JUIN - JUNE Rappels saisonniers Seasonal Reminders. Abonnez-vous aux cybernouvelles Subscribe to E-News

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "JUIN - JUNE 2014. Rappels saisonniers Seasonal Reminders. Abonnez-vous aux cybernouvelles Subscribe to E-News"

Transcription

1 JUIN - JUNE 2014 Abonnez-vous aux ybernouvelles Subsribe to E-News Abonnez-vous aux ybernouvelles Subsribe to E-News 2 Poursuivre sa lutte ontre l agrile du frêne Continued Fight Against the Emerald Ash Borer 7 Rappels saisonniers Seasonal Reminders 8 Une Ligne Verte pour la Cité de Dorval A Green Line for the City of Dorval 12 et beauoup plus! and muh more!

2 Renseignements utiles Pratial Information Séanes du onseil 60, avenue Martin, Dorval, 20 h 16 juin juillet août 2014 Counil Meetings 60 Martin Avenue, Dorval, 8 p.m. June 16, 2014 July 14, 2014 August 18, 2014 w w w. v i l l e. d o r v a l. q. a w w w. i t y. d o r v a l. q. a 2 HÔTEL DE VILLE HEURES D OUVERTURE Nos bureaux sont ouverts de 8 h 30 à midi et de 13 h à 16 h 30, du lundi au vendredi. Seuls la réeption et le omptoir-aisse sont ouverts durant l heure du midi. Les bureaux sont fermés lors des ongés fériés. CITY HALL HOURS Our offies are open from 8:30 a.m. to noon, and from 1 p.m. to 4:30 p.m., Monday to Friday. Only the reeption and the ashier s desks remain open during the lunh period. All offies are losed on statutory holidays. Des «ybernouvelles» haque mois pour mieux vous servir! Abonnez-vous aux ybernouvelles de la Cité de Dorval et reevez par ourriel les plus réentes informations onernant les ativités, programmes et événements qui se tiendront à Dorval au ours du mois à venir. Les ybernouvelles vous permettront également d être prévenu lors de situations d urgene. S abonner aux ybernouvelles est faile. Il vous suffit d insrire vos nom et adresse ourriel dans la ase tout en bas à droite de la page d aueil du site Internet de la Cité, au et de suivre les instrutions pour onfirmer votre insription. SERVICES MUNICIPAUX CITY SERVICES INFORMATION (pour tous les servies / for all servies) Conseil muniipal City Counil Diretion générale Offie of the Diretor General Affaires publiques Publi Affairs and et Greffe Registry Servies administratifs Administrative Servies Taxation Taxation Assistane ommunautaire Community Aid Travaux publis Publi Works Aménagement urbain Urban Planning Loisirs et Culture Leisure and Culture Permis Permits E-News Every Month to Serve You Better! Subsribe to the City of Dorval e-news and reeive by the latest information onerning ativities, programs, and events taking plae in Dorval in the upoming month. E-news will also allow you to be notified in any emergeny situation. Subsribing to e-news is easy. You just need to enter your name and address in the box loated at the bottom of the right-hand olumn on the home page of the City website, at and then follow the instrutions to onfirm your subsription.

3 L eau, notre plus importante ressoure naturelle par Heather Allard, onseillère distrit 5 L eau est essentielle à notre vie de tous les jours. Elle est néessaire pour faire pousser les ultures et assurer la vie, sans parler des multiples ativités quotidiennes qui dépendent de ette ressoure. Les besoins toujours roissants de la population exerent déjà beauoup de pression sur les usines de filtration muniipales existantes et sur les réseaux d aquedu. Bien que l eau soit onsidérée omme une ressoure renouvelable, nous en onsommons trop pour pouvoir nous réapprovisionner naturellement. En tant que onsommateurs, nous devons modifier nos habitudes de onsommation d eau, afin que les générations futures puissent bénéfiier de ette ressoure pour survivre. En gardant ei à l esprit, veuillez noter que, ette année enore, des restritions d arrosage sont en vigueur, du 1 er juin au 1 er septembre dans la muniipalité, selon les modalités suivantes : t t t Interdition d arroser entre 7 h et 19 h partout. L arrosage est toutefois permis entre 19 h et 7 h de la façon suivante : Numéros iviques pairs : lundi, merredi et vendredi Numéros iviques impairs : mardi, jeudi et samedi Auun arrosage n est permis le dimanhe. Quelques points importants : t L arrosage manuel des jardins, fleurs, arbres et arbustes, à l aide d un boyau muni d un dispositif à fermeture automatique, est permis en tout temps. t L arrosage quotidien d une pelouse nouvellement installée est permis au ours des deux semaines suivant son installation, moyennant l obtention d un permis gratuit auprès du Servie de l aménagement urbain (60, avenue Martin). Une preuve d ahat de tourbe ou de semenes sera demandée pour obtenir un permis. t Un permis sera délivré aux résidants d une rue où de nouvelles pelouses auront été installées à la suite de travaux muniipaux. t Le lavage répétitif des entrées, trottoirs, patios et murs extérieurs d un bâtiment est interdit. Il est ependant permis une seule fois par année, entre le 1 er janvier et le 1 er juin. t Auun remplissage de pisine n est autorisé entre 7 h et 19 h. t Les arroseurs et systèmes d arrosage automatiques ne doivent pas arroser les trottoirs, les bordures de rue ni les entrées. t Le lavage des voitures est autorisé à ondition d utiliser un boyau muni d un dispositif à fermeture automatique. L utilisation d un seau est reommandée afin de réduire la onsommation d eau. Chaque ménage a la possibilité de réduire sa onsommation d eau atuelle d au moins 10 % à 40 % sans que ei n oasionne de hangement majeur dans son mode de vie. Faites vous votre part? Pour tous les détails onernant es restritions d arrosage, vous pouvez onsulter notre site Internet au Water, Our Greatest Natural Resoure by Heather Allard, Counillor, Distrit 5 Water is essential to our daily lives. It is required to grow our rops and sustain life, not to mention the multitude of everyday ativities we have ome to depend upon. The growing demands of the population are already straining existing muniipal filtration plants and aquedut networks. Even though water is onsidered a renewable resoure, we are onsuming it faster than it an naturally be replenished. As onsumers, we need to fous on hanging our water habits to ensure that future generations will have water to survive. With that in mind, take note that watering restritions are in effet in the muniipality again this year, from June 1 to September 1, as follows: t Watering is prohibited from 7 a.m. to 7 p.m. everywhere. t Watering is, however, allowed from 7 p.m. to 7 a.m., as follows: Even ivi numbers: Monday, Wednesday, and Friday Odd ivi numbers: Tuesday, Thursday, and Saturday t Watering on Sunday is prohibited. Some notables: t Watering by hand of gardens, flowers, trees, and shrubs, using a hose fitted with a self-losing nozzle, is permitted at all times. t Watering a newly installed lawn is permitted daily during the two onseutive weeks following its installation, with a permit obtained, free of harge, from the Urban Planning Department (60 Martin Avenue). Proof of purhase of sod or seeds must be provided to obtain a permit. t A permit will be issued to residents along a street where new sod has been laid following muniipal work. t Repeated washing of driveways, sidewalks, patios, and exterior walls of buildings is prohibited. It is, however, authorized one a year only, between January 1 and June 1. t Filling of pools is prohibited between 7 a.m. and 7 p.m. t Watering on sidewalks, urbs, and driveways with sprinklers or automati watering systems is prohibited. t Washing of ars is permitted only with the use of a garden hose equipped with a self-losing nozzle. The use of a buket is reommended to redue water onsumption. Eah household has the ability to redue its present water onsumption between at least 10% and 40% without any major hanges to lifestyle. Are you doing your fair share? For more information on these watering restritions, you an onsult our website at 3

4 Dorval désignée omme entre d entraînement offiiel FIFA pour les joueuses U-20 par Mar Doret, onseiller distrit 4 Dorval Named Offiial FIFA U-20 Women s Training Centre by Mar Doret, Counillor, Distrit 4 w w w. v i l l e. d o r v a l. q. a w w w. i t y. d o r v a l. q. a 4 Au ours du mois d août, notre pays se retrouvera au entre du monde du soer féminin alors que le Canada et Montréal seront les hôtes de la Coupe du Monde Féminine U-20 de la FIFA. Des équipes féminines provenant de 16 pays s affronteront dans le but d être sarée la meilleure formation U-20 au monde. La Ville de Montréal verra la Nouvelle- Zélande, la Frane, le Paraguay et le Costa Ria disputer le tour préliminaire au début du mois d août. La Cité de Dorval est extrêmement fière d avoir été hoisie omme entre d entraînement offiiel de l une des quatre équipes partiipant au tour préliminaire, ainsi que tout au long du tournoi qui se terminera ave la finale du 24 août Dorval a été hoisie omme entre d entraînement offiiel par FIFA Canada en raison de ses installations exeptionnelles situées près du entre ommunautaire Sarto-Desnoyers, notamment le terrain de soer synthétique nouvellement onstruit, le halet, la pisine et les espaes verts. Les responsables de FIFA Canada ont également été impressionnés par le long historique de suès de l Assoiation de soer de Dorval, qui date de plus de 40 ans. Bien qu elle soit l un des plus petits lubs de soer dans l Ouest-de-l Île, l Assoiation de soer de Dorval ompte sur de nombreuses exellentes équipes féminines de niveau loal, A et AA, sans parler de la nouvelle formation féminine U-14 AAA en Avoir la hane de voir à l œuvre des équipes féminines de soer de alibre international dans notre propre ours sera une expériene des plus positives pour tous les joueurs et joueuses de soer de Dorval. Pendant quelques brèves semaines au ours du mois d août, la Cité de Dorval et l Assoiation de soer de Dorval s affiheront véritablement sur la sène internationale! Pour plus de renseignements sur la Coupe du Monde Féminine U-20 de la FIFA, visitez le During the month of August, our ountry will find itself at the entre of the world of women s soer as Canada and Montreal host the 2014 FIFA U-20 Women s World Cup. Women s teams from 16 ountries will be ompeting for the privilege of being the best U-20 team in the world. The City of Montreal will see New Zealand, Frane, Paraguay, and Costa Ria ompete in the preliminary group round in early August. The City of Dorval is extremely proud to have been hosen as an offiial training entre for one of the four teams in the preliminary group round and throughout the event, whih ulminates with the finals on August 24, Dorval was hosen as an offiial training entre by FIFA Canada due to the outstanding failities situated around the Sarto-Desnoyers Community Centre, suh as the newly installed artifiial turf soer field, as well as the halet, pool, and green spaes. Offiials from FIFA Canada were also very impressed by the Dorval Soer Assoiation s long and outstanding female soer history dating bak over 40 years. Despite being one of the smallest soer lubs in the West Island, it boasts numerous suessful female teams playing loal, A, and AA level soer, not to mention a new U-14F AAA team for It will be a very positive experiene for all the soer players of Dorval, boys and girls alike, to be able to see international-level women s teams playing and pratising right in our bakyard. For a few brief weeks in August, the City of Dorval and the Dorval Soer Assoiation will truly experiene being on the international stage! For further information about the 2014 FIFA U-20 Women s World Cup, visit

5 Appel à la prudene pour les ylistes Matière à réflexion... par Margo Heron, onseillère distrit 6 Maintenant que l hiver est finalement derrière nous et que les ylistes peuvent enfin s en donner à œur joie, je lane un appel à tous les adeptes du vélo pour qu ils s assurent que leur biylette soit munie de réfleteurs ou de lumières et qu ils portent des vêtements réfléhissants ou de ouleurs pâles. Ces simples ajouts ou ajustements vous rendront plus visibles aux onduteurs de véhiules routiers. Il est aussi possible d aheter du ruban réfléhissant à très bas prix que l on peut appliquer failement aux pièes de vélo omme aux vêtements. Voilà un geste tout simple qui peut sauver des vies! Si vous onnaissez quelqu un qui utilise son vélo omme mode de transport, surtout en fin de journée, je vous prie de l enourager à adopter des habitudes de onduite séuritaires. Nous tous voitures, ylistes et piétons partageons la route et, par onséquent, nous devons être souieux de la séurité de haun. A Call for Safety for Cylists Something to Reflet On... by Margo Heron, Counillor, Distrit 6 As winter is finally behind us and ylists are again out and about, I am alling on all ylists to please make sure that refletors or lights are part of your biking equipment and that refletive or paleoloured lothing is part of your yling wardrobe. These simple additions or adjustments will alert motorists to your presene on our roads. Refletive tape an be purhased at a very low prie and is easily applied to fenders and lothing. It s suh a small thing, but it ould save a life! If you know of any people who use their bikes as a mode of transportation, espeially during the evening hours, please enourage them to adopt yling safety measures. All of us ars, ylists, and pedestrians share the road and, as suh, we must be safety-minded. Programme d aide pour la revitalisation des façades et des enseignes ommeriales Assistane Program for the Revitalization of Commerial Faades and Signs Lors de la séane du onseil du 28 avril 2014, la Cité de Dorval a adopté un règlement permettant aux itoyens orporatifs de bénéfiier d une aide finanière dans le but de redonner un peu de lustre à leur image ommeriale. Cette aide finanière vise à enourager le remplaement d une anienne ou vétuste enseigne et la transformation de la façade d un établissement ommerial afin de rendre elle-i plus dynamique ou plus esthétique. Voii les prinipales onditions du programme : i Le programme s applique aux artères ommeriales suivantes : hemin du Bord-du-La, avenue Dorval, hemin Herron, avenue Dumont, avenue Cardinal et boulevard Montréal-Toronto. i Le montant maximal de la subvention est de $ pour une façade et de $ pour une nouvelle enseigne. Une proédure d approbation, ave objetifs et ritères quant au design et à l arhiteture, est obligatoire et un permis doit être demandé au Servie de l aménagement urbain. i Le oût minimal des travaux doit être de $ pour une enseigne et de $ pour la restauration d une façade. i Diverses proédures doivent être suivies pour être admissible à e programme. Pour toute information supplémentaire ou pour sousrire à e programme, veuillez ommuniquer ave le Servie de l aménagement urbain au ou visiter le At the April 28 ounil meeting, the City of Dorval adopted a by-law allowing orporate itizens to benefit from finanial help in order to restore some lustre to their ommerial images. This finanial help seeks to enourage the replaement of old or rundown signs and the transformation of ommerial faades in order to make them more dynami and aestheti. Here are the main terms of the program: i The program applies to the following publi thoroughfares: Lakeshore Drive, Dorval Avenue, Herron Road, Dumont Avenue, Cardinal Avenue, and Montreal- Toronto Boulevard. i The maximum amount of finanial assistane is $15,000 for a faade and $2,500 for a new sign. An approval proedure, in whih objetives and riteria apply regarding the design and arhiteture, is mandatory and a permit must be obtained at the Urban Planning Department. i The minimum ost of eligible work is $2,000 for a sign and $10,000 for the restoration of a faade. i Various proedures must be followed to be eligible to this program. For more information or to apply for this program, please ontat the Urban Planning Department at or visit 5

6 Rénovations de pars et améliorations d espaes verts en 2014 par Mar Doret, onseiller distrit 4 Park Renovations and Green Spae Improvements in 2014 by Mar Doret, Counillor, Distrit 4 Alors que nos pars et espaes verts sont maintenant bel et bien réveillés de leur sommeil hivernal, la Cité de Dorval envisage, depuis quelque temps, de proéder à un ertain nombre d améliorations et de nouveautés en e qui onerne es zones de verdure. Des investissements importants seront don réalisés et été afin d améliorer plusieurs pars et espaes verts sur notre territoire. As our parks and green spaes have woken up from our long winter freeze, the City of Dorval has, for some time already, been planning improvements and upgrades in our parks and green spaes aross the ity. This summer will see a sizable apital investment in improvements and upgrades in numerous loations throughout the muniipality. w w w. v i l l e. d o r v a l. q. a w w w. i t y. d o r v a l. q. a 6 Pour nos adultes, de nouvelles balanelles seront installées sur les rives du par Pine Beah et des panneaux d information supplémentaires seront ajoutés aux stations d exerie Life Trails du par du Millénaire. Non seulement e dernier se prête parfaitement pour nos festivités estivales, mais il onstitue le lieu idéal pour un entraînement matinal ave son sentier de marhe et de ourse de 0,6 km et ses stations d exerie. Plusieurs pars reevront de nouveaux bans sur lesquels relaxer et été. De nouvelles strutures seront également installées sur nos terrains de jeux pour enfants, notamment aux pars Bourke, Dorval, Neptune, Windsor et Ballantyne, alors que plusieurs autres installations seront repeintes. Pour nos amateurs de sports, la Cité améliorera les terrains de soer à Surrey grâe à l ajout de nouveaux filets autour des lôtures de l aéroport et l implantation d infrastrutures neuves à et endroit. De nouvelles estrades seront aussi installées, tant à Surrey que sur d autres terrains. Le terrain de soer du par Courtland sera transformé pour respeter les nouvelles normes de 2014 qui exigent de pouvoir aueillir des maths de 9 ontre 9, tandis que des améliorations seront effetuées au terrain de l aréna Dorval. Des rénovations sont également prévues au entre aquatique Walters et été ave l ajout d une nouvelle glissade pour enfants dans la setion profonde de la pisine et le réaménagement des terrains sous les hapiteaux. Enfin, pour la saison hivernale, nous équiperons la nouvelle olline pour glissades près de l aréna Dorval d un nouvel élairage. Sortez don dehors et profitez de nos merveilleux pars et espaes verts et été! For adults, we will see new swinging benhes installed along the Pine Beah lakefront and additional information panels for the Life Trails exerise stations at Millennium Park. This park is not only great for our summer elebrations, but it is also a wonderful plae for a morning workout along the 0.6 km walking or running trail with individual exerise stations. Many of our parks will get new benhes to relax on this summer. Our playgrounds will also have new play strutures installed, notably at Bourke, Dorval, Neptune, Windsor, and Ballantyne parks, while many other piees of equipment will be getting a fresh oat of paint. For sports enthusiasts, the City will be updating the soer fields at Surrey with new nets around the airport fene, better installations inside the fened area, and new bleahers at Surrey and at other fields. The soer field at Courtland Park will be expanded to a larger 9-aside field to meet new soer standards in 2014, and we will ontinue to see further improvements at the Dorval Arena field. We also have upgrades planned at the Walters Aquati Centre this summer, with a new kids slide being installed in the deep end of the pool, along with hanges to the grounds under the tents. Lastly, for the winter season, we will add new lighting to the new toboggan hill loated near the Dorval Arena. So let s get outside and enjoy our great parks and green spaes this summer!

7 Dorval poursuit sa lutte ontre l agrile du frêne Dorval Continues Its Fight Against the Emerald Ash Borer L agrile du frêne est un insete de ouleur vert métallique et mesurant 14 mm de longueur au stade adulte. Sans intervention, les frênes infestés par et insete meurent en moins de 5 ans. Depuis son introdution aidentelle en Amérique du Nord, l agrile du frêne a déjà ausé la perte de plus de 100 millions de frênes aux États-Unis et au Canada. Bien qu auun as d infestation n ait été répertorié à e jour à Dorval, l agrile du frêne onstitue tout de même une menae sérieuse, sahant que nous omptons plus de frênes dans nos pars et terrains publis et environ à sur les terrains privés. Afin de lutter le plus effiaement possible ontre l agrile du frêne, nous devons, tous ensemble, prendre toutes les ations et préautions néessaires. À e sujet, un traitement par injetion d un biopestiide (TreeAzin), sans danger pour la santé, est aujourd hui possible et a été approuvé au Canada. Les injetions sont oûteuses, mais elles sont essentielles si l on souhaite intervenir de manière adéquate. Des reherhes sont atuellement en ours afin de trouver d autres pistes de solutions, mais pour l instant, le TreeAzin est le seul traitement effiae. Depuis le mois de mai 2014, la Cité de Dorval a don ommené e traitement des frênes sur le territoire publi. Afin d enourager nos itoyens à faire leur part et pour les aider dans la lutte ontre l agrile du frêne, la muniipalité étudie présentement une façon de mettre en plae un programme de subvention pour le traitement des frênes situés sur les terrains privés. Nous vous tiendrons au ourant des détails dès qu ils seront onnus. Parallèlement, veuillez noter que la Cité applique des mesures préventives relatives à l agrile du frêne depuis En effet, depuis deux ans, les branhes d arbres ne sont plus ramassées dans le adre de la ollete des résidus organiques ou verts, ni de la ollete des ordures. Les Dorvalois doivent don plaer leurs branhes sur leur terrain et ommuniquer ave les Travaux publis pour que des employés de la Cité viennent les herher. Si es branhes proviennent d un frêne, elles sont détruites à l aide d une déhiqueteuse de bois spéiale. Pour plus d information sur l agrile du frêne, visitez le et insrivez «agrile» dans le moteur de reherhe. Pour des détails additionnels sur le plan d ation de la Cité de Dorval et omment aider à ralentir la propagation de l agrile du frêne sur notre territoire, ommuniquez ave les Travaux publis, au The emerald ash borer is a metalli green-oloured inset that measures 14 mm in length in the adult stage. If no intervention is taken, ash trees infested by this inset die within five years. Sine its aidental arrival in North Ameria, the emerald ash borer has already destroyed more than 100 million ash trees in the United States and Canada. Although no infestation has been reported in Dorval so far, the emerald ash borer still represents a serious threat, as we have more than 1,200 ash trees in our parks and publi fields, as well as approximately 4,000 to 5,000 ash trees on private property. In order to fight as effetively as possible against the emerald ash borer, we must olletively take the neessary ations and preautions. On that matter, a treatment by injetion of a biopestiide (TreeAzin), safe for human health, is now possible and has been approved in Canada. These injetions are ostly, but they are essential if we wish to intervene in the proper manner. Researh is urrently being done to find new solutions, but for the moment, TreeAzin is the only effetive treatment. Sine May 2014, the City of Dorval has been proeeding with the treatment on ash trees on publi territory. In order to enourage our itizens to do their part and to help them with the fight against the emerald ash borer, the muniipality is urrently looking at ways to implement a subsidy program for the treatment of ash trees loated on private property. We will keep you informed one the details are set. At the same time, please note that the City has been enating preventive measures related to the emerald ash borer sine In fat, sine then, tree branhes are no longer piked up during the olletion of organi waste, green waste, and household waste. Residents must plae them on their property and ontat Publi Works to have City employees ome and pik them up. If the branhes are from ash trees, they will be destroyed with a speial wood hipper. For more information on the emerald ash borer, visit and type emerald ash borer in the searh box. For additional details on the City s ation plan and how you an help slow down the spread of the emerald ash borer on Dorval territory, ontat Publi Works at

8 RAPPELS SAISONNIERS SEASONAL REMINDERS w w w. v i l l e. d o r v a l. q. a w w w. i t y. d o r v a l. q. a 8 F Les rognures de gazon jetées dans la rue, en plus d être malpropres, peuvent bloquer les regards d égout, e qui peut provoquer des inondations lors de pluies abondantes. Pour éviter ei, il suffit de tondre en diretion inverse à proximité du trottoir ou de la bordure pour éviter d avoir à balayer la rue. F Rappelons à eux qui souhaitent déposer des déhets solides en vra dans la our des Travaux publis (550, boulevard Bouhard) que ette dernière est ouverte du lundi au jeudi, de 7 h 30 à 11 h 30 et de 12 h 30 à 15 h 30, ainsi que le vendredi de 7 h 30 à 11 h 30. F Bien que le Grand Ménage du Printemps soit offiiellement derrière nous, nous vous invitons à nous aider, en tout temps, à garder notre Cité propre et à jeter à la poubelle tout papier ou déhet laissé sur les lieux publis. Pour toute question onernant la propreté dans la Cité, veuillez ommuniquer ave les Travaux publis au F Les hiens doivent être immatriulés et tenus en laisse en tout temps, lorsqu ils sont en dehors d un enlos. N oubliez pas non plus de ramasser les matières féales laissées par votre animal lors de vos promenades et notez qu il est interdit de les jeter dans les égouts. F Il est interdit de nourrir ou d attirer les hats errants, sous peine d amende. F Assurez-vous que votre struture de ballonpanier ne s étend pas au-dessus du trottoir ni de la rue afin d éviter que elle-i soit endommagée par les amions de servies muniipaux qui passent à et endroit. Voyez bleu et été Enore et été, la Cité de Dorval a hoisi d adhérer au programme d éonomie d eau potable de l organisme Réseau Environnement. Ce programme offre notamment le servie de la Patrouille bleue, qui parourra Dorval tout au long de la saison estivale afin de promouvoir la gestion durable de l eau, de sensibiliser les itoyens à l éonomie d eau potable, d informer et d enourager l utilisation d équipements effiaes (toilettes à réservoir de six litres et moins, robinets à faible débit, barils de réupération d eau de pluie, et.). Surveillez don la Patrouille bleue et été! Pour plus de détails, visitez le F Grass lippings blown into the street are not only dirty, they an also log drains and ause flooding during a heavy rain fall. You need only blow the lippings toward your property when mowing against a sidewalk or a border in order to avoid having to sweep the street. F A reminder that the Publi Works yard (550 Bouhard Boulevard) is open for the drop-off of bulk solid waste from Monday to Thursday, from 7:30 a.m. to 11:30 a.m. and from 12:30 p.m. to 3:30 p.m., as well as on Friday, from 7:30 a.m. to 11:30 a.m. F Although Spring Cleaning Week is behind us, we invite all residents to help us keep publi plaes lean at all times and to throw papers or objets that have been disarded on publi property in the garbage. For any questions about leanliness in the City, all Publi Works at F All dogs must be liensed and kept on a leash at all times when outside an enlosed area. Also, don t forget to pik up after your pet when walking it and remember that it is prohibited to throw its fees into the sewers. F It is prohibited to feed or lure stray ats. Violations an inur fines. F Make sure that your basketball struture does not extend over the sidewalk or the street. This will avoid damages to your struture when muniipal servie truks drive by. See Blue this Summer Again this summer, the City of Dorval has deided to take part in the water preservation program of the organization Réseau Environnement. This program offers, among other things, the Patrouille bleue servie, whih will travel through Dorval over the ourse of the summer to promote sustainable water management, raise awareness on onserving water, as well as give out information and enourage the use of effiient equipment (toilets equipped with a reservoir of six litres or less, low-flow fauets, rain barrels, et.). So keep an eye out for the Patrouille bleue this summer! For more details, visit

9 D hier à aujourd hui par Rues prinipales Dorval From Yesterday to Today by Dorval Main Streets Le Village de Dorval est enfin venu à bout d un printemps des plus maussades et déborde maintenant d énergie et d enthousiasme. Nous vous invitons d ailleurs à jeter un oup d œil à la onstrution d un nouveau bâtiment ommerial magnifique, situé au 455, hemin du Bord-du-La, inspiré par le style arhitetural loal «Boomtown» d antan. La Boulangerie Non Solo Pane, une boulangerie et déli-afé italien, établie en 2002 par deux entrepreneurs dévoués, Claudia Priolo et Sebastiano Cappellano, a réemment déménagé à son nouvel emplaement tout neuf dans le œur du village. Leur travail, exeré ave passion, démontre leur engagement envers la ommunauté dans laquelle ils vivent et élèvent leur jeune famille. Cette propriété a subi de nombreuses transformations au fil des ans. Le bâtiment d origine a été onstruit par des frères de la région, Bernard et Henri Cardinal, entre 1948 et En 1950, l épierie Provisions Dorval a ouvert ses portes et, selon l épouse d Henri, Raymonde Aubry-Cardinal, le ommere est devenu élèbre pour sa bouherie et sa livraison de bières. Les années ont passé, la propriété a été vendue et Provisions Dorval s est transformée en dépanneur de quartier. À l été 2001, un inendie a ravagé l unité résidentielle située au deuxième étage et, plutôt que d être reonstruit, l édifie a été réduit à un étage et est ensuite devenu le Bistro Grouhos, puis le Café Bisotti. En 2012, les propriétaires atuels ont aheté l édifie et ont entrepris un projet ambitieux qui les a menés à l ouverture du nouveau Non Solo Pane en avril Ce ommere est un exellent ajout à notre village et nous lui souhaitons un avenir long et prospère sur nos rues prinipales. Dorval Village has finally emerged from a not-so-great spring and is now bustling with energy and enthusiasm. Partiularly exiting is the onstrution of a magnifient new ommerial building at 455 Lakeshore Drive, inspired by the loal boomtown-style arhiteture of yesteryear. Boulangerie Non Solo Pane, an Italian bakery and deli-afé, established in 2002 by hard-working entrepreneurs Claudia Priolo and Sebastiano Cappellano, has reently reloated to its brand new loale in the heart of the village. Their labour of love demonstrates their ommitment to the ommunity in whih they live and raise their young family. This property has undergone many transformations over the years. The original building was onstruted by loal brothers, Bernard and Henri Cardinal, between 1948 and In 1950, the Dorval Provisions groery store opened its doors and, aording to Henri s wife, Raymonde Aubry-Cardinal, it beame renowned for its buther shop and beer delivery servie. As the years progressed, the property was sold and Dorval Provisions evolved into a neighbourhood dépanneur. In the summer of 2001, a fire ravaged the seond-floor residential unit and rather than rebuild, the struture was redued to a single-storey that subsequently beame Bistro Grouhos and then Café Bisotti. In 2012, the urrent owners purhased the property and embarked on an ambitious journey that led to the opening of the new Non Solo Pane in April This projet is a wonderful addition to our village, and we wish them a long and prosperous future on our main streets. Venez don en grand nombre déouvrir à nouveau le village historique de Dorval, un endroit où il fait bon vivre et magasiner! Photo : Anien édifie situé au 455, hemin du Bord-du-La. Photo : Former building at 455 Lakeshore Drive. Come and redisover historial Dorval Village, a great plae to live and shop! 9

10 w w w. v i l l e. d o r v a l. q. a w w w. i t y. d o r v a l. q. a 10 Loisirs et Culture Été 2014 Profitez des plaisirs de l été dans notre splendide ommunauté au bord de l eau. Profitez des nombreux pars, terrains de jeux, pistes ylables et rampes de mise à l eau mis à votre disposition. Dans le adre d un nouveau programme mis en plae ette année, vous pourrez même «adopter un ban de par». Au par du Millénaire, faites l essai des stations d entraînement extérieures et partiipez aux ours gratuits de mise en forme les jeudis soir du mois de juin, à ompter de 19 h. Les populaires jeux d eau, situés au par Walters, sont maintenant ouverts, et e, jusqu au début de septembre si la température le permet. On s y renontre tous pour se mouiller et se rafraîhir! Le entre aquatique Surrey, ave ses nouveaux jeux d eau, ouvrira le 7 juin, selon l horaire d ouverture limité de la pré-saison. Le entre aquatique Ballantyne, quant à lui, ouvrira le 14 juin et le entre aquatique Walters, le 21 juin. Les heures normales d opération et les ours de natation débuteront le 21 juin aux trois pisines. Prenez part à la Fête aquatique, qui se tiendra au entre aquatique Surrey le 5 juillet, de 14 h à 17 h. Surveillez les soirées familiales additionnelles aux trois entres au ours de l été. Tous les renseignements sont disponibles dans la brohure Pour votre Loisir et sur le site Internet, au Retrouvez vos amis et voisins lors d événements spéiaux prévus à Dorval au ours des prohaines semaines. Débutez la saison estivale ave la fête de la Saint-Jean Baptiste, le 24 juin, suivie de la fête du Canada, le 1 er juillet. Ces événements auront lieu au par du Millénaire à ompter de 15 h. Pour les jeunes, explorez le lub de leture estival Eurêka! à la bibliothèque, ainsi que le Club des enfants de Surrey. Par ailleurs, il reste enore quelques plaes disponibles pour le amp de jour Dorval, tandis que l insription est toujours en ours pour le Camp Aventure Ados. Leisure and Culture Summer 2014 There is fun to be had by all this summer in our beautiful lakeside ommunity. Enjoy the many parks, playgrounds, bike paths, and boating failities available. Under a new program this year, you may even wish to adopt a benh. At Millennium Park, try out the outdoor exerise stations and take part in free fitness lasses on Thursday nights in June, starting at 7 p.m. The extremely popular water park, loated at Walters Park, is now open until early September, weather permitting. Come by to ool off and hek out the various water games available! The Surrey Aquati Centre, with its new water park, opens on June 7 with limited pre-season hours. The Walters Aquati Centre opens on June 14, while the Ballantyne Aquati Centre opens on June 21. Regular operating hours and swimming lessons begin at all three pools on June 21. Come out to the Pool Party hosted this year at Surrey Aquati Centre on July 5, from 2 p.m. to 5 p.m. Wath for additional family nights at all three pools this summer. All aquati information is available in the At Your Leisure brohure and on the website at Join your friends and neighbours at the many speial events planned in Dorval this summer. Begin the season with Saint-Jean Baptiste elebrations on June 24, followed by Canada Day on July 1. Both events take plae at Millennium Park, beginning at 3 p.m. For the younger set, hek out the Eureka! summer reading lub at the library and also the Surrey Kids Klub. Some spots are still available for the Dorval Day Camp, and registration is ongoing for Adventure Quest Camp.

11 Le par Pine Beah regorgera d ativités et été! La série Novartis de onerts en plein air se tiendra tous les lundis soir pendant l été (à ompter du 23 juin) à 19 h 30 au kiosque Frank Rihmond. Ne manquez pas le Conert sous les étoiles, ave Orhestre Nouvelle Génération, le 17 juillet. La représentation de la pièe «Harry the King the Famous Vitories of Henry V» (en anglais), offerte par le Reperussion Theatre, aura lieu le 24 juillet. Toute la famille appréiera également Danse au ouher du soleil, spetales de danse ontemporaine, le 31 juillet et les 7 et 14 août. Pour le alendrier omplet de es événements, prourez-vous la Programmation ulturelle été 2014 ou visitez le Le plaisir se poursuivra lorsque les familles et les amis se réuniront à Dorval en fête, le 17 août. Venez également enourager tous nos jeunes athlètes lors du très populaire Soer fest, qui se déroulera les 23 et 24 août. Tous es événements auront lieu sur les terrains adjaents au entre ommunautaire Sarto-Desnoyers. Le Skatefest, importante ompétition annuelle de planhes à roulettes, aura lieu à la Zone S du entre aquatique et ommunautaire Surrey le 23 août. Un DJ, un barbeue et des démonstrations palpitantes seront à l affihe. L exposition Présene et Dévouement se poursuit jusqu au 24 août au Musée de Dorval. À la bibliothèque, ertains travaux seront en ours pour améliorer l aire de irulation et le omptoir de prêt en vue d installer des postes libre-servie à l automne. Pour plus de détails sur tous les événements qui se déroulent dans votre voisinage, onsultez la brohure Pour votre Loisir et ne manquez pas les divers alendriers d été livrés à votre domiile au ours de l été. Visitez le site Internet des Loisirs et de la Culture au et soyez à l affût des ativités. Amateurs de photos, préparez-vous! La Cité de Dorval organise enore et été son onours annuel de photographies. Un gagnant sera séletionné dans haune des atégories et des prix seront déernés durant Dorval en fête, le 17 août Les photos de tous les partiipants seront exposées à la bibliothèque de Dorval au mois de septembre. Cette année, les atégories sont Mon Dorval*, Mes loisirs, Ma ommunauté, Mon histoire et Mes amours. *La photo gagnante de la atégorie Mon Dorval sera publiée en première page d un futur Communiqué de la Cité! Les règlements et les formulaires d insription sont disponibles dans les édifies muniipaux. Date limite pour s insrire : 1 er août Pine Beah Park will be hopping this summer! The popular Novartis series of outdoor onerts are held every Monday evening throughout the summer (starting June 23) at 7:30 p.m. at the Frank Rihmond Bandstand. Don t miss the Conert Under the Stars with Orhestre Nouvelle Génération on July 17. The Reperussion Theatre performane of Harry the King the Famous Vitories of Henry V will take plae on July 24. The Bandstand will also feature Sunset Dane, a variety of ontemporary dane performanes to entertain the whole family, on July 31, and August 7 and 14. For the full shedule of events, pik up a opy of the Summer 2014 Cultural Program or visit The fun ontinues as family and friends get together for Dorval Celebrates on August 17. Also, ome and heer on our young athletes on August 23 and 24, at the ever popular Soer fest. Both of these events take plae on the fields and grounds surrounding the Sarto-Desnoyers Community Centre. The biggest yet Skatefest annual skateboard ompetition will be held on August 23 at the S-Zone at Surrey Aquati and Community Centre, with a DJ, barbeue, and exiting demonstrations. The Dorval Museum exhibit Presene and Devotion ontinues until August 24. At the Dorval Library, some renovation work will be undertaken to improve the irulation area and to install self-serve hekout this fall. For more details on these and many more events right in your own bakyard, pik up a opy of the At Your Leisure brohure and wath for your opy of the various summer alendars, delivered to every home throughout the summer. Visit the Leisure and Culture website at for the latest updates. Photography Buffs, Get Ready! The City of Dorval will hold its annual Photography Contest again this summer. One winner will be seleted in eah ategory and prizes will be awarded on August 17, 2014 during the Dorval Celebrates festivities. All entries will be exhibited at the Dorval Library in September. This year s ategories are My Dorval*, My Leisure, My Community, My History, and My Loves. *The winning entry in the My Dorval ategory will be published on the over of an upoming City Communiqué! Rules and registration forms are available in muniipal buildings. Deadline to enter: August 1,

12 Soirée d information sur l agrile du frêne La Cité de Dorval organise deux soirées d information sur les mesures à prendre afin de faire fae à la menae que représente l agrile du frêne. Elles auront lieu au entre ommunautaire Sarto- Desnoyers (1335, hemin du Bord-du-La), de 19 h à 21 h, aux dates suivantes : h Le 18 juin 2014, au salon A : EN FRANÇAIS h Le 19 juin 2014, au salon D : EN ANGLAIS Information Session on the Emerald Ash Borer The City of Dorval is organizing two information sessions on how to address the threat of the emerald ash borer. They will take plae at the Sarto-Desnoyers Community Centre (1335 Lakeshore Drive), from 7 p.m. to 9 p.m. on the following dates: h June 18, 2014 in Salon A: IN FRENCH h June 19, 2014 in Salon D: IN ENGLISH Des frênes sur votre terrain? Dans le adre de sa lutte ontre l agrile du frêne (voir page 7), la Cité de Dorval débutera, au ours de l été 2014, le projet de répertorier tous les arbres du domaine privé sur son territoire dans le but de reueillir l information néessaire sur eux-i. Ash Trees on Your Property? As part of its fight against the emerald ash borer (see page 7), the City of Dorval will undertake, over this summer, a projet to assess all the trees loated on private property in the muniipality and ollet the neessary information regarding them. Quatre stagiaires en foresterie urbaine iruleront dans les rues de Dorval afin de dresser un portrait réel des arbres sur les propriétés dorvaloises. Au besoin, ils sonneront à votre porte pour obtenir des renseignements supplémentaires. Leur travail est essentiel pour préserver notre ouvert végétal et nous vous remerions d avane de votre préieuse ollaboration. Pour plus de détails sur e projet, veuillez omposer le Une Ligne Verte pour la Cité de Dorval Four interns in urban forestry will travel through the City in order to paint a true portrait of trees on private property within Dorval. If neessary, they will knok at your door to obtain additional information. Their work is essential to preserve our vegetation over, and we thank you in advane for your preious ooperation. For more details on this projet, please all A Green Line for the City of Dorval Pour répondre à vos questions d ordre hortiole et vous aompagner dans le «virage vert», la Cité de Dorval met à votre disposition la Ligne Verte, un servie gratuit de renseignements hortioles. Ainsi, jusqu à la mi-novembre, un éoonseiller aura le plaisir de vous informer sur : t les bonnes pratiques permettant d obtenir une belle pelouse éologique t les solutions naturelles pour vous débarrasser des problèmes d insetes, de maladies et de mauvaises herbes t les trus pour bien réussir votre ompost t t 12 les soins préventifs pour vos arbres et arbustes les multiples façons de réduire votre onsommation d eau potable Vous pouvez également appeler la Ligne Verte pour prendre rendez-vous afin de reevoir une visite gratuite de l éoonseiller de la Cité de Dorval, qui vous onseillera hez vous sur les éogestes à adopter pour relever vos défis hortioles. Grâe à la Ligne Verte, il vous sera faile d adopter des éogestes, es pratiques simples, éonomiques et respetueuses de l environnement. Communiquez ave la Ligne Verte au ou à ligne-verte@ville.dorval.q.a. To help you with your hortiultural onerns and to assist you in your environmental ations, the City of Dorval offers its itizens a free hortiultural information servie, the Green Line. Available until mid-november, an eo-onsultant is standing by to inform and assist you regarding: t Good praties required for a healthy, green, and eologial lawn t Natural pest-ontrol solutions t Tips and triks to suessfully make your own ompost t Preventive are and maintenane for your trees and shrubs t Ways to redue your water onsumption You an also all the Green Line in order to shedule an appointment for a free visit by the eo-onsultant, who an advise you and suggest eo-ations to solve your gardening hallenges. With the help of the Green Line, you will find it easy to adopt simple, inexpensive, and environmentally friendly measures. You an ontat the Green Line at or at green-line@ville.dorval.q.a.

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. (English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Production statistique: passage d une démarche axée sur les domaines à une démarche axée sur les processus

Production statistique: passage d une démarche axée sur les domaines à une démarche axée sur les processus Nations Unies Conseil éonomique et soial Distr. générale 31 mars 2015 Français Original: anglais ECE/CES/2015/26 Commission éonomique pour l Europe Conférene des statistiiens européens Soixante-troisième

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) 9 JUNE 2006 ORDER STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) STATUT VIS-Av-VIS DE L ÉTAT HÔTE D UN ENVOYÉ DIPLOMA- TIQUE AUPRÈS

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Venez tourner aux Gobelins

Venez tourner aux Gobelins enez ourner ux obelins Le site du Mobilier national se compose de deux ensembles architecturaux distincts, disposés de chaque côté de la rue Berbier-du-Mets dont le tracé suit celui de la Bièvre recouverte

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

Consultants en coûts - Cost Consultants

Consultants en coûts - Cost Consultants Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price Site paradisiaque Heavenly land Dimensions du terrain (pi²) Land area (ft²) Zonage Zoning 70' irr x 677' irr 33 722 Zone C2-5 (commercial) C2-5 zone (commercial) 4 chalets 4 cabins : Chalet «Du Lac» Cabin

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

Faits saillants et survol des résultats du sondage

Faits saillants et survol des résultats du sondage NORMES PROFESSIONNELLES NATIONALES pour les gestionnaires de ressources bénévoles Préparer les prochaines étapes Résultats du sondage d'octobre 2012 Merci aux membres qui ont pris le temps de répondre

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada Vieillir et ne pas retourner dans le placard Jane Barrat Australie Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Plus en détail

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm Procès verbal Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211 Appel à l ordre : 18h10 Présent.e.s: Interne, vie étudiante, externe, affaires universitaires, finances, Najib Khan, Nicholas Jobidon, coordonnateur

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Historique de la démarche 2009 2011 Comité vert de l industrie touristique Plan Vert 2010-2013 Comité vert interne à Tourisme Montréal

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work! Yes, you Can Travailler, oui c est possible! Work! Qu est-ce que le programme IPS? IPS (Individual Placement and Support) est un programme qui offre un suivi intensif individualisé à la recherche d emploi,

Plus en détail

Guide pratique. L emploi des personnes handicapées

Guide pratique. L emploi des personnes handicapées Guide pratique L emploi des personnes handiapées Sommaire Guide pour les salariés p. 3 L'aès et le maintien dans l'emploi... 4 Les établissements et servies d aide par le travail (ÉSAT)... 10 Les entreprises

Plus en détail