Distributeur automatique de croquettes ZD-90 ZOLIA - FR: 1-6 Automatic Pet Feeder ZD-90 ZOLIA: 7-11 Dispensandor automático de pienso ZD-90 ZOLIA:

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Distributeur automatique de croquettes ZD-90 ZOLIA - FR: 1-6 Automatic Pet Feeder ZD-90 ZOLIA: 7-11 Dispensandor automático de pienso ZD-90 ZOLIA:"

Transcription

1 Distributeur automatique de croquettes ZD-90 ZOLIA - FR: 1-6 Automatic Pet Feeder ZD-90 ZOLIA: 7-11 Dispensandor automático de pienso ZD-90 ZOLIA: Automatischer Futterspender ZD-90 ZOLIA: 17-21

2 Distributeur automatique de croquettes ZD-90 - ZOLIA Nous vous remercions d avoir acheté l un de nos produits Zolia. Nous espérons qu il vous donnera entière satisfaction. Grâce au distributeur automatique pour chien et chat Zolia, vous pourrez vous absenter sans perturber les heures de repas de votre chat ou de votre chien. Il peut également permettre de réguler l'appétit de celui-ci à heures fixes sans occasionner de gênes pour vous. Le distributeur de croquettes ZD-90 vous permettra de vous passer définitivement de gamelles ou d'écuelles pour votre animal. L'idéal sera de le compléter avec une fontaine à eau pour chien ou chat afin de vous absenter sur des périodes pouvant être assez longues. Programmez de 1 à 4 repas par jour selon les habitudes de votre compagnon à l'aide de l'écran LCD. Vous pourrez planifier jusqu'à 99 jours de repas avec son grand réservoir de 10 litres de nourriture. Le remplissage et nettoyage du distributeur de croquettes sont faciles grâce à son couvercle et réservoir amovibles. Enfin grâce à son microphone, vous pouvez enregistrer un message vocal pour inciter votre animal à venir déguster son repas à l'heure programmée. Sécurité: Un système anti-bourrage de la trémie vous assure un grand confort pour la distribution des croquettes. Le distributeur de croquettes ZD-90 Zolia est également équipé d'un avertisseur de fin de programme et d'un voyant de batterie quand celle-ci est faible. Le réservoir est fermé avec un système de verrouillage. Caractéristiques : - Avertisseur de fin de programme - Programmation de 1 à 4 repas par jour - Réservoir 10L de nourriture - 1 portion = 120 ml - Dimensions du produit : (L x l x h) 43 x 24.2 x 36 cm. - Fonctionne avec 4 piles LR20 (non fournies) Consignes de sécurité: Les consignes de sécurité suivantes doivent impérativement être respectées afin d'éviter tout risque de blessure ou de choc électrique. Ne pas mettre le distributeur en contact avec de l eau ou tout autre liquide. Ne pas manipuler le produit avec les mains humides. Ne pas démonter le distributeur Ne pas utiliser l appareil pour une autre utilisation que celle prévue par le mode d emploi. Ce produit doit rester hors de la portée des enfants. Touches du panneau de contrôle: CLOCK : Affichage de l heure TIMER : Alterne l affichage des heures préréglées VOL : Réglage de la quantité de nourriture SET : Entrez dans le mode «set», et confirmez les heures de nourrissage puis avancez dans le prochain réglage. Utilisation simultanée du bouton VOL pour une distribution manuelle. START : Lance le programme des heures de nourrissage choisies, confirme l heure et les horaires choisis pour le nourrissage DAY : Réglage des jours pour le nourrissage REC : Enregistre votre message vocal PLAY : Permet d écouter votre message vocal ON SWITCH : Permet d éteindre le distributeur, dans les cas où l appareil n est pas utilisé durant une longue période. En mettant ce bouton sur OFF, cela ANNULE toutes les heures et autres réglages. Mise en route: 1.Ouvrir le compartiment des piles (sous l appareil) 2. Mettre en place quatre piles alcalines (de taille D). Ne jamais utiliser des piles de basse qualité pour un bon fonctionnement du distributeur. 3. Fermer le compartiment des piles et mettre l appareil sur ON. L interrupteur ON se trouve sous l appareil près du compartiment à piles. 4. Le distributeur fait un cycle jusqu au clignotement (12 :00) sur l écran 5. Vous avez maintenant 90 secondes pour régler l heure afin que le distributeur fonctionne correctement. Si vous dépassez les 90 secondes l affichage (1 07) va clignoter, tournez simplement l interrupteur sur OFF, attendez une minute et recommencez à partir de l étape 3. 1

3 1) Mise à l heure 1) Aucun affichage ne doit clignoter. 2) Appuyez sur «CLOCK» pour régler les heures. 3) Appuyez sur «TIMER» pour régler les minutes. 4) Appuyez sur «SET» pour confirmer l heure. Maintenant l écran affiche 12 ou 24 pour choisir le mode d affichage. 5) Appuyez sur «CLOCK» pour choisir entre l affichage 12 ou 24 heures. 6) Appuyez sur «START» pour confirmer le mode. 7) Cet affichage : (107) va clignoter, vous devez maintenant régler les heures de nourrissage. 2) Réglage de l heure des nourrissages et du nombre des nourrissages par jour 1) (1 07) clignote. Digit-1 règle le nombre de nourrissage par jour, Digits-3 & 4 règlent les horaires de nourrissage. 2) L écran affiche (1 07) = (Premier nourrissage à 7 heures du matin) 3) Pendant que (1 07) clignote, appuyez et MAINTENEZ (pendant 2 secondes) le bouton SET jusqu à ce que les nombre Digit- 3 & 4 se mettent à clignoter (07) 4) Appuyer sur la touche TIMER pour régler l heure de nourrissage. Notez le (P) dans le coin supérieur gauche pour «PM» si vous avez choisi le mode 12 H. 5) Appuyez sur SET pour confirmer et passez au réglage de l heure du deuxième nourrissage 6) Répétez les opérations à partir du point 4 pour régler l heure du deuxième nourrissage. 7) A partir de ce point si vous voulez seulement deux nourrissages par jour appuyez sur START et vous avez terminé. 8) Si vous voulez d autres nourrissages, n appuyez pas sur START et repartez du point 4. Astuce: Si vous venez de sélectionner la touche SET une 3ème fois, mais vous ne voulez pas nourrir 3 fois par jour, appuyez sur la touche TIMER et appuyez EN MAINTENANT «SET» (pendant 2 secondes) pour recommencer, n'oubliez pas d'appuyer sur la touche SET après la seconde alimentation, appuyez sur la touche START à la fin du choix de votre nombre de nourrissages par jour. 3) Réglage de la quantité de nourriture journalière 1) Appuyez sur «VOL» pour afficher la quantité/portion 2) Pressez et MAINTENEZ «SET» jusqu à ce que le 4ème chiffre clignote 3) Appuyez sur «VOL» pour régler la quantité de nourriture. Note: a) Une quantité est égale à 120ml de nourriture, 2 = 240ml, 3 = 360ml, etc. b) Trois chiffres correspondent à 1,2 litre. c) Appuyez sur START pour confirmer la quantité de nourriture choisie Fonctionnement: 1/Passer en revue les réglages 1) Appuyer sur TIMER pour afficher les cycles et voir les temps de distribution d aliment programmés. Seul les temps de distribution par jour qui sont programmés seront affichés. Le 1er chiffre (Digit-1) est le nombre de distribution d aliment programmé chaque jour, les 3ème et 4ème Chiffres (Digit-3 et Digit-4) sont les heures programmées de distribution automatique. Exemple : (1 07) = (1 distribution automatique d aliment à 7h) 2) Appuyer une fois sur VOL pour voir la quantité d aliment programmée et les jours restants. 3) Appuyer sur DAY pour afficher les jours restants 4) Appuyer une fois sur CLOCK pour afficher l heure actuelle, l'icône de l horloge s allumera 5) Si aucune touche n'est appuyée pendant plus de 8 secondes, l écran reviendra en arrière pour monter la prochaine 2

4 heure de distribution d'aliment avec l affichage de l icône TIMER (sablier). Note : a) L'utilisation de la touche TIMER pour voir les heures programmées de distribution d aliments permettra d afficher seulement le nombre de distribution d aliments que vous avez programmés. Les nombres se répéteront après que le dernier ait été affiché. b) Seul le 1er temps de distribution d aliments sera affiché si vous n avez programmé qu une seule distribution. c) Si l icône TIMER clignote, cela signifie que la distribution d aliments n'a pas été effectuée. Si l icône TIMER est fixe, cela signifie que la dernière distribution d aliments a été effectuée. d) L affichage de la quantité et du jour sont sur le même écran, donc le 1er et 2ème chiffre sont les jours de distribution d aliments restant et le 4ème chiffre est la quantité d aliment/portion. 2/ Réglage de l heure en cours 1) Appuyez sur CLOCK pour afficher l'horloge. L heure et l'icône de l horloge s affichent maintenant 2) Appuyez sur la touche SET pendant 2 secondes jusqu'à ce que tous les chiffres clignotent 3) Appuyez sur la touche CLOCK pour régler les heures 4) Appuyez sur la touche TIMER pour mettre les minutes 5) Appuyez une fois sur la touche SET pour valider l heure. L'affichage montrera 12 ou 24 pour indiquer le mode d'affichage de l heure 6) Appuyez sur la touche CLOCK pour changer entre mode d'affichage de 12 heures ou 24 heures 7) Appuyez sur la touche de START pour confirmer les réglages. 3/ Réglage des heures de distribution d aliments et du nombre de distribution d aliments par jour 1) Appuyer sur la touche TIMER pour afficher les heures de distribution d aliment 2) Appuyer pendant 2 secondes sur la touche SET jusqu'à ce que le 3ème et 4ème chiffre commencent à clignoter.l'affichage montrera la 1ère distribution d aliment. Exemple : (1 07) = (1ère distribution d aliment à 7h) 3) Appuyer sur la touche TIMER pour régler l'heure désirée de distribution d aliment. Notez le «P» dans le coin en haut à gauche pour PM (après-midi) si vous utilisez le mode d affichage 12 heures. 4) Appuyer sur la touche SET pour confirmer votre réglage et passer au 2ème temps d'alimentation. 5) Répéter l'étape 3 pour régler la 2ème heure de distribution d aliment. 6) À ce stade, si vous voulez régler seulement deux distributions d aliment par jour, appuyer sur START et vous aurez fini. Le dernier numéro de distribution d aliment affiché est le nombre de distribution d aliment que vous avez programmé par jour. Le minuteur commencera automatiquement et l'icône TIMER s affichera. 7) Si vous voulez programmer une 3ème ou 4ème distribution d aliment chaque jour, NE PAS APPUYER sur la touche START. Redémarrer simplement à partir de l étape 3. Astuce : si vous avez appuyé sur la touche SET une 3ème fois, mais que vous ne voulez pas programmer une 3ème distribution d aliment, appuyer juste sur TIMER et ensuite maintenir appuyé la touche SET pendant 2 secondes pour recommencer. Souvenez-vous de ne pas appuyer sur la touche SET après la programmation de la 2ème distribution d aliment : appuyer sur START pour finir votre programmation du nombre de distribution d aliment par jour. Notez : a) Si les quatre temps d'alimentation ont été mis, le processus se terminera et la programmation commencera automatiquement. La prochaine distribution d aliment sera alors affichée. (Si une seule distribution d aliment a été programmée, alors l'affichage des distributions d aliment ne changera pas, même si vous appuyez sur TIMER.) b) Les heures de programmation des distributions d aliment doivent être mises en ordre croissant, sinon les distributions d aliment ne seront pas effectuées. 5 4)Réglage de la quantité d aliment / Portion 1) Appuyer sur la touche VOL pour afficher la quantité d aliment/portion 2) Appuyer pendant 2 secondes sur la touche SET jusqu'à ce que le 4ème chiffre clignote. 3) Appuyer sur la touche VOL pour mettre la quantité désirée Notez : a) Un volume d'aliment est égale à ½ tasse (120ml) de nourriture, 2 volumes d aliment = 1 tasse (240ml) de nourriture, 3 volumes d aliment = 1.5 tasse (360ml), etc. b) Le nombre 0 représente 10 volumes d aliment soit l équivalent de 5 tasses (1,2 litres). c) Appuyer sur la touche START pour confirmer les quantités choisies. 5) Réglage du nombre de jours de distribution d aliments 1) Appuyer sur la touche DAY : le côté gauche de l écran LCD vous montre le nombre de jours où votre distributeur alimentera votre animal jusqu'à ce qu'il s'arrête. Le réglage par défaut (0) est programmé pour que le distributeur automatique fonctionne en continu et ne s arrête jamais. 2) Pour changer le nombre de jours de distribution automatique, appuyer sur la touche DAY puis appuyer pendant 2 secondes sur la touche SET jusqu'à ce que les jours s affichent sur l écran. 3) Appuyer sur la touche Y pour changer le nombre de jours. Maintenir appuyé la touche DAY pour faire défiler plus rapidement les nombres. 3

5 4) Programmer le jour (DAY) à 0 (zéro) met le distributeur automatique en mode continu. Il ne s'arrêtera donc jamais de fonctionner et tout ce que vous devez faire est d ajouter de la nourriture dans le réservoir quand le niveau de celui-ci est bas. 5) Si vous programmez un certain nombre de jours de distribution automatique (1 à 99 jours), alors, 6h après le dernier jour programmé, l'alarme du distributeur automatique commencera à sonner pour vous informer que le nombre de jours programmés a été effectué et que le programme effectué est arrivé à la fin. 6)Pour répéter le même programme sans aucun changement, appuyez juste sur la touche START. Note : a) Quand l'icône TIMER et tous les chiffres affichés sur l écran apparaissent en continu, le programme de distribution automatique a commencé. b) Une fois qu'un programme de distribution automatique a commencé, vous pouvez forcer l arrêt en appuyant en même temps sur SET et START. 6) Enregistrement du message vocal qui sera diffusé au moment de la distribution automatique du repas 1) Maintenir appuyé la touche REC. Le voyant rouge s allume. 2) Parler pour enregistrer votre message. Vous avez jusqu'à 6 secondes. 3) Quand vous avez fini, relâcher la touche REC. 7) Ecouter le message enregistré 1) Appuyer sur la touche PLAY 2) Votre message enregistré est diffusé 3) À chaque distribution automatique d alimentation, votre message enregistré sera diffusé et répété 3 fois 8) Alarme de distribution automatique d aliment 1) Votre Distributeur Automatique d aliment ZD-90 a une ALARME (un signal sonore continu) pour vous alerter quand votre programme de distribution automatique d'aliment est fini et qu il n y aura plus de nourriture distribuée. 2) L'Alarme de votre distributeur automatique commencera à sonner à 6:00 le matin du jour suivant la fin du programme afin de n inquiéter personne pendant la nuit. 3) Vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour arrêter l'alarme 4) Pour reprendre votre programme de distribution automatique d'aliment, appuyez sur la touche START et votre programme enregistré recommencera. 9) Alimenter manuellement votre animal de compagnie Appuyez une fois, en même temps, sur les touches SET et VOL. ¼ de tasse sera distribué (60ml). Le programme normal et la quantité ne seront pas affectés. Notes Importantes : a) Configuration par défaut : - nombre de jours de distribution automatique = 0 (0 = fonctionnement en continu), - nombre de distribution automatique par jour = 4 - quantité par portion =1 (1/2 Cup/120ml) b) Le distributeur vibrera pendant environ 15 secondes pendant la distribution des aliments pour aider la nourriture à tomber plus facilement. c) Si vous entendez un signal sonore et que la distribution automatique ne bouge pas, alors le détecteur de bac plein a été déclenché. ASSUREZ-VOUS QUE LA ZONE DE SORTIE DES ALIMENTS EST DEGAGEE. d) Ne pas placer le distributeur sous une lumière forte car le détecteur de bol plein peut être activé par la lumière brillante et le distributeur pensera que le bol de nourriture est surchargé et arrêtera de livrer la nourriture. 10/ Ouvrir et fermer de couvercle du réservoir alimentaire 1) Pour ouvrir le couvercle du réservoir alimentaire de votre distributeur Automatique ZD-90, tournez le bouton rond jusqu à ce que la flèche se positionne devant le symbole «Serrure Ouverte 2) Pour fermer le couvercle du réservoir alimentaire de votre distributeur ZD-90, tournez le bouton rond jusqu à ce que la flèche se positionne devant le symbole «Serrure Fermée». 4

6 Entretien et Nettoyage: Quand le réservoir alimentaire commence à être sale et qu il y a beaucoup de déchet de nourriture au fond, vous pouvez enlever le couvercle du réservoir et le réservoir alimentaire pour le nettoyage. Utilisez un tissu humide doux pour nettoyer la base du distributeur qui contient le panneau de configuration et les batteries de l appareil. Ne jamais mouiller cette partie et ne jamais laver à l eau courante. Vous pouvez laver le couvercle du réservoir et le Réservoir Alimentaire dans l'eau savonneuse chaude. Ne pas mettre ces parties dans le lave-vaisselle, au risque de les endommager de manière permanente! Montage et démontage du réservoir alimentaire: A. Démontage Vous devez ouvrir en appuyant sur les loquets à ressorts. Utilisez les deux mains et vos pouces pour pousser les deux loquets vers le bas afin que le réservoir alimentaire puisse sortir de sa base. Une fois les loquets poussés vers le bas, utilisez vos doigts pour soulever le réservoir alimentaire. Les ressorts sont très forts. Soyez prudents de ne pas laisser les loquets revenir brusquement et endommager vos doigts. B. Montage Alignez le réservoir alimentaire avec la base du distributeur, puis appuyez sur les loquets avec vos pouces afin que le réservoir alimentaire vienne se placer sur la base du distributeur automatique. Les loquets sont à ressorts. Soyez donc prudent de ne pas pincer vos doigts. Assurez-vous que les loquets soient verrouillés de façon correcte sur le réservoir alimentaire. 5

7 Conseils et diagnostics de pannes : a) L'horloge peut présenter l heure sous le mode d affichage 12h ou 24h L'icône (PM) s affichera l'après-midi si vous êtes sous le mode d'affichage de 12 heures b) Le jour d'alimentation peut être changé à tout moment mais le calendrier précédent sera remplacé et le nouveau calendrier commencera à partir du 1er jour d'alimentation nouvellement déterminé. c) Les heures d'alimentation et la quantité d'alimentation peuvent être changées à tout moment et les nouveaux réglages seront pris en compte pour le reste de la journée. d) Une fois que le calendrier programmé a commencé, les JOURS affichés changeront chaque jour à 0:00 (minuit) jusqu'à ce que la fin du programme soit atteinte. Le programme reviendra alors au 1er jour du calendrier et l'alarme d'alimentation sonnera. Presser simplement sur le bouton START pour démarrer de nouveau le programme établi. e) Si l'icône de minuteur ne s affiche pas et que tous les numéros clignotent, cela signifie qu aucun programme d alimentation n a été enregistré. f) Quand l'icône de minuteur s affiche et que tous les numéros sur l écran LCD ne clignotent plus, cela signifie que le programme d alimentation a démarré. g) Quand l'icône d'horloge est allumée, l heure en cours est affichée. h) Quand la lumière Rouge clignote (LOW BATT), les batteries sont faibles et doivent être remplacées. Changez toutes les batteries dès que possible. Vous devrez programmer tous vos réglages de nouveau quand les batteries seront changées i) Quand l écran LCD affiche (Err), la porte de distribution de l alimentaire n est pas fermée correctement. Vous devez alors enlever la nourriture qui bloque la porte. 1) Éteindre le distributeur Automatique, enlever toute la nourriture, retourner votre distributeur Automatique. 2) Nettoyer les deux systèmes de fermeture de portes avec une brosse douce 3) Après le nettoyage, allumer le distributeur Automatique et le recharger en nourriture. Note : Vous devrez reprogrammer toutes vos réglages d origine avant de pouvoir utiliser votre distributeur Automatique de nouveau. j) Utilisez toujours le «Guide de Configuration Rapide» pour faire une programmation facile et rapide. Si vous avez besoin d informations plus complètes, utilisez ce Mode d'emploi. 6

8 AUTOMATIC PET FEEDER ZOLIA ZD-1 Thank you for buying one of our Zolia products. We hope that it will give you full satisfaction. With the Zolia ZD-90 automatic food dispenser you can schedule your pet's meal times. You don t have to worry if you're absent or running late, your pet will be feed! If you planning a long stay away, think to provide your pet with an automatic water feeder also.programme one to four meals a day according to your pets habits using the LCD screen. You can schedule up to 99 days of meals with its 10 litre food tank. Filling and cleaning the dispenser is made easy thanks to its removable lid and tank. Safety: An anti-jamming system ensures the continued supply of food. The Zolia ZD-90 dry food food dispenser also has an end of programme and low battery warning. The tank is closed with a locking system. Details: - End of Cycle Alarm - Programs between 1 and 4 meals a day - 10L tank food - 1 serving = 120 ml - Product dimensions: (LxWxH) 43 x 24.2 x 36 cm. - Requires 4 LR20 batteries (not included) Control Panel Keys: CLOCK displays clock (current time) TIMER switches between preset feeding times VOL- sets the feeding volume/portion-size SET enters SET mode, and confirms any feeding times you enter and advances to the next setting. Also used with VOL key to perform manual feedings START starts the feeding schedule, confirms the clock and feeding-time settings DAY sets the number of days to feed REC records your personal voice message PLAY plays back your personal voice message ON SWITCH turns the feeder off. For when the feeder will not be used for an extended period of time.turning this switch off WILL RESET all time and feeding settings Getting Started: 1. Open the battery door (under the unit) 2. Insert four D-size alkaline batteries into the battery tray. Do NOT use old or -cheap- carbon batteries 3. Close the battery door and switch on the feeder. The ON Switch is next to the battery door (under the unit) 4. The feeder will cycle once until 12:00 is flashing on the LCD display 5. You now have 90 seconds to set the current-time in order for the feeder to work properly. If longer than 90 seconds passes then (1 07) will be displayed on the LCD. Simply turn the switch to Off, wait 1 minute, then repeat from step-3 1. Setting the Current Time 1.All digits should now be flashing 7

9 2. Press the CLOCK key to set the HOUR 3. Press the TIMER key to set the MINUTE 4. Press the SET key once to confirm the time. Now the display will show either 12 or 24 to indicate the display mode. 5. Press the CLOCK key to change between 12 or 24-hour display mode 6. Press the START key to CONFIRM the clock setup 7. (1 07) will be flashing and you must now set the feeding times 2. Setting the Feed Time and Number of Feedings per Day 1. (1 07) should now be flashing. Digit-1 is the feeding number (times per day), Digits-3 & 4 are the feeding time (in hours). 2. The display shows the 1st feeding time (1 07)=(1st feeding at 7am). 3. With (1 07) Flashing, press and hold (for 2 seconds) the SET key until Digit-3 & 4 start flashing (07). 4. Press the TIMER key to set the desired hour for feeding. Note the ( P ) in the top left corner stands for PM when using 12 hour time. 5. Press the SET key to confirm your setting and proceed to the 2nd feeding time. 6. Repeat step-4 to set the desired hour for feeding the SECOND feeding time. 7. At this point if you want to only feed 2 times per day Press the START key and you re finished. 8. If you wish to feed a 3rd or 4th time each day, do NOT press the START key and repeat from step-4. Tip: If you pressed the SET key a 3 rd time, but you did not want to feed 3 times per day, just press the TIMER key and then press and hold the SET key (for 2 seconds) to start over, remember not to press the SET key after the Second feeding, press the START key to end your number of feedings per day. 3. Setting the Volume/Portion-Size 1. Press the VOL key to display feed-volume/portion-size 2. Press and hold (for 2 seconds) the SET key until Digit-4 blinks 3. Press the VOL key to set the desired volume Note: A. Feed-volume of 1 equals ¼ cup (60cc) of food, 2 means ½ cup (120cc) of food, 3= ¾ cups (180cc) and so on. B.The number 0 represents 10 portions which is equal to 2.5 cups ( liters). 4. Press the START key to confirm the volume/portion size General Operation To review the settings 1.Press the TIMER key to cycle through and view the feeding times. Only the feeding times per day that are set will be displayed. Digit-1 is the feeding number each day, Digit-3 & 4 are the feeding times (in hours). Example: (1 07)=(1st feeding at 7am). 2. Press the VOL key once to view the volume/portion-size and feeding day(s) remaining 3. Press the DAY key to display feeding day(s) remaining 4. Press the CLOCK key once to display the current time, the CLOCK icon will now turn ON 5. If no key is pressed for more than 8 seconds, the display will switch back to show the next feeding time with the timer icon flashing. Note: A. Using the TIMER key to cycle through the feeding times will only display to the number of feedings you set. The sequence will repeat after the last one is displayed. B. Only the 1 st feeding time will be displayed if you ve set just 1 feeding C. A flashing timer-icon means the feeding-time has not been reached while a solid timer icon means the feeding-time has already passed D. The volume and day display shares the same screen so Digit-1 & 2 are the feeding day(s) remaining while Digit-4 is the Volume/Portion-size Setting the Current Clock Time 1. Press the CLOCK key to display the clock 2. The time and clock icon will now be displayed 3. Press and hold (for 2 seconds) the SET key until all digits blink 4. Press the CLOCK key to set the HOUR 5. Press the TIMER key to set the MINUTE 6. Press the SET key once to confirm the time. The display will show either 12 or 24 to indicate clock display mode 7. Press the CLOCK key to change between 12 or 24 hour display mode 8. Press the START key to confirm the clock setup Setting the Feed Time and Number of Feedings per Day 1. Press the TIMER key to display the feeding-time 8

10 2. Press and hold (for 2 seconds) the SET key until Digit-3 & 4 start flashing. The display will show the 1 st feeding time. Example: (1 07)=(1st feeding at 7am) 3. Press the TIMER key to set the desired HOUR for feeding. Note the (P) in the top left corner for PM using 12 hour time 4. Press the SET key to confirm your setting and proceed to the 2 nd feeding time 5. Repeat step-3 to set the desired hour for feeding the SECOND feeding time 6. At this point if you want to only feed 2 times per day Press the START key and your finished. The last feeding-number shown is the number of times to feed per day..the timer will now automatically start and the TIMER icon will turn ON. 7. If you wish to feed a 3 rd or 4 th time each day do NOT press the START key and repeat from step-3 Tip: If you pressed the SET key a 3 rd time, but you did not want to feed 3 times per day, just press the TIMER key and then press and hold the SET key (for 2 seconds) to start over, remember not to press the SET key after the second feeding, press the START key to end your number of feedings per day. Note: 1. If all four feeding-times have been set, the process will terminate and the schedule will start automatically. The next feeding time will then be displayed. (If only 1 feeding-time has been set then the feeding-timer display will not change even if you press the TIMER key.) 2. Feeding-times must be set in ascending order otherwise the remaining number of the feeding(s) will not be served. Setting the Volume/Portion-Size 1. Press the VOL key to display feed-volume/portion-size 2. Press and hold (for 2 seconds) the SET key until Digit-4 flashes 3. Press the VOL key to set the desired volume/portion-size Note: A. A Feed-volume of 1 equals ¼ cup (60cc) of food, 2 means ½ cup (120cc) of food, 3= ¾ cups (180cc) and so on. B. The number 0 represents 10 portions which is equal to 2.5 cups ( liters). 4. Press the START key to confirm the volume setup Setting the Number of Days to Feed 1. Press the DAY key and the left side of the LCD shows the number of days your Automatic Feeder will feed for until it stops. The default setting of (0) means the feeder will feed continuously and never stop 2. To change the number of days to feed, press the DAY key then press and hold the SET key (for 2 seconds) until the days flash on the LCD 3. Press the DAY key to change the number of days. Hold down the DAY key to speed through the numbers 4. If you set a number of days to feed (1 to 99 days) then at 6am after the last day the feeder Alarm will start beeping 5. To repeat the same schedule without any changes, just press the START key 6. To feed continuously, set the number-of-days to 0 Note: A. When the timer-icon and all the numbers on the LCD display are continuously ON, the feeding schedule has started. B. Once a feeding schedule has started, you can force it to end by pressing the SET and START keys together. Record Voice Message to be played at feeding times 1. Press and hold the REC key, the Red LED will turn on 2. Speak your message. You have up to 6 seconds 3. When finished, release the REC key Play back recorded Voice Message 1. Press the PLAY key 2. Your recorded message will now play 3. At each Feeding your recorded message will play and repeat 3 times Feeding Alarm 1. Your ZD90 Automatic Pet Feeder has an ALARM ( a continuous beeping ) to alert you to when your feeding schedule has ended and no more food will be dispensed 2. The Feeding Alarm will start at 6:00AM the next day to avoid disturbing anyone during the night 3. You can press any key to stop the alarm 4. To restart your original feeding schedule, press the START key To manually feed your pet 1. Press the SET and VOL keys together, once. Only ¼ cup (60cc) will be dispensed. The normal schedule and 9

11 quantity will not be affected Important Notes: A. Power-on default settings are: B. a)number of Days to Feed=0 days (0=continuous), b)number of Feedings per Day=2 feedings and c)volume/portion-size=1 (¼ Cup/60cc) C. The feeder will vibrate for about 15 seconds during food delivery to help the unit dispense food more efficiently D. If you hear a few beeps (10 in total) and the feeder-drum isn t moving then the Tray-Full detector has been triggered. MAKE SURE THE FOOD SLIDE AREA IS CLEAR OF FOOD. E. Do not use the feeder under strong sun light as the Tray-Full detector can be activated by bright light making the feeder act like the food-tray is full and stop delivering food Opening and Closing the food cover 1. To open ( Unlock ) the food cover of your ZD90 Automatic Pet Feeder, rotate the round dial so the ARROW points towards the Open Lock 2. To close ( Lock ) the food cover of your ZD90 Automatic Pet Feeder, rotate the round dial so the ARROW points towards the Closed Lock Care and Cleaning: When the food tank starts getting dirty and there is a lot of loose food at the bottom of the food tank, you can remove the food cover and food tank for cleaning. Use a soft damp cloth to clean the feeder base which contains the control panel and batteries. Never get this part wet and do NOT wash with running water. You can wash the Food Cover and Food Tank in warm soapy water. DO NOT put these parts in the dishwasher or they will be permanently damaged!!! Assembly and Disassembly of Food Tank A.Disassembly You need to open the spring loaded locks. Use both hands and your thumbs to push both locks down to release the food tank. As you push the locks down use your fingers to lift the food tank up. The springs are very strong so be careful not to let the locks snap back and hurt your fingers. B.Assembly Line up the food tank with the feeder base. Then, press the locks out with your thumbs so the food tank can seat onto the feeder base. The locks are spring loaded so be careful not to pinch your fingers. Make sure the locks securely lock onto the food tank. 10

12 FAQ & Troubleshooting: 1. The clock can display in either 12 or 24-hour display format 2. The (PM) icon will show in the afternoon under the 12-hour display mode 3. The feeding-days can be changed at any time but the previous schedule will be replaced and will start from the 1 st new feeding day set 4. The feeding-times and feeding-volume can be changed at any time and the new settings will be for the rest of the feeding day/s schedule 5. Once the schedule has started, the DAYS displayed will be reduced by 1 every day at 0:00 (midnight) until the end is reached. It will then revert back to the original number of set DAYS and the Feed Alarm will sound. Just press the START key to start your original program/settings again 6. If the timer-icon is OFF and all numbers are flashing then no feeding schedule has been set 7. When the timer icon is ON and all numbers on the LCD display are not flashing then the schedule has started 8. When the Clock icon is ON the current time is displayed 9. When the Red (LOW BATT) light FLASHES, the batteries are low and must be replaced Change all the batteries as soon as possible. You will have to reprogram all your settings again when the batteries are changed 10. When the LCD display shows (Err), the food delivery door is not closing properly. You need to remove any food that jams the door. A. Switch OFF the Auto Feeder, remove all food, turn your Auto Feeder upside down B. Clean both doors hinges with a soft brush C. After cleaning switch ON the Auto Feeder and refill with food Note: You will have to reprogram all your original settings before you can use your feeder again 11.Always use the Quick Setup Guide for fast easy programming. If you want more advanced features, use the this Instruction Manual 11

13 DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE PIENSO ZOLIA Le agradecemos haya adquirido uno de nuestros artículos Zolia. Esperamos que le satisfaga y cumpla con sus expectativas. Gracias a este dosificador automàtico de alimentos para perros y gatos Zoila, usted podrá ausentarse durante las horas de la comida de su mascota. Podrá regular, igualmente, el apetito de su animal a horas concretas sin ocasionar molestias ni para usted ni para él/ella. El dispensador de pienso ZD-90 le permitirá olvidarse definitivamente de los comederos tradicionales, sólo tendrá que pensar en proporcionarle una buena fuente de agua para mascotas en sus ausencias. La programación es muy sencilla, podrá programar de 1 a 4 comidas al día según los hábitos de su mascota con la ayuda de la pantalla LCD. Podrá planificar hasta 99 días de comida con su recipiente de reserva de 10 kg de comida. Este dispensador es fácil de rellenar y limpiar gracias a su tapa y recipiente de reserva desmontable. Gracias a su micrófono podrá grabar un mensaje oral que motive a su animal a comer a la hora programada. Seguridad: Gracias a su sistema anti astasco podrá estar tranquilo. Está igualmente equipado de un indicador de fin de programa y batería cuando está baja. El recipiente de reserva está cerrado con un sistema de bloqueo. Características : - Aviso de fin de programa. - Programación de 1 a 4 comidas por día. - Reserva 10 L de comida. -1 porción = 120 ml - Dimensiones del producto : (largo x ancho x alto) 43 x 24.2 x 36 cm - Requiere 4 pilas LR20 (no incluídas) Precauciones: Las siguientes normas de seguridad deberán respetarse con el fin de evitar todo riesgo o descarga eléctrica. No colocar el producto en contacto con el agua o cualquier otro líquido. No colocar pilas húmedas o defectuosas. No manipular ningún producto con las manos húmedas No instalar el dispensador si está húmedo/deteriorado/defectuoso No usar el aparato para otro fin que no sea el del modo de empleo. Este producto debe de estar fuera del alcance de los niños. Botones del panel de control: CLOCK: Visualización de la hora TIMER: Cambia la visualización de horas preestablecidas VOL: Ajuste de la cantidad de alimentos SET: Entre en el modo "set", y confirme las horas de comida y luego avance al siguiente ajuste. Utilice de forma simultánea el botón VOL para una distribución manual. START: Inicie en el programa seleccionado las horas de la comida, confirme la hora y los horarios seleccionados para alimentar a su mascota. DAY: Ajuste de las horas. REC: Grabe su mensaje de voz. PLAY: Permite escuchar los mensajes de voz. ON SWITCH: Permite apagar el dispensador en caso de que no utilice el dispositivo durante un largo periodo de tiempo. Poniendo este interruptor en OFF, ANULA todas las horas y los ajustes realizados. Puesta en marcha: 1. Abra el compartimiento de las pilas (debajo del dispositivo) 2. Introduzca cuatro pilas alcalinas (tamaño D). No utilice pilas de baja calidad para un correcto funcionamiento del dispensador. 3. Cierre el compartimento de las pilas y encienda el interruptor ON. El interruptor de encendido se encuentra debajo del aparato, cerca del compartimiento de la batería. 4. El dispensador tiene un ciclo de 12: 00 que parpadea en la pantalla. 5. Tiene 90 segundos para ajustar la hora para que el dispensador funcione correctamente. Si supera los 90 segundos, la pantalla (1 07) parpadeara, simplemente gire el interruptor de apagado OFF, espere un minuto y empiece de nuevo desde el paso 4. 12

14 Funcionamiento: 1 / Revisar los ajustes 1) Pulse el botón TIMER para mostrar los ciclos y ver los tiempo de distribución de los alimentos. Sólo se mostrará los tiempos programados para cada día. El primer dígito (dígito-1) es el número de distribuciones programadas para cada día, el 3º y 4º dígito (Digit 3 - Digit- 4) son las horas programadas para esas distribuciones. Ejemplo: (1 07) = (1 distribución automática de alimento cada 7h) 2) Presione una vez VOL para ver la cantidad de alimento programado y los días restantes. 3) Pulse DAY para mostrar los días restantes 4) Pulse una vez CLOCK para mostrar la hora actual, el icono del reloj se encenderá. 5) Si no se pulsa ningún botoón durante más de 8 segundos, la pantalla mostrará la próxima hora de distribución con la visualización del icono TIMER (reloj de arena). Nota: a) Utilice el botón TIMER para ver las horas programadas de distribución de alimentos que permitirá visualizar el número de distribuciones de alimento que se han programado. Los números se repetirán después de que el último se visualice. b) Sólo se mostrará el 1er tiempo de distribución de comida si ha programado una única distribución. c) Si el icono TIMER parpadea, esto significa que la distribución de alimentos no se ha realizado. Si el icono TIMER está fijo, esto significa que la última distribución de alimentos se ha realizado. d) La visualización de la cantidad y la fecha están en la misma pantalla, por lo que la 1ª y 2ª cifra son los días de distribución de alimentos y el cuarto número es la cantidad de comida / porción. 2) Ajuste de la hora 1) Pulse CLOCK para visualizar el reloj.el tiempo y el icono del reloj aparecerán ahora 2) Pulse el botón SET durante 2 segundos hasta que todas las cifras parpadeen 3) Pulse el botón CLOCK para ajustar las horas 4) Presione el botón TIMER para ajustar los minutos 5) Pulse una vez el botón para entrar en la hora SETLa pantalla mostrará 12 o 24 para indicar el modo de visualización de la hora 6) Pulse el botón CLOCK para cambiar entre el modo de visualización de 12 horas o 24 horas 7) Pulse el botón START para confirmar la configuración. 3) Ajuste de las horas para la distribución de alimento y el número de comidas al día 1) Pulse sobre el botón TIMER para visualizar las horas de distribución de comidas. 2) Pulse durante 2 segundos sobre el botón SET hasta que la tercera y cuarta cifran comiencen a parpadear. Ejemplo (1, 07) = (primero distribución de comida a 7 am) 3) Presione el botón TIMER para ajustar la hora de tomas. Tenga en cuenta la (P) en la esquina superior izquierda de "PM" si utiliza el modo de 12 horas. 4) Pulse SET para confirmar los ajustes y pasar al segundo momento de distribución de comida. 5) Repita la etapa 3 para ajustar la hora de la segunda distribución. 6) A partir de ese momento, si sólo desea ajustar dos tomas al día pulse START y habrá terminado. 7) Si desea programar una 3ª o 4ª toma de comidas cada día, NO PRESIONE el botón START. Inicie a partir de la etapa 3. Nota: a) Si se han fijado las cuatro tomas, el proceso se terminará y la programación comenzará automáticamente. La próxima distribución de alimentos se visualizará. (Si se ha programado una sola distribución de alimentos, entonces la visualización de las tomas no cambiará, incluso si presiona el botón TIMER.) 13

15 b) Las horas de programación de distribución de alimentos deben estar en orden ascendente, de lo contrario, las distribuciones de alimento no se realizarán. 4) Ajuste de la cantidad de alimento/porción 1) Pulse el botón "VOL" para mostrar la cantidad de alimento/porción 2) Mantenga pulsado el botón "SET" durante 2 segundos hasta que el 4º dígito parpadee. 3) Pulse "VOL" para ajustar la cantidad de comida deseada. Nota: a) Un volumen de alimento es igual a ½ taza (120 ml) de comida, 2 volumenes de alimento = 1 taza (240ml), 3 volumenes de alimento = 3 tazas (360ml), etc. b) El número 0 representa 10 volumenes de alimento, la equivalencia a 5 tazas (1,2litros). c) Presione START para confirmar la cantidad de alimento seleccionado 5) Ajustar el número de días de distribución de alimentos 1) Pulse el botón DAY: al lado izquierdo de la pantalla LCD le mostrará el número de días que su dispensador automático alimentará a su mascota hasta que se pare. La configuración por defecto (0) está programada para que el dispensador automático funcione continuamente y no se detenga. 2) Para cambiar el número de distribuciones automáticas de alimentos, pulse el botón DAY y después durante 2 segundos pulse el botón SET hasta que los días aparezcan en la pantalla. 3) Pulse el botón Y para cambiar el número de días. Mantenga pulsado el botón DAY para pasar los números más rápidamente. 4) Ajuste el día (DAY) a 0 (cero) pone el dispensador en modo continuo. No dejará de funcionar y todo lo que deberá hacer es añadir los alimentos en el reservorio cuando el nivel esté muy bajo. 5) Si se programa un determinado número de días (1 a 99 días), a continuación, 6h después del último día programado, la alarma comenzará a sonar para informarle que el número de días programados se han cumplido y el programa ha llegado a su fin. 6) Para repetir el mismo programa sin ningún cambio, sólo tiene que pulsar el botón START. Aviso: a) Cuando el icono TIMER y todos los dígitos aparecen en la pantalla de forma continua, programa del dispensador automático ha comenzado. b) Una vez que el programa ha comenzado, podrá forzar el apagado pulsando simultáneamente SET y START. 6) Grabación del mensaje de voz que se sonará en el momento de la distribución automática de comidas 1) Mantenga pulsado el botón REC. La luz roja se enciende. 2) Hable para grabar su mensaje. Cuenta con 6 segundos. 3) Cuando haya terminado, suelte el botón REC. 7) Escuche el mensaje grabado 1) Pulse PLAY 2) Su mensaje está grabado 3) Cada distribución automática de alimentos, será transmitido y repitió su mensaje grabado 3 veces 8) La alarma 1)Su dispensador automático de alimentos ZD-90 tiene un ALARMA (tono sonoro continuo) para que le avise cuando el programa del dispensador de alimentos ha terminado y no queda comida en su interior. 2) La alarma comenzará a sonar a las 6:00 de la mañana al día siguiente del final del programa para que no asuste o inquiete a nadie durante la noche. 3) Podrá presionar cualquier tecla para detener la alarma. 4)Para reanudar el programa del distribuidor, presione START y el programa grabado comenzará. 9) A limente de forma manual a su mascota Pulse una vez, al mismo tiempo sobre los botones SET y VOL. ¼ de taza se distribuirá (60 ml). El programa normal y la cantidad no se verán afectados. Notas importantes: a) Configuración por defecto: - Número de días de distribución automáticas = 0 (0 = funcionamiento continuo), - Número de distribuciones automáticas por día = 4 - Cantidad por porción = 1 (1/2 taza / 120 ml) b) La distribución automática vibra durante unos 15 segundos durante la distribución de alimentos para ayudar a que la comida caiga más fácilmente. c) Si escucha un pitido y la distribución automática no se mueve, entonces, es el sensor de depósito lleno el que se ha disparado. ASEGÚRESE QUE LA ZONA DE SALIDA DE ALIMENTOS ESTÁ VACÍA. d) No coloque el dispensador automático bajo una fuerte luz solar ya que el sensor de recipiente completo se puede activar por la luz brillante y la distribución pensará que el recipiente de comida está sobrecargado y parará la salida de alimentos. 14

16 10) Abrir y cerrar la tapa del recipiente de alimentos 1) Para abrir la tapa del recipiente de alimentos de su distribuidor automático ZD-90, gire el botón redondo hasta que la flecha esté delante del símbolo "candado abierto. 2) Para cerrar la tapa del depósito de alimentos ZD-90, gire el botón redondo hasta que la flecha apunta al símbolo de "candado cerrado". Mantenimiento y limpieza: Cuando el depósito de alimentos comience a estar sucio y haya una gran cantidad de residuos de alimentos en el fondo, quite la tapa del reservorio y del depósito de alimentos para su limpieza. Use un paño suave y húmedo para limpiar la base de la máquina que contiene el panel de control y la batería. Nunca mojar esta parte y ni lavar con agua corriente. Usted puede lavar la tapa del dispensador y el depósito con agua caliente y jabón. No poner estas piezas en el lavavajillas, ya que corre el riesgo de dañarlas de forma permanente. Montaje y desmontaje del depósito de alimentos: A. Desmontaje Tienes que abrirlo presionando sobre las pestañas de la tapa. Utilice las dos manos y los pulgares para empujar las pestañas hacia abajo para que el contenedor de alimentos puede separarse de su base. Una vez que separado del depósito, use sus dedos para levantar el depósito de alimentos. Las pestañas son muy fuertes. Tenga cuidado de no dejar que las pestañas se cierren de repente pudiendo dañar sus dedos. B. Montaje Alinee el reservorio con la base el dispensador y presione las pestañas con los pulgares para colocarlo. Tenga cuidado 15

17 de no pillarse los dedos con las pestañas. Asegúrese de que estos se cierran correctamente. Consejos y diagnóstico de fallos: a) El reloj puede mostrar la hora en visualización de 12h o 24h El icono (PM) aparecerá en la tarde si usted está en el modo de visualización de 12 horas b) El día de alimentación se puede cambiar en cualquier momento, el programa anterior será reemplazado el programa anterior y el nuevo horario se iniciará a partir del primer día de alimentación determinada. c) Las horas de alimentación y la cantidad se pueden cambiar en todo momento y los nuevos ajustes se configurarán para el resto del día. d) Una vez que comience el horario programado, los DÍAS mostrados cambiará cada día a las 0:00 (medianoche) hasta que termine el programa. El programa volverá al primer día del calendario y la alarma de alimentación sonará. Pulsar el botón START para iniciar de nuevo el programa de alimentación. e) Si el icono del minutero no aparece y que todos los números parpadean, esto significa que ningún programa de alimentación se ha registrado. f) Cuando el icono del minutero y todos los números parpadean en la pantalla LCD, significa que el programa de alimentación ha comenzado. g) Cuando el icono del reloj está encendido, se muestra la hora actual. h) Cuando la luz parpadea en rojo (LOW BATT), queda poca batería y las pilas deben ser reemplazadas. Reemplace las pilas tan pronto como sea posible. Usted deberá programar todos los ajustes de nuevo cuando cambie las pilas. Cuando en la pantalla LCD aparezca (Err), la puerta del dispensador de alimentos no está cerrada correctamente. A continuación, retire los alimentos que bloquean la puerta. 1) Apague el dispensador automático, retire todos los alimentos. 2) Limpie los dos sistemas de cierre de la puerta con un cepillo suave. 3) Después de la limpieza, encienda el dispensador y vuelva a rellenarlo. Nota: Usted tendrá que reprogramar todos los ajustes originales antes de poder utilizar su dispensador automático de nuevo. j) Utilizar siempre la "Guía de configuración rápida" para la programación rápida y fácil. Si necesita información complementaria utilice este manual de instrucciones. 16

18 Automatischer Futterspender ZD-90 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes der Marke Zolia entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie damit vollends zufrieden sein werden. Mit dem automatischen Trockenfutterspender für Hunde und Katzen der Marke Zolia, können Sie ohne Probleme Ihr Haustier auch mal alleine essen lassen ohne seine geregelten Mahlzeiten zu stören. Es kann Ihnen auch helfen Ihr Tier an geregelte Mahlzeiten zu gewöhnen. Der Trockenfutterspender ZD-90 erlaubt es Ihnen Ihr Tier zu versorgen ohne dass Sie anwesend sein müssen. Ideal ist er mit der Kombination mit einem Wasserspender in Form eines Trinkbrunnens welcher Ihr Tier zusätzlich zum trinken animieren wird. Sie können 1-4 Mahlzeiten pro Tag vorprogrammieren, alles einstellbar über den LCD-Bildschirm. Der große Futterbehälter von 10 Litern erlaubt es Ihnen die Mahlzeiten bis zu 99 Tagen vorher zu planen. Dank seiner abnehmbaren Deckel und Tank, ist der Futterbehälter einfach und hygienisch zu reinigen wie natürlich auch der abnehmbare Napf. Mit seinem Mikrofon, können Sie sogar eine Sprachnachricht aufnehmen, welche Ihr Tier ermutigen wird sein Essen zu den, von ihnen bestimmte Zeiten einzunehmen. SICHERHEIT: Ein Anti-Stau-System des Trichters sorgt für den Komfort, das Futter austeilen lassen zu können wann Sie wollen. Der Trockenfutterspender Zolia ZD-90 ist mit einem Alarm-Programm ausgestattet, welches das Ende der Batterieleistung anzeigt bzw. wenn diese niedriger wird. Der Futterbehälter ist mit einem Verriegelungssystem versehen. Für die Möglichkeit einer genaueren Dosierung (ideal für Katzen) bietet Ihnen Zolia den ZD-90LUX an. Eigenschaften: - akustisches Signal bei Ende der Futterausgabe Mahlzeiten PRO Tag programmierbar - 10L Futterbehälter - 1 Portion = 120 ml - Produkt-Maße: (LxBxH) 43 x 24,2 x 36 cm. - Benötigt 4 LR20 Batterien (nicht enthalten) Bedienfeld und Display 1 Ziffernanzeige 2 Tageszeit 3 Timer 4 Uhr 5 Batteriestand 17

19 Bedienung und Funktionen Inbetriebnahme 1. Öffnen Sie das Batteriefach am Boden des Gerätes 2. Befüllen Sie das Batteriefach mit 4 Batterien der Größe D. 3. Schließen Sie das Batteriefach und betätigen Sie den ON-Schalter, um das Gerät einzuschalten. 4. Nach der Warmlaufphase wird die Uhrzeit (12:00) auf dem Display angezeigt werden. 5. Sie haben nun 90 Sekunden Zeit, um die aktuelle Uhrzeit einzugeben. Nach 90 Sekunden wird das Display 1 07 anzeigen. Schalten Sie das Gerät ab und nach einer Minute wieder an, um die Uhrzeit einzustellen. Einstellung der aktuellen Uhrzeit 1. Drücken Sie CLOCK, um die Stunde einzustellen. 2. Drücken Sie TIMER, um die Minute einzustellen. 3. Drücken Sie SET, um die Eingabe zu bestätigen. 4. Drücken Sie CLOCK, um zwischen der 12- und der 24-Stunden-Anzeige zu wechseln. 5. Drücken Sie START, um Ihre Eingabe zu bestätigen. 6. Das Display wird nunmehr den Wert 1 07 anzeigen und auf die Eingabe der Fütterungszeiten warten. Fütterungszeitpunkte definieren 1. Der Wert 107 wird blinked angezeigt. Die erste Stelle dieses Wertes indiziert den Speicherplatz der Fütterung. Die 3. und 4. Stelle weisen den Fütterungszeitpunkt aus. 2. Der Wert 1 07 bedeutet also, dass eine Fütterung um 7 Uhr morgens vorgenommen wird. 3. Drücken Sie während 1 07 blinkt 2 Sekunden lang SET bis die Stellen 3 und 4 blinken. 4. Drücken Sie TIMER, um den Fütterungszeitpunkt einzustellen. Das P in der oberen linken Ecke des Displays indiziert den Bezug der Uhrzeit auf die zweite Tagehälfte (PM-Uhrzeit). 5. Drücken Sie SET, um einen zweiten Fütterungszeitpunkt zu definieren. 6. Wiederholen Sie Schritt 4, um den zweiten Fütterungszeitpunkt zu definieren. 7. Drücken Sie nun, die START-Taste, falls Sie lediglich 2 Fütterungen pro Tag vornehmen wollen. 8. Falls Sie mehr als 2 Fütterungszeitpunkte definieren wollen, wiederholen Sie Schritt 4 nach Belieben HINWEIS: Falls Sie SET gedrückt haben, jedoch keinen weiteren Fütterungszeitpunkt definieren wollen, drück Sie TIMER und halten Sie SET für 2 Sekunden gedrückt. Einstellen der Portionsgröße 1. Drücken Sie VOl, um die Portionsgröße anzuzeigen. 2. Halten Sie die Taste SET für 2 Sekunden gedrückt bis das Display blinkt. 3. Drücken Sie VOL, um die gewünschte Portionsgröße einzustellen. Der Wert 1 bedeutet eine halbe Tassengröße. Der Wert 2 bedeutet eine Tassengröße. Der Wert 3 bedeutet eine Tassengröße etc.. Der Wert 0 bedeutet 5 Tassengrößen. 4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken von START. Fütterungstage definieren 1. Drücken Sie DAY, um die Anzahl der Arbeitstage des Gerätes anzuzeigen. Der Wert 0 ist voreingestellt und bedeutet, dass das Gerät täglich mit offenem Ende Futter ausgibt. 2. Um die Anzahl der Arbeitstage zu modifizieren, drücken Sie zunächst DAY und dann 2 Sekunden lang die SET Taste bis das Display blinkend die Tage anzeigt. 3. Drücken Sie DAY, um den Wert zu ändern. Halten Sie DAY gedrückt, um schnell durch die Zahlenreihe zu navigieren.. 4. Bei Wert 0 wird das Gerät kontinuierlich arbeiten. Sie müssen in diesem Modus lediglich Futter nachfüllen. 18

Guide de démarrage rapide Distributeur automatique de croquettes (PF-10)

Guide de démarrage rapide Distributeur automatique de croquettes (PF-10) Guide de démarrage rapide Distributeur automatique de croquettes (PF-10) Boutons du panneau de contrôle CLOCK Affichage de l heure TIMER Alterne l affichage des heures préréglées VOL Réglage de la quantité

Plus en détail

Quick start guide Carte de référence Guía de configuración rápida

Quick start guide Carte de référence Guía de configuración rápida HF80 Quick start guide arte de référence Guía de configuración rápida 6 7 Setting the clock time Réglage de l heure du réveil Ajuste de la hora del reloj Setting the alarm Réglage de l alarme onfiguración

Plus en détail

Download and install Sengled Element app on your mobile device. Connect your IOS or Android device to your 2.4GHz Wi-Fi network.

Download and install Sengled Element app on your mobile device. Connect your IOS or Android device to your 2.4GHz Wi-Fi network. LED + Smart Control Quick Start Guide sengled element Download and install Sengled Element app on your mobile device. Connect your IOS or Android device to your 2.4GHz Wi-Fi network. Connect Element hub

Plus en détail

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido 440401700351_v03.indd 1 15/12/15 08:09 21 On product control: Turn on and change light effect Warm white light Natural white light Cozy

Plus en détail

How to Use an Insulin Pen

How to Use an Insulin Pen How to Use an Insulin Pen Select the Site for Injection Sites which can be used are: Back of upper arms Abdomen (around navel) Front and side area of thighs Back above waist Buttocks Stay 1 inch away from

Plus en détail

MODE D EMPLOI USER MANUAL

MODE D EMPLOI USER MANUAL Seau à boissons Bottle warmer and cooler TB 560 - THERMODRINK 01/05 - V1 MODE D EMPLOI USER MANUAL FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite d avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour

Plus en détail

Sku number: Date Page 1

Sku number: Date Page 1 ! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.! Proper assembly of this item requires 1 person

Plus en détail

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH URSHULT ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For indoor use only. Regularly check the cord, the transformer and all other parts for damage. If any part is damaged the product should not be used. Important

Plus en détail

LE GRAFTING OU LE KITCHENER STITCH 1 -JERSEY ENDROIT

LE GRAFTING OU LE KITCHENER STITCH 1 -JERSEY ENDROIT LE GRAFTING OU LE KITCHENER STITCH 1 -JERSEY ENDROIT Cette méthode sert à assembler 2 morceaux de tricot de façon invisible, en reformant un rang de mailles. Chaque partie à assembler est sur une aiguille

Plus en détail

LED Motion Sensor Light

LED Motion Sensor Light LED Motion Sensor Light Motion Activated Automatic Shutoff after 90 seconds of no motion ATTACHES ANYWHERE! Cabinet Closet Cupboard Bathroom Locker Toolbox Car Trunk A AAA Batteries (3) Battery Cover BATTERIES

Plus en détail

Installation Guide. Toilet Seat. Français, page Français-1 Español, pagina Español A

Installation Guide. Toilet Seat. Français, page Français-1 Español, pagina Español A Installation Guide Toilet Seat P70003-00, P70023-00, P70024-00, P70033-00, P70034-00, P70053-00, P70054-00, P70074-00, P70075-00, P70103-00, P70131-00 Français, page Français-1 Español, pagina Español-1

Plus en détail

pottery barn kids speed boat bed lit hors-bord

pottery barn kids speed boat bed lit hors-bord pottery barn kids speed boat bed lit hors-bord CAUTION: Adult assembly required. This item contains small parts that have sharp points and edges in the unassembled state. Adults should take care when unpacking

Plus en détail

Sagane Inter automatique

Sagane Inter automatique Sagane Inter automatique 845 22 Caractéristiques Tension 100-240 V ± Charges Fréquence Norme 50-60 Hz 2 x 2,5 mm 2 Profondeur = mini. 40 mm Courant porteur EN 50065 IEC 60669-2-1-5 C à + 45 C Ø 26 Ø 38

Plus en détail

1) FUNCTIES: handbediening, begin kooktijd, einde kooktijd, begin en einde kooktijd, kookwekker.

1) FUNCTIES: handbediening, begin kooktijd, einde kooktijd, begin en einde kooktijd, kookwekker. GEBRUIK VAN ELEKTRONISCHE PROGRAMMAKLOK (NOSTALGISCH). Bij het eerste gebruik en na een stroomuitval dient men de tijd in te stellen. 1) FUNCTIES: handbediening, begin kooktijd, einde kooktijd, begin en

Plus en détail

Haiku Light Accessory Kit

Haiku Light Accessory Kit HAIKU by BIG ASS FANS Haiku Light Accessory Kit Ensure power is disconnected before installing the light accessory kit. Review the safety guidelines in the complete Haiku installation guide. If you have

Plus en détail

Haiku Bamboo LED Light Kit

Haiku Bamboo LED Light Kit HAIKU by BIG ASS FANS Haiku Bamboo LED Light Kit Ensure power is disconnected before installing the LED light kit. Do not touch the LEDs or electronics during installation Review the safety guidelines

Plus en détail

POWER PACK LED 300 MANUEL D UTILISATION 2. LE CONTROLEUR 1. PANNEAUX LED 1.1. UTILISATION 1.2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

POWER PACK LED 300 MANUEL D UTILISATION 2. LE CONTROLEUR 1. PANNEAUX LED 1.1. UTILISATION 1.2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES POWER PACK LED 300 MANUEL D UTILISATION Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel avant toute utilisation. 1. PANNEAUX LED 1.1. UTILISATION - Connectez les panneaux LED au contrôleur (câble

Plus en détail

Box frame drop leaf dining table Table de salle à manger à abattant avec espace de rangement Mesa de comedor con alas y armazón

Box frame drop leaf dining table Table de salle à manger à abattant avec espace de rangement Mesa de comedor con alas y armazón ! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.! Proper assembly of this item requires 2 people.!

Plus en détail

DAYTECH SOLAR CHARGER 5000 USER MANUAL

DAYTECH SOLAR CHARGER 5000 USER MANUAL DAYTECH SOLAR CHARGER 5000 USER MANUAL Power Indication To display how much power is stored in the DAYTECH Solar Charger 5000, push down the black power button located on the back of the DAYTECH Solar

Plus en détail

Température/Timer Soufflerie. Choix température Chrono Heure Chrono. Traitement transmission de l information entre la télécommande et le radiateur

Température/Timer Soufflerie. Choix température Chrono Heure Chrono. Traitement transmission de l information entre la télécommande et le radiateur 4.2 Télécommande Ecran LCD Bouton - Bouton + Bouton Mode Bouton Soufflerie Bouton Marche Forcée Bouton ON / Stand-by Ecran Température/Timer Soufflerie Icône Soufflerie Récepteur infrarouge Icône bloc

Plus en détail

V M BOX. Notice Utilisateur User Guide

V M BOX. Notice Utilisateur User Guide V M BOX Notice Utilisateur User Guide Contenu Contents Jambières (x4) Legs (x4) Plaque inférieure du support (x1) Bottom plate (x1) Plaque supérieure du support (x1) Top plate (x1) Pieds (x4) Feet (x4)

Plus en détail

Page. 2 English 6 Français

Page. 2 English 6 Français Page 2 English 6 Français ENGLISH Welcome to the online Olyslager Portal. This portal allows registered users to download updates for their Olyslager software and do a quick look up on registered keys

Plus en détail

Système de contrôle FRC 2015 Panneau de distribution électrique. The Power Distribution Panel

Système de contrôle FRC 2015 Panneau de distribution électrique. The Power Distribution Panel Système de contrôle FRC 2015 Panneau de distribution électrique The Power Distribution Panel 1 Dans cette capsule portant sur le panneau de distribution électrique, nous détaillerons ses caractéristiques

Plus en détail

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO 811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO Avant toute utilisation ouvrir la trappe à piles en prenant soin d enlever la vis, mettre 4 piles Alkaline de type AA LR06 (non incluses), en

Plus en détail

Nokia Lumia 920 USB and Microphone

Nokia Lumia 920 USB and Microphone Nokia Lumia 920 USB and Microphone Replacement This is a guide to show how to replace the USB port and the main microphone. The reason why it is a guide to both is because they are both connected. Rédigé

Plus en détail

Activate your MG983G-30M camera with Bgtools

Activate your MG983G-30M camera with Bgtools Activate your MG983G-30M camera with Bgtools Go to App store (Iphone) or Play store (Android), download BGtools application. Before beginning the setup of your MG983G-30M camera. 1. Buy a standard Sim

Plus en détail

PORTIER AUTOMATIQUE PROGRAMMABLE LA FERME DE BEAUMONT

PORTIER AUTOMATIQUE PROGRAMMABLE LA FERME DE BEAUMONT NOTICE DE MONTAGE PORTIER AUTOMATIQUE PROGRAMMALE LA FERME DE EAUMONT Réf. PAF1 Portier à programmation simple Depuis 1962 L élevage, notre nature, votre passion. Vous voilà en possession de votre nouveau

Plus en détail

MODE D'EMPLOI MONTRES GUESS 1 MONTRES POUR FEMME

MODE D'EMPLOI MONTRES GUESS 1 MONTRES POUR FEMME MODE D'EMPLOI MONTRES GUESS 1 MONTRES POUR FEMME MONTRES POUR FEMME 2 MONTRES POUR FEMME Félicitations pour votre nouvelle montre GUESS. Développé à partir d'une technologie avancée, le mouvement est fabriqué

Plus en détail

Wells 32 x 76 Bookcase / 81cm x 193cm Bibliothéque / 81cm x 193cm Librero

Wells 32 x 76 Bookcase / 81cm x 193cm Bibliothéque / 81cm x 193cm Librero English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Plus en détail

Happy Families: cultural game Teaching notes

Happy Families: cultural game Teaching notes Teaching notes This is a revision card game based on Happy Families. You will need to copy and cut up one set of the playing cards for each group of three to four students. The aim of the game is for students

Plus en détail

Burn and Install guide in English and French Guide de gravure et d installation en français et anglais. How to burn and to update your KiSS DVD Player

Burn and Install guide in English and French Guide de gravure et d installation en français et anglais. How to burn and to update your KiSS DVD Player Burn and Install guide in English and French Guide de gravure et d installation en français et anglais How to burn and to update your KiSS DVD Player Follow the guideline below to burn a new firmware onto

Plus en détail

DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS

DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS 1) Push down the black power button to turn on the DAYTECH Solar 2) Push down the black power button to turn off the DAYTECH Solar 3) Once the DAYTECH Solar

Plus en détail

French tenses Happy Families Teaching notes

French tenses Happy Families Teaching notes Teaching notes This is a revision card game based on Happy Families. You will need to copy and cut up one set of playing cards for each group of four to six students. The aim of the game is for students

Plus en détail

Weather/AM/FM Radio Radio AM/FM Météo

Weather/AM/FM Radio Radio AM/FM Météo Weather// Radio Radio / Météo OPERATING INSTRUCTIONS Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. INSTRUCTIONS D EXPLOITATION Avant d utiliser l appareil,

Plus en détail

Operating instructions / Instructions d'utilisation

Operating instructions / Instructions d'utilisation Operating instructions / Instructions d'utilisation IntensiveClear Bypass Cartridge / Cartouche de dérivation To prevent misuse read these instructions before installation or use. en, fr - US, CA Afin

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL

MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL PONTI SPEED PAROI DE DOUCHE CARREE 90X90 TECHNOLOGIE SPEED SQUARE SHOWER ENCLOSURE 90X90 SPEED TECHNOLOGY PBTU001 PRODIGG IMA-PBTU001-PONTI SPEED-090717 P.1 www.prodigg.com

Plus en détail

PROJECTEUR LED RECHARGEABLE ULTRAPUISSANT 10W ULTRABRIGHT LED RECHARGEABLE SPOTLIGHT 10W

PROJECTEUR LED RECHARGEABLE ULTRAPUISSANT 10W ULTRABRIGHT LED RECHARGEABLE SPOTLIGHT 10W PROJECTEUR LED RECHARGEABLE ULTRAPUISSANT 10W ULTRABRIGHT LED RECHARGEABLE SPOTLIGHT 10W FZO1005L Manuel Utilisateur / User Manuel Anneau de protection robuste en caoutchouc / Heavy duty rubber ring guard

Plus en détail

INSTEON On/Off Switch 2477S Quick Start Guide Guide de départ rapide

INSTEON On/Off Switch 2477S Quick Start Guide Guide de départ rapide INSTE On/Off Switch 2477S Quick Start Guide Guide de départ rapide INSTE On/Off Switch On LED Voyant à DEL de mise en fonction Status LED Voyant à DEL d état On En fonction Off Hors fonction Set Button

Plus en détail

Multigas Detector Quick Start Card Please review the back of this card for a detailed illustration of the following components:

Multigas Detector Quick Start Card Please review the back of this card for a detailed illustration of the following components: Multigas Detector Quick Start Card Please review the back of this card for a detailed illustration of the following components: Button Button Button Charge battery as needed (rechargeable units only).

Plus en détail

MODE D EMPLOI USER MANUAL

MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_pp 419:notice 19/06/09 9:08 Page 1 PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE IMC avec IMC Electronic personal scale with IMC PP 419 Clara MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_pp 419:notice 19/06/09 9:08 Page 2 FRANÇAIS

Plus en détail

French II A. Revision E

French II A. Revision E French II A Revision E Le Passé Composé des verbes réguliers In French, you use the passé composé to talk about an action that is completed in the past. The passé composé of most French verbs is formed

Plus en détail

MODE D'EMPLOI USER MANUAL. MIDI MESSENGER version 1-2-3. MIDI MESSENGER version 1-2-3

MODE D'EMPLOI USER MANUAL. MIDI MESSENGER version 1-2-3. MIDI MESSENGER version 1-2-3 MIDI MESSENGER version 1-2-3 USER MANUAL MidiMessenger has been designed to help virtual organs users by sending Midi messages to the instrument. But MidiMessenger is also a general purpose tool for one

Plus en détail

MODE D EMPLOI MONTRE CARDIO FREQUENCE SPORT RUNNING CALCUL RYTHME CARDIAQUE. REF. : Y-mcfsrcrc

MODE D EMPLOI MONTRE CARDIO FREQUENCE SPORT RUNNING CALCUL RYTHME CARDIAQUE. REF. : Y-mcfsrcrc MODE D EMPLOI MONTRE CARDIO FREQUENCE SPORT RUNNING CALCUL RYTHME CARDIAQUE REF. : Y-mcfsrcrc 2 Nous vous remercions d avoir commandé sur Yonis-shop.com. Pour toutes questions relatives à cet article,

Plus en détail

40-070 40-071 40-068 Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d installation du robinet Shut off main water supply before installation. Cierre el suministro de agua antes de instalar.

Plus en détail

B C D CAMIONETAS / CAMION / ESCALÓN PARA EL ESTRIBO / ETRIER DE MARCHE. Upper Slots: 2009-2012 Ram 1500 DS

B C D CAMIONETAS / CAMION / ESCALÓN PARA EL ESTRIBO / ETRIER DE MARCHE. Upper Slots: 2009-2012 Ram 1500 DS CAMIONETAS / CAMION / ESCALÓN PARA EL ESTRIBO / ETRIER DE MARCHE B C D A Upper Slots: Use for: 2009-2012 Ram 1500 DS Lower Slots: Use for: 2002-2008 Ram 1500 Ranuras Superiores: Para usarse en: E 2009-2012

Plus en détail

Always there to help you

Always there to help you Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips Powerlife Plus GC2980 GC2981 GC2982 GC2983 GC2984 GC2985 GC2986 GC2988 User manual Mode

Plus en détail

RF REMOTE CONTROL EXTENDER IR-201

RF REMOTE CONTROL EXTENDER IR-201 RF REMOTE CONTROL EXTENDER IR-201 Español 1 Français 5 INTRODUCCIÓN El kit de transmisión de infrarrojos (RF Remote Control Extender), consiste en un Transmisor IR 1 el cual recibe la señal infrarroja

Plus en détail

DRYER DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR INVERSION DE PORTE DE SÉCHEUSE. Table des matières. Table of Contents

DRYER DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR INVERSION DE PORTE DE SÉCHEUSE. Table des matières. Table of Contents DRYER DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS Table of Contents DOOR REVERSAL OPTIONS... 2 Tools and Parts... 2 SQUARED-OFF DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS... 2 ROUND DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS... 5 INSTRUCTIONS POUR INVERSION

Plus en détail

DPF 10. Digital Picture Frame Cadre Photo numérique Marco de fotos digital. Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido

DPF 10. Digital Picture Frame Cadre Photo numérique Marco de fotos digital. Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido DPF 10 Digital Picture Frame Cadre Photo numérique Marco de fotos digital Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido For the full version of the df1010v2 product user manual go to:

Plus en détail

LUMIVIE. Manuel / Instructions RLP1000 PRO. Eclairage LED pour aquarium. Manuel / Instructions. Model. Aquarium LED Lighting. Francais / English

LUMIVIE. Manuel / Instructions RLP1000 PRO. Eclairage LED pour aquarium. Manuel / Instructions. Model. Aquarium LED Lighting. Francais / English Francais / English Manuel / Instructions Model RLP1000 Eclairage LED pour aquarium Aquarium LED Lighting Manuel / Instructions Modèle RLP1000 2 Fonctions et Instructions Opératoires 1. Fonction de l

Plus en détail

TRUCS ET ASTUCES 1 TIPS AND TRICKS 1

TRUCS ET ASTUCES 1 TIPS AND TRICKS 1 TRUCS ET ASTUCES 1 TIPS AND TRICKS 1 BVA MYFRA ZONE D IMPRESSION PRINTING AREA TAILLE DE PAGE ECRAN SCREEN PAGE SIZE IMAGES ET PdfWriter IMAGES AND PDFWRITER IMAGES COULEURS ET MONOCHROMES COLOR AND BLACK

Plus en détail

WARM SHAKER / NORFOLK / LEXINGTON

WARM SHAKER / NORFOLK / LEXINGTON REQUIRES 2 PEOPLE FOR EASE OF ASSEMBLY REQUIERT 2 PERSONNES POUR FACILITER L'ASSEMBLAGE WARM SHAKER / NORFOLK / LEXINGTON ITEM NUMBER / NUMÉRO D ARTICLE AXWSH004 OR AXWSH004-BL USER ASSEMBLY GUIDE GUIDE

Plus en détail

Veuillez prendre votre temps et lire les instructions completement avant de commencer a remplacer la housse de l appareil photo.

Veuillez prendre votre temps et lire les instructions completement avant de commencer a remplacer la housse de l appareil photo. Instructions Generales et conseils pour l installation de la housse d appareil photo en cuir (Veuillez respecter les droits internationaux ainsi que ces instructions) Vous aurez besoin de : 1- Une surface

Plus en détail

Lit 39, 54, 60 pouces horizontal

Lit 39, 54, 60 pouces horizontal Lit 39, 54, 60 pouces horizontal ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONSIGNES D'ASSEMBLAGE Assembly tools required : Hammer, Phillips # 3 and Standard screwdriver Outils requis pour l'assemblage : Marteau, Trounevis

Plus en détail

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders Repeat each exercise times, times a day. Do only the exercises that are checked. Do these exercises with: Both arms Right arm Left

Plus en détail

Need Help? Necesita ayuda? Vous avez besoin d aide?

Need Help? Necesita ayuda? Vous avez besoin d aide? Need Help? Necesita ayuda? Vous avez besoin d aide? At any stage in the installation and setup process, contact us at 1-800-Rain Bird (724-6247) for customer support. En cualquier etapa del proceso de

Plus en détail

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation M622 Add-On Module Installation Instructions Module complémentaire M622 Directives d installation The M622 Add-On Module can be attached to the M6310 or M6320 Meridian Business Set to provide extra feature/line

Plus en détail

GUÍA RÁPIDA DE PROGRAMACIÓN 912-TT

GUÍA RÁPIDA DE PROGRAMACIÓN 912-TT GUÍA RÁPIDA DE PROGRAMACIÓN 912-TT ESP Inicio/encendido Presionar la tecla de encendido del PS-011 para inicio del sistema. Menú principal Seleccionar Transcodificador serie912 QPSK - COFDM Tabla NIT Marcar

Plus en détail

Comment trouver un médecin

Comment trouver un médecin Cible 1 : Les dispositifs locaux spécifiques Si vous êtes malade Comment trouver à Toulouse? à Toulouse En l absence d traitant, téléphonez à : SOS Médecins, tél. : 05 61 33 00 00 ou ADUM, tél. : 05 61

Plus en détail

BOUTON DE MANCHETTE impo Bouton Manchette Garantie.indd :29

BOUTON DE MANCHETTE impo Bouton Manchette Garantie.indd :29 BOUTON DE MANCHETTE TECHNICAL DATA CUFFLINKS Model Reference Body Glass CUFFLINKS J014.xxx.xxx 18-carat red or white gold, stainless steel Ø19 mm Anti-reflective sapphire crystal INSTRUCTIONS FOR USE A

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Dreamweaver Chapter 2 Review

Dreamweaver Chapter 2 Review Dreamweaver Chapter 2 Review Multiple Choice Identify the letter of the choice that best completes the statement or answers the question. 1. The content of a Web page contains information used by search

Plus en détail

ph-mètre imperméable phscan30

ph-mètre imperméable phscan30 ph-mètre imperméable phscan30 Nous vous remercions de votre achat. Nous vous conseillons de lire attentivement ces instructions avant d utiliser cet instrument. Ces instructions vous aideront d utiliser

Plus en détail

Transmission Room Temperature 8.2 INITIALIZING THE TRANSMITTER/BATTERY HOLDER FOR THE FIRST TIME

Transmission Room Temperature 8.2 INITIALIZING THE TRANSMITTER/BATTERY HOLDER FOR THE FIRST TIME 38 8.0 OPERATION EN 8.1 GENERAL TRANSMITTER LAYOUT Key Lock Transmission Low Battery battery Alarm alarm Room Temperature CPI mode Flame ON Blower (NOT AVAILABLE WITH THIS MODEL) Night Light 8.2 INITIALIZING

Plus en détail

English... 2 Français AECOM SUBPORT/Portail Sous-traitants - FAQ Page 1 of/de 5

English... 2 Français AECOM SUBPORT/Portail Sous-traitants - FAQ Page 1 of/de 5 English... 2 Français... 4 AECOM SUBPORT/Portail Sous-traitants - FAQ Page 1 of/de 5 English Questions General Information Data Save Next / Back buttons Required fields Responses All prospective contractors/suppliers

Plus en détail

Parts & Tools. Sutton OPP Offset Umbrella 088-0888-0. WARNING: To assist in the stability of

Parts & Tools. Sutton OPP Offset Umbrella 088-0888-0. WARNING: To assist in the stability of Parts & Tools Sutton OPP Offset Umbrella 088-0888-0 Lower Bracket Sunshade Upper Bracket Corner Panel Base Tube Side Panel M8X20mm Bolt Fabric Base Top Cover Flat Washer Sand Bag Screw-in Knob Open End

Plus en détail

1 Sin cables, no necesita almacenamiento en pendrive / disco duro / DVD Reproduzca música de alta calidad en red sin cables.

1 Sin cables, no necesita almacenamiento en pendrive / disco duro / DVD Reproduzca música de alta calidad en red sin cables. Funciones 1 Sin cables, no necesita almacenamiento en pendrive / disco duro / DVD Reproduzca música de alta calidad en red sin cables. 2 Múltiples aplicaciones, puede recibir música en estéreo desde un

Plus en détail

METRO CONVERTIBLE CRIB LIT DE BÉBÉ METRO

METRO CONVERTIBLE CRIB LIT DE BÉBÉ METRO METRO CONVERTIBLE CRIB ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE POUR LE LIT DE BÉBÉ METRO Li IAngeIs Furniture 2673 SteeIes AVe,West Toronto,ont.M3J2Z8 Inc. PARTS LISTING LISTE DE PIÈCES A Headboard

Plus en détail

Notice d installation de la Mise à jour. Instructions for the update

Notice d installation de la Mise à jour. Instructions for the update Notice d installation de la Mise à jour Instructions for the update Français English Etape 1: Préparation ATTENTION! Avant de commencer la mise à jour de votre téléphone, veillez à sauvegarder toutes vos

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

FO-FDHCZ1 Zone Heating Control

FO-FDHCZ1 Zone Heating Control FO-FDHCZ1 Zone Heating Control The Zone Heating Control kit will allow the distribution of heat to a maximum of 4 different rooms/zones via ducts. Each zone is controlled by a thermostat that opens or

Plus en détail

SIMMETRI MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL WALL-HUNG BATHROOM FURNITURE SET ENSEMBLE MEUBLE DE N517Y PBN517

SIMMETRI MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL WALL-HUNG BATHROOM FURNITURE SET ENSEMBLE MEUBLE DE N517Y PBN517 MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL SIMMETRI ENSEMBLE MEUBLE DE SALLE DE BAIN SUSPENDU WALL-HUNG BATHROOM FURNITURE SET PBN517 N517Y PRODIGG IMA-PBN525Y-SIMMETRI-100305 P.1 www.prodigg.com REMARQUES

Plus en détail

RADIO DE RÉVEIL MODÈLE : DLCR606 MANUEL D'INSTRUCTION

RADIO DE RÉVEIL MODÈLE : DLCR606 MANUEL D'INSTRUCTION RADIO DE RÉVEIL MODÈLE : DLCR606 MANUEL D'INSTRUCTION Ces éclair et pointe de flèche de foudre dans la triangle est un signal d'avertissement vous alertant «de la tension dangereuse» à l'intérieur du produit.

Plus en détail

Mol d Art bvba Chocolademachines

Mol d Art bvba Chocolademachines Mol d Art bvba Chocolademachines Industriepark 16 B-3290 DIESTWEBBEKOM BTW BE 436 561 465 HR Leuven : 73.711 Bank: 733-0354383-72 Tel. : +32 (0)13 33.41.77 Fax : +32 (0)13 33.47.04 Email :info@moldart.be

Plus en détail

Tooxy Capteur. Tooxy Sensor. Capteur ph-mètre ph-meter sensor. Ref : Français p 1. English p 3. Version : 0112

Tooxy Capteur. Tooxy Sensor. Capteur ph-mètre ph-meter sensor. Ref : Français p 1. English p 3. Version : 0112 Capteur Tooxy Sensor Français p 1 English p 3 Capteur ph-mètre ph-meter sensor Version : 0112 Capteur ph-mètre 1 Généralités Ce capteur permet de mesurer le ph d une solution avec une sonde ph à connecteur

Plus en détail

Manual Instruction. Cast Iron Manual Meat Grinder. # Model # 10 MG ( ) Page 1 of 8

Manual Instruction. Cast Iron Manual Meat Grinder. # Model # 10 MG ( ) Page 1 of 8 Cast Iron Manual Meat Grinder # Model # 10 MG-202010 ( 52011020 ) Model # 22 MG-202022 ( 52012220 ) Model # 32 MG-202032 ( 52013220 ) Manual Instruction Page 1 of 8 Assembly 1. Your new manual grinder

Plus en détail

1 2 3 Install a battery in the grip panel 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 CUP SEAL REMOVAL GUIDE Step By Step Cup Seal Access Access of the Cup Seal for service or replacement requires the removal of the

Plus en détail

MODE D EMPLOI DETECTEUR DE POISSON SONAR ECHO SONDEUR PORTABLE PROFONDIMETRE 73M. RÉF. : Y-dpsp1

MODE D EMPLOI DETECTEUR DE POISSON SONAR ECHO SONDEUR PORTABLE PROFONDIMETRE 73M. RÉF. : Y-dpsp1 MODE D EMPLOI DETECTEUR DE POISSON SONAR ECHO SONDEUR PORTABLE PROFONDIMETRE 73M RÉF. : Y-dpsp1 2 Nous vous remercions d avoir commandé sur Yonis-shop.com. Pour toutes questions relatives à cet article,

Plus en détail

Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response

Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Pearson Edexcel GCE Centre Number Candidate Number French Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response Thursday 19 June 2014 Morning Time: 2 hours

Plus en détail

CORDING FOOT (TYPE A) FOR OVERLOCK MACHINES PIED (TYPE A) POUR SURJETEUSES KORDONIERFUß ( TYP A ) PRÉNSATELAS PARA TANZAS ( A )

CORDING FOOT (TYPE A) FOR OVERLOCK MACHINES PIED (TYPE A) POUR SURJETEUSES KORDONIERFUß ( TYP A ) PRÉNSATELAS PARA TANZAS ( A ) CORDING FOOT (TYPE A) FOR OVERLOCK MACHINES PIED (TYPE A) POUR SURJETEUSES KORDONIERFUß ( TYP A ) PRÉNSATELAS PARA TANZAS ( A ) Cording foot (Type A): The cording foot can be used with clear monofilament

Plus en détail

-Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby

-Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby -Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby MODE D EMPLOI USER MANUAL 1 Français 1- Instructions de sécurité WARNING Avant d utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l ensemble

Plus en détail

Diabetes During Pregnancy

Diabetes During Pregnancy Diabetes During Pregnancy If you have diabetes, your body cannot properly use the food you eat for energy. When you have diabetes during pregnancy, it is called gestational diabetes. When you eat, your

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 2 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING! SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING! SAVE THESE INSTRUCTIONS IKEA 365+ BRASA ENGLISH INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, EX- POSURE TO EXCESSIVE UV RADIA- TION, OR INJURY TO PERSONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS LIGHTED LAMP IS HOT! WARNING!

Plus en détail

Assembly instruction Instructions d assemblage Instrucciones de ensamblaje

Assembly instruction Instructions d assemblage Instrucciones de ensamblaje ! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.! Proper assembly of this item requires 2 people.!

Plus en détail

HARMONY 950. Setup Guide Guide d installation

HARMONY 950. Setup Guide Guide d installation HARMONY 950 Setup Guide Guide d installation Languages English.................... 3 Français................... 9 3 Package contents 1 3 2 4 1. Remote 2. Charging cradle 3. USB cable 4. AC Adapter 4

Plus en détail

REVEIL ET STATION METEO CADRE PHOTO NUMERIQUE

REVEIL ET STATION METEO CADRE PHOTO NUMERIQUE Français REVEIL ET STATION METEO AVEC CADRE PHOTO NUMERIQUE Réf. : CPN1.8 - MANUEL DE L UTILISATEUR - Recommandations particulières Avertissement : pour votre sécurité et celle des autres, veuillez ne

Plus en détail

TAPING ATTACHMENT FOR OVERLOCK MACHINES PIED À RUBANS POUR SURJETEUSES PRÉNSATELAS PARA CINTAS

TAPING ATTACHMENT FOR OVERLOCK MACHINES PIED À RUBANS POUR SURJETEUSES PRÉNSATELAS PARA CINTAS TAPING ATTACHMENT FOR OVERLOCK MACHINES PIED À RUBANS POUR SURJETEUSES PRÉNSATELAS PARA CINTAS This set includes: 1. Setscrew 2. Tape reel 3. Taping foot For your safety, turn off the power switch before

Plus en détail

Practice at Home: Dear Parents,

Practice at Home: Dear Parents, Practice at Home: Dear Parents, In French we have learned the names of certain classroom objects and several different prepositions. I am sending home some flashcards to help your child practise these

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 1 (for C/C+ grade) Question 4 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

ENGLISH 2 FRANCAIS 5

ENGLISH 2 FRANCAIS 5 PARIS FASHION SCHOOL ENGLISH 2 FROM CHARLES DE GAULLE AIRPORT 3 3 ARRIVING BY PUBLIC BUSES 3 ARRIVING BY TAXI 3 FROM ORLY AIRPORT 4 ARRIVING BY PUBLIC BUSES 4 4 ARRIVING BY TAXI 4 FRANCAIS 5 DEPUIS L AEROPORT

Plus en détail

Les pronoms relatifs How to use simple relative pronouns to merge 2 sentences into one

Les pronoms relatifs How to use simple relative pronouns to merge 2 sentences into one Les pronoms relatifs How to use simple relative pronouns to merge 2 sentences into one Qui = who / which Que = which / that / whom Dont = whose / of which QUI or QUE?? HOW TO CHOOSE? STEP 1: Think of the

Plus en détail

Business Series Terminals Desktop Assistant Application 1.2

Business Series Terminals Desktop Assistant Application 1.2 Business Series Terminals Desktop Assistant Application 1.2 Desktop Assistant is a Windows application used to create customized button labels for Business Series Terminals. Your PC must have a CD-ROM

Plus en détail

T6230 Berceau Co-dodo EN 1130 :

T6230 Berceau Co-dodo EN 1130 : T6230 Berceau Co-dodo EN 1130 : 1996 25042016 80 route de Binans - 39570 PUBLY www.at4.com x2 01h00 FR IMPORTANT A CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE - A LIRE SOIGNEUSEMENT CONFORME AUX EXIGENCES

Plus en détail

UFB120. Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion

UFB120. Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion UFB120 Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion Instruction manual: Universal touch panel remote control with learning Mode d emploi: Télécommande universelle avec fonction

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response

Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Pearson Edexcel GCE Centre Number Candidate Number French Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response Monday 15 June 2015 Morning Time: 2 hours

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

REMOTE CONTROLLER TÉLÉCOMMANDE NOTICE D UTILISATION USER S MANUAL SPLIT MURAL WALL SPLIT SMC/SMP FRANÇAIS

REMOTE CONTROLLER TÉLÉCOMMANDE NOTICE D UTILISATION USER S MANUAL SPLIT MURAL WALL SPLIT SMC/SMP FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE SPLIT MURAL NOTICE D UTILISATION REMOTE CONTROLLER WALL SPLIT USER S MANUAL ON/OFF TOO WARM TOO COOL HR. MIN. Lire attentivement ces instructions avant installation et utilisation SMC/SMP

Plus en détail