Avertissement. Avertissement

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Avertissement. Avertissement"

Transcription

1 Instructions de montage : Sprint ST 050 et Sprint 050 GT Kit poignées chauffantes - Guidon haut - A Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d'essais exhaustifs, et d'efforts continus pour atteindre une fiabilité, une sécurité et des performances de tout premier ordre. Lire intégralement toutes ces instructions avant de commencer l'installation du kit accessoire pour se familiariser avec les caractéristiques du produit et la méthode d'installation. Ces instructions doivent être considérées comme une partie permanente du kit accessoire et doivent rester avec lui, même si la moto équipée de l'accessoire est vendue ultérieurement. Le montage des pièces, accessoires et conversions approuvés par Triumph doit toujours être confié à un technicien qualifié d'un concessionnaire Triumph agréé. Le montage de pièces, accessoires et conversions par un technicien n'appartenant pas à un concessionnaire Triumph agréé peut affecter le comportement, la stabilité ou d'autres aspects de la moto, ce qui peut entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Ce kit accessoire est prévu pour être utilisé uniquement sur les motos Triumph Sprint ST 050 et ne doit être monté sur aucun autre modèle Triumph ni aucune autre marque de moto. Le montage de ce kit accessoire sur un autre modèle Triumph ou une autre marque de moto risque de gêner la conduite et d'affecter la stabilité ou d'autres aspects de la conduite de la moto, ce qui pourrait entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident Pièces fournies :. Poignée, côté droit x 5. Faisceau secondaire x. Poignée, côté gauche x 6. Attache-câbles x 0. Commutateur et câble x 7. Bloc connecteur x 4. Relais x Publication numéro A édition 4, ADC 045 Triumph Designs Ltd. 0 de 7

2 Si des fixations ne sont pas serrées au couple spécifié, on risque une perte de contrôle de la moto pouvant entraîner un accident. Toujours utiliser une clé dynamométrique étalonnée. Pendant le montage de ce kit accessoire, la moto doit être stabilisée et correctement calée sur une béquille d'atelier car elle pourrait blesser quelqu'un en tombant. Pour déposer les poignées existantes :. Caler la moto sur une béquille d'atelier.. Déposer la selle et débrancher la batterie en commençant par le câble négatif (noir).. Déposer les masses d'extrémité de guidon et les conserver pour les réutiliser. 4. Déposer les deux vis de fixation du panneau de liaison gauche de tableau de bord. Noter la longueur et la position des vis et les conserver pour les réutiliser. 6. Déposer la vis de fixation du panneau de liaison gauche du cockpit et déposer le panneau. Conserver les fixations pour les réutiliser.. Panneau de liaison de tableau de bord. Fixations 5. Pour déposer le panneau de liaison du tableau de bord, tirer son sommet vers le centre de la moto. Cela permettra de retirer le rebord sous le tableau de bord. Tirer en arrière pour extraire la baïonnette de l'œillet dans le panneau de liaison du cockpit.. Panneau de liaison gauche du cockpit. Emplacement de la fixation 7. Sur le côté gauche du guidon, déposer les vis de fixation du boîtier de commutateur et soutenir le boîtier à distance du guidon. Conserver les vis pour les réutiliser. 8. Déposer la poignée de guidon. Conserver la poignée pour pouvoir la réutiliser si la moto est remise dans son état d origine. 9. Sur le côté droit du guidon, déposer les vis de fixation du boîtier de commutateur et soutenir le boîtier à distance du guidon. Conserver les vis pour les réutiliser. Note : Pour pouvoir accéder aux vis du boîtier de commutateur, il pourra être nécessaire de desserrer les vis du collier de frein avant/ maître-cylindre et de tourner l'ensemble. ccxs Ne pas laisser le maître-cylindre se retourner car cela ferait entrer de l'air dans le circuit de freinage. Il est dangereux de laisser pénétrer de l'air dans le circuit de freinage car cela pourrait entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. de 7

3 Attention Ne pas laisser le maître-cylindre se retourner car cela pourrait causer une fuite de liquide de frein qui endommagerait la carrosserie. 0. Faire coulisser le capuchon en caoutchouc pour l'écarter du guide de poignée d'accélérateur et desserrer les deux vis qui fixent ensemble les deux moitiés du guide de poignée. Noter le parcours des câbles d'accélérateur. Pour poser les poignées chauffantes :. Glisser la poignée chauffante droite (accélérateur) sur le côté droit du guidon, comme illustré ci-dessous.. Guide de poignée d'accélérateur. Vis. Capuchon en caoutchouc. Séparer les deux moitiés du guide, puis dégager les câbles de la poignée d'accélérateur.. Poignée chauffante (accélérateur). Côté droit du guidon. Câble d'élément chauffant 4. Reposer le boîtier de commutateur droit. Serrer les vis à 4 Nm. 5. Engager l'embout des câbles dans la nouvelle poignée d'accélérateur. T00 ccwt. Câble d'ouverture. Câble de fermeture ccwt. Câble d'ouverture. Câble de fermeture. Déposer la poignée d'accélérateur. Conserver la poignée d'accélérateur pour pouvoir la réutiliser si la moto est remise dans son état d origine. de 7

4 6. Assembler les deux moitiés du guide de poignée d'accélérateur. S'assurer que les gaines de câbles sont correctement positionnées dans le guide et que le guide est positionné sur le guidon comme avant la dépose. Serrer les vis à 6 Nm.. Fixer la poignée gauche en alignant et en serrant les deux vis autotaraudeuses comme illustré ci-dessous.. Guide de poignée d'accélérateur. Vis. Capuchon en caoutchouc 7. Reposer le capuchon en caoutchouc. 8. Vérifier le fonctionnement de l'accélérateur. Vérifier qu'il y a à mm de jeu à la poignée d'accélérateur. Régler selon besoin.. Reposer le boîtier de commutateur gauche. Serrer les vis à 4 Nm. 4. Reposer la masse d'extrémité gauche du guidon. Serrer la fixation de la masse d'extrémité à Nm. Un câble d'accélérateur mal réglé, incorrectement acheminé ou endommagé risque de gêner le fonctionnement des freins, de l'embrayage ou de l'accélérateur même. Ces conditions risquent de provoquer une perte de contrôle de la moto et un accident. 9. S'il a été déplacé, fixer le levier/maître-cylindre de frein avant en alignant la ligne de séparation du collier avec le point de repère sur le guidon et en serrant les boulons du collier à 5 Nm, en commençant par le boulon supérieur. 0. Reposer la masse d'extrémité droite du guidon. Serrer la fixation de la masse d'extrémité à Nm.. Glisser avec précaution la poignée chauffante gauche sur le côté gauche du guidon, en prenant soin de positionner le câble d'élément chauffant dans la rainure du dessous du guidon. 4 de 7

5 Parcours du câble d'élément chauffant : En posant et en branchant le câblage de chauffage et le faisceau secondaire, acheminer les câbles de telle sorte qu ils suivent les faisceaux existants dans la mesure du possible et veiller à ce qu aucun câble ne soit pincé ou étiré par le mécanisme de direction. La négligence de cette mise en garde risque d'entraîner des courts-circuits, des faisceaux de câblage grillés et un risque d'incendie. Pour poser le commutateur de commande : 9. Positionner le panneau de liaison gauche déposé à l'étape Découper avec précaution le trou pour le commutateur de commande en suivant les lignes de guidage moulées dans l'arrière du panneau. 5. Fixer les fils de chauffage gauches à un bloc de connexion comme illustré, en orientant correctement les bornes.. Borne noire. Borne marron. Bloc de connexion 6. Fixer les fils de chauffage du côté droit au bloc de connexion restant en procédant de la même manière. 7. Faire passer les fils du câble de chauffage droit à l'intérieur de l'avant du cockpit en suivant le cheminement du câblage de commutateur multiple. Fixer le câble avec des attache-câbles pour éviter que les fils ne soient pincés ou étirés par le mécanisme de direction. 8. Acheminer les fils du câble de chauffage gauche de la même manière.. Panneau. Lignes de guidage. Faire passer le câble du commutateur dans la découpe par le dessus et fixer le commutateur (par simple pression), en faisant en sorte que, lorsque le panneau est en place, le symbole du commutateur soit vers l'avant de la moto.. Faire passer le câble de commutateur à l'intérieur de l'avant du cockpit. Fixer le câble avec des attachecâbles pour éviter que les fils ne soient pincés ou étirés par le mécanisme de direction.. Reposer le panneau de liaison gauche et le panneau de liaison de tableau de bord, en serrant les fixations à 5 Nm. 5 de 7

6 Connexions électriques : 4. Récupérer le relais et le faisceau secondaire du kit. Connecter le relais au faisceau secondaire. 5. Le connecteur d'alimentation à voies du faisceau principal est situé vers l'intérieur de l'avant de la zone du cockpit. Déposer l'obturateur et brancher le faisceau secondaire à ce connecteur. 5 4 Tourner le guidon au maximum à gauche et à droite en vérifiant que le mouvement est libre et ne présente aucune restriction. 9. Vérifier que le mécanisme de direction n'est pas gêné et que les câbles ne peuvent pas être coincés ou étirés. Note : Un câble de commutateur de commande d'une longueur spécifique est fourni, la résistance intérieure des fils étant critique pour le bon fonctionnement du circuit de poignées chauffantes. Ce câble ne doit pas être raccourci. 40. Rebrancher la batterie en commençant par le câble positif (rouge). 4. Reposer la selle et enlever la béquille d atelier. cdjw. Connecteur de faisceau principal. Connecteur de commutateur de commande. Connecteurs de câble de chauffage 4. Relais 5. Faisceau secondaire 6. Brancher le connecteur du commutateur de commande et les deux connecteurs de câble de chauffage aux connecteurs correspondants du faisceau secondaire. Respecter l'orientation correcte des connecteur de câble de chauffage (marron à marron, noir à noir). 7. Fixer le relais au faisceau principal avec l'un des attache-câbles fournis. S'assurer qu'il est positionné verticalement, avec les broches du connecteur vers le bas, comme illustré ci-dessous.. Relais. Attache-câble 8. Fixer le faisceau des poignées chauffantes avec les attache-câbles fournis. 6 de 7

7 Pour tester le système de poignées chauffantes : 4. Faire tourner le moteur pour éviter de décharger la batterie. Utilisation des poignées chauffantes : 44. Le commutateur à trois positions est connecté au circuit du commutateur d'allumage. Les poignées ne chauffent que lorsque le contact est établi. 45. Le système offre deux niveaux de chauffage des poignées : "Très chaud" ou "Chaud". Avant de mettre le moteur en marche, s'assurer que la zone de travail est suffisamment aérée pour éviter le risque d'asphyxie par les gaz d'échappement. 4. Actionner le commutateur dans les deux positions et vérifier le chauffage. Note : Le système de poignées de guidon chauffantes est protégé par le fusible AUX de 0 A.. Très chaud (utiliser seulement jusqu'à ce que les poignées soient chaudes). Arrêt. Chaud 46. Pour l utilisation optimale par temps froid, mettre le commutateur en position "Très chaud" pour commencer, puis le mettre en position "Chaud" une fois que les poignées ont chauffé. 7 de 7

Français. Instructions de montage : Tiger 1050 et Tiger Sport A de 10. Pièces fournies :

Français. Instructions de montage : Tiger 1050 et Tiger Sport A de 10. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Tiger 050 et Tiger Sport A96805 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Trophy et Trophy SE A et A de 8. Pièces fournies :

Français. Instructions de montage : Trophy et Trophy SE A et A de 8. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Trophy et Trophy SE A9638088 et A9638094 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Tiger Explorer et Tiger Explorer XC A , A et A de 9. Pièces fournies A :

Français. Instructions de montage : Tiger Explorer et Tiger Explorer XC A , A et A de 9. Pièces fournies A : Français Instructions de montage : Tiger Explorer et Tiger Explorer XC A968086, A968048 et A968 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation

Plus en détail

Instructions de montage : Daytona 675 Silencieux à emboîtement Arrow - A

Instructions de montage : Daytona 675 Silencieux à emboîtement Arrow - A Instructions de montage : Daytona 675 Silencieux à emboîtement Arrow - A960099 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de

Plus en détail

Instructions de montage : Rocket III / Classic / Roadster A et A Kit poignées chauffées

Instructions de montage : Rocket III / Classic / Roadster A et A Kit poignées chauffées A96804 et A96805 - Kit poignées chauffées Le montage des pièces, accessoires et conversions approuvés par Triumph doit toujours être confié à un technicien qualifié d'un concessionnaire Triumph agréé.

Plus en détail

Avertissement. Avertissement

Avertissement. Avertissement Instructions de montage : Speed Triple 1050 Kit poignée passager - A9758119 Merci d avoir choisi ce kit accessoire d origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l utilisation par Triumph de techniques

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d'essais exhaustifs,

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Tiger 800 A de 7. Pièces fournies :

Français. Instructions de montage : Tiger 800 A de 7. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Tiger 800 A9708 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d'essais

Plus en détail

Français. Instructions de Montage : Speedmaster et America - Modèles à Carburateurs et à Injection Électronique (EFI) A

Français. Instructions de Montage : Speedmaster et America - Modèles à Carburateurs et à Injection Électronique (EFI) A Français Instructions de Montage : Speedmaster et America - Modèles à Carburateurs et à Injection Électronique (EFI) A9808085 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d'essais exhaustifs,

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Kit de sangle de réservoir - Cuir - Noir Numéro du kit A979800 Modèles concernés Thruxton 00 et Thruxton 00 R Kit de sangle de réservoir - Cuir - Brun Numéro du kit

Plus en détail

Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A et A jusqu'au VIN et du VIN au VIN A

Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A et A jusqu'au VIN et du VIN au VIN A Français Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A98800 et A9880 jusqu'au VIN 64 et du VIN 69457 au VIN 607 A98807 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Kit de suppression de garde-boue Numéro du kit A97085 Modèles concernés Thruxton 00, Thruxton 00 R Kit de suppression de garde-boue Numéro du kit A97087 Modèles concernés

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Barre de protection moteur Numéro du kit Modèles concernés A9758172 Tiger 1050 A9758164 Tiger Sport Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Kit de réservoir de frein usiné avant Numéro du kit Modèles concernés A96004 Speed Triple à partir du VIN 46, Speed Triple R T05067 Speed Triple à partir du VIN 46,

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Thunderbird A et A de 13

Français. Instructions de montage : Thunderbird A et A de 13 Français Instructions de montage : Thunderbird A998099 et A99800 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées,

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Kit de suppression de garde-boue Numéro du kit A97089 Modèles concernés Street Twin, Street Cup, Street Scrambler, Bonneville T00 à partir du VIN 75904, Bonneville

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Bonneville et Bonneville T100 A , A , A , A de 8.

Français. Instructions de montage : Bonneville et Bonneville T100 A , A , A , A de 8. Français Instructions de montage : Bonneville et Bonneville T100 A9708204, A9708205, A9708220, A9708221 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation

Plus en détail

Français. 1 de 7. Pièces fournies :

Français. 1 de 7. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Modèles Bonneville, Bonneville T00, Thruxton, Speedmaster, America, America LT et Scrambler à injection de carburants Kit de bridage à 5 kw - A9680 et A9680 Kit de bridage

Plus en détail

Instructions de montage : Speed Triple 1050 Echappement course Arrow - A

Instructions de montage : Speed Triple 1050 Echappement course Arrow - A Instructions de montage : Speed Triple 050 Echappement course Arrow - A960095 Ce kit échappement Arrow ne doit pas être utilisé sur la voie publique. Il est illégal d'utiliser ce kit accessoire d'échappement

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Thruxton (sauf modèles Californie et Taiwan) Kit béquille centrale - A de 5.

Français. Instructions de montage : Thruxton (sauf modèles Californie et Taiwan) Kit béquille centrale - A de 5. Français Instructions de montage : Thruxton (sauf modèles Californie et Taiwan) Kit béquille centrale - A975800 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit

Plus en détail

Instructions de montage : Speed Triple 1050 Silencieux à emboîtement Arrow - A Avertissement. 1 de 6. Pièces fournies :

Instructions de montage : Speed Triple 1050 Silencieux à emboîtement Arrow - A Avertissement. 1 de 6. Pièces fournies : Instructions de montage : Speed Triple 1050 Silencieux à emboîtement Arrow - A9600290 Merci d avoir choisi ce kit accessoire d origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l utilisation par Triumph

Plus en détail

Français. 1 de 8. Publication numéro A édition 3 Triumph Designs Ltd. 2016

Français. 1 de 8. Publication numéro A édition 3 Triumph Designs Ltd. 2016 Français Instructions de montage : Speed Triple jusqu'au VIN 77, Speed Triple R jusqu'au VIN 776 Speed 94 jusqu'au VIN 7009, Speed 94 R jusqu'au VIN 7 A960087 Speed Triple S à partir du VIN 7548, Speed

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Bonneville A de 5. Pièces fournies :

Français. Instructions de montage : Bonneville A de 5. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Bonneville A975845 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d'essais

Plus en détail

Instructions de montage : Tiger (1050 cm 3 ) et Sprint ST (1050 cm 3 ) Kit porte-bagages - A et A

Instructions de montage : Tiger (1050 cm 3 ) et Sprint ST (1050 cm 3 ) Kit porte-bagages - A et A Instructions de montage : Tiger (050 cm ) et Sprint ST (050 cm ) Kit porte-bagages - A95080et A9508044 Le montage des pièces, accessoires et conversions approuvés par Triumph doit toujours être confié

Plus en détail

Instructions de montage de l accessoire

Instructions de montage de l accessoire Instructions de montage de l accessoire Kit béquille centrale Numéro du kit A977800 A9778005 A97780 A977806 A977806 A977806 Modèles concernés Tiger 800 et Tiger XR Tiger 800XC Tiger 800XC et Tiger XC Tiger

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Kit de rétroviseur d'extrémité de guidon Numéro du kit A968 Modèles concernés Street Twin, Street Cup, Street Scrambler, Bonneville T00 à partir du VIN 75904, Bonneville

Plus en détail

Instructions de montage : Bonneville T100 et Thruxton Kit soufflets de fourche - A

Instructions de montage : Bonneville T100 et Thruxton Kit soufflets de fourche - A Instructions de montage : Bonneville T00 et Thruxton Kit soufflets de fourche - A963808 3 Pièces fournies :. Soufflet.........................x 3. Vis, M4.........................x. Collier..........................x

Plus en détail

Instructions de montage : Rocket III / Classic / Roadster A et A Kit d antibrouillards

Instructions de montage : Rocket III / Classic / Roadster A et A Kit d antibrouillards A9780 et A9984 - Kit d antibrouillards Le montage des pièces, accessoires et conversions approuvés par Triumph doit toujours être confié à un technicien qualifié d'un concessionnaire Triumph agréé. Le

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Kit de rétroviseur d'extrémité de guidon Numéro du kit A968 Modèles concernés Street Twin, Street Cup, Street Scrambler, Bonneville T00 à partir du VIN 75904, Bonneville

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Bonneville, Bonneville T100 et Thruxton A et A de 7. Pièces fournies :

Français. Instructions de montage : Bonneville, Bonneville T100 et Thruxton A et A de 7. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Bonneville, Bonneville T00 et Thruxton A9600469 et A9600075 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation

Plus en détail

A , A , A , A , A A

A , A , A , A , A A Français Instructions de montage : Speed Triple 050 à partir du VIN 4633, Speed Triple 050 R, Speed Triple S, Speed Triple R, Street Triple RX, Street Triple à partir du VIN 560477, Street Triple R à partir

Plus en détail

Instructions de montage : Street Triple Kit sabot A Avertissement. 1 de 5. Pièces fournies :

Instructions de montage : Street Triple Kit sabot A Avertissement. 1 de 5. Pièces fournies : Instructions de montage : Street Triple Kit sabot A9708099 Merci d avoir choisi ce kit accessoire d origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l utilisation par Triumph de techniques éprouvées,

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Bonneville et Bonneville T100 A de 8

Français. Instructions de montage : Bonneville et Bonneville T100 A de 8 Français Instructions de montage : Bonneville et Bonneville T00 A9528028 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800 et Tiger 800XC A

Français. Instructions de montage : Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800 et Tiger 800XC A Français Instructions de montage : Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800 et Tiger 800XC A980809 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Barres de protection du moteur Numéro du kit A978800 A978807 Modèles concernés Tiger Explorer, Tiger Explorer XC, Explorer XR, Explorer XRX, Explorer XC, Tiger Explorer,

Plus en détail

Commande d'embrayage : remise en état Cylindre-émetteur : dépose et repose

Commande d'embrayage : remise en état Cylindre-émetteur : dépose et repose Page 1 sur 8 Commande d'embrayage : remise en état Cylindre-émetteur : dépose et repose Outils spéciaux, appareils de contrôle et auxiliaires nécessaires Dépose Pince de flexible 3094 Déposer le recouvrement

Plus en détail

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Table des matières

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Table des matières Thunderbird Storm Thunderbird Storm Table des matières Introduction.................................................................. Avant-propos - Sécurité d'abord.................................................

Plus en détail

Chauffe-moteur électrique, 230 V

Chauffe-moteur électrique, 230 V Installation instructions, accessories N d'instructions 31330578 Version N de pièce 1.3 30776728 Chauffe-moteur électrique, 230 V IMG-342336 Volvo Car Corporation Chauffe-moteur électrique, 230 V- 31330578

Plus en détail

Chauffage électrique du bloc moteur (230V)

Chauffage électrique du bloc moteur (230V) Installation instructions, accessories N d'instructions 31399518 Version N de pièce 1.0 30776728 Chauffage électrique du bloc moteur (230V) IMG-378302 Volvo Car Corporation Chauffage électrique du bloc

Plus en détail

SCdefault Instruction de montage

SCdefault Instruction de montage SCdefault 4900 Instruction de montage SITdefault Attelage MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE N de réf. accessoires Groupe Date N de réf. instruction

Plus en détail

SCdefault. 900 Monteringsanvisning

SCdefault. 900 Monteringsanvisning SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Réchauffeur MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces

Plus en détail

21 Embrayage. Dépose de l'embrayage...5 Dépose de l'embrayage de la moto...5 Dépose de l'embrayage du moteur...7

21 Embrayage. Dépose de l'embrayage...5 Dépose de l'embrayage de la moto...5 Dépose de l'embrayage du moteur...7 21 Embrayage 21 Sommaire Page Caractéristiques techniques... 3 Dépose et repose de l'embrayage...5 Dépose de l'embrayage...5 Dépose de l'embrayage de la moto...5 Dépose de l'embrayage du moteur...7 Repose

Plus en détail

Alarme, Volvo Guard Alarm System, sirène

Alarme, Volvo Guard Alarm System, sirène Installation instructions, accessories N d'instructions 31316253 Version N de pièce 1.2 31316217, 31316219, 31414750, 31428180 Alarme, Volvo Guard Alarm System, sirène Volvo Car Corporation Alarme, Volvo

Plus en détail

Châssis ANTIBLOCAGE DES ROUES CB1U DECEMBRE Edition Française. Tous les droits d'auteur sont réservés à Renault.

Châssis ANTIBLOCAGE DES ROUES CB1U DECEMBRE Edition Française. Tous les droits d'auteur sont réservés à Renault. Châssis ANTIBLOCAGE DES ROUES CB1U 77 11 319 920 DECEMBRE 2002 Edition Française "Les Méthodes de Réparation prescrites par le constructeur, dans ce présent document, sont établies en fonction des spécifications

Plus en détail

Courroie de distribution: dépose/installation'

Courroie de distribution: dépose/installation' Page 1/18 Avertissements et recommandations Sauf indication contraire du constructeur, les procédures suivantes sont recommandées : Insérer toujours une nouvelle courroie de distribution après dépose Vérifier

Plus en détail

MANUEL D'INSTALLATION

MANUEL D'INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION Kit de vanne à voies pour convecteur de pompe Kit de vanne à voies pour convecteur de pompe Lire ce manuel attentivement avant l'installation. Ne pas le jeter. Le conserver dans vos

Plus en détail

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIONS DE MONTAGE

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIONS DE MONTAGE SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Kit chauffage de stationnement MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Plus en détail

MANUEL D'INSTALLATION

MANUEL D'INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION Panneau décoratif BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Panneau décoratif BYCQ40D7WW Manuel d'installation Le texte anglais

Plus en détail

Montage du kit moteur roue 250W

Montage du kit moteur roue 250W Montage du kit moteur roue 250W I. Installation des composants...1 La roue motrice...1 Le capteur pédalier...4 La coupure frein...5 Le boîtier au guidon...6 Le contrôleur...7 L'accélérateur...8 II. Branchements...9

Plus en détail

Procédures d'installation de mise/remise à niveau pour série 300 et 400

Procédures d'installation de mise/remise à niveau pour série 300 et 400 Procédures d'installation de mise/remise à niveau pour série 300 et 400 Pour alternateurs dotés d'un régulateur de tension montés sur paroi pare-feu 1) RETRAIT DE L'ALTERNATEUR 2) INSTALLATION ET ALIGNEMENT

Plus en détail

ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 SYNTONISEUR DE CARBURANT. Guide de montage. Harley-Davidson Modèles V-Rod

ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 SYNTONISEUR DE CARBURANT. Guide de montage. Harley-Davidson Modèles V-Rod SYNTONISEUR DE CARBURANT Guide de montage Harley-Davidson Modèles V-Rod 2012-2015 1 Syntoniseur de carburant 1 Faisceau de câble 1 Guide de montage 1 Posi-robinet 2 Attaches rapides Numéro de pièce : 118-1014

Plus en détail

DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations)

DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations) X DIRECTION ASSISTEE BOITE AUTOMATIQUE X ABS X CLIMATISATION DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations) - En plus de cette notice d installation spécifique, il est conseillé de consulter

Plus en détail

Courroie de distribution: dépose/installation'

Courroie de distribution: dépose/installation' Page 1/17 Avertissements et recommandations Sauf indication contraire du constructeur, les procédures suivantes sont recommandées : Insérer toujours une nouvelle courroie de distribution après dépose Vérifier

Plus en détail

Outils spéciaux nécessaires:

Outils spéciaux nécessaires: 11 12 100 Déposer et reposer / étancher la culasse W10 Outils spéciaux nécessaires: 00 9 120 11 8 200 11 8 250 11 8 370 13 5 280 33 2 140 Préparations nécessaires : Vidanger le liquide de refroidissement.

Plus en détail

SCdefault. 900 Instruction de montage

SCdefault. 900 Instruction de montage SCdefault 900 Instruction de montage SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Kit d'installation pour phares supplémentaires Accessories Part No.

Plus en détail

MONTAGE DU KIT MOTEUR ROUE 750W

MONTAGE DU KIT MOTEUR ROUE 750W MONTAGE DU KIT MOTEUR ROUE 750W I. Installation des composants...1 La roue motrice...1 Le capteur pédalier...4 La coupure frein...5 Le boîtier au guidon...6 Le contrôleur...7 L'accélérateur...8 II. Branchements...9

Plus en détail

outil installation interne pour Power Unit EPS V2 adaptateur pour installation inversée Power Unit EPS V2

outil installation interne pour Power Unit EPS V2 adaptateur pour installation inversée Power Unit EPS V2 MONTAGE 1 - POWER UNIT CYLINDRIQUE (SOLUTION 2) 1.1 - POSITIONNEMENT À L INTÉRIEUR DU TUBE DE SELLE AU MOYEN DE CÂBLES DIRIGÉS VERS LE HAUT (AVEC UN ENCOMBREMENT PLUS IMPORTANT VERS LE BAS) Conseillé pour

Plus en détail

Chauffage moteur électrique, prise d'habitacle, 5 cyl

Chauffage moteur électrique, prise d'habitacle, 5 cyl Installation instructions, accessories N d'instructions 31359456 Version N de pièce 1.2 31359437, 30660490 Chauffage moteur électrique, prise d'habitacle, 5 cyl IMG-265587 Volvo Car Corporation Chauffage

Plus en détail

Informations d'entretien

Informations d'entretien informations d'entretien 7- Feu anière/stop 7-4 Emplacement des systeme 7-2 Dbpose/pose de compteurs 7-5 Dépose/pose du phare 7-3 Démontage/montage de compteur 7-6 Ciignotant 7-4 Contacteur de béquille

Plus en détail

DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations)

DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations) X DIRECTION ASSISTEE BOITE AUTOMATIQUE X ABS X CLIMATISATION DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations) - En plus de cette notice d installation spécifique, il est conseillé de consulter

Plus en détail

Trottinette Electrique 250W MANUEL D UTILISATION

Trottinette Electrique 250W MANUEL D UTILISATION Trottinette Electrique 250W MANUEL D UTILISATION Merci de bien lire l'ensemble les instructions du présent manuel avant l'utilisation de la trottinette électrique 250W. Ce manuel contient les informations

Plus en détail

Plaquettes de frein : dépose et repose

Plaquettes de frein : dépose et repose Page 1 of 6 Plaquettes de frein : dépose et repose Outillage spécial, contrôleurs, appareils de mesure et matériel nécessaires Lecteur de diagnostic Clé dynamométrique -V.A.G 1331- Dispositif à repousser

Plus en détail

16. Démarreur électrique,

16. Démarreur électrique, 6. Démarreur électrique, nformations d'entretien 6- Dépose/pose du démarreur 6-5 Emplacement du système 6-2 Démontage/montage du démarreur 6-6 Recherche des pannes 6-3 Dépose/pose de l'embrayage de démarreur

Plus en détail

Installation instructions, accessories. Bluetooth, kit mute. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. N d'instructions.

Installation instructions, accessories. Bluetooth, kit mute. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. N d'instructions. Installation instructions, accessories N d'instructions 31210095 Version N de pièce 1.0 Bluetooth, kit mute Volvo Car Corporation Bluetooth, kit mute- 31210095 - V1.0 Page 1 / 19 Équipement IMG-242205

Plus en détail

Changement des «amortisseurs» de siéges Remplacement par pièces en POM BMW Z3

Changement des «amortisseurs» de siéges Remplacement par pièces en POM BMW Z3 Changement des «amortisseurs» de siéges Remplacement par pièces en POM BMW Z3 La procédure est identique pour les sièges standards ou les sièges sports (avec ou sans chauffage) Cette procédure est expliquée

Plus en détail

SCdefault. 900 Monteringsanvisning. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :51-05 Sep

SCdefault. 900 Monteringsanvisning. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :51-05 Sep SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Système de navigation MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part

Plus en détail

Régulateur de vitesse

Régulateur de vitesse 20 Régulateur de vitesse INFORMATION ENTRETIEN ------------------------ 20-01 COMMUTATEUR DE REGULATEUR DE DEPANNAGE -------------------------------------------- 20-02 VITESSE DE CROISIERE-----------------------------

Plus en détail

Notice de montage. Échangeur thermique segmenté

Notice de montage. Échangeur thermique segmenté Notice de montage Échangeur thermique segmenté Sommaire Avant de commencer, veuillez lire attentivement les instructions et vous assurer que vous en comprenez le contenu. Pour toutes questions complémentaires,

Plus en détail

Chauffe-moteur électrique, 230 V

Chauffe-moteur électrique, 230 V Installation instructions, accessories N d'instructions 31399500 Version N de pièce 1.0 31269364 Chauffe-moteur électrique, 230 V IMG-378205 Volvo Car Corporation Chauffe-moteur électrique, 230 V- 31399500

Plus en détail

Poser ultérieurement le faisceau de câbles. Schéma de raccordement

Poser ultérieurement le faisceau de câbles. Schéma de raccordement Poser ultérieurement le faisceau de câbles 000 589 13 99 00 220 589 04 99 00 Kit de réparation de faisceau de câbles de base Kit de réparation de faisceau de câbles, complément pour voitures particulières

Plus en détail

Boîte de vitesses : dépose - véhicules à moteur 4 cylindres TDI

Boîte de vitesses : dépose - véhicules à moteur 4 cylindres TDI Page 1 sur 11 Boîte de vitesses : dépose - véhicules à moteur 4 cylindres TDI outillage spécial, contrôleurs, appareils de mesure et auxiliaires nécessaires Dispositif de soutien -10-222 A- Support de

Plus en détail

Aide au stationnement, caméra grand angle avant

Aide au stationnement, caméra grand angle avant Installation instructions, accessories N d'instructions 31399099 Version N de pièce 1.1 31339994, 9487189 Aide au stationnement, caméra grand angle avant IMG-374543 Volvo Car Corporation Aide au stationnement,

Plus en détail

Carénage Bulle - rétroviseurs Carénage Groupe réservoir Selle, flancs et garde-boue avant Garde-boue avant...

Carénage Bulle - rétroviseurs Carénage Groupe réservoir Selle, flancs et garde-boue avant Garde-boue avant... Carénage 1.1. Bulle - rétroviseurs... 2 1.2. Carénage... 8 1.3. Groupe réservoir Selle, flancs et garde-boue avant... 18 1.4. Garde-boue avant... 27 1/29 1. Bulle - rétroviseurs 1 Bulle mobile 2 Vis 3

Plus en détail

Installation des unités d'expansion. Généralités. Unités d'expansion BCI

Installation des unités d'expansion. Généralités. Unités d'expansion BCI Généralités 493 2 190 281 2 204 973 Généralités Le système BWE (système électrique de superstructure) peut être élargi à l'aide d'unités d'expansion en cas de besoin d'un nombre d'entrées et de sorties

Plus en détail

75 B et déposer le panneau de base d accoudoir avec le contacteur. CONSEIL:

75 B et déposer le panneau de base d accoudoir avec le contacteur. CONSEIL: 75 6 REMISE EN ETAT CAPOT/PORTES PORTIERE AVANT Les procédures de repose des pièces s effectuent dans le sens inverse de la dépose. Cependant, seules les étapes de repose nécessitant un complément d informations

Plus en détail

Changement des cales «amortisseurs» de sièges. Remplacement par pièces en Delrin

Changement des cales «amortisseurs» de sièges. Remplacement par pièces en Delrin Changement des cales «amortisseurs» de sièges Remplacement par pièces en Delrin Par PIFOU Avant Après En s'usant, les cales amortisseurs de glissière provoquent un jeu entre les différentes pièces. Le

Plus en détail

Chauffe-moteur électrique, 230 V

Chauffe-moteur électrique, 230 V Installation instructions, accessories N d'instructions 31454380 Version N de pièce 1.2 31454379 Chauffe-moteur électrique, 230 V IMG-391075 Volvo Car Corporation Chauffe-moteur électrique, 230 V- 31454380

Plus en détail

1 Vis 2 Écrous 7 Recouvrement 8 Tôle pare-chaleur 9 Connecteur boîte de vitesses

1 Vis 2 Écrous 7 Recouvrement 8 Tôle pare-chaleur 9 Connecteur boîte de vitesses AR27.10-P-0500RTA Déposer, poser la boîte de avec le convertisseur de couple 15.11.11 1 Vis 2 Écrous 7 Recouvrement 8 Tôle pare-chaleur 9 Connecteur boîte de A80 Direction assistée intelligente pour DIRECT

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE Référence document : A

NOTICE TECHNIQUE Référence document : A KIT COMPLET e CHAMBORD est une motorisation pour portail battant extrêmement polyvalente qui s'adapte à de nombreuses configurations d'installation. Là où de nombreux systèmes se révèlent impuissants,

Plus en détail

750X0 01 REMISE EN ETAT

750X0 01 REMISE EN ETAT REMISE EN ETAT CAPOT/PORTES PORTE ARRIERE 75 19 Les procédures de repose des pièces s effectuent dans le sens inverse de la dépose. Cependant, seules les étapes de repose nécessitant un complément d informations

Plus en détail

vw wi://rl/a.fr FR.A wi:: xml?xsl=3

vw wi://rl/a.fr FR.A wi:: xml?xsl=3 Page 1 sur 11 Douilles palier sur support de pompe de direction assistée et de radiateur d'huile : dépose et repose outillage spécial, contrôleurs, appareils de mesure et auxiliaires nécessaires t Clé

Plus en détail

Courroie de distribution (213040)

Courroie de distribution (213040) «Puma Table des matières» «Groupe 3: Groupe moto-propulseur» «Section 303-01A: MOTEUR - 1,7» «REPARATIONS DANS LE VEHICULE» Courroie de distribution (213040) Outils spéciaux Clé universelle d'immobilisation

Plus en détail

Pour cassette mince 1 voie

Pour cassette mince 1 voie Pour cassette mince 1 voie PC1NUSMAN Accessoires Veuillez vérifiez les composants ci-dessous avant d'installer le produit. VIS M4X25 Manuel d'installation Vis M4 Couple de serrage 12,0 ~ 15,0 kgf cm 1,2

Plus en détail

IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. SÈCHE MAINS AirMulti Série OAM Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l appareil décrit. Protégez vous

Plus en détail

SCdefault. 900 Monteringsanvisning. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :50-07 Sep

SCdefault. 900 Monteringsanvisning. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :50-07 Sep SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Câblage de rechange pour airbag MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Plus en détail

Crochet d'attelage, câblage et module de commande

Crochet d'attelage, câblage et module de commande Installation instructions, accessories N d'instructions 31288908 Version N de pièce 1.4 31414903, 31407107, 31350479, 31288971, 31288762 Crochet d'attelage, câblage et module de commande Volvo Car Corporation

Plus en détail

DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations)

DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations) X DIRECTION ASSISTEE BOITE AUTOMATIQUE X ABS X CLIMATISATION DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations) - En plus de cette notice d installation spécifique, il est conseillé de consulter

Plus en détail

Fiche de montage MINOX 12 B-C-D

Fiche de montage MINOX 12 B-C-D MINOX 12 -C-D 1 - Présentation du produit 2 - Fonctionnement 3 - Montage 4 - Défauts de fonctionnement 5 - Sécurité P 315 www.siroco.fr Page 1 sur 6 1 - Présentation du produit Le chauffage MINOX 12 est

Plus en détail

Préparation de la machine

Préparation de la machine Form No. 3413-973 Rev B Kit adaptateur d'éclairage Tondeuse rotative Groundsmaster série 4000 ou 4100 avec cabine N de modèle 30691 Instructions de montage Introduction Le kit adaptateur d'éclairage est

Plus en détail

Saab 9-3 CV M04-, 4D/5D M06-

Saab 9-3 CV M04-, 4D/5D M06- SCdefault 900 Instructions de montage SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Châssis sport Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Plus en détail

Cadre Panneaux de carrosserie Système d échappement

Cadre Panneaux de carrosserie Système d échappement 02 Cadre Panneaux de carrosserie Système d échappement INFORMATIONS DE SERVICE --------------------- 02-01 PARE-BRISE--------------------------------------------- 02-07 DEPANNAGE --------------------------------------------

Plus en détail

DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations)

DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations) X DIRECTION ASSISTEE BOITE AUTOMATIQUE X ABS X CLIMATISATION DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations) - En plus de cette notice d installation spécifique, il est conseillé de consulter

Plus en détail

Le type de support élastique en votre possession vous permettra de fixer le boîtier d alimentation V2 aux tiges de selle suivantes:

Le type de support élastique en votre possession vous permettra de fixer le boîtier d alimentation V2 aux tiges de selle suivantes: MONTAGGIO MONTAGE ATTENTION! Ce Manuel technique est destiné aux mécaniciens professionnels. Ceux qui ne possèdent pas la qualification professionnelle pour assembler les vélos ne doivent pas prendre la

Plus en détail

Installation instructions, accessories. Télé numérique. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Télé numérique. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories N d'instructions 31470900 Version N de pièce 1.0 31470893, 31470894, 31470895, 31470896, 31470897 Télé numérique Volvo Car Corporation Télé numérique- 31470900 -

Plus en détail

AVERTISSEMENT. En plus de la notice d installation, consulter le Manuel d Installation Général de Réglage du GPI-C

AVERTISSEMENT. En plus de la notice d installation, consulter le Manuel d Installation Général de Réglage du GPI-C IMPORTANT : Sur la PEUGEOT 206 1.4 MOTEUR KFW le calculateur essence donne une différence de potentiel sur la masse de la sonde lambda. Dés la commande du kit précisez-nous le cas du véhicule que vous

Plus en détail

45 +) - +) ATTENTION ATTENTION

45 +) - +) ATTENTION ATTENTION 4%))9 % % > Les composants du S 3000 ne contiennent pas de pièces susceptibles d être réparées. C est pourquoi il ne faut pas ouvrir les différents composants du S 3000. Echanger exclusivement les parties

Plus en détail

Changement des cales «amortisseurs» de sièges

Changement des cales «amortisseurs» de sièges Changement des cales «amortisseurs» de sièges Remplacement par pièces en Delrin Par PIFOU La procédure est identique pour les sièges standards ou les sièges sports (avec ou sans chauffage) Cette procédure

Plus en détail

Fiche de montage BALI B-C-D-G-VI

Fiche de montage BALI B-C-D-G-VI ALI -C-D-G-VI 1 - Présentation du produit 2 - Fonctionnement - Montage 4 - Défauts de fonctionnement 5 - Sécurité P 15 www.siroco.fr Page 1 sur 7 1 - Présentation du produit Le chauffage ALI est constitué

Plus en détail

FRANÇAIS. Notice d installation. Table de cuisson à induction KY-B84AG. Modèles KY-B84AX

FRANÇAIS. Notice d installation. Table de cuisson à induction KY-B84AG. Modèles KY-B84AX FRANÇAIS Notice d installation Table de cuisson à induction Modèles KY-B84AX KY-B84AG Table des matières Précautions relatives à la sécurité... 2 Emplacement d installation... 4 Accessoires... 4 Dimensions...

Plus en détail