entièrement automatiques AQUAMAGASIN

Plus en détail

Eau. Chaude. Gratuite. La nouvelle génération des solutions solaires compactes design

Eau. Chaude. Gratuite. La nouvelle génération des solutions solaires compactes design Eau. Chaude. Gratuite. La nouvelle génération des solutions solaires compactes design Eau. Chaude. Gratuite. Voici la vision de Solcrafte - une vision tournée vers l avenir. Le prix des ressources fossiles

Plus en détail

Chauffe-eau électrique

Chauffe-eau électrique Chauffe-eau électrique 100L Réf : 617537 150L Réf : 617538 200L Réf : 617539 300L Réf : 617540 version 12-A Votre produit [1] x1 [1] x1 [1] x1 [1] x1 [2] x2 [2] x2 [2] x2 [2] x2 100L 150L 200L 300L Ces

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Le chauffe-eau solaire individuel

Le chauffe-eau solaire individuel Guide Technique Le chauffe-eau solaire individuel ÉNERGIES RENOUVELABLES LE CHAUFFE-EAU SOLAIRE : AUSSI PERFORMANT QU ÉCONOMIQUE Une énergie à votre service Un principe simple comme bonjour Chauffe-eau

Plus en détail

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE Motivé par le développement durable je voulais absolument trouver la méthode pour me fabriquer un chauffe eau solaire. J ai donc décidé moi aussi de m investir dans

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Je fais le choix d un. chauffe-eau solaire. nos partenaires :

Je fais le choix d un. chauffe-eau solaire. nos partenaires : Je fais le choix d un chauffe-eau solaire nos partenaires : ENVIRONNEMENT ET ÉCO-ATTITUDE Pourquoi un chauffe-eau solaire? Le chauffe-eau solaire individuel permet de faire des économies d énergie. Un

Plus en détail

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Système multicouche raccords à sertir et tubes Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT E A U C H A U D E S A N I T A I R E T.Flow Activ Chauffer l eau. EXPERT T.Flow Activ Source inépuisable d eau chaude T.Flow Activ est un chauffe-eau thermodynamique qui révolutionne la production d eau

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

PLONGEZ AUX SOURCES DU CONFORT... Chauffe-eau électrique Chauffe-eau thermodynamique Chauffe-eau solaire ÉDITION 2013-2014

PLONGEZ AUX SOURCES DU CONFORT... Chauffe-eau électrique Chauffe-eau thermodynamique Chauffe-eau solaire ÉDITION 2013-2014 PLONGEZ AUX SOURCES DU CONFORT... Chauffe-eau électrique Chauffe-eau thermodynamique Chauffe-eau solaire ÉDITION 2013-2014 2 atlantic Avec ATLANTIC, Fabriqué en France vous trouverez toujours le chauffe-eau

Plus en détail

Prévisions ensoleillées

Prévisions ensoleillées ROTEX Solaris Prévisions ensoleillées Le système solaire haute performance ROTEX Solaris utilise l énergie du soleil pour l eau chaude et l appoint chauffage. Hygiénique, efficace et économique. «Tout

Plus en détail

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage Tarif 04/2014 Index Luxor Nous sommes prêts 4 Nous sommes Qualité 5 Nous sommes le fabricant 6 Flexibles de raccordement DN8 9 DN10 15 DN10 Appareils 16

Plus en détail

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES (C.C.T.P)

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES (C.C.T.P) CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES (C.C.T.P) Marché privé de travaux - pièce n 3 Maître de l ouvrage : Fonds Calédonien de l Habitat Objet du marché : RESTRUCTURATION DE 103 LOGEMENTS «Rivière

Plus en détail

le chauffe-eau solaire individuel

le chauffe-eau solaire individuel Performant et économique, le chauffe-eau solaire individuel L HABITAT INDIVIDUEL Performant et économique, le chauffe-eau solaire individuel SOMMAIRE Un chauffe-eau solaire... Pourquoi?...3 Comment ça

Plus en détail

Chauffer l eau avec le soleil Est-ce possible? Première étape :

Chauffer l eau avec le soleil Est-ce possible? Première étape : Chauffer l eau avec le soleil Est-ce possible? Première étape : Peut-on chauffer de l eau avec le soleil? Les différents groupes ont posé un simple récipient au soleil dans la cour. Le constat de l élévation

Plus en détail

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires IMPORTANT : L objectif de la présente note technique n est pas de se substituer à l ouvrage «Alimentation électrique de sites isolés» mais de fournir des

Plus en détail

Maison Modèle BIG BOX Altersmith

Maison Modèle BIG BOX Altersmith Maison Modèle BIG BOX Altersmith SOLUTIONS D ENVELOPPE & DE SYSTÈMES PERFORMANCES RT 2005 & LABELS I. Présentation de la maison BIG BOX - T3...2 II. Enveloppes...3 1. Présentation de l enveloppe...3 2.

Plus en détail

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUES

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUES CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUES GAMMES COR-EMAIL, CEB, MIXTES MPL/SRL CAPACITÉS DE 10 À 500 LITRES CHAUFFE-EAU BLOC CHAUFFE-EAU MURAL VERTICAL CHAUFFE-EAU HORIZONTAL LES DIFFÉRENTS MODÈLES PROPOSÉS : une gamme

Plus en détail

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO. MAJ 12/2011 Code Notice : 560822

CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO. MAJ 12/2011 Code Notice : 560822 CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO MAJ 12/2011 Code Notice : 560822 Notice technique CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO MAJ 12/2011 Code Notice : 560822 SOMMAIRE 1) CHAUFFE-EAU HELIO 4 1.1) Réservoir de base 4 1.2)

Plus en détail

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 1 Généralités Réf. 996094632DeD02 Version V03 Édition 2011/02 Sous réserve de modifications techniques! Imprimé en

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

le chauffe-eau solaire individuel

le chauffe-eau solaire individuel Performant et économique, le chauffe-eau solaire individuel L HABITAT INDIVIDUEL Performant et économique, le chauffe-eau solaire individuel SOMMAIRE Un chauffe-eau solaire... Pourquoi?..................................

Plus en détail