FKT-2. Notice d installation et d entretien. Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires. Montage sur toits plats et façades

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "FKT-2. Notice d installation et d entretien. Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires. Montage sur toits plats et façades"

Transcription

1 Notice d installation et d entretien FKT- Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires T Montage sur toits plats et façades (03/03) BE/CH

2 Sommaire Sommaire Consignes de sécurité et explication des symboles Explication des symboles Consignes générales de sécurité Paramètres du capteur et de ses accessoires Capteur solaire Utilisation conforme Composants et documentation technique Accessoires Déclaration de conformité CE Pièces fournies Prescriptions Validité des prescriptions Normes, prescriptions, directives Raccordements hydrauliques Montage des conduites Raccorder les conduites sans purgeur Raccorder les conduites avec purgeur (accessoire) Monter le kit de raccordement pour rangées de capteurs (accessoire) Travaux d achèvement Contrôle de l installation Isolation des conduites Nettoyage des capteurs Protection de l environnement et recyclage Transport Entretien/Inspection Avant le montage Remarques générales Disposition des capteurs Angle d inclinaison des capteurs par rapport à l horizontale Place nécessaire sur le toit Protection contre la foudre Outils et matériaux nécessaires Etapes de montage Montage du support de capteur Montage des rails télescopiques Déterminer les écartements des supports de capteurs Montage des supports de capteurs sur toit plat Montage du support sur la façade Montage des rails profilés Relier les rails profilés Montage des rails profilés Montage des rails profilés supplémentaires (accessoire) Positionnement des rails profilés Monter le dispositif anti-glissement Montage des capteurs Préparer le montage du capteur au sol Fixer les capteurs Montage de la sonde capteur FKT (03/03)

3 Consignes de sécurité et explication des symboles Consignes de sécurité et explication des symboles. Explication des symboles Avertissements Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document : AVIS signale le risque de dégâts matériels. PRUDENCE signale le risque d accidents corporels légers à moyens. AVERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves à mortels. DANGER signale la survenue d accidents mortels en cas de non respect. Informations importantes Autres symboles Les avertissements sont indiqués dans le texte par un triangle de signalisation. En outre, les mots de signalement caractérisent le type et l importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Symbole Signification Etape à suivre.,. Etapes numérotées Renvois à un autre passage dans le document Enumération/Enregistrement dans la liste Énumération / Entrée de la liste (e niveau) Tab.. Consignes générales de sécurité Cette notice d installation s adresse aux spécialistes en matière d installations gaz et eau. Lire les notices d installation (capteur, station solaire, régulateur solaire, etc.) avant de commencer l installation. Respecter les consignes de sécurité et d avertissement. Respecter les prescriptions nationales et régionales, ainsi que les règles techniques et directives. Documenter les travaux effectués. Utilisation conforme Les capteurs sont conçus pour générer de la chaleur dans une installation solaire thermique. Le kit de montage est déterminé exclusivement pour le montage conforme des capteurs. Ne faire fonctionner les capteurs que dans des installations solaires à circuits fermés à sécurité intrinsèque (sans contact avec l oxygène). Ne faire fonctionner les capteurs qu avec des régulateurs solaires appropriés. Stockage des capteurs Risques de brûlures si le capteur et le matériel de montage sont exposés aux rayons solaires. Protéger les capteurs et le matériel de montage contre les rayons du soleil (par ex. au moyen d une bâche). Stocker les capteurs dans un endroit sec, les protéger contre la pluie en cas de stockage extérieur. Ne pas marcher sur les capteurs. Travaux réalisés sur le toit Risque de chutes pendant les travaux effectués sur le toit en l absence de mesures de prévention appropriées contre les accidents. Porter ses propres vêtements ou équipements de protection si aucun dispositif de sécurité contre les chutes n est disponible. Respecter les consignes de prévention contre les accidents. Force portante du toit Ne monter les capteurs que sur un toit présentant une portance suffisante. En cas de doute, se renseigner auprès d un ingénieur spécialisé en statique et/ou d un couvreur. Remise à l exploitant Initiez l exploitant à l utilisation et aux conditions d exploitation de l installation solaire au moment de la réception de l installation. Expliquer la commande, en insistant particulièrement sur toutes les opérations déterminantes pour la sécurité. Attirer l attention sur le fait que toute transformation ou réparation doit être impérativement réalisée par une entreprise spécialisée agréée. Signaler la nécessité de l inspection et de l entretien pour assurer un fonctionnement sûr et respectueux de l environnement. Remettre à l exploitant la notice d installation et d entretien en le priant de la conserver à proximité de l installation de chauffage. A prendre en compte pour le stockage : Stockage dans un endroit bien en vue, protégé de la chaleur, de l eau et de la poussière, Transfert aux propriétaires ou utilisateurs indiqués ci-dessous. FKT (03/03) 3

4 Paramètres du capteur et de ses accessoires Paramètres du capteur et de ses accessoires Le capteur plan FKT- est désigné dans cette notice par le terme de capteur.. Capteur solaire 4 mbar l/h ST Fig. Pertes de charge des capteurs [] Courbe des pertes de charge pour le modèle vertical [] Courbe des pertes de charge pour le modèle horizontal.. Plaque signalétique La plaque signalétique du capteur est placée sur la structure du capteur ST Fig. Capteur vertical [] Doigt de gant pour la sonde [] Raccordement du capteur, départ [3] Zone de fixation dans la structure (pour la fixation du capteur) [4] Raccordement du capteur, retour 3 Les graphiques de la présente notice illustrent des capteurs verticaux. Si le montage des capteurs horizontaux diffère de celui des capteurs verticaux, les précisions seront spécifiées ST.. Données techniques FKT- Certificats (label CE, keymark solaire) Longueur 70 mm Largeur 75 mm Hauteur 87 mm Ecartement entre les capteurs 5 mm Raccordement du capteur (diamètre nominal) DN5 Contenance de l absorbeur, modèle vertical (V f ),6 l Contenance de l absorbeur, modèle horizontal,95 l (V f ) Surface extérieure (surface brute, A G ),55 m Surface de l absorbeur (surface nette, A A ),35 m Surface d ouverture,43 m (surface perméable à la lumière, A a ) Poids net (m) 45 kg Pression de service autorisée du capteur (p max ) 0 bar Tab. DIN Fig. 3 Position de la plaque signalétique [] Plaque signalétique sur le coffre du capteur [] Doigt de gant de la sonde capteur (capteur vertical) [3] Doigt de gant de la sonde capteur (capteur horizontal) 4 FKT (03/03)

5 Paramètres du capteur et de ses accessoires. Utilisation conforme Le kit de montage est déterminé exclusivement pour la fixation conforme des capteurs. N entreprendre aucune modification sur les composants. Fluide solaire autorisé Les capteurs doivent fonctionner avec le fluide solaire L ou LS pour assurer la protection contre le gel et la corrosion. Couvertures autorisées Cette notice décrit le montage du capteur sur les toits plats et les façades. Ne monter le kit de montage que sur ces types de toits. Pentes de toits autorisées Ne monter le kit que sur toit plat ou les toits à faible pente jusqu à maximum 5. Support de capteur Montage sur toit plat : ne pas utiliser les supports de capteurs pour fixer d autres éléments sur le toit. Montage sur une façade : ne monter les supports de capteurs que sur des murs porteurs. Charges admissibles Ne monter les capteurs que dans des endroits où les valeurs sont inférieures à celles indiquées dans le tabl. 3. Si nécessaire, se renseigner auprès d un ingénieur spécialisé en statique du bâtiment. Selon le type de montage, le modèle de capteur et les charges admissibles, d autres accessoires sont nécessaires (supports de capteurs et rails profilés supplémentaires). Le kit de montage est conçu pour les charges maximales suivantes (sur la base EN 99 Eurocode ) : charge maximale due à la neige vitesse maximale du vent montage sur toit plat,0 kn/m 5 km/h ) 3,8 kn/m ) 5 km/h ) montage sur façade,0 kn/m 9 km/h 3) Tab. 3 Charges admissibles ) correspond à une pression dynamique de, kn/m ) selon le type de montage et le modèle de capteur, possible uniquement avec accessoires 3) correspond à une pression dynamique de 0,8 kn/m Pour éviter les charges de neige, voir également : Hauteurs de décrochage des toits page 9..3 Composants et documentation technique L installation solaire thermique est conçue pour la production d eau chaude sanitaire et pour le complément de chauffage éventuel, le cas échéant. Elle est composée de différents éléments qui ont chacun leur notice d installation. Vous trouverez également d autres consignes avec les accessoires ST Fig. 4 Composants d une installation solaire [] Capteur avec sonde en position haute [] Conduite (retour) [3] Groupe de transfert avec vase d expansion, dispositifs de sécurité et de température [4] Préparateur solaire [5] Régulateur solaire [6] Conduite (départ).4 Accessoires Vous trouverez dans le catalogue global et le document technique de conception un aperçu complet actualisé..5 Déclaration de conformité CE La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE. La déclaration de conformité peut être demandée auprès du fabricant (voir l adresse au dos). 3 Pour le calcul de la vitesse maximale du vent, tenir compte des facteurs suivants : Emplacement de l installation solaire Altitude du site Topographie (terrain/construction) Hauteur du bâtiment La charge maximale due à la neige est calculée en fonction des zones régionales (zones de charges dues à la neige) et de l altitude du terrain. Se renseigner en ce qui concerne les charges locales dues à la neige. Sur les toits en pente : éviter l accumulation de neige au-dessus ou sur le capteur : Monter une grille de protection contre la neige au-dessus du capteur. Déblayer régulièrement les tas de neige accumulés. FKT (03/03) 5

6 Paramètres du capteur et de ses accessoires.6 Pièces fournies Vérifier si les pièces livrées sont complètes et en bon état..6. Kit de montage capteurs ST Fig. 5 Kit de montage pour capteurs verticaux : kit de montage version de base, kit de montage extension (gris) Kit de montage version de base, par rangée de capteurs et pour le premier capteur : Pos. Rail profilé x Pos. Vis M8x0 6 x Pos. 5 Tendeur unilatéral de capteur 4 x Pos. Ecrou M8 4 x Pos. Dispositif anti-glissement x Pos. 3 Support de capteur x Tab. 4 Kit de montage extension, par capteur supplémentaire : Pos. 3 Tendeur à double face de capteur x Pos. 4 Rail profilé x Pos. 6 Ecrou M8 x Pos. 7 Vis M8x0 3 x Pos. 8 Support de capteur x ) Pos. 9 Dispositif anti-glissement x Pos. 0 Connecteur x Tab. 5 ) avec type de capteur horizontal : x supports Selon la situation de montage, des supports de capteurs et rails profilés supplémentaires sont nécessaires. Le chapitre suivant contient les explications correspondantes. 6 FKT (03/03)

7 Paramètres du capteur et de ses accessoires.6. Kit de raccordement ST Fig. 6 kit de raccordement toit plat et kits de connexion (gris) Kit de raccordement pour un champ de capteurs :.6.3 Capteur avec kits de raccordement Pos. Bride de fixation (de rechange) x Pos. Equerre x Pos. 3 Anneau de serrage 8 mm x Pos. 4 Ecrou-raccord G¾ x Pos. 5 Notice d installation et d entretien x Pos. 6 Clé à six pans creux 5 mm x Pos. 7 Bouchon pour doigt de gant (sonde capteur) x Pos. 8 Support pour tuyau de départ x Pos. 9 Capuchon x Tab ST Fig. 7 angles de protection pour le transport contiennent kit de connexion ( kit de connexion comprend clips et connecteur pour flexible) Pos. 0 Connecteur de tube ondulé x Pos. Bride 4 x Pos. Angle de protection pour le transport et kit de x connexion Tab. 7 FKT (03/03) 7

8 Prescriptions 3 Prescriptions 3. Validité des prescriptions Respecter les prescriptions ou compléments modifiés. Ces prescriptions sont également valables au moment de l installation. 3. Normes, prescriptions, directives Pour le montage et le fonctionnement de l installation, veuillez respecter les normes et directives spécifiques locales en vigueur. Règles techniques valables pour l installation des capteurs : Montage sur les toits : EN 99 Eurocode : Principes de conception et charges de construction, charges de neige et de vent. Raccordement d installations solaires thermiques : EN 975 Panneaux solaires thermiques et leurs composants (capteurs). EN 976 : Installations thermiques solaires et leurs composants (installations préassemblées). EN 977 : Installations thermiques solaires et leurs composants (installations fabriquées selon les besoins spécifiques de chaque client). Tous les équipements sanitaires doivent être effectués conformément aux directives de Belgaqua. Raccordement électrique : Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux normes du RGIE. Protection contre la foudre: quand la hauteur de la construction est plus haute que 0 mètres, une entreprise spécialisée doit raccorder l'installation à la connexion équipotentielle avec une mise à la terre de 6 mm² de diamètre. 4 Transport DANGER : Danger de mort dû aux chutes de personnes et d objets! Ne pas utiliser d échelle pour le transport sur le toit, le matériel de montage et les capteurs étant lourds et difficiles à manipuler. Pour tous les travaux effectués sur le toit, assurezvous contre les chutes. En l absence de dispositifs de sécurité anti-chutes, porter un équipement personnel de protection. AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à la chute de pièces! Pendant le transport, fixer les capteurs et le matériel de montage pour qu ils ne tombent pas. Fig. 8 Ne pas utiliser les raccords des capteurs comme auxiliaires de transport ST ST Fig. 9 Porter le capteur [] Poignées de manutention [] Ne retirer la protection de transport que sur le toit [3] Porter les capteurs : sur tout le rebord [4] Porter les capteurs : poignée Pour faciliter le transport des capteurs et du matériel de montage, utiliser les auxiliaires suivants si nécessaire : Sangle Dispositif de levage par aspiration à 3 points Echelle de couvreur ou équipement pour travaux de ramonage Plateforme Echafaudage Sur les quatre angles de transport, deux contiennent des composants importants ( fig. 7, page 7). Tous les matériaux d emballage utilisés respectent l environnement et sont recyclables. Recycler les emballages utilisés pour le transport selon le procédé le plus respectueux de l environnement. 8 FKT (03/03)

9 Avant le montage 5 Avant le montage 5. Remarques générales AVERTISSEMENT : Si le capteur et le matériel de montage sont exposés longtemps aux rayons du soleil, vous risquez de vous brûler en les prenant en main. Porter son propre équipement de protection. Protéger le capteur et le matériel de montage contre les rayons du soleil. Ne pas monter le groupe de transfert sous le champ de capteurs Dans certains cas, le groupe de transfert [] ne peut pas être installé sous le champ de capteurs (par ex. dans le cas de centrales de chauffage sous le toit). Pour éviter la surchauffe sur ces installations : Ne poser d abord le départ que jusqu à la hauteur du raccord retour du capteur []. Puis l amener jusqu à la hauteur du groupe de transfert. Les couvreurs ont de l expérience en ce qui concerne les travaux réalisés sur le toit ainsi que les risques de chutes éventuelles. Nous vous recommandons de travailler en étroite collaboration avec eux. Se renseigner sur les conditions et réglementations locales en vigueur. Poser les capteurs sur le toit de manière optimale. Veuillez tenir compte tout particulièrement des points suivants : Orienter le champ de capteurs si possible au sud ( fig. 0). Orienter le champ de manière à aligner les portes, les fenêtres, etc... par rapport aux capteurs ( fig. 0). Eviter les ombrages éventuels ( fig., 3 et 4). Eviter les hauteurs de décrochage ( fig. 3). Raccordement hydraulique à la conduite ( chap. 9). Tenir compte de la surface nécessaire sur le toit ( chap. 5.4). Positionner le champ de capteurs sur les toits en pente parallèlement au faîte (pas de pente latérale). N Fig. Poser la conduite de départ Hauteurs de décrochage des toits En cas de hauteurs de décrochage, les glissements de neige doivent être évités à partir d une pente de toit de α > 5. La longueur de la charge supplémentaire due à un glissement de neige est fonction de la hauteur de décrochage ( fig. 3): l s = h Eviter de monter les capteurs dans la zone l s sous les hauteurs de décrochage. En cas de montage sous les hauteurs de décrochage : Monter des grilles para-neige sur le toit supérieur. Tenir compte des charges supplémentaires pour le montage ST W O S l s Fig. 0 Disposition des capteurs Eviter que le champ de capteurs ne soit ombragé par des bâtiments avoisinants, des arbres, d autres rangées de capteurs, etc... h T Fig. 3 Disposition des capteurs en cas de différences de hauteurs [] Charge supplémentaire due au glissement de la neige [] Charge de neige normale [α] Pente du toit [h] Hauteur de décrochage [l s ] Longueur de la charge supplémentaire Fig. Eviter l ombrage T FKT (03/03) 9

10 Avant le montage 5. Disposition des capteurs Vous trouverez des informations détaillées concernant la conception du circuit hydraulique de l installation et les composants dans le document technique de conception solaire. Disposition et orientation autorisées Prévoir la pose du câble de sonde de manière à ce que la sonde du capteur puisse être montée sur le capteur avec le départ raccordé [3]. rangées, raccordement unilatéral : maximum 5 capteurs par rangée ST Fig. 4 Disposition des capteurs [] Sonde de capteur dans le doigt de gant toujours sur la partie supérieure du capteur avec le départ raccordé [] Retour (du ballon) [3] Départ (vers le ballon) Raccordement en série ST 3 Fig. 7 Raccordement unilatéral capteurs horizontaux ( rangées) Raccordement en parallèle Raccorder les champs de capteurs à plusieurs rangées avec plus de 0 capteurs selon le principe de Tichelmann : La somme de toutes les pertes de charge (par ex. longueurs de conduites de même section) doit être identique entre les premières et les dernières dérivations. Le nombre de capteurs doit être le même pour chaque rangée. rangées de capteurs maximum sont possibles pour la raccordement en série. rangée, raccordement unilatéral : maximum 5 capteurs ST Fig. 8 Raccordement alterné d un raccordement en parallèle [] Vanne d arrêt pour le remplissage sous pression (chaque rangée de capteurs séparément) rangées, raccordement unilatéral : maximum 5 capteurs par rangée ST Fig. 5 Raccordement unilatéral à droite ou à gauche ( rangée) rangée, raccordement alterné : maximum 0 capteurs ST Fig. 9 Raccordement unilatéral d un raccordement en parallèle [] Vanne d arrêt pour le remplissage sous pression (chaque rangée de capteurs séparément) ST Fig. 6 Raccordement alterné ( rangée) 0 FKT (03/03)

11 Avant le montage 5.3 Angle d inclinaison des capteurs par rapport à l horizontale L angle d inclinaison des capteurs par rapport à l horizontale dépend du domaine d application et de la pente du toit. L angle d inclinaison des supports de capteur par rapport au toit est déterminé en fonction du domaine d application, de la pente du toit et de l angle d inclinaison par rapport à l horizontale T Fig. Angle d inclinaison par rapport à l horizontale sur toits en pente [] Angle d inclinaison du capteur par rapport à l horizontale (angle absolu par rapport à l horizontale) [] Angle d inclinaison du support de capteur par rapport au toit [3] Inclinaison du toit (maximum 5 ) α T Fig. 0 Angle d inclinaison des capteurs par rapport à l horizontale [α] Angle d inclinaison par rapport à l horizontale 5.3. Déterminer la plage des angles d inclinaison par rapport à l horizontale Les différents domaines d application des installations solaires offrent divers angles d inclinaison par rapport à l horizontale garantissant un rendement solaire optimal suivant la saison Déterminer l angle d inclinaison par rapport à l horizontale et l angle d inclinaison par rapport au toit Montage sur façade : angle d inclinaison par rapport au toit [] = 90 angle d inclinaison par rapport à l horizontale [] L angle d inclinaison doit se situer entre 45 et 60 pour le montage sur façade. Plage des angles d inclinaison par Domaine d utilisation rapport à l horizontale ECS ECS + chauffage Eau chaude sanitaire + piscine ECS + chauffage + piscine Tab Déterminer la zone d utilisation et la plage de l angle par rapport à l horizontale Déterminer l angle par rapport à l horizontale et l angle par rapport au toit sur les toits en pente. Toits en légère pente au sud : angle par rapport au toit [] = angle par rapport à l horizontale [] - pente du toit [3] Toits en légère pente au nord : angle par rapport au toit [] = angle par rapport à l horizontale [] - pente du toit [3] T Fig. Angle d inclinaison sur les façades [] Angle d inclinaison du capteur par rapport à l horizontale (angle absolu par rapport à l horizontale) [] Angle d inclinaison du support de capteur par rapport au toit FKT (03/03)

12 Avant le montage 5.4 Place nécessaire sur le toit 5.4. Déterminer l écartement entre les rangées de capteurs L écartement minimum X entre les rangées de capteurs résulte de l angle d inclinaison par rapport horizontale des capteurs. Ecartement X toit plat Relever l écartement X dans le tabl. 9 ou le calculer à l aide d une formule. Si les champs de capteurs sont disposés sur plusieurs rangées, choisir l écartement X de manière à éviter les ombrages ( fig. 3 et 4). Fig. 3 Comment éviter l ombrage, montage sur toit plat [α] Angle d inclinaison par rapport à l horizontale [β] Position minimale du soleil [X] Ecartement entre les rangées de capteurs Ecartement X façade Angle de raccordement par rapport à l horizontale α vertical horizontal horizontal 30 5,43 m,94 m 35 5,85 m 3,7 m 40 6, m 3,37 m 45 6,55 m 3,55 m,33 m 50 6,83 m 3,70 m,6 m 55 7,06 m 3,8 m,8 m 60 7,3 m 3,9 m,08 m Tab. 9 Ecart entre les rangées de capteurs, avec position minimale du soleil (sur toit plat : 7 ; sur façade : 6 ) L sin tan + cos ST ST Fig. 4 Comment éviter l ombrage, montage sur façade [α] Angle d inclinaison par rapport à l horizontale [β] Position maximale du soleil [X] Ecartement entre les rangées de capteurs 5.4. Déterminer l encombrement nécessaire DANGER : Danger de mort dû à des capteurs qui ne résistent pas aux fortes rafales de vent! Respecter la distance minimale avec le bord du toit (cote a). Cote a : les deux formules sont possibles. La valeur inférieure peut être appliquée. Cotes A, B et C : tabl. 0, et h Fig. 5 Distances minimales à respecter, toit plat FKT (03/03)

13 Montage du support de capteur 5.5 Protection contre la foudre Se renseigner si les prescriptions régionales en vigueur exigent la pose d une protection contre la foudre. Elle est souvent nécessaire lorsque les bâtiments dépassent une hauteur de 0 m. Faire installer une protection contre la foudre par un électricien. Si cette protection est déjà en place, il faut vérifier si elle est bien raccordée à l installation solaire. 5.6 Outils et matériaux nécessaires Clé à fourche 7 et 30 mm pour le raccordement de la conduite Matériel d isolation de la tuyauterie Pour le montage du kit support et du kit de raccordement, utiliser uniquement la clé Allen 5 mm du kit de raccordement. Fig. 6 Distances minimales à respecter, façade TL Nombre de capteurs Cote A verticale Cote A horizontale,8 m,7 m,38 m 4,36 m 3 3,58 m 6,56 m 4 4,78 m 8,76 m 5 5,98 m 0,95 m 6 7,8 m 3,5 m 7 8,38 m 5,34 m 8 9,58 m 7,54 m 9 0,78 m 9,73 m 0,98 m,93 m Tab. 0 Cote A Angle d inclinaison par rapport au toit Cote B verticale Cote B horizontale 30,9 m,04 m 35,80 m 0,98 m 40,69 m 0,93 m 45,57 m 0,88 m 50,5 m 0,89 m 55,53 m 0,90 m 60,54 m 0,9 m Tab. Cote B 5.7 Etapes de montage Pour fixer les capteurs sur le toit, il faut suivre les étapes de montage cidessous :. Calculer l angle d inclinaison des capteurs par rapport à l horizontale.. Calculer la surface nécessaire pour le champ de capteurs. 3. Monter les rails télescopiques. 4. Monter les supports de capteurs. 5. Relier et monter les rails profilés. 6. Monter les capteurs et les sondes capteurs. 7. Raccorder les conduites aux capteurs. 6 Montage du support de capteur DANGER : Danger de mort dû aux chutes de personnes et d objets! Pour tous les travaux effectués sur le toit, assurezvous contre les chutes. En l absence de dispositifs de sécurité anti-chutes, porter un équipement personnel de protection. 6. Montage des rails télescopiques A partir de l angle d inclinaison par rapport à l horizontale ( chap. 5.3., page ), calculer l angle d inclinaison par rapport au toit des supports de capteurs. 6.. Choisir les trous pour le montage Choisir les trous en fonction de l angle d inclinaison calculé ( chap et 5.3.3, page ), l orientation de montage et le lieu de montage du capteur. Angle d inclinaison par rapport au toit Cote C verticale Cote C horizontale 30,9 m 0,79 m 35,45 m 0,87 m 40,60 m 0,95 m 45,74 m,0 m 50,86 m,09 m 55,97 m,5 m 60,06 m,9 m Tab. Cote C FKT (03/03) 3

14 Montage du support de capteur Montage vertical du capteur Choisir le trou [] dans le rail inférieur et le trou correspondant dans le rail supérieur Montage sur façade du capteur Choisir le trou [] dans le rail inférieur et le trou correspondant dans le rail supérieur : Angle d inclinaison par rapport au toit de : choisir dans le rail supérieur le trou de la zone []. Angle d inclinaison par rapport au toit 30 : choisir dans le rail supérieur le trou [3], raccourcir le rail inférieur en haut de 40 mm et choisir le trou inférieur [4] T 30 Fig. 7 Montage des rails télescopiques - capteur vertical Montage horizontal du capteur Choisir le trou [] dans le rail inférieur et le trou correspondant dans le rail supérieur : Angle d inclinaison par rapport au toit de : choisir dans le rail supérieur le trou de la zone []. Angle d inclinaison par rapport au toit 30 : choisir dans le rail supérieur le trou [3], raccourcir le rail inférieur en haut de 40 mm et choisir le trou inférieur [4] mm Fig. 9 Montage sur façade, capteur horizontal T 6.. Montage des rails télescopiques. Assembler les rails télescopiques l un dans l autre.. Fixer les rails télescopiques dans les trous choisis avec la vis M8 0. Version horizontale : avec un angle d inclinaison par rapport au toit de 30, fixer la vis à l aide d un écrou. 40 mm T Fig. 8 Montage des rails télescopiques - capteur horizontal T Fig. 30 Montage du rail télescopique 4 FKT (03/03)

15 Montage du support de capteur 6. Déterminer les écartements des supports de capteurs Les écartements entre les supports de capteurs dépendent des éléments suivants : Type de capteur : vertical, horizontal Charge maximale due à la neige et vitesse maximale du vent Type de montage: Montage avec pied d ancrage (sur site) Stabilisation avec bacs de charge Il existe versions selon la hauteur du bâtiment (hauteur de montage), la vitesse du vent et la charge due à la neige : Version de base, autorisée pour les valeurs suivantes : Charge due à la neige : maximum,0 kn/m² Vitesse du vent : maximum 5 km/h Version pour charges plus élevées Charge due à la neige : maximum 3,8 kn/m² Vitesse du vent : maximum 5 km/h 6.. Définir les écartements pour le pied d ancrage Version de base, verticale (pied d ancrage) Pour le premier capteur, supports sont nécessaires. Version de base, horizontale (pied d ancrage) Pour chaque capteur horizontal, supports sont nécessaires ST Fig. 34 Version de base, capteurs horizontaux (dimensions en mm) Version pour charges plus élevées, verticale (pied d ancrage) Si les capteurs sont orientés à la verticale, les éléments supplémentaires suivants sont nécessaires pour le deuxième capteur et tous les autres capteurs, en cas de charges supérieures : Supports de capteur supplémentaires Rails profilés supplémentaires ( chap. 7.3, page 0) ST Fig. 3 Version de base, capteurs verticaux (dimensions en mm) Un support supplémentaire est nécessaire pour chaque capteur vertical supplémentaire, fig. 3 et ST Fig. 35 Version pour charges supérieures, 3 capteurs verticaux Version pour charges plus élevées, horizontale, angle d inclinaison (pied d ancrage) Si l orientation des capteurs est horizontale, la version de base est appropriée pour une charge de neige de 3,8 kn/m. Aucun élément supplémentaire est nécessaire. Version pour charges plus élevées, horizontale, angle d inclinaison 30 (pied d ancrage) Si les capteurs sont orientés à l horizontale et avec un angle d inclinaison de 30, des supports de capteurs supplémentaires sont nécessaires pour des charges supérieures ST Fig. 3 Version de base, 3 capteurs verticaux (dimensions en mm) ST Fig. 36 Version pour charges plus élevées, capteurs horizontaux, angle d inclinaison 30 (pied d ancrage) ST Fig. 33 Version de base, > 3 capteurs verticaux (dimensions en mm) FKT (03/03) 5

16 Montage du support de capteur 6.. Déterminer les écarts avec les bacs de charge Version de base, capteur vertical (bacs de lestage) D C B A ST Fig. 37 Version de base bacs de lestage, 0 capteurs verticaux (dimensions en mm) Nombre de capteurs Nombre de supports de capteurs Cote A Cote B Cote C Cote D mm mm mm 355 mm mm 440 mm mm 440 mm 355 mm mm 440 mm 440 mm mm 440 mm 440 mm 355 mm mm 440 mm 440 mm 440 mm Tab. 3 Nombre de supports de capteurs et écarts des supports supplémentaires (gris) pour la version de base avec bacs de charge, montage vertical Version de base, capteur horizontal (bacs de lestage) B A D C ST Fig. 38 Version de base bacs de lestage, capteurs horizontaux (indications en mm) Nombre de capteurs Nombre de supports de capteurs Cote A Cote B Cote C Cote D mm mm mm 35 mm mm 470 mm mm 470 mm 35 mm mm 470 mm 470 mm mm 470 mm 470 mm 35 mm mm 470 mm 470 mm 470 mm Tab. 4 Nombre de supports de capteurs et écarts des supports supplémentaires (gris) pour la version de base avec bacs de charge, montage horizontal 6 FKT (03/03)

17 Montage du support de capteur Version pour charges plus élevées, verticale, capteur vertical (bacs de lestage) Les éléments suivants sont nécessaires pour les charges supérieures : Rails profilés supplémentaires ( chap. 7.3, page 0) Supports de capteur supplémentaires 3 types de montage sont possibles : Pied d ancrage (fixation sur site) Bacs de charge (avec plaques de béton, gravier, etc...) Fixation par câbles et bacs de charge AVIS : Dégâts sur le toit dus à un mode de stabilisation incorrect! Tenir compte de la statique du toit pour le choix du type de stabilisation. AVIS : Dégâts sur le toit et sur les capteurs dus à une fixation insuffisante sur les toits en pente! Sur les toits en pente, fixer les supports de manière suffisante ST Fig. 39 Version pour charges supérieures, 3 capteurs verticaux et tous les autres capteurs (indications en mm, bacs de lestage) Version pour charges plus élevées, verticale, capteur horizontal (bacs de lestage) Sur les capteurs horizontaux, la version de base est appropriée pour une charge de neige de 3,8 kn/m. Aucun élément supplémentaire est nécessaire. AVIS : Toit non étanche suite à une détérioration de la couverture du toit! Pour protéger la couverture du toit, poser des matelas de protection disponibles dans le commerce. Ne poser les profilés, les supports et autre matériel de montage que sur les matelas de protection. Si vous utilisez des bacs de charge avec du gravier, un poids maximum de 30 kg est autorisé par capteur. 6.3 Montage des supports de capteurs sur toit plat Les indications suivantes concernent un capteur. Elles sont basées sur la norme EN 99 Eurocode. Ancrage Lestage sans fixation Lestage avec fixation par câble Force de Pression vitesse q Vitesse du vent Nombre et modèle de vis ) Poids ) dans bac de lestage avec angle d inclinaison α Poids 3) α traction du câble ,50 kn/m² 0 km/h x M8/ kg 85 kg 99 kg 6 kg 85 kg 00 kg,0 kn 0,60 kn/m² km/h x M8/ kg 354 kg 376 kg 3 kg 39 kg 6 kg,0 kn 0,70 kn/m² 0 km/h x M8/ kg 47 kg 453 kg 69 kg 9 kg 35 kg,0 kn 0,80 kn/m² 9 km/h x M8/ kg 497 kg 58 kg 33 kg 346 kg 354 kg 3,0 kn 0,90 kn/m² 37 km/h x M8/ kg 569 kg 60 kg 377 kg 400 kg 43 kg 3,0 kn,00 kn/m² 44 km/h x M8/ kg 639 kg 676 kg 43 kg 454 kg 477 kg 3,0 kn,0 kn/m² 5 km/h 3x M8/ kg 7 kg 748 kg 49 kg 508 kg 53 kg 4,0 kn Tab. 5 Valeurs pour la stabilisation d un capteur ) par support de capteur ) Poids indiqués pour capteurs horizontaux et verticaux 3) Poids indiqués pour capteurs horizontaux et verticaux (horizontaux : valeur indiquée plus 0 %) dans bac de lestage avec angle d inclinaison 6.3. Ancrage L exemple suivant concerne la fixation sur profilés en I. S assurer que le socle (sur site) est déterminé de manière à ce que les forces dues au vent et à la neige puissent être prises en compte. S assurer que la fixation stabilise l installation solaire sans endommager le toit. AVIS : Installation solaire endommagée en raison de modifications structurelles des supports de capteurs. Ne pas perforer les profilés des supports et ne pas modifier leur construction. Monter les supports en fonction des écarts calculés ( chap. 6.., page 5). FKT (03/03) 7

18 Montage du support de capteur Reporter les perforations du profilé inférieur [] sur les profils en I et prépercer les trous. Visser le profilé et le profil en I [3] à l aide des vis ( tabl. 5), écrous et rondelles plates [] Câbles Monter les supports en fonction des écarts calculés ( chap. 6.., page 6). Fixer chaque support de capteur sur site avec un câble métallique [] vers l arrière sur la vis du profilé inférieur. Mettre les bacs de lestage en place ( chap. 6.3.). Ancrer les câbles métalliques à l emplacement approprié sur le toit ST Fig. 40 Supports de capteurs sur profil en I, dimensions en mm (valeurs entre parenthèses : montage horizontal) 6.3. Bacs de charge Monter les supports en fonction des écarts calculés ( chap. 6.., page 6). Accrocher 4 bacs de charge [] par capteur dans le profilé inférieur [] et l un dans l autre [3]. Poser la charge (plaques de béton, gravier, etc...) dans les bacs de lestage (poids : tabl. 5, page 7). Fig. 4 Supports avec fixation de câble (horizontal) 6.4 Montage du support sur la façade ST Le montage sur façade n est autorisé que pour les valeurs suivantes : Charge due à la neige : maximum,0 kn/m² Angle d inclinaison par rapport à l horizontale : 45 à 60 Vitesse du vent : maximum 9 km/h 3 DANGER : Danger de mort dû à des chutes de capteurs sur une façade non conforme! Monter le support uniquement sur une façade fermée, imperméable au vent. Avant le montage, vérifier la portance du mur porteur et de la sous-couche. Faire appel à un staticien si nécessaire. DANGER : Danger de mort dû à des chutes de capteurs en cas de montage incorrect! Utiliser uniquement des supports horizontaux pour le montage sur façade. Respecter les angles d inclinaison par rapport à l horizontale ( chap , page ). Fixer le support de manière suffisante. Ne pas modifier la construction du support du capteur. Ne pas entreposer d objets entre les supports des capteurs. Ne pas revêtir les supports T Fig. 4 Support de capteur avec bacs de charge pour capteurs verticaux (en haut) et capteur horizontal (en bas) 8 FKT (03/03)

19 Montage des rails profilés Valeurs de configuration Structure murale ) Béton armé, mini. B5 (mini. 0 mm) Support spécifique : acier (par ex. profilés en I) Tab. 6 Vis/cheville, par support 3 Cheville/vis avec force de traction de,63 kn min. resp. et force verticale (effort de cisaillement) de,56 kn min. 3 rondelles plates ) 3 Cheville/vis avec force de traction de,63 kn min. resp. et force verticale (effort de cisaillement) de,56 kn min. 3 rondelles plates ) 3 M8/4.6 rondelles plates ) ) Maçonnerie sur demande ) 3 diamètre de la vis = diamètre extérieur de la rondelle plate Montage du support sur la façade Nombre de supports et écarts : fig. 38 et tabl. 4, page 6. Fixer chaque support avec 3 vis [] l un à côté de l autre sur la façade Montage des rails profilés 7. Relier les rails profilés Glisser les rails profilés [] sur les connecteurs [] jusqu à ce qu ils s enclenchent. Fig Montage des rails profilés ST Positionner les rails profilés Le positionnement des rails profilés dépend des éléments suivants : Type de capteur : vertical, horizontal Ecarts des supports de capteurs Type de montage (pied d ancrage, bacs de charge, façade) Positionner les rails par rapport aux supports en commençant comme décrit dans la fig. 45 ainsi que le tabl. 7, 8 et ST Fig. 43 Supports sur la façade (valeurs en mm) T Fig. 45 Positionner les rails profilés Type capteur Ancrage Version de base Charges importantes vertical Trou central du connecteur ( fig. 45 []) e trou longitudinal à partir de la droite ( fig. 45 []) horizontal e trou longitudinal à partir de la droite ( fig. 45 []) Tab. 7 FKT (03/03) 9

20 Montage des rails profilés Type capteur vertical horizontal Tab. 8 Type capteur horizontal Tab. 9 Bacs de charge Version de base Charges importantes Trou central du connecteur ( fig. 45 []) Trou central du connecteur ( fig. 45 []) Façade Trou central du connecteur ( fig. 45 []) e trou longitudinal à partir de la droite ( fig. 45 []) 7.4 Positionnement des rails profilés Pour le montage du capteur il est important que les rails profilés soient positionnés parfaitement. Positionner les rails horizontalement en respectant les écarts indiqués. Utiliser un niveau à bulle. Positionner les rails profilés inférieurs et supérieurs en les alignant l un par rapport à l autre. Vérifier les angles droits. Mesurer la diagonale ou poser par ex. une latte aux extrémités des rails. Serrez les vis M8 à fond. Monter les rails profilés sur le support Monter les rails profilés préassemblés [] à l aide de vis M8 0 [] sur le support. Ne pas encore serrer les vis à fond pour pouvoir positionner les rails profilés plus facilement par la suite Fig. 48 Positionner les rails profilés et les supports T T Fig. 46 Montage des rails profilés (ici : capteurs verticaux) 7.3 Montage des rails profilés supplémentaires (accessoire) Avec le montage de rails profilés supplémentaires, le système de montage du capteur vertical peut supporter des charges plus importantes ( chap. Charges admissibles, page 5). Monter les rails profilés supplémentaires [] dans le trou central du support du capteur. Ne pas encore serrer les vis [] à fond pour pouvoir positionner les rails profilés plus facilement par la suite. 7.5 Monter le dispositif anti-glissement Utiliser les deux perforations longitudinales intérieures [] pour le montage des rails profilés et dispositifs anti-glissement. Glisser le dispositif anti-glissement sur le rail profilé et enclencher dans le trou long [] T T Fig. 49 Monter le dispositif anti-glissement Fig. 47 Montage des rails profilés supplémentaires (ici : capteurs verticaux) 0 FKT (03/03)

21 Montage des capteurs 8 Montage des capteurs DANGER : Danger de mort dû aux chutes de personnes et d objets! Les travaux de montage sur le toit doivent être exécutés par au moins personnes. AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à la chute de capteurs! Pendant le transport et le montage, fixer les capteurs pour qu ils ne tombent pas. A la fin des travaux de montage, vérifier si le kit de montage et les capteurs sont bien fixés. 8. Préparer le montage du capteur au sol Tenir compte des consignes indiquées au chap. 5., page 0 pour la disposition des capteurs. Dans l exemple ci-dessous, le départ est sur le côté droit du champ de capteurs et le premier capteur est monté à droite. Le kit de raccordement (accessoire) pour deux rangées de capteurs peut également être monté au sol ( chap. 9.4, page 6). 8.. Monter les capuchons AVERTISSEMENT : Risques d accidents dus à des bouchons mal fixés! S assurer que chaque capuchon est fixé avec un clip. Retirer la protection de transport des raccords de capteurs.. Glisser le capuchon avec les joints toriques sur le raccordement du capteur.. Glisser le clip de fixation du raccordement au-dessus du capuchon et du raccord de capteur. Contrôler le positionnement correct du clip. AVIS : Dégâts sur le capteur et fuites dus à des connecteurs de flexible endommagés. Ne pas utiliser d auxiliaires (par ex. pinces).. Insérer le connecteur de flexible sur le raccord du capteur.. Glisser le clip de fixation du raccordement au-dessus du connecteur du flexible et du raccord de capteur... Fig. 5 Kit de raccordement au deuxième capteur et à tous les autres capteurs 8. Fixer les capteurs ST AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à la chute de capteurs! S assurer que les zones de fixation dans le carter ne sont pas endommagées et sont aisément accessibles. Les éléments en plastique sur les tendeurs n ont pas de rôle porteur. Ils ne servent qu à faciliter le montage. 8.. Montage des tendeurs unilatéraux à droite Ne monter le tendeur unilatéral à gauche que lorsque le dernier capteur a été monté. Glisser le tendeur dans le rail profilé et enclencher dans le trou long ST Fig. 50 Monter les capuchons 8.. Monter le kit de connexion Retirer le kit de connexion des angles de protection pour le transport. Retirer la protection de transport des raccords de capteurs. Fig. 5 Monter les tendeurs à droite ST FKT (03/03)

22 Montage des capteurs 8.. Poser le premier capteur sur les rails profilés Tourner le capteur de manière à ce que le doigt de gant pour la sonde soit en partie haute sur le capteur. AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à des capteurs qui glissent hors du système de montage sur façade! S assurer que les sécurité anti-glissement soient bien encastrées dans les dispositifs de montage Mise en place du tendeur à double face Poser le tendeur à double face sur le rail profilé et glisser contre le capteur. Poser le capteur à droite sur les rails profilés et laisser glisser les dispositifs de montage [] dans les sécurités anti-glissement [] T Fig. 55 Mise en place du tendeur à double face 8..4 Poser le deuxième capteur sur les rails ST Fig. 53 Laisser glisser le capteur dans les dispositifs anti-glissement Glisser le capteur avec précaution contre le tendeur et le positionner horizontalement. Le serre-flanc [] du tendeur ne doit pas se tordre. Si nécessaire, pousser contre le serre-flanc. Serrer à fond la vis du tendeur avec la clé Allen de 5 mm. AVIS : Dégâts sur le capteur et fuites dus à des connecteurs de flexible endommagés. Ne pas utiliser d auxiliaires (par ex. pinces).. Glisser le capteur avec les connecteurs sur les raccord du premier capteur.. Glisser le deuxième clip au-dessus du connecteur.. A ST Fig. 56 Monter le deuxième capteur Fig. 54 Visser à fond le tendeur FKT (03/03)

23 Montage des capteurs Lorsque les quatre orifices du tendeur à double face sont entièrement verts, les capteurs sont parfaitement en place []. Visser à fond la vis du tendeur à double face avec la clé à six pans creux de 5 mm. Fig. 57 Tendeur à double face en place [] Capteurs pas assez proches du tendeur [] Capteurs montés correctement ; la vis peut être vissée à fond PRUDENCE : Risques d accident et de fuites dus à des capteurs de flexible mal fixés, le fluide solaire risquant de couler. Fixer chaque connecteur de flexible sur le raccord du capteur avec deux clips. 5 mm Fig. 59 Monter le tendeur à gauche 8.3 Montage de la sonde capteur La sonde capteur est jointe au régulateur solaire. Monter la sonde dans le capteur une fois le départ en place T AVIS : Installation en panne en raison d un câble de sonde défectueux! Protéger le câble de sonde contre toute détérioration éventuelle, par ex. dégâts occasionnés par les martres ST Fig. 58 Capteurs reliés Monter tous les autres capteurs de la même manière Montage du capteur unilatéral à gauche Glisser le tendeur [] dans le rail profilé et enclencher dans le trou long. Le serre-flanc [] du tendeur ne doit pas se tordre. Si nécessaire, pousser contre le serre-flanc. Serrer à fond la vis du tendeur avec la clé à six pans creux de 5 mm ST 3 4 Fig. 60 Position de la sonde capteur [] Position de la sonde sur les champs de capteurs à une rangée [] Position de la sonde sur les champs de capteurs à deux rangées [3] Départ [4] Retour FKT (03/03) 3

24 Raccordements hydrauliques Percer par ex. avec un tournevis la couche d étanchéité du doigt de gant et introduire la sonde jusqu à la butée (correspond à 65 mm). 65 mm 9. Montage des conduites AVIS : Fuites au niveau des raccords de capteurs! Si la conduite de départ est verticale, des tensions thermiques peuvent entraîner des fuites. Faire passer le tuyau de départ sur site le long du capteur, ne pas le faire passer verticalement vers le bas. 9.. Monter le support pour le tuyau de départ Positionner le support [3] en bas dans la zone de montage du capteur et en haut dans le rebord autour du capteur. Serrer la vis par l ouverture [] à l aide de la clé Allen de 5 mm. Fixer le collier de serrage [] (sur site) sur le support ST Fig. 6 Montage de la sonde capteur [] Position du doigt de gant pour la sonde capteur Si le doigt de gant n a pas percé le bon capteur, étanchéifier ce doigt de gant avec un bouchon qui se trouve dans le kit de raccordement. 9 Raccordements hydrauliques Vous trouverez les informations concernant la pose des tubes du capteur dans la notice du groupe de transfert. AVIS : Dégâts sur le capteur dus à des fuites! La dilatation thermique risque de provoquer des fuites en cas de raccordement de conduite rigide sur le capteur. Monter les conduites avec possibilités de compensation (sur site). Fig. 63 Monter le support pour le tuyau de départ 9.. Montage du tuyau de départ Fixer la conduite de départ isolée avec le collier de serrage sur le support Montage du tuyau de retour Faire passer le tuyau de retour le long du champ de capteurs T ST Fig. 6 Conduites du champ de capteurs [] Conduite de départ [] Conduite de retour 4 FKT (03/03)

25 Raccordements hydrauliques 9. Raccorder les conduites sans purgeur Les conduites de départ et de retour sont raccordées de la même manière au capteur. AVIS : Capteurs endommagés en raison de tubes tordus! Contre-serrer à l aide d une clé à fourche de 4 mm pour visser les raccords à l équerre. Glisser l équerre [] sur le raccord du capteur et fixer avec le clip []. Visser la conduite [5] avec l écrou-raccord [4] et l anneau de serrage [3] sur l équerre ST Fig. 64 Raccorder la conduite au raccord de départ 9.3 Raccorder les conduites avec purgeur (accessoire) Pour que le purgeur automatique [] fonctionne parfaitement, veuillez tenir compte des points suivants : Poser le départ [] en pente ascendante vers le purgeur, au point le plus élevé de l installation. Poser le retour en pente ascendante vers le champ de capteurs. Avec chaque changement de direction vers le bas puis vers le haut, monter un autre purgeur ST Fig. 66 Contenu de livraison du kit de purge [] Purgeur automatique avec vis de fermeture (x) [] Joint 9 x 5 mm (x) [3] Robinet à boisseau sphérique (x) [4] Joint 7 x 4 mm (x) [5] Pot de purge (x) [6] Embout double G ¾ avec joint torique (x) [7] Embout R¾ (x) [8] Ecrou-raccord (x, pas nécessaire) [9] Joint 7 x 4 mm (x, pas nécessaire) [0] Rondelle intérieure (x, pas nécessaire) [] Rondelle de serrage (x, pas nécessaire) 9.3. Montage du purgeur Visser l embout [] dans le pot de purge. Glisser l embout [] sur le raccord du capteur et fixer avec le clip []. Visser la conduite [6] avec l embout double [4], l écrou-raccord et l anneau de serrage [5] dans le pot de purge ST Fig. 65 Hydraulique avec purgeur automatique ST Fig. 67 Monter le purgeur sur le raccord de départ [] Bride [] Embout [3] Kit de purge [4] Embout double G¾ avec joint torique [5] Anneau de serrage et écrou-raccord (dans le kit de raccordement) [6] Conduite (sur site) FKT (03/03) 5

Notice d installation et d entretien Logasol SKT1.0 / SKS5.0

Notice d installation et d entretien Logasol SKT1.0 / SKS5.0 Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires 670647803-00.T 6 70 86 6689 (04/03) FR/LU/BE/CH Notice d installation et d entretien Logasol SKT.0 / SKS5.0 Montage sur toits plats et façades A lire

Plus en détail

6720647803-00.1T. Capteur solaire plat FKC-2. Montage sur toits terrasses et façades. Notice d installation et d entretien 6 720 800 211 (2011/05) FR

6720647803-00.1T. Capteur solaire plat FKC-2. Montage sur toits terrasses et façades. Notice d installation et d entretien 6 720 800 211 (2011/05) FR 670647803-00.T Capteur solaire plat FKC- Montage sur toits terrasses et façades Notice d installation et d entretien 6 70 800 (0/05) FR Table des matières FR Table des matières Consignes de sécurité et

Plus en détail

Capteurs solaires FKC-1 Montage sur toits terrasses et façades

Capteurs solaires FKC-1 Montage sur toits terrasses et façades Notice de montage Pour le professionnel Capteurs solaires FKC- Montage sur toits terrasses et façades 63043970.0-.SD Lire attentivement avant montage SVP 6 70 65 75 (006/04) FR Généralités.................................................

Plus en détail

SOLAR 8000 TF FS226-2 - Montage intégré. Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires. Notice d installation et d entretien

SOLAR 8000 TF FS226-2 - Montage intégré. Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires. Notice d installation et d entretien 672080448.00-.ST Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires SOLAR 8000 TF - Montage intégré Notice d installation et d entretien FR Sommaire Sommaire Consignes de sécurité et explication des symboles.........

Plus en détail

SOLAR 8000 TF FS226-2 Montage sur toit incliné. Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires. Notice d installation et d entretien

SOLAR 8000 TF FS226-2 Montage sur toit incliné. Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires. Notice d installation et d entretien 67080995-00.ST Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires SOLAR 8000 TF FS6- Montage sur toit incliné Notice d installation et d entretien 6 70 8 (0/0) FR Sommaire Sommaire Consignes de sécurité

Plus en détail

6720647804-00.1T. Capteur solaire plat. FKC-2 Montage intégré. Notice d installation et d entretien 6 720 800 212 (2011/05) FR

6720647804-00.1T. Capteur solaire plat. FKC-2 Montage intégré. Notice d installation et d entretien 6 720 800 212 (2011/05) FR 670647804-00.T Capteur solaire plat FKC- Montage intégré Notice d installation et d entretien FR Table des matières FR Table des matières Consignes de sécurité et explication des symboles.............................

Plus en détail

6720640298-00.1ST. Capteur solaire plan. FKC-2 Montage sur toit incliné. Notice d installation et d entretien 6 720 800 210 (2013/10) FR

6720640298-00.1ST. Capteur solaire plan. FKC-2 Montage sur toit incliné. Notice d installation et d entretien 6 720 800 210 (2013/10) FR 6706098-00.ST Capteur solaire plan FKC- Montage sur toit incliné Notice d installation et d entretien 6 70 800 0 (0/0) FR Sommaire Sommaire Consignes de sécurité et explication des symboles.......... Explication

Plus en détail

Tube flexible solaire 2 en 1

Tube flexible solaire 2 en 1 Pour l installateur Notice de montage Tube flexible solaire 2 en Système de tubes flexibles DN6 pour installations solaires Système de tubes flexibles DN20 pour installations solaires N de réf. 302 46

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 630 4988 05/003 FR Pour le professionnel Notice de montage et d entretien Préparateur d eau chaude sanitaire SU160/1 300/1 Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP Préface Remarque Cet appareil

Plus en détail

T A C NOTICE DE MONTAGE. Kit de pose sur toiture et sur châssis pour 1, 2 ou 3 capteurs horizontaux. Cette notice concerne 3 types d installation :

T A C NOTICE DE MONTAGE. Kit de pose sur toiture et sur châssis pour 1, 2 ou 3 capteurs horizontaux. Cette notice concerne 3 types d installation : NOTICE DE MONTAGE Kit de pose sur toiture et sur châssis pour 1, 2 ou 3 capteurs horizontaux 15-60 27% - 173% Cette notice concerne 3 types d installation : T A C TUILES ARDOISES TUILES PLATES CHASSIS

Plus en détail

Bac tampon pour piscines à débordement. Installation Mise en service

Bac tampon pour piscines à débordement. Installation Mise en service Bac tampon pour piscines à débordement Installation Mise en service SOMMAIRE LA LIVRAISON Page 2 PREPARATION DU TERRAIN, TERRASSEMENT..Page 3 POSE D UNE CUVE GEOASIS...Page 5 KIT ANTI SOULEVEMENT.Page

Plus en détail

Notice de montage et d'entretien

Notice de montage et d'entretien 7 747 000 642 03/2000 FR (BE, LU) Pour le professionnel Notice de montage et d'entretien Chaudières en acier Logano S 325 et Logano S 325 U Chaudière spéciale fioul/gaz A conserver SVP Lire attentivement

Plus en détail

T A C O NOTICE DE MONTAGE. Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux. Cette notice concerne 4 types d installations :

T A C O NOTICE DE MONTAGE. Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux. Cette notice concerne 4 types d installations : NOTICE DE MONTAGE Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux 15-60 27% - 173% Cette notice concerne 4 types d installations : T A C O TUILES ARDOISES TUILES PLATES CHASSIS TOITS

Plus en détail

Boiler Elektro. Instructions de montage Page 2

Boiler Elektro. Instructions de montage Page 2 Boiler Elektro Instructions de montage Page Boiler Elektro (chauffe-eau électrique) Table des matières Symboles utilisés... 8 Modèle... 8 Instructions de montage 4 Instructions de montage Choix de l emplacement

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Préparateur d eau chaude sanitaire Logalux ST160/4 ST300/4 Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP. 7 747 011 477 09/006 FR Sommaire

Plus en détail

Distributeurs de circuits de chauffage. Distributeurs de circuits de chauffage par le sol

Distributeurs de circuits de chauffage. Distributeurs de circuits de chauffage par le sol I.6.2 par le sol Tous les composants des distributeurs de circuits de chauffage par le sol SCHÜTZ sont parfaitement harmonisés, s'inscrivent dans la logique système en liaison avec les armoires de distribution

Plus en détail

Manuel d installation KIT FAST

Manuel d installation KIT FAST Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT FAST Ce présent document contient des informations

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Réservoir tampon 6 720 614 916-00.1RS Logalux P200 W Logalux P300 W Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP. 6 720 614 917-12/2007

Plus en détail

LaQ07 Laminé Instructions de montage

LaQ07 Laminé Instructions de montage LaQ07 Laminé Instructions de montage Pince centrale Pièce de distance Pince de terminaison Tôle de calage Outillage nécessaire Visseuse avec embout embout hexagonal SW6 clé plate SW15 Outillage adéquat

Plus en détail

Manuel d installation KIT NUR

Manuel d installation KIT NUR Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT NUR Ce présent document contient des informations

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION Instructions d installation 1. Avant le montage et l installation du CESI, lire attentivement toutes les instructions de montage de ce manuel d installation. 2. Avant l installation du système solaire

Plus en détail

Montage sur toiture TRIC A et pose libre TRIC F pour EURO L20 MQ

Montage sur toiture TRIC A et pose libre TRIC F pour EURO L20 MQ INSTRUCTIONS DE MONTAGE Montage sur toiture TRIC A et pose libre TRIC F pour EURO L0 MQ Fig. EURO L0 MQ TRIC A (figure du haut) ; TRIC F (figure du bas) Sommaire Consignes générales de sécurité. Agencement

Plus en détail

STORACELL. Notice d installation et d entretien pour le professionnel. Ballon pour production d eau chaude sanitaire ST135-3E ST160-3E

STORACELL. Notice d installation et d entretien pour le professionnel. Ballon pour production d eau chaude sanitaire ST135-3E ST160-3E Notice d installation et d entretien pour le professionnel STORACELL Ballon pour production d eau chaude sanitaire ST135-3E ST160-3E 6 720 802 595 (2014/05) BE Table des matières Table des matières 1 Explication

Plus en détail

Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08

Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Table des matières 1 Remarques relatives à la documentation 4 2 Identification CE 4 3 Choix de l emplacement 4 4 Consignes de sécurité 4 5 Liste

Plus en détail

Carport en aluminium "Classic"

Carport en aluminium Classic 0308 Manuel d installation Carport en aluminium "Classic" Référence des l articles ACCL ACCLW ACCLB SOMMAIRE Remarques importantes 2 Liste des éléments profilés 3 Liste des petits éléments 4 Fondations

Plus en détail

Systèmes Solaires Thermiques

Systèmes Solaires Thermiques Systèmes Solaires Thermiques Sommaire Systèmes Solaires Thermiques TARIF Capteur Heliostar 252 S4 > > Capteur & accessoires... 124 Capteur Piscine HELIOPOOL > > Capteur & fixations...127 Régulation solaire

Plus en détail

Kit d'inversion ECS intégral en option. Chaudière gaz à condensation. Suprapur KSBR. 6720812895-00.1Wo 6 720 815 059 (2015/02) BE

Kit d'inversion ECS intégral en option. Chaudière gaz à condensation. Suprapur KSBR. 6720812895-00.1Wo 6 720 815 059 (2015/02) BE Kit d'inversion ECS intégral en option Chaudière gaz à condensation Suprapur KSBR 67081895-00.1Wo 6 70 815 059 (015/0) BE Table des matières Table des matières 1 Explication des symboles et mesures de

Plus en détail

INFORMATIONS CHAUDIERES POUR GAZ

INFORMATIONS CHAUDIERES POUR GAZ INFORMATIONS CHAUDIERES POUR GAZ CHAUDIERES EN FONTE POUR MAZOUT OU GAZ CHAUDIERES EN ACIER POUR MAZOUT OU GAZ CHAUDIERES POUR COMBUSTIBLES SOLIDES POMPES A CHALEUR A GAZ POMPES A CHALEUR ELECTRIQUES SYSTEMES

Plus en détail

Notice de montage Logamax plus GB162-65/80/100

Notice de montage Logamax plus GB162-65/80/100 Groupe de raccordement 6 70 65 676-0.TD 6 70 808 48 (03/05) BE/CH/FR/LU Notice de montage Logamax plus GB6-65/80/00 Groupe de raccordement Groupe de raccordement avec vanne à 3 voies Lire attentivement

Plus en détail

Solar 5000 TF Capteurs plans. Solaire thermique.

Solar 5000 TF Capteurs plans. Solaire thermique. Capteurs plans. Solaire thermique. Avis technique n : 14/13-1903 * Les points forts Solar 5000 TF FKC-2S Vertical Performances Rendement optique : 0,77 Coefficient de perte du premier ordre a1 : 3,216

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 67800138 09/98 "FR" Notice de montage et d entretien Chaudières acier S 115 T et S 115 UT Chaudières spéciales fioul/gaz avec Préparateur d Eau Chaude Sanitaire intégré S 115 T avec HS 2101 / 2105 S 115

Plus en détail

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP 1 Table des matières Contenu de la livraison Page 2 Introduction Page 3 Préparation Page 4 Lieu d'installation Page 5 Instructions de montage Page 6 Indications

Plus en détail

Module Harmony SOMMAIRE

Module Harmony SOMMAIRE sd 201 1 NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI Module Harmony SOMMAIRE page Présentation ------------------------------------------------ 3 Caractéristiques techniques ------------------------------ 3 Descriptif

Plus en détail

2 -Instructions de -montage- et de service : -Système- de montage PV light intégré dans la toiture Nº art. : 221 858 Version : 03

2 -Instructions de -montage- et de service : -Système- de montage PV light intégré dans la toiture Nº art. : 221 858 Version : 03 Systèmes solaires PV-Light Montage intégré dans la toiture Veuillez remettre à l utilisateur! Toutes modifications réservées. 2 -Instructions de -montage- et de service : -Système- de montage PV light

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudières spéciales fioul/gaz Logano S5 ECO/S5 ECO T Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP 6 70 68 047 - /006 FR/BE/CH/LU Sommaire

Plus en détail

Ballon E.C.S. type 120/40

Ballon E.C.S. type 120/40 Notice technique Ballon E.C.S. type 120/40 Ballon E.C.S. type 120/40 Préparateur indépendant d eau chaude sanitaire (E.C.S.) à accumulation de hautes performances et de forte capacité. Ballon E.C.S. type

Plus en détail

VALVES A TOURNANT SPHERIQUE NAVAL EN ACIER ET ACIER INOXYDABLE INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

VALVES A TOURNANT SPHERIQUE NAVAL EN ACIER ET ACIER INOXYDABLE INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1(5) VALVES A TOURNANT SPHERIQUE NAVAL EN ACIER ET ACIER INOXYDABLE INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN MATERIAU ACIER MATERIAU INOXYDABLE PIECEDENOMINATION 1 TUYAU DU CORPS P235GH

Plus en détail

Mode d'emploi. Interrupteur > 8030/51

Mode d'emploi. Interrupteur > 8030/51 Mode d'emploi > Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire...2 2 Indications générales...2 3 Consignes de sécurité...3 4 Conformité aux normes...3 5 Fonction...3 6 Caractéristiques techniques...4 7 Montage...5 8 Installation...6

Plus en détail

Cardok Sàrl CP37 CH-1295 Tannay Switzerland Tél: 0041 22 77 66 051 info@cardok.com

Cardok Sàrl CP37 CH-1295 Tannay Switzerland Tél: 0041 22 77 66 051 info@cardok.com CARDOK MULTI Doubler votre espace de parking Rapide, Silencieux, Discret, Inviolable, Design, High-Tech Installation pour maison privée, immeuble, hôtel, bureau, CARDOK MULTI - FICHE TECHNIQUE Différents

Plus en détail

Fabricant français de panneaux solaires. Notice d installation pour module équipé du cadre solrif

Fabricant français de panneaux solaires. Notice d installation pour module équipé du cadre solrif Fabricant français de panneaux solaires 20 13 Mars Notice d installation pour module équipé du cadre solrif 1 Introduction 2 Sécurité 3 Montage et Raccordement 4 Maintenance et Entretien 5 Caractéristiques

Plus en détail

Travaux de toiture. Guide pratique

Travaux de toiture. Guide pratique Travaux de toiture Guide pratique 1 Travaux de toiture dangereux 2 Travaux de toiture dangereux 3 Travaux de toiture dangereux 4 Echelles de couvreurs Pour les travaux sur une surface dont la pente est

Plus en détail

Notice de montage L.TRA.EV3.C.M(.A) Ford Transit si ABS (.A) (01/2001 06/2006 et aussi 06/2006)

Notice de montage L.TRA.EV3.C.M(.A) Ford Transit si ABS (.A) (01/2001 06/2006 et aussi 06/2006) Suspension pneumatique auxililaire Notice de montage Ford Transit si ABS (.A) (01/2001 06/2006 et aussi 06/2006) Ford Transit 150/150L/190L/250/350 Châssis camping-car Essieu rectangulaire 70x90 Traction

Plus en détail

LIVRET DE L UTILISATEUR PANNEAUX SOLAIRES POUR PISCINES

LIVRET DE L UTILISATEUR PANNEAUX SOLAIRES POUR PISCINES LIVRET DE L UTILISATEUR PANNEAUX SOLAIRES POUR PISCINES Les précautions de sécurité de base doivent toujours être observées. Les erreurs causées par le non-respect des instructions qui suivent peuvent

Plus en détail

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER Guide d Installation Armoire de Toilette avec Miroir Outils et Matériaux Merci d avoir choisi la Société KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S il vous plaît, prenez quelques

Plus en détail

Installation de la station FS36

Installation de la station FS36 Installation de la station FS36 Plancher sans chape CaleôSol, Mur Chauffant CaleôMur Introduction Le chauffage par le sol à base d'eau est dit à basse température, ce qui signifie que la température d'écoulement

Plus en détail

Instructions de montage et d entretien pour les Types 39, 46, 48, 49, 50, 51, 53, 55, 56, 57

Instructions de montage et d entretien pour les Types 39, 46, 48, 49, 50, 51, 53, 55, 56, 57 Instructions de montage et d entretien pour les Types 39, 6, 8, 9, 50, 51, 53, 55, 56, 57 Les manchons sont équipés de brides tournantes suivant les normes (DIN, ASA, BS etc.). Ils sont livrés prêt à être

Plus en détail

GSE GROUND SYSTEM. Système de fixation au sol de modules Photovoltaïques (PV cadrés)

GSE GROUND SYSTEM. Système de fixation au sol de modules Photovoltaïques (PV cadrés) G R O U P E S O L U T I O N E N E R G I E GSE GROUND SYSTEM Système de fixation au sol de modules Photovoltaïques (PV cadrés) MANUEL D INSTALLATION GSE GROUND SYSTEM Système de pose au sol de modules photovoltaïques

Plus en détail

Système sur toit Alpha Instructions de montage. Octobre 2009

Système sur toit Alpha Instructions de montage. Octobre 2009 Système sur toit Alpha Instructions de montage Octobre 2009 Sommaire Sommaire 10.2009 Alpha-MA-FRZ-0910 1 Introduction 2 1.1 Brève description 2 1.2 Utilisation conforme 2 1.3 Normes et directives techniques

Plus en détail

ACCESSOIRES. Kit de pointes pour traverses de la gamme SC 60 avec sabot de traverse arrondi Pivotantes. A monter soi-même sans outils.

ACCESSOIRES. Kit de pointes pour traverses de la gamme SC 60 avec sabot de traverse arrondi Pivotantes. A monter soi-même sans outils. Kit de pointes pour montants Pour montants de 60 à 89 mm. D'après la réglementation en vigueur, longueur de pointe 70 mm. Coulissantes sur le montant. Contenu : 2 pointes avec matériel de fixation. Code

Plus en détail

39HQ Centrale de traitement d air Airovision

39HQ Centrale de traitement d air Airovision 39HQ Centrale de traitement d air Airovision Instructions de montage TABLE DES MATIÈRES 1 - INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ET DE MANUTENTION...3 1.1 - Généralités...3 1.2 - Transport et stockage...3 1.3 - Protection

Plus en détail

StarTec -Securit Instructions de montage et d utilisation

StarTec -Securit Instructions de montage et d utilisation StarTec -Securit Instructions de montage et d utilisation StarTec-Securit Caractéristiques : La santé d abord. Les ingénieurs MEVA se sont occupés en premier lieu de la prévention et de la sécurité des

Plus en détail

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé 600/150-750/200-1000/220-1500/300 V 1.3 SOMMAIRE 1 Description du dispositif... 3 1.1 Série type... 3 1.2 Protection du

Plus en détail

13 rue Gustave Eiffel BP 28103 44981 S te Luce/Loire Cedex Tél : 02 51 85 09 49 Fax : 02 40 25 76 66 www.atib.fr contact@atib.fr

13 rue Gustave Eiffel BP 28103 44981 S te Luce/Loire Cedex Tél : 02 51 85 09 49 Fax : 02 40 25 76 66 www.atib.fr contact@atib.fr MANUEL D INSTRUCTIONS R EX RZ EX R EXH SOUS RÉSERVE DE MODIFICATION SANS PRÉAVIS 13 rue Gustave Eiffel BP 28103 44981 S te Luce/Loire Cedex Tél : 02 51 85 09 49 Fax : 02 25 76 66 www.atib.fr contact@atib.fr

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0546-03

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0546-03 STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-03 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm 3 FR FRANÇAIS 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât

Plus en détail

Notice de montage L.TRA.EA.C.M (.A)

Notice de montage L.TRA.EA.C.M (.A) Suspension pneumatique auxililaire Notice de montage L.TRA.EA.C.M (.A) Ford Transit si ABS (.A) (06/2000 06/2006) Ford Transit 115/135 Châssis standard fourgon Pont rond Ø 82 Propulsion Roues simples Freins

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Manuel d installation et entretien Panneau SOLAIRE THERMIQUE

Manuel d installation et entretien Panneau SOLAIRE THERMIQUE Manuel d installation et entretien Panneau SOLAIRE THERMIQUE Octobre 0 index RÉCEPTION DU MATÉRIEL SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MANIPULATION ET DE STOCKAGE Réception du matériel Sécurité Manipulation et stockage

Plus en détail

Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d

Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d 1. Introduction La présente notice a pour but d aider l utilisateur pour le montage et la réparation des vannes à boisseau sphérique de la série

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

INTRO. Comment installer un sol chauffant basse température? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

INTRO. Comment installer un sol chauffant basse température? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS Comment installer un sol chauffant basse température? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT CONFIRMÉ EXPERT CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Un crayon Un niveau Une perceuse Un cutter Une scie égoïne à denture

Plus en détail

Consignes pour l évacuation des fumées

Consignes pour l évacuation des fumées Consignes pour l évacuation des fumées Chaudière gaz à condensation 6 720 619 607-00.1O ogamax plus GB072-14 GB072-24 GB072-24K Pour le professionnel ire attentivement avant le montage et l entretien SVP.

Plus en détail

T A. NOTICE DE MONTAGE Kit intégration pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux. Cette notice concerne 3 types d installations :

T A. NOTICE DE MONTAGE Kit intégration pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux. Cette notice concerne 3 types d installations : NOTICE DE MONTAGE Kit intégration pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux Cette notice concerne 3 types d installations : T A TH TUILES ARDOISES TUILES PLATES TUILES HAUTES 1260054 - A NORMES ET PRECAUTIONS DE

Plus en détail

Points d attention pour l implantation en toiture des systèmes photovoltaïques : petites et grandes installations. Xavier Kuborn, C.S.T.C.

Points d attention pour l implantation en toiture des systèmes photovoltaïques : petites et grandes installations. Xavier Kuborn, C.S.T.C. Points d attention pour l implantation en toiture des systèmes photovoltaïques : petites et grandes installations Xavier Kuborn, C.S.T.C. La production d énergie est un rôle supplémentaire Les capteurs

Plus en détail

Portes sectionnelles industrielles Epaisseur 67 mm

Portes sectionnelles industrielles Epaisseur 67 mm Portes sectionnelles industrielles Epaisseur 67 mm Données techniques : mise à jour 01.04.2014 Sommaire Page Descriptions produits 3 4 Panneau des cadres en aluminium 4 Vue d ensemble des données techniques

Plus en détail

Notice de pose du système solaire thermique

Notice de pose du système solaire thermique Notice de pose du système solaire thermique Pack toit pour Tuiles à emboitement ou à glissement faiblement galbées, Tuiles plates, Tuiles à pureau plat, Ardoises 2 h Outils nécessaires + 2 lattes et 1

Plus en détail

Préparation de l ordinateur pour une fixation murale

Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Le présent document explique comment préparer l ordinateur avant de le fixer au mur. L adaptateur

Plus en détail

Kit solaire 48V - 3000W + Convertisseur de tension 48V/230V

Kit solaire 48V - 3000W + Convertisseur de tension 48V/230V Kit solaire 48V - 3000W + Convertisseur de tension 48V/230V Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h à 2h Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire

Plus en détail

Notice d'utilisation pour l'installateur professionnel. Groupe pompe PCU60 avec régulation SMT 100. 08/2003 Art.. Nr.

Notice d'utilisation pour l'installateur professionnel. Groupe pompe PCU60 avec régulation SMT 100. 08/2003 Art.. Nr. Notice d'utilisation pour l'installateur professionnel. Groupe pompe PCU60 avec régulation MT 100 08/2003 Art.. Nr. 1 Contenu CONTENU Aperçu Description du produit 2 Accessoires 2 Composants livrés 3 Hydraulique

Plus en détail

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche INFORMATIONS TECHNIQUES Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche SP32 02-80M SP32 02-80E Caractéristiques techniques : ELECTRIQUES HYDRAULIQUES MECANIQUES

Plus en détail

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements solutions écran plat Support mural pour écrans LCD, plasma et LED Manuel d installation MST65BKR Adapté aux téléviseurs de 37 po à 65 po Charge maximale 75kg (165 lb) Caractéristiques techniques Taille

Plus en détail

Laddomat 21-60 Kit de chargement

Laddomat 21-60 Kit de chargement Laddomat 21-60 Kit de chargement Laddomat 21 a pour fonction de... Guide d utilisation et d installation... lors du chauffage, permettre à la chaudière de rapidement atteindre la température de service....

Plus en détail

Notice de montage d abri de voiture à toit plat pour une voiture. Notice de montage

Notice de montage d abri de voiture à toit plat pour une voiture. Notice de montage Notice de montage pour l abri de voiture à toit plat 304 x 510 P.C.V. 001 Avant-propos Chère cliente, cher client, à l aide de nos instructions de montage détaillées, l assemblage d un de nos kits de construction

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0 Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon PS V 1.0 TABLE DES MATIERES 1. Description du produit... 2 1.1 Type... 2 1.2 Isolation thermique... 2 1.3 Spécifications... 2 2. Généralités... 2 3.

Plus en détail

WinPal. Support Multifonction Instructions de montage

WinPal. Support Multifonction Instructions de montage Support Multifonction Instructions de montage version 1.0 - décembre 2013 WinPal -- Le Le - Le Support Multifonction Nous vous remercions d avoir acheté notre notre support multifonction innovant innovant

Plus en détail

OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN

OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN UNITÉ CLIMATISÉE HORIZONTALE EHW 518, 725, 830, 1036, 1042, 1250, 1657, 2069, 2476, 3097, 35110 SOMMAIRE Consignes de Sécurité... 3 Réception de l

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

ORG. Exemple d application. Pinces spéciales Pince pour montage de joints toriques. Poids 1.35 kg

ORG. Exemple d application. Pinces spéciales Pince pour montage de joints toriques. Poids 1.35 kg Tailles 85 Poids 1.35 kg Diamètre de joint pour montage extérieur env. Ø5 mm.. Ø160 mm Diamètre de joint pour montage intérieur env. Ø10 mm.. Ø120 mm Exemple d application Automate de montage intérieur

Plus en détail

Table des matières Mises en garde & Consignes de sécurité Information Générale Comment fonctionne le chauffage solaire KEOPSTM

Table des matières Mises en garde & Consignes de sécurité Information Générale Comment fonctionne le chauffage solaire KEOPSTM Table des matières Mises en garde & Consignes de sécurité P.14 Information Générale P.14 Comment fonctionne le chauffage solaire KEOPS TM P.14 Points à noter P.15 Installation du chauffage solaire KEOPS

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION F MANUEL D INSTALLATION - La présence de bruits, de vibrations excessives et de fuites d eau peut être le résultat d une installation incorrecte. - Ne déplacer jamais la machine en la tenant par le plan

Plus en détail

Montage CAPTEUR EURO INTEGRE EN TOITURE

Montage CAPTEUR EURO INTEGRE EN TOITURE Système de montage Montage CAPTEUR EURO INTEGRE EN TOITURE Le capteur intégré en toiture EURO offre une solution d intégration architecturale idéale pour tous les toits dont l inclinaison est supérieure

Plus en détail

Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL. Notice d utilisation

Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL. Notice d utilisation Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL Notice d utilisation Consignes de sécurité et symboles Grande sécurité des produits Respecter les indications fournies Signification des remarques et des signes Avertissement

Plus en détail

DN 3/8" à 4" Femelle BSP - 10 C + 110 C Pression Maxi : 16 Bars jusqu au 2 Caractéristiques : Tamis inox démontable Femelle / Femelle Filtration fine

DN 3/8 à 4 Femelle BSP - 10 C + 110 C Pression Maxi : 16 Bars jusqu au 2 Caractéristiques : Tamis inox démontable Femelle / Femelle Filtration fine Dimensions : Raccordement : Température Mini : Température Maxi : DN 3/8" à 4" Femelle BSP - 10 C + 110 C Pression Maxi : 16 Bars jusqu au 2 Caractéristiques : Tamis inox démontable Femelle / Femelle Filtration

Plus en détail

Chemin de câbles coupe-feu AESTUVER Construire soi-même les éléments I 30 à I 120 E 30 à E 120 5 E 200

Chemin de câbles coupe-feu AESTUVER Construire soi-même les éléments I 30 à I 120 E 30 à E 120 5 E 200 Chemin de câbles coupe-feu Construire soi-même les éléments I 0 à I 10 E 0 à E 10 5 E 00 Description Le système de chemin de câbles a été testé selon la norme DIN 410 partie 11 et partie 1 par l Institut

Plus en détail

Instructions pour kit de conversion du gaz Logano plus

Instructions pour kit de conversion du gaz Logano plus Chaudière gaz à condensation 6720812906-00.1Wo Instructions pour kit de conversion du gaz Logano plus 6 720 813 123(2014/09)BE GB102-16/30/42 GB102S-16/30 A lire attentivement avant l installation. Table

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

Notice de montage aurotherm

Notice de montage aurotherm aurostep VFK 900 BE Pour l installateur Notice de montage aurotherm Table des matières 1 Remarques relatives à la documentation... 2 1.1 Rangement des documents................. 2 1.2 Symboles utilisés..........................

Plus en détail

Vous avez entre les mains la nouvelle édition de notre liste de prix et données techniques pour le solaire.

Vous avez entre les mains la nouvelle édition de notre liste de prix et données techniques pour le solaire. Chers Clients, Vous avez entre les mains la nouvelle édition de notre liste de prix et données techniques pour le solaire. Notre liste de prix «Solaire 2015/16» vous propose des panneaux solaires ainsi

Plus en détail

Réservoirs fioul en polyéthylène

Réservoirs fioul en polyéthylène Réservoirs fioul en polyéthylène Expérience et compétence pour votre sécurité Bien Vivre l Energie Développement Fabrication Système... tout de la même source Réservoirs fioul Roth Avantages décisifs pour

Plus en détail

Condens 5000 FM Chaudière sol gaz à condensation. Chauffage avec ballon ECS intégré.

Condens 5000 FM Chaudière sol gaz à condensation. Chauffage avec ballon ECS intégré. Chaudière sol gaz à condensation. Chauffage avec ballon ECS intégré. FBGC 4C R S00 N Chauffage + ECS stratifiée par ballon intégré FBGC C R S00 N Chauffage + ECS stratifiée par ballon intégré FBGC C R

Plus en détail

Ballons d eau chaude électriques à circuit fermé Z.., AQ.., IND/IDE.., ID.., HR-N/HR-T.., STA.., HB..

Ballons d eau chaude électriques à circuit fermé Z.., AQ.., IND/IDE.., ID.., HR-N/HR-T.., STA.., HB.. Ballons d eau chaude électriques à circuit fermé Z.., AQ.., IND/IDE.., ID.., HR-N/HR-T.., STA.., HB.. Les ballons d eau chaude électriques à circuit fermé HAJDU sont créés pour fournir de l eau chaude

Plus en détail

Exemple d application

Exemple d application Tailles 801.. 9010 Poids 0.036 kg.. 1.10 kg Force de serrage 13 N.. 460 N Course par doigt 2.5 mm.. 40 mm Poids de pièce recommandé 0.065 kg.. 2.30 kg Exemple d application Station de transfert avec réorientation

Plus en détail

Notice pour le contrôle et le nettoyage de conduits de fumée

Notice pour le contrôle et le nettoyage de conduits de fumée Notice pour le contrôle et le nettoyage de conduits de fumée 1. De quoi s agit-il? Les conduits de fumée doivent présenter les ouvertures nécessaires au contrôle et au nettoyage. Les ventilateurs d extraction

Plus en détail

Grand Format. Manuel d utilisation. Laminateur à froid SL2-1650 PLASTIFICATION A FROID

Grand Format. Manuel d utilisation. Laminateur à froid SL2-1650 PLASTIFICATION A FROID Grand Format Laminateur à froid Manuel d utilisation SL2-1650 PLASTIFICATION A FROID GRAPHIC SYSTEMS France Manuel d utilisation SL2-1650 01/2013 1/15 Introduction Merci d avoir fait l acquisition d un

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX800 - sur pied http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide décrit le montage du système MX800 dans des configurations sur pied ou fixées au mur. Dimensions

Plus en détail

RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2

RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2 Notice de montage Instructions de Montage RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2 Etape 1. Ouvrez les deux boîtes et sortez toutes les pièces. Etalez toutes les pièces comme cidessous et lisez les instructions avant

Plus en détail