Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. Réf. No. Qté.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. Réf. No. Qté."

Transcription

1

2

3 Datum Gehäuse BEF neu Case S. 2 v. 3 alt Carter Ser. Nr Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. Réf. No. Qté Sechskantschraube M8x16 Hexagon screw M8x16 Vis à six pans M8x Scheibe,selbsts. 8,2x16,6 Washer,self-locking 8,2x16,6 Rondelle autobloquante 8,2x16, Scheibe 8,4x40x1,25 Washer 8,4x40x1,25 Rondelle 8,4x40x1, Rad 160/20R 160x50 Wheel 160/20R 160x50 Roue 160/20R 160x Paßscheiben 30x42x2 Adjusting washer 30x42x2 Rondelle d'ajustage 30x42x2 K Rad mit Befestigung Wheel with fixture Roue avec fixation Radachse Axle Axe Verschlußstopfen GPN 300 F401 Plug Boulon Ringschraube M12 Eye bolt M12 Vis à anneau M Gestell Trestle Bâti Scheibe,selbsts. 13x25,4 Washer,self-locking 13x25,4 Rondelle autobloquante 13x25, Sechskantmutter M12 Hexagon nut M 12 Ecrou à six pans M12 K Gestell mit Haken Trestle with hook Bâti avec crochet Kantenschutzprofil-Abschnitt Edge protection,length Protège-arête,coupon Sechskantschraube M6x18 Hexagon screw M6x18 Vis à six pans M6x Abdeckung Cover Couverture K Abdeckung m.befestigung Cover with fastening Couverture avec fixation Dichtstreifen Joint strip Ruban d'étanchéité Klemmleiste Connection Borne plate, Sechskantschraube M 6x20 Hexagon screw M6x20 Vis à six pans M6x Scheibe,selbsts. 13x25,4 Washer,self-locking 13x25,4 Rondelle autobloquante 13x25, Sechskantmutter M6 Hexagon nut M6 Ecrou à six pans M6 K Dichtstreifen mit Befestigung Joint strip with fastening Ruban d'étanchéité avec fixation Dichtstreifen li.,re. Joint strip, left, right Joint détanchéité,gauche,droite Klemmleiste li., re. Connection Borne plate, Scheibe,selbsts. 13x25,4 Washer,self-locking 13x25,4 Rondella aùtobloquante 13x25, Sechskantschraube M 6x20 Hexagon screw M6x20 Vis à six pans M6x20 K Dichtstreifen re.;li. mit Befestigung Joint strip, left,right, w.fasteng. Ruban d'étanchéité,gauche, droite,av.fixatn Sechskantschraube M10x70 Countersunk screw M10x70 Vis à tête conique M10x Sechskantmutter M10 Hexagon nut M10 Ecrou à six pans M10 K Keilriemen + Stellschraube+Mutter V-belt + adjusting screw + nut Courroie trapézoïdale+vis+ecrou + Pl Bild Pl , picture Pl , image 150

4 Datum Gehäuse BEF neu Case S. 3 v. 3 alt Carter Ser. Nr Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. Réf. No. Qté Sechskant-Blechschr. 4,8x13 Hexagon sheet metal screw Vis à tôle 4,8x Scheibe 5,3 Washer 5,3 Rondella 5, Winkelblech; BEF 250 E Sheet metal angle; BEF 250 E Tôle d'angle; BEF 250 E Winkelblech; BEF 250 V Sheet metal angle; BEF 250 V Tôle d'angle; BEF 250 V K Winkelblech mit Befestigung BEF 250 E Sheet metal angle w. fastening; BEF 250 E Tôle d'angle avec fixation; BEF 250 E Winkelblech mit Befestigung; BEF 250 V Sheet metal angle w. fastening: BEF 250 V Tôle d'angle avec fixation; BEF 250 V Halter, Riemenschutz Holder, belt protection Support, courroie de protection Scheibe selbsts. 10,3x21 Washer,self-locking 10,3x21 Rondella aùtobloquante 10,3x Sechskantschraube M10x25 Countersunk M10x25 Vis à tête conique M10x25 K Halter mit Befestigung Holder with fitting material Support avec fixation Riemenschutz Belt protection Protection de courroie Scheibe 8,4 vez. DIN 9021 Washer 8,4 Rondelle 8, Scheibe,selbsts. 8,2x16,6 Washer,self-locking 8,2x16,2 Rondella aùtobloquante 8,2x16, Sechskantschraube M8x16 Hexagon screw M8 x 16 Vis hexagonale M8 x 16 K Riemenschutz mit Befestigung Belt protection w. fastening Protection de courroie avec fixation

5

6 Datum Motor BEF 250 E neu Motor S. 2 v.2 alt Moteur Ser. Nr Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. Réf. No. Qté Kabelverschraubung PG 21 Screwed cable gland PG 21 Passe-câble à vis PG Verschlußschraube Screw plug Vis de fermeture Motor 5,5 Kw Motor 5,5 Kw Moteur 5,5 Kw USA Motor 3x220/60 Motor 3x220/60 Moteur 3x220/ Sechskantschraube M10x30 Hexagon screw M10x30 Vis à six pans M10x Scheibe,selbsts. 10,3x21 Washer,self-locking 10,3x21 Rondella aùtobloquante 10,3x21 K Motor mit Befestigung Motor with fixture Moteur avec fixation USA Motor mit Befestigung Motor with fixture Moteur avec fixation Motorplatte Motor plate Plaque de moteur Sechskantmutter M10 Hexagon nut M10 Ecrou à six pans M Scheibe,selbsts. 10,3x21 Washer,self-locking 10,3x21 Rondella aùtobloquante 10,3x21 K Motorplatte mit Befestigung Motor plate with fixture Plaque de moteur avec fixation Paßfeder A 10x8x60 Feather key A 10x8x60 Ressort d'ajustage A10x8x Keilriemenscheibe V-belt pulley Poulie à courroie trapézoïdale Scheibe 50x11x3 Washer 50x11x3 Rondella 50x11x Scheibe,selbsts. 13x25,4 Washer,self-locking 13x25,4 Rondella aùtobloquante 13x25, Sechskantschraube M12x25 K Riemenscheibe mit Befestigung Belt-pulley with fixture Poulie à courroie avec fixation Keilriemen XPZ Lw 1162 V-belt XPZ Lw 1162 Courroie trapézoïdale XPZ Lw1162 K Keilriemen+Stellschraube+Mutter V-belt+adjusting screw+nut Courroie+vis d'ajustage+ecrou +Pl Bild 220 u. 225 s. Pl picture voir pl image

7

8 Datum Motor BEF 250 V neu Motor S. 2 v.2 alt Moteur Ser. Nr Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. Réf. No. Qté Sechkantschraube M 10x40 Hexagon screw M 10x40 Vis à six pans M 10x Scheibe,selbsts. 10,3x21 Washer,self-locking 10,3x21 Rondella aùtobloquante 10,3x Motor, Honda Motor, Honda Moteur Honda 65 K Motor + Befestigung Motor + fixture Moteur avec fixation Sechskantmutter M 10 Hexagon nut M10 Ecrou à six pans M Scheibe,selbsts. 10,3x21 Washer,self-locking 10,3x21 Rondella aùtobloquante 10,3x Motorplatte Motor plate Plaque de moteur K Motorplatte + Befestigung Motor plate + fixture Plaque de moteur avec fixation Paßfeder A 7x7x40 Feather key A 7x7x40 Ressort d'ajustage A 7x7x Keilriemenscheibe V-belt pulley Poulie à courroie trapézoïdale Scheibe 8,4x40x1,25 Washer 8,4x40x1,25 Rondelle 8,4x40x1, Scheibe,selbsts. 8,2x16,6 Washer,self-locking 8,2x16,6 Rondella aùtobloquante 8,2x16, Sechkantschraube M 8x50 Hexagon screw M8x50 Vis à six pans M8x50 K Riemenscheibe + Befestigung V-belt pulley + fixture Poulie à courroie avec fixation Keilriemen XPZ Lw 1162 V-belt XPZ Lw 1162 Courroie trapézoïdale XPZ Lw1162 K Keilriemen + Stellschraube+Mutter V-belt+adjusting screw+nut Courroie+vis d'ajustage+ecrou s.pl Bild 220 u. 225 s.pl , picture voir pl , image

9

10 Datum Fahrwerk BEF neu Chassis S. 2 v. 2 alt Mécanisme de roulement Ser. Nr Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. Réf. No. Qté Radachse Axle Axe K Lagerbolzen+Ring Bearing bolt + ring Boulon de palier + bague Scheibe 8,4x40x1,25 Washer 8,4x40x1,25 Rondelle 8,4x40x1, Scheibe,selbsts. 8,2x16,6 Washer,self-locking 8,2x16,6 Rondella aùtobloquante 8,2x16, Sechskantschraube M8x16 Hexagon screw M8x16 Vis à six pans M8x Rad 160/20R 160x50 Wheel 160/20R 160x50 Roue 160/20R 160x50 K Rad mit Befestigung Wheel + Fastening Roue + fixation Sicherungsscheibe 15 Securing disc 15 Rondelle d'arrêt Lagerbolzen Bearing bolt Boulon de palier K Lagerbolzen + Scheibe Bearing bolt + disk Boulon de palier + disque Senkschraube M 6x20 Countersunk M 6x20 Vis à tête conique M 6x Scheibe 65x8 Washer 65x8 Rondelle 65x Schwenkrahmen Swivel frame Cadre pivotant K Schwenkrahmen+Scheibe Swivel frame + disk Cadre pivotant + disque Ring Ring Bague Sechskantmutter M10 selbsts. Hexagon nut M10 Ecrou à six pans M Scheibe 10,5 Washer 10,5 Rondelle 10, Dreisterngriff Three-star grip Poignée à trois étoiles Druckfeder Spring Ressort K Dreisterngriff -Set Three-star grip, set Poignée à trois étoiles, jeu Leiste Ledge Listel Sechskantmutter M8 selbsts. Hexagon nut M8 Ecrou à six pans M Bremsbacken Brake shoe Segment de frein K Bremsbacken + Muttern Brake shoes + nuts Segments de frein + ecrous Hebel Lever Levier Ring Ring Bague

11

12 Datum Führungsbügel BEF 250 E Bow-type Handle Poignée en forme d'étrier neu S. 2 v. 3 alt Ser. Nr Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. Réf. No. Qté Automat.Srern-Dreieck-Schalter Autom. Star-delta starting switch Coupleur étoile-triangle automat. USA Automat.Srern-Dreieck-Schalter Autom. Star-delta starting switch Coupleur étoile-triangle automat Scheibe,selbsts. 6,5x13,5 Washer,self-locking 6,5x13,5 Rondella aùtobloquante 6,5x13, Zylinderschraube M 6x16 Cylinder screw M6x16 Ecrou cylindrique M6x16 K Schalter + Befestig. Switch + fixture Commutateur + fixation USA Schalter + Befestig. Switch + fixture Commutateur + fixation Kabelverscraubung M20x1,5 Cable screwing M20x1,5 Passe-câble à vis M20x1, Sechskantmutter M20x1,5 Hexagon nut M20x1,5 Ecrou à six pans M20x1, Scheibe,selbsts. 5,2x9 Washer,self-locking 5,2x9 Rondella aùtobloquante 5,2x Zylinderschraube M 5x25 Cylinder screw M5 x 25 Ecrou cylindrique M5 x Aufbau-Gerätestecker Mounting appliance plug Socle connecteur de montage USA Aufbau-Gerätestecker Mounting appliance plug Socle connecteur de montage K Gerätestecker + Befestigung Appliance plug + fixture Socle connecteur + fixation USA Gerätestecker + Befestigung Appliance plug + fixture Socle connecteur + fixation Sechskantschraube M 10x30 Countersunk M 10x30 Vis à tête conique M 10x Scheibe,selbsts. 10,3x21 Washer,self-locking 10,3x21 Rondella aùtobloquante 10,3x Scheibe,selbsts. 10,3x21 Washer,self-locking 10,3x21 Rondella aùtobloquante 10,3x Sechskantmutter M10 Hexagon nut M10 Ecrou à six pans M Führungsteil, unten Guiding part, bottom Pièce de guidage, inférieure K Führungsteil,unten + Befestig. Guiding part, bottom + fixture Pièce de guidage, inférieure+fixtn Führungsteil, oben Guiding part, top Pièce de guidage, supérieure Grenztaster Limit switch Interrupteur-limiteur Scheibe,selbsts. 4,3x9 Washer,self-locking 4,3x9 Rondella aùtobloquante 4,3x Zylinderschraube M 4x25 Cylinder screw M4x25 Ecrou cylindrique M4x25 K Grenztaster mit Befestigung Limit switch + fixture Interrupteur-limiteur + fixation Sechskantmutter M6 Hexagon nut M6 Ecrou à six pans M Distanzring Spacer ring Ecarteur Schalthebel Switch lever Levier de commande Flachkopfschr.mit Ansatz M6x16 Flat head screw w. dog point M6x16 Vis à tête plate av. téton M6 x 16 K Schalthebel + Befestigung Switch lever + fixture Levier de commande + fixation Kabeltülle Cable sleeve Passe-câble DU-Buchse DU bush Douille DU Scheibe,selbsts. 6,5x13,5 Washer,self-locking 6,5x13 Rondella aùtobloquante 6,5x Sechskantschraube M 6x20 Countersunk M6 x 20 Vis à tête conique M6 x Lagerbuchse Bearing bush Coussinet Sterngriffschraube M 8x20 Star grip screw M8 x20 Vis à poignée-étoile M8 x Lagerbuchse Bearing bush Coussinet Kabeltülle Cable sleeve Passe-câble

13 Datum Führungsbügel BEF 250 E Bow-type Handle Poignée en forme d'étrier neu S. 3 v. 3 alt Ser. Nr Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. Réf. No. Qté. K Lagerbuchsen + Kleinteile Bearing bushes + small parts Coussinets + petits accessoires

14

15 Datum Führungsbügel BEF 250 V Bow-type Handle Poignée en forme d'étrier neu S. 2 v. 2 alt Ser. Nr Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. Réf. No. Qté Sechskantschraube M 10x30 Countersunk M 10x30 Vis à tête conique M 10x Scheibe,selbsts. 10,3x21 Washer,self-locking 10,3x21 Rondella aùtobloquante 10,3x Scheibe,selbsts. 10,3x21 Washer,self-locking 10,3x21 Rondella aùtobloquante 10,3x Sechskantmutter M10 Hexagon nut M10 Ecrou à six pans M Führungsteil, unten Guiding part, bottom Pièce de guidage, inférieure K Führungsteil,unten + Befestig. Guiding part, bottom + fixture Pièce de guidage, inférieure+fixn Führungsteil, oben Guiding part, top Pièce de guidage, supérieure Totmanngriff Dead man's grip Poignée d'homme mort Leitung kpl., Totmanngriff Wire cpl., dead man`s grip Câble compl. Poignée d homme mort K Totmanngriff+Leitung Dead man's grip + Wire Poignée d'homme mort + câble Kabeltülle Cable sleeve Passe-câble DU-Buchse Bush Douille Scheibe,selbsts. 6,5x13,5 Washer,self-locking 6,5x13 Rondella aùtobloquante 6,5x Sechskantschraube M 6x20 Countersunk M6 x 20 Vis à tête conique M6 x Lagerbuchse Bearing bush Coussinet Sterngriffschraube M 8x20 Star grip screw M8 x 20 Vis à poignée-étoile M8 x Lagerbuchse Bearing bush Coussinet Kabeltülle Cable sleeve Passe-câble K Lagerbuchsen + Kleinteile Bearing bushes + small parts Coussinets + petits accessoires

16

17 Datum Verstellgestänge BEF Control rod Tringlerie de réglage neu S. 2 v. 2 alt Ser. Nr Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. Réf. No. Qté Kugelkopf Ball head Tête à boule Stange Rod Tige Scheibe,selbsts. 10,3x21 Washer,self-locking 10,3x21 Rondella aùtobloquante 10,3x Sechskantmutter M 12 Hexagon nut M12 Ecrou à six pans M 12 K Stange kpl. Rod cpl. Tige complète Gewindestange Threaded rod Tige filetée Sechskantmutter M 16 Hexagon nut M 16 Ecrou à six pans M 16 K Gewindestange + Mutter Threaded rod + nut Tige filetée + ecrou Bolzen Bolt Boulon Gabelkopf Fork head Tête de fourche K Gabelkopf + Bolzen Fork head + bolt Tête de fourche + boulon Linsenschraube M4x25 Screw M4x25 Vis M4x Drehgriff Twist grip Poignée tournante Sechskant Hexagon Hexagone Sechskantschraube M 8x25 Countersunk M 8x25 Vis à tête conique M 8x Scheibe,selbsts. 8,2x16,6 Washer,self-locking 8,2x16,6 Rondella aùtobloquante 8,2x16, Flanschlager Flange bearing Logement de bride K Flanschlager -Set Flange bearing, set Logement de bride, jeu Gewindebolzen Threaded bolt Boulon fileté Winkelfeder Angle spring Ressort d'angle Sechskantschraube M 6x12 Hexagon screw M6 x 12 Vis hexagonale M6 x Scheibe,selbsts. 6,5x13 Washer,self-locking 6,5x13 Rondella aùtobloquante 6,5x Vierkantlager Zylinderschraube M 10x12 Cylinder screw M 10 x 12, galv. Vis cylindrique M10 x 12, galv. K Vierkantlager-Set Square bearing Logement carré Lagerbolzen,rechts Bearing bolt, right Boulon de palier, droite Lagerbolzen,links Bearing bolt, left Boulon de palier, gauche Senkschraube M 6x12 Countersunk M6 x 12 Vis à tête fraisée M6 x Schwenkbügel Swinging shackle Etrier orientable K Schwenkbügel + Lagerbolzen -Set Swinging shackle+bearing bolt-set Etrier orientable+boulon de logem.

18

19 Datum Rotor BEF neu Rotor S. 2 v. 3 alt Rotor Ser. Nr Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. Réf. No. Qté Flansch Flange Bride Scheibe.selbsts. 8,2x16,6 Washer, self-locking Rondelle autotarodeuse 8,2x16, Sechskantschraube M 8x20 Hexagon screw M 8 x 20 Vis hexagonale M 8x20 K Flansch mit Befestigung Kit flange fastening Kit bride avec fix Lamellenstab Lamellar bar Tige lamelée Rillenkugellager 6208 DDU C3E Taper roller bearing Palier lisse 6208 DDU C3E Rillenkugellager 6208 DDU C3E Taper roller bearing Palier lisse 6208 DDU C3E Distanzring Spacer Entretoise Paßfeder A 12x8x40 Feather key A 12x8x40 Ressort d'ajustage A 12x8x Keilwelle Splined shaft Arbre cannelé K Keilwelle mit Befestig. Splined shaft w. mounting kit Arbre cannelé avec fixation Sechskantschraube M 8x30 Hexagon screw M8x30 Vis à six pans M8x Scheibe.selbsts. 8,2x16,6 Washer, self-locking Rondelle autotarodeuse 8,2x16, Lagergehäuse Bearing housing Logement du palier K Lagergehäuse + Befestigung Bearing housing + fixture Logement du palier + fixation Dichtring Seal Bague d'étanchéité Sicherungsring I 80x2,5 Locking ring I 80x2,5 Bague de sécurité I 80x2, Paßscheibe 63x80x1,5 Adjusting washer 63x80x1,5 Rondelle d'ajustage 63x80x1, Kugelagerscheiben 71x79x06 Distance wahser bearing Bague de roulement Distanzring Spacer Ecarteur Dichtring Seal Bague d'étanchéité K Kugellager + Scheiben Ball bearing + washers Boulon de palier + rondelles + Dichtringe + seals + bagues d'étanchéité Lagerdeckel Bearing cover Chapeau de palier Scheibe.selbsts. 6,5x13,5 Washer, self-locking 6,5x13,5 Rondelle autotarodeuse 6,5x13, Sechskantschraube M 6x20 Hexagon screw M6x20 Vis à six pans M6x20 K Lagerdeckel + Befestigung Bearing cover + fixture Chapequ de palier + fixation Keilriemenscheibe V-belt pulley Poulie à courroie trapézoïdale Sicherungsring A 40x1,75 Locking ring A 40x1,75 Bague de sécurité A 40x1,75 K Riemenscheibe mit Sicherungsring Belt pulley w. locking ring Poulie à courroie avec circlip K Antriebslagerung kpl. Driving bearing cpl. Palier d'entraînement complet Senkschraube M6x20 Countersunk M6 x 20 Vis à tête conique M6 x 20

20 Datum Rotor BEF neu Rotor S. 3 v. 3 alt Rotor Ser. Nr Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. Réf. No. Qté Ring mit Senkungen Ring with hollows Anneau avec enfoncements K Ring mit Befestigung Ring with mounting kit Anneau avec fixation Scheibe.selbsts. 10,3x21 Washer, self-locking 10,3x21 Rondelle autotarodeuse 10,3x Sechskantschraube M 10x16 Hexagon screw M10x16 Vis à six pans M10x Kugellager 6206 DDU CM Ball bearing Roulement à billes Lagerscheibe Bearing disk Disque de logement K Lagerscheibe mit Kugellager und Befestigung Bearing disk with ball bearing and mounting kit Disque de logement avec roulement à billes fixation Buchse ; f.rotor grob Bush f. drum, rough Douille pour tambour, gros Buchse ; f.rotor fein Bush f. drum, fine Douille pour tambour, fin K Rotor,grob mit Buchsen Drum, rough, with bushes Tambour, gros, avec douilles Rotor,fein mit Buchsen Brum, fine, with bushes Tambour, fin, avec douilles Keilnabenscheibe Spline disk Disque au moyeux cannelés Scheibe.selbsts. 10,3x21 Washer, self-locking 10,3x21 Rondelle autotarodeuse 10,3x Sechskantschraube M 10x16 Hexagon screw M10x16 Vis à six pans M10x16 K Keilnabenscheibe mit Befestigung Spline disk w. mounting kit Disque au moyeux cannelés av. fix Ring Ring Bague Scheibe.selbsts. 8,2x16,6 Washer, self-locking 8,2x16,6 Rondelle autotarodeuse 8,2x16, Sechskantschraube M 8x16 Hexagon screw M8x16 Vis à six pans M8x16 K Ring + Befestigung Ring + fixture Anneau + fixation

21

22

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Enfouisseur mod. UF 70/80/80-T/90/100 LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b

Plus en détail

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces Log loader M Chargeuse à bois M Parts Manual Livre de pièces 0 TABLE DES MATIÈRES CONTENTS CHARGEUSE COMPLÈTE - COMPLETE LOG LOADER GRAPPIN GRAPPLE ROTATEUR ET POIGNET ROTOR AND WRIST AVANT BRAS STICK

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

120V MODEL: SRXP15 10120270

120V MODEL: SRXP15 10120270 120V MODEL: SRXP15 10120270 86269790-G 12/06/11 PRV NO. 980003 INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise à la

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Qualité. Quality. Service. Service. Innovation. Innovation. 60 000 produits en inventaire. 60 000 products in stock

Qualité. Quality. Service. Service. Innovation. Innovation. 60 000 produits en inventaire. 60 000 products in stock VISSERIE SCREWS AJ Innovation Innovation Service Service Qualité Quality Depuis 1976 que nous imaginons ce qu il y a de mieux pour vous. Le résultat, une façon de faire renouvelée, plus performante, plus

Plus en détail

RW2 Description Part No. Code No.

RW2 Description Part No. Code No. MK1............80 MK2............81 RW2............1 MK3............82 008.............2 008.............3 009.............4 010.............5 010.............6 KD15............7 KD15............8 017.............9

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA REMORQUES FOR 1005 TRAILER FABRIQUÉ PAR / MANUFACTURED BY : 12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA Customer s English Service: (418) 247-7709 Service français : (418) 247-5626 Télécopieur

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw CYLINDER / MUFFLER CILINDRO / SILENCIADOR CILINDRE / SILENCIOUX....2 CRANKSHAFT / PISTON CIGUENAL / PISTON VILEBREQUIN / PISTON....3 CYLINDER COVER /

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

COMPOSANTS DE CONSTRUCTION MECANIQUE

COMPOSANTS DE CONSTRUCTION MECANIQUE COMPOSANTS DE CONSTRUCTION MECANIQUE RABOURDIN INDUSTRIE Parc Gustave Eiffel 4-5, avenue Gutenberg - BP 50 Bussy-Saint-Georges 77607 Marne-la-Vallée Cedex 3 France 1-50-2 Les formes de demain Tél. : +33

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx Indholdsfortegnelse, Table of Contents, Inhaltsverzeichnis, Table des matières RESERVEDELSLISTENS OPBYGNING,

Plus en détail

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions. Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A 2007-07-24. Model No. PFICVU26908.0 Serial No. Sticker du numéro de série

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A 2007-07-24. Model No. PFICVU26908.0 Serial No. Sticker du numéro de série 95 mm 070 mm Model No. PFICVU6908.0 Serial No. MANUEL de l utilisateur Sticker du numéro de série Create by Claude CEARD QUESTIONS? Sticker PFICVU6907 REVISION A 007-07- En tant que fabricant nous nous

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Vannes à boisseau sphérique Ball valves Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS

Plus en détail

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES Echelles / Ladders 66 & 67 Jeux d eau / Water Games 68 à 70 Rampes et mains courantes / Tubes and handrails 71 Canons / Canon jet 72 Sorties de bain / Handrails 73 Barrières / Fences 74 Douches / Showers

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

Les pertes. de roues. Un risque à ne pas courir!

Les pertes. de roues. Un risque à ne pas courir! Les pertes de roues Un risque à ne pas courir! ÉDITION RÉVISÉE MAI 2005 Les pertes de roues Un risque à ne pas courir! 1 Recherche et rédaction : Gilbert Lacroix Spécialiste en sciences de l Éducation

Plus en détail

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES Document non contractuel C - 71 VANNES À PASSAGE DIRECT ROBINET PERFECTION - QUICK DRAINING VALVE 57 Robinet de type "perfection" Particulièrement adapté aux liquides denses Raccordement fileté gaz Corps

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM 38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Shindaiwa Illustrated Parts List

Shindaiwa Illustrated Parts List Shindaiwa Illustrated Parts List CHAINSAW CYLINDER/MUFFLER, CILINDRO/SILENCIADOR, CYLINDRE/SILENCIEUX... CRANKCASE, CARTER, CARTER DE MANIVELLE... PISTON /CRANKSHAFT, PISTON/CIGUEÑAL, PISTON/VILEBREQUIN...

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces

Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces - AUTO + Line/L nea/line 5 /10 Stitches / Puntos / Points - AUTO + Line/L nea/line 6 / 12 / 20 / Stitches / Puntos / Points A registered trademark of The Singer

Plus en détail

SOMMAIRE. Contacts Réglage de Suspension

SOMMAIRE. Contacts Réglage de Suspension SOMMAIRE Contacts Réglage de Suspension VELOS SUPREME DHv3 SUPREME DH SUPREME 8 SUPREME 6 FURIOUS ABSOLUT SX ABSOLUT ABSOLUT CRMO RAMONES AL RAMONES CrMo META 6 META 55 CARBON META 55 SUPER 4 CARBON SUPER

Plus en détail

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012 .-.-. Réf: 00-00 EU / IP 0/0 Les Portes de Bretagne P.A. de la Gaultière 0 CHATEAUBOURG France Tél :()0--00-- Fax : ()0---- Site Internet : www.sulky-burel.com E-Mail : info@sulky-burel.com Adresse postale

Plus en détail

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic.

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic. ACCROCHEZ CES INSTRUCTIONS SUR LA VANNE UNE FOIS INSTALLÉE POUR LES CONSULTER FACILEMENT À L AVENIR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le non respect de ces instructions et des avertissements peut entraîner une

Plus en détail

Serrures multipoint de porte

Serrures multipoint de porte TECHNIQUE DE FENÊTRES TECHNIQUE DE PORTES SYSTÈMES AUTOMATIQUES POUR PORTES D'ENTRÉES SYSTÈMES DE GESTION DES BÂTIMENTS TECHNIQUE DE PORTES CATALOGUE DE COMMANDE Serrures multipoint de porte Door Serrures

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

605061M007 65617100XX

605061M007 65617100XX Beverly Tourer new 655302 Pare-brise en méthacrylate antichoc et anti-éclats d une épaisseur de 4 mm. Inclus dans l homologation du véhicule. High windscreen anti-impact and anti-scratch methacrylate 4mm

Plus en détail

Définition des termes les plus utilisés en danse Country

Définition des termes les plus utilisés en danse Country Définition des termes les plus utilisés en danse Country A Accross A.k.a. Apple Jack Abréviations : D : Droit - G : Gauche - PDC : Poids Du Corps PD : Pas avec le pied Droit - PG : Pas avec le pied Gauche

Plus en détail

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix

Plus en détail

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement 1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement Félicitation à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir EarthWay. Veillez nous contacter si vous avez de la difficulté

Plus en détail

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues

Plus en détail

Instructions de montage et d utilisation

Instructions de montage et d utilisation Instructions de montage et d utilisation TOUR ESCALIERS - 2 - SOMMAIRE SOMMAIRE...- 3 - TOUR ESCALIERS : CONFIGURATION 6 M...- 4-1. CARACTERISTIQUES GENERALES :...- 4 - Caractéristiques dimensionnelles

Plus en détail

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER MODEL 1001-B 1001-B SEMOIR DE PRÉCISION POUR JARDIN ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Félicitations à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir d EarthWay. Veuillez nous contacter si vous avez des difficultés

Plus en détail

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme SECTION 1 Volume de l alarme. L alarme a une sirène très puissante de 85 à 120 db. Le niveau de décibel peut varier en fonction

Plus en détail

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite D D D D m 5.04 5.04 5.04 5.04 0 0 0 0.5.5.5.5 43.384 43.384 43.384 43.384 E E E E 42.37 42.37 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 FERMETURES POUR CHAMBRES FROIDES FERMOD 20-2 - FERMETURES

Plus en détail

www.fixglace.com TEL : 06.52.17.00.38

www.fixglace.com TEL : 06.52.17.00.38 quincaillerie FIXATION VERRE LES PIECES DE FIXATION DU VERRE CATALOGUE 2013 - Site de vente en ligne - TEL : 06.52.17.00.38 Boutons lève glace Page 22 Caches vis Page 24 Charnières, pinces pour portes

Plus en détail

Ecrou hexagonal (Hu) h = 0,8 d DIN 934. Ecrou hexagonal bas (Hm) h = 0,5 d DIN 439 ISO 4035. ISO 4032 Nouvelle hauteur des écrous hexagonaux

Ecrou hexagonal (Hu) h = 0,8 d DIN 934. Ecrou hexagonal bas (Hm) h = 0,5 d DIN 439 ISO 4035. ISO 4032 Nouvelle hauteur des écrous hexagonaux Moèle 1 Ecrou exagonal (Hu) = 0, DIN Hexagon nut - Stainle teel 1 en / 0 1, 1, 2 2,, 2, (1*),,0,0,0,0,0,0,0 2,0 1,0 2,0,00 2,,, 1 (*) M1, M2 M2, M M, M M M M M M M (21*) M1 00 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Plus en détail

XXXX F16D ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS [2]

XXXX F16D ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS [2] XXXX F16D F16D F16 ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL F16D XXXX F16D ACCOUPLEMENTS

Plus en détail

Etincelle / Spark. Etincelle -Spark. Catalogue Consommables / Supplies Catalog

Etincelle / Spark. Etincelle -Spark. Catalogue Consommables / Supplies Catalog Etincelle / Spark Les spectromètres "étincelle" analysent la composition chimique des métaux et alliages. L'analyse est rapide et ne nécessite que le polissage préalable des échantillons. Les éléments

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

WWW.TECH-MAVIC.COM SOMMAIRE WWW.TECH-MAVIC.COM ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

WWW.TECH-MAVIC.COM SOMMAIRE WWW.TECH-MAVIC.COM ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34 Manuel Technique 2010 WWW.TECH-MAVIC.COM 02 SOMMAIRE 03 WWW.TECH-MAVIC.COM 04>23 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 ROUES MAVIC R-SYS SL - PNEU R-SYS SL - BOYAU R-SYS 10 KSYRIUM SL BLACK AKSIUM 10 CROSSMAX

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

Indice LEVAGE MANUTENTION

Indice LEVAGE MANUTENTION portada (FOTO) Indice 1 LEVAGE 2 MANUTENTION LEVAGE foto de levage 1 1.A. SCHEMA DE MONTAGE 1. Vérin GROB 4. Accouplements élastiques 2. Renvoi d angle 5. Paliers pour arbre de liaison 3. Arbres de liaison

Plus en détail

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

Description des Pas. Abréviations. D = Pied DROIT - G = Pied GAUCHE - PC = Poids du Corps

Description des Pas. Abréviations. D = Pied DROIT - G = Pied GAUCHE - PC = Poids du Corps Description des Pas Abréviations D = Pied DROIT - G = Pied GAUCHE - PC = Poids du Corps ACROSS - A) Mouvement qui traverse la piste de danse. - B) Avancer le pied en croisant devant l'autre pied. BRUSH

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

(ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE)

(ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE) DOSSIER (ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE) Diagramme pieuvre. Diagramme F.A.S.T. Nomenclature Dessin d ensemble Vue éclatée Ce dossier comprend : 1. Recherche du Besoin Fondamental du Produit A qui

Plus en détail

4 Business Tower, Nürnberg Foto: Nürnberger Versicherungsgruppe

4 Business Tower, Nürnberg Foto: Nürnberger Versicherungsgruppe 4 Business Tower, Nürnberg Foto: Nürnberger Versicherungsgruppe DUR-SOLO TYP 1 Deckensegel Raft ceiling Plafond flottant DUR-SOLO TYP 2 Deckensegel Raft ceiling Plafond flottant S-OMEGA OMEGA-Lichtkanalsystem

Plus en détail

Typ 8043. Betriebsanleitung. Manuel d'utilisation. Operating Instructions. Version: 01/2014. Bunsenstrasse Tel: (0841) 9654-0 www.schubert-salzer.

Typ 8043. Betriebsanleitung. Manuel d'utilisation. Operating Instructions. Version: 01/2014. Bunsenstrasse Tel: (0841) 9654-0 www.schubert-salzer. Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d'utilisation Typ 8043 Version: 01/2014 M8043-def.doc rt.-nr: 1108043 Bunsenstrasse Tel: (0841) 9654-0 www.schubert-salzer.com D-85053 Ingolstadt Fax: (0841)

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

ROUES JOCKEY JOCKEY WHEELS

ROUES JOCKEY JOCKEY WHEELS ROUES JOCKEY JOCKEY WHEELS TÉLÉSCOPIQUES - ELECTRO-ZINGUÉES DE SÉRIE 1200218 R.J. Ø48 (Poids : 4,7kg) 1200870 R.J. Ø48 RENFORCÉE (Poids : 7,3kg) 1200220 R.J. Ø60 (Poids : 9,1kg) 1200222 à boulonner 1200222M

Plus en détail

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 1 2 LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable 3 Les caractéristiques les plus importantes pour les deux équipements: 1)

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

POMPE Ȧ CARBURANT GT

POMPE Ȧ CARBURANT GT GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,

Plus en détail

13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable.

13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable. Série 13 Volants C 01 Volants à bras 13-49 page C Volant à bras en tôle inox 13-29 page C Volant deux bras aluminium pelliculé à poignée éclipsable automatiquement 13- page C33 Volant plein aluminium 13-02

Plus en détail

TINTA. Instructions de montage Guide

TINTA. Instructions de montage Guide TINTA Instructions de montage Guide 1 21 A Généralités : Lors du montage d'une cuisine, quelques règles générales doivent toujours être respectées. Celles-ci sont décrites dans la brochure «Installation

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Réussir la pose d'une serrure multipoints Réussir la pose d'une serrure multipoints DES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! Les outils LES OUTILS marteau ciseau à bois pointeau tournevis crayon équerre scie cloche perceuse forets lime à métaux

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES 09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse

Plus en détail

2096 www.hettich.com

2096 www.hettich.com 2096 www.hettich.com Systèmes de fermeture de meubles Vue d ensemble de la gamme Systèmes électroniques de fermeture de meubless Vue d ensemble 2098-2099 Systèmes mécaniques de fermeture de meubles Vue

Plus en détail

Catalogue. Catalogue 2013. Motorisations Industrielles. Électroniques de commande. Sécurités et Signalétique. Gestion des Accès

Catalogue. Catalogue 2013. Motorisations Industrielles. Électroniques de commande. Sécurités et Signalétique. Gestion des Accès Catalogue Vidéosurveillance www.etme.com Motorisations Industrielles Électroniques de commande Sécurités et Signalétique Verrouillage Gestion des Accès Vidéosurveillance Catalogue 2013 Solutions Résidentielles

Plus en détail

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU NÜVOMC VERSATILITÉ SÉCURITÉ QUALITÉ SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU GARANTIE À VIE SÉRIE 3000 CYLINDRE AMOVIBLE NÜVOMC SÉRIE 3000 COLLECTION CONVERTIBLE Cylindre amovible de NÜVO

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN MALLETTE DU SERRURIER MADELIN Mallette du serrurier madelin Réf. 5000 La mallette du serrurier Madelin est le kit de base pour les dépanneurs occasionnels ou réguliers. Ouverture rapide en moins de 5 minutes

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

Liste des pièces de rechange. Flygt 3202.090/095/180/185

Liste des pièces de rechange. Flygt 3202.090/095/180/185 Liste des pièces de rechange Flygt 3202.090/095/180/185 Liste des pièces de rechange Flygt 3202.090/095/180/185 Présentation Table des matières Ce document traite des thèmes suivants: Thème Avant-propos...

Plus en détail

D-EASY Cable and wire seals

D-EASY Cable and wire seals BRANCHE CONNECTEURS AEROMILITAIRES D-EASY Cable and wire seals Introduction / Présentation D-EASY D-EASY 03 D-EASY 02 D-EASY 01 D-EASY 04 D-EASY 12 Product summary A removable seal fitting for bundle and

Plus en détail

AGITATEUR VERTICAL FMI

AGITATEUR VERTICAL FMI INSTRUCTIONS D INSTALLATION, DE SERVICE ET D ENTRETIEN AGITATEUR VERTICAL FMI INOXPA, S.A. c/telers, 54 Aptdo. 174 E-17820 Banyoles - Girona (Spain) Tel. : (34) 972-57 52 00 Fax. : (34) 972-57 55 02 Email:

Plus en détail