BS 100 Solar. Edition 08/2010 (based on 089.K56A.00)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "BS 100 Solar. Edition 08/2010 (based on 089.K56A.00)"

Transcription

1 Edition (based on 089.K56A.00)

2

3 Overzict doorsnedetekeningen Aperçu des dessins de section Drawing sections overview Übersict Profilkombinationen 1 Vaste lamellen 2 Beweegbare lamellen Koppelingen met andere systemen 1 Lames fixes 2 Lames mobiles Combinaisons avec d'autres systèmes 1 Fixed louvres 2 Moveable louvres Connections wit oter systems 1 Feste Lamellen 2 Beweglice Lamellen Kombinationen mit anderen Systemen 000

4 Systeemoverzict Aperçu du système System overview Systemübersict 00a

5 Systeemoverzict Aperçu du système System overview Systemübersict 1 Vaste lamellen Vaste lamellen in verticaal vlak Vaste lamellen in orizontaal vlak Beweegbare lamellen Beweegbare lamellen met motoraansturing b

6 Vaste lamellen - Vaste lamellen in verticaal vlak Lames fixes - Lames fixes dans un plan vertical Fixed louvres - Fixed louvres in a vertical plane Feste Lamellen - Feste Lamellen in einer senkrecten Ebene 1 Algemene opmerking : (*) Aanbevelingen ivm max. toelaatbare afmetingen! Elke typisce situatie en specifiek project dient door een officiële stuctureel ingenieur berekend/bekractigd te worden. Remarque générale : (*) Recommandations sur dimensions max. admissibles! Caque situation typique et projet spécifique doit être calculé/validé par un ingénieur structurel officiel. General remark : (*) For recommendation on max. admissible sizes! Every typical situation and specific project as to be calculated / validated by an official structural engineer. Allgemeine Anmerkung : (*) Empfelungen über max. zulaessige Abmessungen! Jede typisce Situation und spezifisces Projekt soll von einem offiziellen strukturellen Ingenieur berecnet / bekräftigt werden XX XX Lamellenelling 15 Pente des lames 15 Louvre slope 15 Lamellenneigung 15 (*) MAX mm 310 mm 450 mm 690 mm Lamellenafstand Distance des lames Louvre distance Lamellenabstand Lamellenelling 30 Pente des lames 30 Louvre slope 30 Lamellenneigung mm 365 mm 490 mm 705 mm Lamellenelling Pente des lames Louvre slope Lamellenneigung XX XX 330 mm 400 mm 500 mm 680 mm XX BS100-Solar dxf BS100-Solar dwg 002

7 Vaste lamellen - Vaste lamellen in orizontaal vlak Lames fixes - Lames fixes dans un plan orizontal Fixed louvres - Fixed louvres in a orizontal plane Feste Lamellen - Feste Lamellen in einer waagerecten Ebene Algemene opmerking : (*) Aanbevelingen ivm max. toelaatbare afmetingen! Elke typisce situatie en specifiek project dient door een officiële stuctureel ingenieur berekend/bekractigd te worden. Remarque générale : (*) Recommandations sur dimensions max. admissibles! Caque situation typique et projet spécifique doit être calculé/validé par un ingénieur structurel officiel. General remark : (*) For recommendation on max. admissible sizes! Every typical situation and specific project as to be calculated / validated by an official structural engineer. Allgemeine Anmerkung : (*) Empfelungen über max. zulaessige Abmessungen! Jede typisce Situation und spezifisces Projekt soll von einem offiziellen strukturellen Ingenieur berecnet / bekräftigt werden. Lamellenelling 15 Pente des lames 15 Louvre slope 15 Lamellenneigung 15 Lamellenelling 30 Pente des lames 30 Louvre slope 30 Lamellenneigung 30 Lamellenelling Pente des lames Louvre slope Lamellenneigung mm 310 mm 225 mm 490 mm 370 mm 280 mm 500 mm 400 mm 330 mm XX XX XX XX XX XX (*) MAX. BS100-Solar dxf BS100-Solar dwg 003

8 Beweegbare lamellen - Beweegbare lamellen met motoraansturing Lames mobiles - Lames mobiles avec entraînement à moteur Moveable louvres - Moveable louvres wit motor drive Beweglice Lamellen - Beweglice Lamellen mit motorsteuerung 5 Algemene opmerking : (*) Aanbevelingen ivm max. toelaatbare afmetingen! Elke typisce situatie en specifiek project dient door een officiële stuctureel ingenieur berekend/bekractigd te worden. Remarque générale : (*) Recommandations sur dimensions max. admissibles! Caque situation typique et projet spécifique doit être calculé/validé par un ingénieur structurel officiel. General remark : (*) For recommendation on max. admissible sizes! Every typical situation and specific project as to be calculated / validated by an official structural engineer. Allgemeine Anmerkung : (*) Empfelungen über max. zulaessige Abmessungen! Jede typisce Situation und spezifisces Projekt soll von einem offiziellen strukturellen Ingenieur berecnet / bekräftigt werden. (*) MAX. Lamellenafstand Distance des lames Louvre distance Lamellenabstand XX XX XX BS100-Solar dxf BS100-Solar dwg 005

9 Systeemoverzict Aperçu des systèmes Drawing sections overview Übersict Profilkombinationen Koppelingen met andere systemen Muuranker - CN002 - CN003 - CN003 Combinaisons avec d'autres systèmes Ancre - CN002 - CN003 - CN003 Connections wit oter systems Wall bracket - CN002 - CN003 - CN003 Kombinationen mit anderen Systemen Maueranker - CN002 - CN003 - CN003 00c

10 Koppelingen met andere systemen - Combinaisons avec d'autres systèmes - Connections wit oter systems - Kombinationen mit anderen Systemen - 50 BS100-Solar-3d5001.dxf BS100-Solar-3d5001.dwg XX BS100-Solar-3d5002.dxf BS100-Solar-3d5002.dwg CN002

11 Koppelingen met andere systemen - - Muuranker Combinaisons avec d'autres systèmes - - Ancre Connections wit oter systems - - Wall bracket Kombinationen mit anderen Systemen - - Maueranker XX XX XX XX BS100-Solar-3d5003.dxf BS100-Solar-3d5003.dwg Muuranker Ancre Wall bracket Maueranker XX XX XX XX BS100-Solar-3d5004.dxf BS100-Solar-3d5004.dwg CN003

Eco system. Edition 01/2010 (based on 089.C18C.00)

Eco system. Edition 01/2010 (based on 089.C18C.00) Eco system Edition (based on 089.C8C.00) Overzicht doorsnedetekeningen Aperçu des dessins de section Drawing sectons overview Übersicht Profilkombinationen Eco system Eco system (ramen) Vaste elementen

Plus en détail

C F S C g 77 in n e p O CF 77 Edition 10/2010 Reynaers Tab's opening cs-eco sy :33:41

C F S C g 77 in n e p O CF 77 Edition 10/2010 Reynaers Tab's opening cs-eco sy :33:41 CF CF Edition CF Overzicht doorsnedetekeningen Aperçu des dessins de section Drawing sections overview Übersicht Profilkombinationen CF / CF -SL CF 1 Opening elements (inward opening) 2 Opening elements

Plus en détail

Nieuwe LED Produkten Neue LED Produkte New LED Products Nouveaux Produits LED

Nieuwe LED Produkten Neue LED Produkte New LED Products Nouveaux Produits LED Nieuwe Produkten Neue Produkte New Products Nouveaux Produits 2012.01 www.qu-light.com www.qu-light.com CALGARY Inbouwspots - Einbauspots Recessed luminaires - Spots encastrés 58 Ø 110 90 111520 Wit Weiß

Plus en détail

ON/OFF + - 100mm 4" 280mm 7.8" 200mm 7.9" 155mm 6.1" 3mm 0.12" 250mm 9.8" 3mm 0.12" 155mm 6.1" 3mm 0.12" 200mm 7.8" 5mm 0.20" 100mm 4" 420mm 13.3" 280mm 11" 400mm 15.7" 260mm 10.2" 300mm

Plus en détail

durlum GmbH

durlum GmbH 84 LIVA Multidirektionales raster multidirectonal Louvre Plafond multidirectionnel 85 LIVA CHARAKTERISTIK CHARACTERISTIC CARACTÉRISTIQUE LIVA ist ein Rasterdeckensystem mit vielen Gestaltungsmöglichkeiten.

Plus en détail

Caractéristiques Techniques au 28 août 2012. L Amarok

Caractéristiques Techniques au 28 août 2012. L Amarok Caractéristiques Techniques au 28 août 2012 L Amarok Propulsion Amarok simple-cabine 5 lames 4MOTION Amarok simple-cabine 5 lames Turbo Diesel à Injection Directe, Common Rail, Filtre à particules 140

Plus en détail

Wall Bracket 4667/4690 BeoVision 10

Wall Bracket 4667/4690 BeoVision 10 Wall Bracket 4667/4690 BeoVision 10 The information in this Guide is primarily intended for the installer! Subject to change without notice! 0479 1003 4667_4690 Wall bracket BV 10-40_46.indd 1 04-03-2010

Plus en détail

22 Foto: Rainer Keser

22 Foto: Rainer Keser 22 Foto: Rainer Keser Vario 3 Linearraster Linear Louvre Plafond Lineaire durlum GmbH www.durlum.com 23 VARIO 3 CHARAKTERISTIK CHARACTERISTIC CARACTÉRISTIQUE ERA, Chorzów, PL Foto: Pawel Klein VARIO 3

Plus en détail

PROFILÉS DIVERS MISCELLANEOUS EXTRUSIONS

PROFILÉS DIVERS MISCELLANEOUS EXTRUSIONS PROFILÉS DIVERS TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENTS PROFILÉS DIVERS SEUILS DE PORTES DOOR THRESHOLDS ALLÈGES DE FENÊTRES ET COUVERCLES WINDOW SILLS AND COVERS......... 101-01 / 02-01 103-01 SYSTÈME

Plus en détail

1 Schienensysteme / Systèmes de rail / Track Systems

1 Schienensysteme / Systèmes de rail / Track Systems 1.26 / M / L / XL Das leichtlaufende Schienensystem Charges lourdes et course facile Smooth Operating Track System Die CARGO-Serie ist ein neues Schwerlastschienensystem von Gerriets. La série CARGO est

Plus en détail

MOTEUR / ENGINE SUPER ICC / ICC

MOTEUR / ENGINE SUPER ICC / ICC FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE SUPER ICC / ICC Constructeur Manufacturer C.R.S. SRL Marque Make CRS Modèle Model S1 Type

Plus en détail

MOTEUR / ENGINE COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM 53/M/15 KZ1 / KZ2

MOTEUR / ENGINE COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM 53/M/15 KZ1 / KZ2 FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE KZ1 / KZ2 Constructeur Manufacturer VM MOTOR VLADIMÍR VÁCHA Marque Make VM Modèle Model

Plus en détail

MOTEUR / ENGINE SUPER ICC / ICC

MOTEUR / ENGINE SUPER ICC / ICC FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE SUPER ICC / ICC Constructeur Manufacturer TM RACING ITALY Marque Make TM RACING Modèle Model

Plus en détail

MOTEUR / ENGINE KZ1 / KZ2

MOTEUR / ENGINE KZ1 / KZ2 FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE KZ1 / KZ2 Constructeur Manufacturer TM RACING S.P.A. Marque Make TM RACING Modèle Model

Plus en détail

MOTEUR / ENGINE KZ1 / KZ2

MOTEUR / ENGINE KZ1 / KZ2 FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE KZ1 / KZ2 Constructeur Manufacturer IAME S.P.A. ZINGONIA ( I ) Marque Make PARILLA Modèle

Plus en détail

MOTEUR / ENGINE KZ1 / KZ2

MOTEUR / ENGINE KZ1 / KZ2 FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE KZ1 / KZ2 Constructeur Manufacturer MAXTER SRL Marque Make MAXTER Modèle Model MXS Type

Plus en détail

MOTEUR / ENGINE SUPER ICC / ICC

MOTEUR / ENGINE SUPER ICC / ICC FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE SUPER ICC / ICC Constructeur Manufacturer VORTEX - PAVIA - ITALY Marque Make VORTEX Modèle

Plus en détail

VISS Ergänzungen. Extensions de VISS. VISS enhancements. Hochstatische Profile und Schwerlast T-Verbinder

VISS Ergänzungen. Extensions de VISS. VISS enhancements. Hochstatische Profile und Schwerlast T-Verbinder VISS Ergänzungen Hochstatische Profile und Schwerlast T-Verbinder Extensions de VISS Profilés en acier hautement statiques et raccord en T charge lourde VISS enhancements Steel profiles with excellent

Plus en détail

MOTEUR / ENGINE FC / ICC

MOTEUR / ENGINE FC / ICC FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE FC / ICC Constructeur Manufacturer PAVESI & C. SNC Marque Make PAVESI Modèle Model L.2001

Plus en détail

MOTEUR / ENGINE FC / ICC

MOTEUR / ENGINE FC / ICC FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE FC / ICC Constructeur Manufacturer TM RACING - ITALY Marque Make TM RACING Modèle Model

Plus en détail

ARCHITECTURAL GLASS SYSTEMS SHOWER SYSTEM. Français / English

ARCHITECTURAL GLASS SYSTEMS SHOWER SYSTEM. Français / English Français / English CHARNIERE MUR / VERRE Montage d un battant de porte en verre sur un mur de 0 à 90 laissant un espace de 256 mm entre le mur et la porte une fois ouverte. Réglage de la longueur du bracon

Plus en détail

MOTEUR / ENGINE ICC «Sudam» - ICC «Sudam» / Junior

MOTEUR / ENGINE ICC «Sudam» - ICC «Sudam» / Junior FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE ICC «Sudam» - ICC «Sudam» / Junior Constructeur Manufacturer P.C.R. S.R.L. Marque Make PCR

Plus en détail

PROFILÉS DIVERS MISCELLANEOUS EXTRUSIONS

PROFILÉS DIVERS MISCELLANEOUS EXTRUSIONS MISCELLANEOUS EXTRUSIONS TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENTS MISCELLANEOUS EXTRUSIONS... 101-01 / 02 SEUILS DE PORTES DOOR THRESHOLDS... -01 ALLÈGES DE FENÊTRES ET COUVERCLES WINDOW SILLS AND COVERS...

Plus en détail

NIVA. Kruishoefstraat 50 B-3650 Dilsen T. +32-(0)89 79 04 11 F. +32-(0)89 79 05 00 marketing@vasco.be www.vasco.eu

NIVA. Kruishoefstraat 50 B-3650 Dilsen T. +32-(0)89 79 04 11 F. +32-(0)89 79 05 00 marketing@vasco.be www.vasco.eu NIVA Kruishoefstraat 50 B-3650 Dilsen T. +32-(0)89 79 04 11 F. +32-(0)89 79 05 00 marketing@vasco.be www.vasco.eu Vasco 09/2009, Design: Studio Segers, Photo: Studio Ink. NIVA Comfortable living means

Plus en détail

MOTEUR / ENGINE SUPER ICC / ICC

MOTEUR / ENGINE SUPER ICC / ICC FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE SUPER ICC / ICC Constructeur Manufacturer MAXTER S.R.L. Marque Make MAXTER Modèle Model

Plus en détail

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA VARIANTES OPTIONS À LA FICHE D'HOMOLOGATION OPTION VARIANTS TO THE HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA Constructeur : Manufacturer: Adresse : Address: P.C.R. S.R.L.

Plus en détail

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE KF2 Constructeur Manufacturer IAME S.P.A. ZINGONIA ( I ) Marque Make PARILLA Modèle Model

Plus en détail

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE ICA Constructeur Manufacturer TM RACING ITALY Marque Make TM RACING Modèle Model K11 B Type

Plus en détail

MOTEUR / ENGINE. Marque Make PARILLA Modèle Model 125 SUDAM MY 010 / RL Type d admission Inlet type CLAPETS

MOTEUR / ENGINE. Marque Make PARILLA Modèle Model 125 SUDAM MY 010 / RL Type d admission Inlet type CLAPETS MOTEUR / ENGINE Constructeur Manufacturer IAME Marque Make PARILLA Modèle Model 125 SUDAM MY 010 / RL Type d admission Inlet type CLAPETS PHOTO DU MOTEUR CÔTÉ PIGNON PHOTO OF DRIVE SIDE OF ENGINE PHOTO

Plus en détail

MOTEUR / ENGINE. Marque Make PARILLA Modèle Model 125 SUDAM MY 010 / RL Type d admission Inlet type CLAPETS

MOTEUR / ENGINE. Marque Make PARILLA Modèle Model 125 SUDAM MY 010 / RL Type d admission Inlet type CLAPETS MOTEUR / ENGINE Constructeur Manufacturer IAME Marque Make PARILLA Modèle Model 125 SUDAM MY 010 / RL Type d admission Inlet type CLAPETS PHOTO DU MOTEUR CÔTÉ PIGNON PHOTO OF DRIVE SIDE OF ENGINE PHOTO

Plus en détail

Désignation Designation Bezeichnung. Dimensions de construction Dimensions for detailing Konstruktionsmaße. Dimensions Abmessungen. Surface Oberfläche

Désignation Designation Bezeichnung. Dimensions de construction Dimensions for detailing Konstruktionsmaße. Dimensions Abmessungen. Surface Oberfläche Poutrelles européennes à larges ailes Dim.: HE A, HE B et HE M 100-1000 conformes à la norme antérieure EU 53-62; HE 1000 avec HE>HEM conformes à ASTM A 6/A 6M - 07 HE C conforme à PN-H-93452: 2005; HE

Plus en détail

VARIO 3. durlum GmbH D Schopfheim T +49 (0) / F +49 (0) / E I

VARIO 3. durlum GmbH D Schopfheim T +49 (0) / F +49 (0) / E I VARIO 3 18 Foto: Rainer Keser, Schwörstadt 19 VARIO 3 20 VARIO 3 ist eine stabförmige Decke von hoher Qualität und elegantem, zeitgemäßen Design. Die speziellen Ausstanzungen und die scharfen Kantungen

Plus en détail

INDEX ÍNDICE. G0520 pg. 5. G0430 - G0530 pg. 6. G0403 pg. 7. G0440 - G0540 pg. 8. G0450 - G0550 pg. 9. G0460 - G0560 pg. 10

INDEX ÍNDICE. G0520 pg. 5. G0430 - G0530 pg. 6. G0403 pg. 7. G0440 - G0540 pg. 8. G0450 - G0550 pg. 9. G0460 - G0560 pg. 10 INDEX ÍNDICE G0520 pg. 5 G0430 - G0530 pg. 6 G0403 pg. 7 G0440 - G0540 pg. 8 G0450 - G0550 pg. 9 G0460 - G0560 pg. 10 G0470 - G0570 - G0571 pg. 11-12 EN Modernisme, artistic and cultural European movement

Plus en détail

INSTALLATIONS BASSE TENSION

INSTALLATIONS BASSE TENSION INSTALLATIONS BASSE TENSION ÜBERSICHT APERÇU DISTRIBUTION NORMALE BT BSV ARMOIRE NORMALE BT NOUS MISONS SUR LA PERSONNALISATION Nous sommes en mesure de répondre à chaque moment aux exigences les plus

Plus en détail

CHARIOT A VIS TRAPEZOIDALE / GUIDE WITH LEADSCREW. Type LV

CHARIOT A VIS TRAPEZOIDALE / GUIDE WITH LEADSCREW. Type LV CHARIOT A VIS TRAPEZOIDALE / GUIDE WITH LEADSCREW Descriptif : - Guidage par 2 colonnes sur 4 douilles à billes avec racleurs ou 4 bagues bronze sans racleur - Transmission par vis trapézoïdale - pas à

Plus en détail

UPN 50* 5, ,0 7,0 7,0 3,5 7, ,232 42,22

UPN 50* 5, ,0 7,0 7,0 3,5 7, ,232 42,22 Fers U normaux européens Dimensions: DIN 1026-1: 2000, NF A 45-202: 1986 Tolérances: EN 10279: 2000 Etat de surface: conforme à EN 10163-3: 2004, classe C, sous-classe 1 European standard channels Dimensions:

Plus en détail

SIMMETRI MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL WALL-HUNG BATHROOM FURNITURE SET ENSEMBLE MEUBLE DE N517Y PBN517

SIMMETRI MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL WALL-HUNG BATHROOM FURNITURE SET ENSEMBLE MEUBLE DE N517Y PBN517 MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL SIMMETRI ENSEMBLE MEUBLE DE SALLE DE BAIN SUSPENDU WALL-HUNG BATHROOM FURNITURE SET PBN517 N517Y PRODIGG IMA-PBN525Y-SIMMETRI-100305 P.1 www.prodigg.com REMARQUES

Plus en détail

Désignation Designation Bezeichnung. Dimensions de construction Dimensions for detailing Konstruktionsmaße. Dimensions Abmessungen. Surface Oberfläche

Désignation Designation Bezeichnung. Dimensions de construction Dimensions for detailing Konstruktionsmaße. Dimensions Abmessungen. Surface Oberfläche Poutrelles I européennes Dimensions: IPE 80-600 conformes à la norme antérieure EU 19-57 IPE AA 80-550, IPE A 80-600, IPE O 180-600, IPE 750 suivant norme AM Tolérances: EN 10034: 1993 Etat de surface:

Plus en détail

K Protec PRESSURISATION PRESSURIZATION

K Protec PRESSURISATION PRESSURIZATION K Protec --Le K Protec est un caisson de pressurisation conforme à la norme EN 15695 --Il garantit une surpression minimum de 20 Pa et un débit d air minimum de 30 m 3 /h --Livré avec un raccord à air

Plus en détail

KABINETKASTEN CABINETS Kabinetkast wit emailstaal, wit aluminium profiel Onderstel wit D Kabinettschrank aus weiß emailliertem Stahl, weißes

KABINETKASTEN CABINETS Kabinetkast wit emailstaal, wit aluminium profiel Onderstel wit D Kabinettschrank aus weiß emailliertem Stahl, weißes NL Kabinetkast wit emailstaal, wit aluminium profiel deuren. Wit geëmailleerde schrijfoppervlakken. Voorzien van Design flip-overklem, een mat-wit projectiescherm van 145x145 cm (te fixeren in 3 standen).

Plus en détail

Objectif télécentrique TZS-1000-MOT

Objectif télécentrique TZS-1000-MOT Objectif télécentrique TZS-1000-MOT Le TZS-1000-MOT est disponible en quatre niveaux de configuration. L objectif est conçu pour une taille de capteur maximale de 2/3". En cas de combinaison d un capteur

Plus en détail

heatwave Eyecatchers From design to art

heatwave Eyecatchers From design to art heatwave Eyecatchers From design to art heatwave Frankly, my dear, I love it. Small Medium Large Extra-Large heatwave technische info données techniques Technische Info Technical information Small Informatie

Plus en détail

Pompes immergées. Pompes à pression

Pompes immergées. Pompes à pression Edition 2016 Pompes d arrosage Pompes Trash Pompes de Chantier Pompe flottante Pompes immergées Pompes à pression Pompes à flexible Pompes à membrane Pompe Eau de mer & Produits phytosanitaires Nettoyeurs

Plus en détail

CRISTAL LED SMALL Design by R&S Cariboni Lite

CRISTAL LED SMALL Design by R&S Cariboni Lite ( FR) ( DE) ( NE) Appareil encastré à terre pour passage piétons ou sur mur, très petites dimensions, apte pour l éclairage à l intérieur et à l extérieur, idéal pour la décoration des parcours guidés,

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

MM200/M3 La nouvelle référence pour mesurer vos pièces avec comparaison DXF/PDF: Précis, rapide, simple et économique!

MM200/M3 La nouvelle référence pour mesurer vos pièces avec comparaison DXF/PDF: Précis, rapide, simple et économique! MM200/M3 La nouvelle référence pour mesurer vos pièces avec comparaison DXF/PDF: Précis, rapide, simple et économique! Caractéristiques et fonctions du logiciel: - Analyse d image intelligente pour la

Plus en détail

Passion for wood. Feeling for design. Heart for teak. Respect for nature

Passion for wood. Feeling for design. Heart for teak. Respect for nature Teak is meer dan alleen maar hout. Het herbruiken van teak is een arbeidsintensief proces dat niet alleen ecologisch verantwoord is maar ook resulteert in een uniek product. Ontdek de charme van teak wandbekleding

Plus en détail

Fiche technique Machine à coffrage glissant Série SP 80. SP 81 SP 81 i SP 82 SP 82 i SP 84 SP 84 i

Fiche technique Machine à coffrage glissant Série SP 80. SP 81 SP 81 i SP 82 SP 82 i SP 84 SP 84 i Fiche technique Machine à coffrage glissant Série SP 80 SP 81 SP 81 i SP 82 SP 82 i SP 84 SP 84 i SP 81 SP 81 i Machine à coffrage glissant de la série SP 80 en version de pose en déporté Machines à coffrage

Plus en détail

Smart Linear, Smart Pulse SL400Q SL600Q

Smart Linear, Smart Pulse SL400Q SL600Q Linear EDM Range Smart Linear, Smart Pulse SL400Q SL600Q SL400Q 2130 1905 2300 2495 1905 SL600Q 2865 2145 2145 Machine tool SL400Q SL600Q Course Axe X/Y/Z X/Y/Z axis travel X/Y/Z-Achsen Verfahrweg Course

Plus en détail

ACCESSOIRES POUR INTERRUPTEURS DIFFÉRENTIELS, DISJONCTEURS / DISJONCTEURS DIFFÉRENTIELS NOUVEAUTÉ

ACCESSOIRES POUR INTERRUPTEURS DIFFÉRENTIELS, DISJONCTEURS / DISJONCTEURS DIFFÉRENTIELS NOUVEAUTÉ HK_FR_KAPITEL_02_AK2 14.06.2006 8:13 Uhr Seite 163 DISJONCTEURS / DISJONCTEURS DIFFÉRENTIELS NOUVEAUTÉ W ACCESSOIRES POUR LA NOUVELLE GÉNÉRATION W CONTACT AUXILIAIRE B-HSI, CONTACT DE SIGNALISATION DE

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL

MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL PONTI SPEED PAROI DE DOUCHE CARREE 90X90 TECHNOLOGIE SPEED SQUARE SHOWER ENCLOSURE 90X90 SPEED TECHNOLOGY PBTU001 PRODIGG IMA-PBTU001-PONTI SPEED-090717 P.1 www.prodigg.com

Plus en détail

FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE KF1

FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE KF1 FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N Le présent document intègre les Errata et comprend en annexe les différentes VO et ET applicables. COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR

Plus en détail

ECS ECS5000 M - ECS ECS8000 M

ECS ECS5000 M - ECS ECS8000 M ECS5000 - ECS5000 M - ECS8000 - ECS8000 M Ventouse applique Surface mount ECS 5000 > 300 Kg / 660 lbs ECS 5000 M > 300 Kg / 660 lbs (avec REED / monitored) ECS 8000 > 500 Kg / 1100 lbs ECS 8000 M > 500

Plus en détail

Type 5. Type 6. Type 14. Type 14

Type 5. Type 6. Type 14. Type 14 13 5 51 B D 686 010 108 6 61 D C 680 009 308 61 D 680 010 108 14 141 D C 684 009 308 141 D 684 010 108 14 141 D A 684 009 128 La prise 51 BD s adapte à toutes les fiches type 5, 5 a et 5 b (page 1) 61

Plus en détail

- 34 5 6777 )89:;33<668;38;= 59:;33<668=7843

- 34 5 6777 )89:;33<668;38;= 59:;33<668=7843 !" # $ % & $ '( $ # )* + %, - * $. /" / / $ 0/ # $ &1" 2-34 5 6777 )89:;33 -@ABBC-@CCB-$-.-)DC93677EF7FE

Plus en détail

SYSTÈME DE FREINAGE / BRAKING SYSTEM

SYSTÈME DE FREINAGE / BRAKING SYSTEM FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA SYSTÈME DE FREINAGE / BRAKING SYSTEM Constructeur Manufacturer C.R.G. Marque Make VEN Modèle Model BK-05-125

Plus en détail

Par ex. pour portes coulissantes suspendues Manivelle de secours NHK ou. 1 Chaîne KNH

Par ex. pour portes coulissantes suspendues Manivelle de secours NHK ou. 1 Chaîne KNH ST Pour la motorisation de portes coulissantes Série ST 9.5 ST 9. Série ST 6.5 ST 0. Série SG5R ST 60.5 ST 80. es ST sont des motoréducteurs spéciaux pour portes coulissantes destinées au secteur industriel.

Plus en détail

Détecteur de niveau miniature à flotteur

Détecteur de niveau miniature à flotteur Détecteur de niveau miniature à flotteur série 200, 201, 203, 204, 207, 209, 274 + solution économique attractive + durée de vie élevée grâce à sa technologie de détection REED sans contact + les variantes

Plus en détail

CCMC R. RAPPORT DIVISION D'ÉVALUATION Publié Réévaluation

CCMC R. RAPPORT DIVISION D'ÉVALUATION Publié Réévaluation Conseil national de recherches Canada Institut de recherche en construction National Research Council Canada Institute for Research in Construction CCMC 13117-R &&0& RAPPORT DIVISION 06094 D'ÉVALUATION

Plus en détail

Alloys As Le format du produit:

Alloys As Le format du produit: Caracteristiques tecniques: avec haute tener en nickel (alliages) Alloys As Le format du produit: Caracteristiques tecniques: avec haute teneur en nickel (alliages) Caracteristiques tecniques: avec haute

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATON & D UTILISATION AIS100 RX CARBON & AIS100 RX CARBON +

MANUEL D INSTALLATON & D UTILISATION AIS100 RX CARBON & AIS100 RX CARBON + MANUEL D INSTALLATON & D UTILISATION AIS100 RX CARBON & AIS100 RX CARBON + FOURNISSEUR OFFICIEL DE SYSTÈME D'IDENTIFICATION AUTOMATIQUE (AIS) POUR LA VOLVO OCEAN RACE Version 1.1aFR True Heading 2011 Ce

Plus en détail

Combinaisons solaires / Solar Combinations

Combinaisons solaires / Solar Combinations Combinaisons solaires solar Combinations 14 Positionnement du panneau selon la zone géographique / Position of the panel according to the geographical zone Zone Nord / North zone Orientation panneau Sud

Plus en détail

VPH P/T/V Ventilateur Hélicoïde Plastique de Paroi, Toiture, Virole. VPH P/T/V Plastic Spiral Ventilator for wall, roof and pipe installation

VPH P/T/V Ventilateur Hélicoïde Plastique de Paroi, Toiture, Virole. VPH P/T/V Plastic Spiral Ventilator for wall, roof and pipe installation Département de la Société EUROPE ENVIRONNEMENT Ventilateurs - Fans - Ventilatoren VPH /T/V Ventilateur Hélicoïde Plastique de Paroi, Toiture, Virole Corps PPH, pâles PPH chargées en fibre de verre Débits

Plus en détail

Caractéristiques Techniques au 15 juillet 2015. Le Nouveau Caddy Van

Caractéristiques Techniques au 15 juillet 2015. Le Nouveau Caddy Van Caractéristiques Techniques au 15 juillet 2015 Le Nouveau Van 1.6 TDI 75 FAP 1.6 TDI 102 FAP Van Van BlueMotion [ZBT] Van Van BlueMotion [ZBT] Maxi Van Maxi Van BlueMotion [ZBT] Turbo Diesel à Injection

Plus en détail

Table des matières. Distributeur Hydraulique 2 Série CV 452. Page 3-4. Informations générales. Page 5. Caractéristiques techniques.

Table des matières. Distributeur Hydraulique 2 Série CV 452. Page 3-4. Informations générales. Page 5. Caractéristiques techniques. Table des matières Page 3-4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Informations générales Caractéristiques techniques Performances Dimensions - Version de base Dimensions

Plus en détail

ref. 1 Lunes A Accès d angle à 4 panneaux: 2 coulissants + 2 fi xes / Corner entry shower enclosure, 2 sliding + 2 fi xed sections

ref. 1 Lunes A Accès d angle à 4 panneaux: 2 coulissants + 2 fi xes / Corner entry shower enclosure, 2 sliding + 2 fi xed sections 278 ref. 1 Lunes A Accès d angle à 4 panneaux: 2 coulissants + 2 fi xes / Corner entry shower enclosure, 2 sliding + 2 fi xed sections LUNES ref. Lunes G Porte pivotante / Pivot door + ref. 13 Lunes F

Plus en détail

Fin de course à cames NES 2 fins de courses de service, 2 fins de courses d urgence, 2 supplémentaires

Fin de course à cames NES 2 fins de courses de service, 2 fins de courses d urgence, 2 supplémentaires ELEKTROMATEN KE en version ATEX Série SG0 KE 9. Ex Série SG8 KE 0. Ex Série SG KE 80. Ex Les ELEKTROMATEN KE sont des motoréducteurs spéciaux pour des portes industrielles en zone d atmosphère explosive.

Plus en détail

ADAM Valbescherming Protection Antichute

ADAM Valbescherming Protection Antichute Xenon EN-795/C Horizontale Levenslijn Ligne de vie Horizontale ADAM Valbescherming Protection Antichute ADAM Valbescherming Tigre Benelux bvba Rozenlaan, 14-8680 Koekelare ONDERDELEN PIECES Loopkat Chariot

Plus en détail

Volets roulants de Griesser. Alucolor

Volets roulants de Griesser. Alucolor Volets roulants de Griesser. Alucolor Largeur min. 400 mm max. 4000 mm, (lames de 41 mm) max. 5000 mm, (lames de 25 mm) Hauteur min. 400 mm max. 4000 mm Surface max. 9 m 2, (lames de 41 mm) max. 10 m 2,

Plus en détail

Digitale buitenpost met codeklavier

Digitale buitenpost met codeklavier DUOTECNO B.V.B.A. Krakeleweg 39 8000 Brugge Tel: +32 (0)50 200 560 Fax: +32 (0)50 200 561 www.duotecno.be DT20-CDC Digitale buitenpost met codeklavier SPECIFICATIES ELECTRISCH SPANNING: EIGEN VERBRUIK:

Plus en détail

Camémat. Moulures et ornements décoratifs. Camémat. Decorative mouldings. and ornaments

Camémat. Moulures et ornements décoratifs. Camémat. Decorative mouldings. and ornaments Camémat Moulures et ornements décoratifs Camémat Decorative mouldings and ornaments Linteaux pour portes et fenêtres Sur mesure Windows and doors crossheads Custom size 3 1/2 M8676 5 7/8 jusqu à / up to

Plus en détail

materials requirements

materials requirements spécifications matières materials requirements d'acier of steel A 105 / A 105 M 96 LF1 LF 2 LF 3 A 182 M 96 F 5 F 11 Cl 2 F 22 Cl 3 F 321 F 347 Compositions chimiques / Chemical composition % Spécifications

Plus en détail

Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen

Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN 4 size Optional anti-tilt and lock (right hand side) Installation width adjustable by 16mm Knock down frame easy assembly Handle cut out and front

Plus en détail

Silent. Preisliste Prix-courant 2017

Silent. Preisliste Prix-courant 2017 Silent Schalldämmende Elemente Funktion CRET Silent: Konstruktive Bauelemente, die Kräfte in Fugen mit Schalldämmung übertragen. ARBO Silent-700: Hochwertig schall-und wärmedämmendes Bewehrungselement

Plus en détail

FTE09 Ind03 DED 01/03/12 Page 1/6

FTE09 Ind03 DED 01/03/12 Page 1/6 FTE09 Ind03 DED 01/03/12 Page 1/6 28 catalogue 2012 applications Installation : Intérieure et extérieure. Domaines d utilisation : L industrie lourde (mines, carrières, sucreries, cimenteries, papeteries,

Plus en détail

AFIX Ter Woestijne 13 B-8310 St-Kruis Brugge Tel: 0(032) 9 / Fax: 0(032) 9 /

AFIX Ter Woestijne 13 B-8310 St-Kruis Brugge Tel: 0(032) 9 / Fax: 0(032) 9 / AFIX Ter Woestijne 13 B-8310 St-Kruis Brugge Tel: 0(032) 9 / 381.61.01 Fax: 0(032) 9 / 381.61.00 http://www.afixgroup.com NOTE DE CALCUL ECHAFAUDAGE EN 12810 5N SW09 / 257 H2 A - LA HAUTEUR = 24,,50 M

Plus en détail

National Parks of Canada Land Rents Remission Order, No. 3. Décret de remise concernant les baux dans les parcs nationaux du Canada (n o 3)

National Parks of Canada Land Rents Remission Order, No. 3. Décret de remise concernant les baux dans les parcs nationaux du Canada (n o 3) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Parks of Canada Land Rents Remission Order, No. 3 Décret de remise concernant les baux dans les parcs nationaux du Canada (n o 3) SI/2002-65 TR/2002-65 Current

Plus en détail

Kaltfräse Machine à W coffrage 200 glissant SP 500

Kaltfräse Machine à W coffrage 200 glissant SP 500 Technische Fiche technique Daten Kaltfräse Machine à W coffrage 200 glissant SP 500 Fiche technique Machine à coffrage glissant SP 500, machine de base Vibrateurs et circuits de commutation Vibration hydraulique

Plus en détail

RROOLLLLEE - - AA LLOOUUEERR AAppppaarrtteemmeenntt nneeuuff

RROOLLLLEE - - AA LLOOUUEERR AAppppaarrtteemmeenntt nneeuuff RROOLLLLEE - - AA LLOOUUEERR AAppppaarrtteemmeenntt nneeuuff DDeerrnneerr aappppaarrtteemmeenntt àà lloouueerr ddaannss uunn mmmmeeuubbllee nneeuuff ddee 66 aappppaarrtteemmeennttss.. MMaaggnnffqquuee

Plus en détail

SeaRose FPSO Remission Order, Décret de remise concernant le «SeaRose FPSO» (2004) Current to January 17, 2017 À jour au 17 janvier 2017

SeaRose FPSO Remission Order, Décret de remise concernant le «SeaRose FPSO» (2004) Current to January 17, 2017 À jour au 17 janvier 2017 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION SeaRose FPSO Remission Order, 2004 Décret de remise concernant le «SeaRose FPSO» (2004) SOR/2004-96 DORS/2004-96 Published by the Minister of Justice at the following

Plus en détail

Spécifications techniques. Astra. Janvier 2015

Spécifications techniques. Astra. Janvier 2015 Spécifications techniques OPEL Astra. Janvier 2015 Astra. Januari 2015 Dimensions en mm 5-portes Sports Sedan Sports Tourer Longueur 4.419 4.658 4.698 Largeur avec rétroviseurs / avec rétroviseurs rabattus

Plus en détail

ZELLEN MODULAR KÜHL-/TIEFKÜHLZELLEN. ISO 100-160 mm. siehe Beschrieb. voir déscription. Rastermass in mm 200 300 Mesure de trame en mm

ZELLEN MODULAR KÜHL-/TIEFKÜHLZELLEN. ISO 100-160 mm. siehe Beschrieb. voir déscription. Rastermass in mm 200 300 Mesure de trame en mm ZELLEN Ausführung EASY FIVE BOXEN MODULAR KÜHL-/TIEFKÜHLZELLEN ISO 100-160 mm INDUSTRIEZELLEN DREHTÜREN SCHIEBETÜREN Exécution Isolation 60 mm Isolation 60 mm Isolation 80 mm Isolation 80 mm Isolation

Plus en détail

Kettles Regulations. Règlement sur les bouilloires. Current to December 31, 2016 À jour au 31 décembre 2016 CONSOLIDATION CODIFICATION

Kettles Regulations. Règlement sur les bouilloires. Current to December 31, 2016 À jour au 31 décembre 2016 CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Kettles Regulations SOR/2016-181 DORS/2016-181 Current to December 31, 2016 À jour au 31 décembre 2016 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca

Plus en détail

JOINTS PLATS DECOUPES

JOINTS PLATS DECOUPES JOINTS PLATS DECOUPES 1 2 Présentation Générale SEALUX a depuis plusieurs années développé un savoir-faire dans la fabrication de joints découpés. Dans nos ateliers de 900 m ² et grâce à notre parc machine

Plus en détail

CRÉATION DE LOGOTYPE

CRÉATION DE LOGOTYPE www.modulogreen.com The planting method Procédé de végétalisation Self-regulating dripline retaining clip Clip de maintien du tuyau auto-régulant Planting cells Ouvetrures de plantation Gasket joint Joint

Plus en détail

Whiteboards & flip charts. Whiteboards Whiteboards Whiteboards

Whiteboards & flip charts. Whiteboards Whiteboards Whiteboards Whiteboards & flip charts Whiteboards Whiteboards Whiteboards Round20 Wall The modern whiteboards from the Round20 series have a high-quality enamelled steel plate. This makes them suitable for magnetic

Plus en détail

POURQUOI LE CNC 1000 GRIGGIO: - Structure robuste qui a un parfait contrôle de la poussière

POURQUOI LE CNC 1000 GRIGGIO: - Structure robuste qui a un parfait contrôle de la poussière CNC 1000 POURQUOI LE CNC 1000 GRIGGIO: - Structure robuste qui a un parfait contrôle de la poussière - 2 modèles : 1000 mm et 1200 mm maxi de longueur d usinage - longueur d usinage : 200x65x8 mm ; épaisseur

Plus en détail

Ice Hockey Helmet Regulations. Règlement sur les casques de hockey sur glace. Current to January 31, 2017 À jour au 31 janvier 2017 CONSOLIDATION

Ice Hockey Helmet Regulations. Règlement sur les casques de hockey sur glace. Current to January 31, 2017 À jour au 31 janvier 2017 CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Règlement sur les casques de hockey sur glace SOR/2016-186 DORS/2016-186 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca

Plus en détail

LES TYPES DE LEVÉE. Informations techniques : les types de levée LUMITEC. Levée Normale (LN) PO maxi LA AS HA SSG ECG ECD EM

LES TYPES DE LEVÉE. Informations techniques : les types de levée LUMITEC. Levée Normale (LN) PO maxi LA AS HA SSG ECG ECD EM LES TYPES DE LEVÉE Levée Normale (LN) = Largeur de baie = Largeur de passage = Ecoinçon treuil ou moteur ECG ECD : Ecoinçon treuil ou moteur 400 mm à 700 mm : Cote sous les raidisseurs Si 3440 : Si > 3440

Plus en détail

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Prüfstifte mit und ohne Griff Prüfstifte in Hartmetall 2-3 Prüfstifte in Hartmetall mit Griff 4-7 Prüfstifte in Hartmetall mit Entlüftungsloch für

Plus en détail

Les échelles. Complète les phrases en lisant l échelle proposée. Cela signifie que 1 cm du dessin =. cm dans la réalité.

Les échelles. Complète les phrases en lisant l échelle proposée. Cela signifie que 1 cm du dessin =. cm dans la réalité. Un dessin est à l échelle 1 / 200 Un dessin est à l échelle 1 / 500 Un dessin est à l échelle 1 / 12 500 Un dessin est à l échelle 1 / 100 000 Un dessin est à l échelle 1 / 25 000 Un dessin est à l échelle

Plus en détail

Disposal at Sea Permit Fee Regulations. Règlement sur les prix à payer pour les permis d immersion en mer. Current to January 17, 2017

Disposal at Sea Permit Fee Regulations. Règlement sur les prix à payer pour les permis d immersion en mer. Current to January 17, 2017 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disposal at Sea Permit Fee Regulations Règlement sur les prix à payer pour les permis d immersion en mer SOR/99-114 DORS/99-114 Published by the Minister of Justice at

Plus en détail

Equity of a Cooperative Credit Association Regulations. Règlement sur les capitaux propres des associations coopératives de crédit

Equity of a Cooperative Credit Association Regulations. Règlement sur les capitaux propres des associations coopératives de crédit CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Equity of a Cooperative Credit Association Règlement sur les capitaux propres des associations SOR/2001-378 DORS/2001-378 Published by the Minister of Justice at the following

Plus en détail

(51) Int Cl. 7 : G07C 5/10, G07C 3/00

(51) Int Cl. 7 : G07C 5/10, G07C 3/00 (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP0039419B1* (11) EP 1 039 419 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du

Plus en détail

Transfer of Portions of the Canadian Nuclear Safety Commission Regulations

Transfer of Portions of the Canadian Nuclear Safety Commission Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Transfer of Portions of the Canadian Nuclear Safety Règlement sur le transfert de secteurs de la Commission canadienne de sûreté nucléaire SOR/2011-248 DORS/2011-248 Published

Plus en détail