Instructions d emploi Bloc-vannes RE-46. Version: 1102 No.de art.: 54-RE-46-FR

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instructions d emploi Bloc-vannes RE-46. Version: 1102 No.de art.: 54-RE-46-FR"

Transcription

1 Instructions d emploi Bloc-vannes RE-46 Version: 1102 No.de art.: 54-RE-46-FR

2 1 Symboles Avertissements Autres symboles Caractéristiques techniques Blocs-vannes Vannes Structure de la référence de commande Blocs-vannes selon spécifications clients Sécurité/Dangers Mise en œuvre conforme aux fons prévues Fonction Variantes Structure Composants Montage du bloc-vannes Possibilités de montage du bloc-vannes Mise en service Raccords de tuyaux Branchement des conduites d alimentation et de travail Disposition des vannes RE-46 avec branchement multipôle RE-46 avec interface AS RE-46 avec Profibus-DP RE-46 avec DeviceNet Test du bloc-vannes Maintenance et transformation Démontage des vannes Montage des vannes Montage des garnitures d étanchéité moulées Transformation en différentes zones de pression Recherche des erreurs Normes et autorisations

3 1 Symboles 1.1 Avertissements Hiérarchie des avertissements Les avertissements sont différenciés en fonction de la nature du danger par les termes suivants : Attention prévient contre le risque de dégât matériel. Avertissement prévient contre le risque de blessure corporelle. Danger prévient contre le risque de danger mortel. Structure des avertissements Nature et source du danger! Mesure de prévention du danger. 1.2 Autres symboles Instructions Structure des instructions Instruction concernant une action. Indication du résultat si nécessaire. Listes Mots de signal Structure des listes non numérotées: Niveau de liste 1 Niveau de liste 2 Structure des listes numérotées: 1. Niveau de liste 1 2. Niveau de liste Niveau de liste Niveau de liste 2 3

4 2 Caractéristiques techniques 2.1 Blocs-vannes Tous les blocs-vannes Type de protection IP 65 selon EN (entièrement assemblé) Température: en service -10 C C pour le stockage/transport -20 C C Câblage de sortie Irréversibilité Câblage de protection pas de fusible de court-circuit Affichage d état (LED jaune) Bobine excitatrice de vanne Matériaux Al, acier, garnitures d étanchéité NBR, PU, PA, Ms, PC, FR4 (platine), caoutchouc chloroprène Poids avec 4 stations y compris plaque de 1,050 kg base (sans vannes) Poids supplémentaire pour 2 stations 0,32 kg (sans vannes) 4

5 RE-46 avec branchement multipôle Nombre de stations 4, 6, 8, Tension nominale DC 24 V (-10% %) Puissance absorbée par un électro-aimant 1 W par électro-aimant plus (vanne) 0,3 W par LED d état M Fig. 1 RE-46/08-M et RE-46/08-M avec RE-46-B-01, pieds de fixation pour montage à bride 5

6 RE-46 avec interface AS Nombre de stations 4, 8, 12 Branchement pour le bus Borne d interface AS (autres sur demande) Branchement pour Power Borne d interface AS (autres sur demande) Courant absorbée par un électroaimant 1 W par électro-aimant plus 0,3 W par LED d état Douilles d adresse Douille de commutation faible tension, Ø 1,3 mm (AS3) Sélection asservie par commutateur DIP Branchement d interface AS (AS-i jaune): DC 26,5 V... 31,6 V, Tension uniquement par bloc d alimentation d interface AS suivant EN Courant absorbé pour 2 stations env. 75 ma Branchement Power (AS-i noir): Tension nominale Ondulation résiduelle Données d interface AS: Adresse asservie standard Profil d interface AS Adresse DC 24 V (±10%) < 4 V ss réglage d usine: 00 S-8.F.E réglable à partir du maître d interface AS ou de la douille d adressage voir Adressage de l interface AS Fig. 2 RE-46/08-AS3-R et RE-46/08-AS

7 Interface AS Fréquence de commutation; mécanique et 10 Hz électrique Affichages de service: Fault/Erreur Interface AS Power/Aux Affichages d état: jaune jaune rouge, affichage d erreur vert, communication correcte vert, alimentation Power supplémentaire Sorties (sur stations de vannes) Entrée (entrées de capteurs sur module de rétrosignalisation) Vérifier que le branchement d interface AS et le branchement Power ne sont pas reliés galvaniquement. Réaliser le branchement Power suivant IEC (PELV), classe de protection III. 7

8 RE-46 avec Profibus DP Nombre de stations 6, 8, 10, Branchement pour le bus 2 x M12 5 broches (douille Bus-Out codée B, connecteur Bus-In codé B) Branchement pour tension de Connecteur M12 5 broches codé A service Courant absorbée par un électroaimant 1 W par électro-aimant plus 0,3 W par LED d état Courant absorbé par nœud bus 2,9 W à 24 V / 20 C Paramétrage d adresse voir Adressage du Profibus DP Tension de service: Plage de tension Courant absorbé Taux de bauds Affichages d état LED jaune LED verte LED verte LED rouge 2 commutateurs rotatifs (commutateurs de codage) Plage d adresse DC 24 V ±10% selon le nombre de vannes Ajustement automatique 9,6 kbit/s MBit/s Électro-aimant de vanne actif Power Bus actif Bus error/erreur Fig. 3 RE-46/8-B avec RE-46-B-01, pieds de fixation pour montage à bride 8

9 RE-46 avec DeviceNet Nombre de stations 6, 8, 10, Branchement pour le bus 2 x M12 5 broches (douille -out, connecteur -in) Branchement pour tension de Connecteur M12 5 broches service Courant absorbée par un électroaimant 1 W par électro-aimant plus 0,3 W par LED d état Courant absorbé par nœud bus 2,5 W à 24 V / 20 C Paramétrage d adresse MAC-ID avec commutateur DIP 8 positions Bit Tension de service: Plage de tension DC 24 V ±10% Courant absorbé selon le nombre de vannes Taux de bauds Commutateur DIP Bit , 250, 500 kbit/s Affichages d état LED jaune LED verte LED verte LED verte LED rouge LED rouge Électro-aimant de vanne actif Tension Power Bus actif Module actif Bus error Module error/erreur Fig. 4 RE-46/08-B avec RE-46-B-01, pieds de fixation pour montage à bride 9

10 2.2 Vannes 2x vanne 3/2 voies, DN 4,5 mm Référence KF /2-HN KF /2-HN KF /2-HN Branchements G 1/8 en 2 et 4, Bride 1, 2, 3, 4, 5 Diamètre nominal 4,5 mm Débit nominal 430 Nl/min fermé ou 630 Nl/min ouvert Pression de Pression de travail 2, bars commande interne Pression de À ne pas utiliser avec une pression de commande externe. commande externe Temps de commutation à 6 bars Activation à 15 ms, Désactivation à 28 ms Plage de température -10 C C Produit Air comprimé suivant ISO , catégorie 7 4 -, T Produit -10 C C, (filtré 40 µm, huilé ou non) ne contient aucun ingrédients agressif Matériaux Boîtier Al anodisé, pièces synthétiques en PA et POM, Pièces intérieures Al, acier inoxydable, Ms, garnitures d étanchéité NBR Tension nominale DC 24 V (-10% %) Puissance absorbée 1 W par électro-aimant plus 0,3 W par LED d état Type de protection IP 65 selon EN monté sur RE-46 Poids 0,188 kg Fig. 5 KF /2-HN-S12 10

11 Vanne 5/2 voies, DN 6 mm Référence KF HN KF HN KF HN Branchements G 1/8 en 2 et 4 Bride en 1, 2, 3, 4, 5 Diamètre nominal 6 mm Débit nominal 950 Nl/min 810 Nl/min 950 Nl/min Pression de Pression de travail 2, bars commande interne Pression de À ne pas utiliser avec Pression de commande bars commande externe une pression de Pression de travail bars commande externe. Temps de commutation à 6 bars Activation à 15 ms, Désactivation à 31 ms Activation à 14 ms, Désactivation à 33 ms Activation à 20 ms, Désactivation à 20 ms Plage de température -10 C C Produit Air comprimé suivant ISO , catégorie 7 4 -, T Produit -10 C C, (filtré 40 µm, huilé ou non) ne contient aucun ingrédients agressif Matériaux Boîtier Al anodisé, pièces synthétiques en PA, pièces intérieures Al, acier inoxydable, Ms, garnitures d étanchéité NBR Tension nominale DC 24 V (-10% %) Puissance absorbée 1 W par électro-aimant plus 0,3 W par LED d état Type de protection IP 65 selon EN monté sur RE-46 Poids 0,158 kg 0,158 kg 0,188 kg Fig. 6 KF HN-S12 et KF HN-S12 11

12 Vanne 5/3 voies, DN 6 mm Référence KF HN KF HN KF HN Branchement G 1/8 en 2 et 4 Bride en 1, 2, 3, 4, 5 Diamètre nominal 6 mm Débit nominal 680 Nl/min Pression de Pression de travail bars commande interne Pression de Pression de commande bars commande externe Pression de travail bars Temps de Activation à 20 ms, commutation à 6 bars Désactivation à 30 ms Plage de température -10 C C Produit Air comprimé suivant ISO , catégorie 7 4 -, T Produit -10 C C, (filtré 40 µm, huilé ou non) ne contient aucun ingrédients agressif Matériaux Boîtier Al anodisé, pièces synthétiques en PA et POM, Pièces intérieures Al, acier inoxydable, Ms, garnitures d étanchéité NBR Tension nominale DC 24 V (-10% %) Puissance absorbée 1 W par électro-aimant plus 0,3 W par LED d état Type de protection IP 65 selon EN monté sur RE-46 Poids 0,188 kg Fig. 7 KF HN-S12 12

13 Pression de commande externe Assistance et conseils sur le thème de la Pression de commande externe auprès de: AIRTEC Pneumatic GmbH Westerbachstrasse 7 D Kronberg Téléphone Télécopie Courriel: Info@airtec.de Clapet anti-retour pour pression d accumulation RE-46-RSV Fig. 8 Clapet anti-retour pour pression d accumulation En cas de commutation simultanée de plusieurs vannes, une pression d accumulation se forme dans le canal d air d évacuation. Par une décharge dans le canal de commande, ceci entraîne une impulsion d un consommateur raccordé (cylindre). Note: Cet effet apparaît en fonction du volume raccordé (cylindre). Le montage de clapets anti-retour pour pression d accumulation empêche les impulsions imprévisibles de pression d accumulation et les commutations erronées qui en résultent. Monter les clapets anti-retour pour pression d accumulation dans les canaux 3 et 5 de l air d évacuation des vannes. 13

14 AIRTEC recommande la mise en œuvre d un clapet anti-retour pour pression d accumulation RE-46-RSV pour les types de vannes suivants: KF HN-S12 KF /2-HN-S12 Note: Sur les postes de vannes à gauche et à droite de la séparation de pression 1 dans les canaux 3 et 5, le montage de clapets anti-retour n est pas possible, voir Transformation en différentes zones de pression. 14

15 Plaques obturatrices pour stations de vannes Pour les stations de vannes RE-46 non occupées, il existe les plaques obturatrices suivantes: RE-46-V-EP RE-16-V-EP RE-46-P-01 Fig. 9 Plaques obturatrice 1 Plaque obturatrice RE-46-V-EP 2 Plaque obturatrice RE-16-V-EP 3 Plaque obturatrice avec injection sous pression RE-46-P-01, taille du raccord G1/8 La plaque de fermeture RE-46-V-EP couvre le raccord pneumatique et le raccord électrique. Les plaques de fermeture RE-16-V-EP et RE-46-P-01 couvrent le raccord pneumatique. L'autocollant couvre le raccord électrique non fourni. 15

16 RE-46-V-EP Fig. 10 Plaque obturatrice RE-46-V-EP La plaque obturatrice RE-46-V-EP recouvre une station de vanne complète. Kit de fixation et d étanchéité Le kit de fixation et d étanchéité 21-KF est conçu pour les séries de vannes KF-46. Il est composé des éléments suivants: 1 attache 1 vis tête cylindrique M3 x 8 cruciforme DIN garniture plate RE-46-B-01 Fig. 11 Fixation à bride RE-46-B-01 Plaque de fixation Set RE-46-B-01 Il est composé des éléments suivants: 2 fixations à bride 4 vis tête fraise M 6x10 à six pans creux DIN

17 2.3 Structure de la référence de commande La référence de commande du bloc-vannes est structuré comme suit: Série Nombre de stations Type de branchement électrique Variante Type de branchement pneumatique RE selon activation M-1 = multipôle, D-sub, 25 ou 44 broches M-2 = multipôle, M16, 12 broches M-3 = multipôle, M16, 19 broches AS3 = interface AS AS3-R... = interface AS avec entrées capteur B1-1 = Profibus-DP B3-1 = DeviceNet 0 = Air de commande interne E = air de commande externe 00 = G 1/8 en 2 + 4, G3/8 en 1 60 = Ø extérieur 6 en 2 + 4, Ø extérieur 10 en 1 61 = Ø extérieur 6 en 2 + 4, Ø extérieur 8 en 1 62 = Ø extérieur 6 en 2 + 4, Ø extérieur 12 en 1 80 = Ø extérieur 8 en 2 + 4, Ø extérieur 10 en 1 81 = Ø extérieur 8 en 2 + 4, Ø extérieur 8 en 1 82 = Ø extérieur 8 en 2 + 4, Ø extérieur 12 en 1 Interface AS avec entrées capteur RE-46/04-AS3-R = 4 stations et 4 x douille M 8 RE-46/08-AS3-R = 8 stations et 8 x douille M 8 RE-46/12-AS3-R = 12 stations et 12 x douille M 8 17

18 2.4 Blocs-vannes selon spécifications clients Branchements pneumatiques en bas Fig P, plaque de base pneumatique sans vissages et amortisseur de bruit Monter les vissages et le silencieux (tableau). Code de branchement (ISO 5599) Conduite Dimension du branchement Branchement (recommandé) 1 Air comprimé G 3/8 G 1/8 Vissage G 3/8 Vissage G 1/8 2, 4 Air de travail G 1/8 Vissage G 1/8 3, 5 Air d évacuation G 3/8 Vissage G 1/4 pour prise d air d évacuation ou silencieux 82, 84 Air d évacuation aimant G 1/8 Vissage G 1/8 pour prise d air d évacuation ou silencieux 18

19 3 Sécurité/Dangers Utiliser les blocs-vannes conformément aux fins prévues. Utiliser les blocs-vannes dans leur état d origine sans modifications non concertées et en parfait état technique. Utiliser les blocs-vannes uniquement pour la commande d actuateurs pneumatiques. Contrôler que les blocs-vannes sont uniquement desservis par un personnel spécialisé en technique de commande et d automatisation et familiarisés avec les commandes électroniques et les systèmes pneumatiques. Mettre l installation hors pression avant les travaux d installation et de maintenance. Avant les travaux d installation et de maintenance, couper l alimentation Power des bobines d excitation des vannes. Contrôler que les valeurs seuils indiquées par AIRTEC pour les pressions, les températures, les caractéristiques électriques et les couples de rotation sont respectées. Contrôler que les prescriptions des caisses de prévoyance professionnelles, de l association de contrôle technique TÜV, de l association VDE ou les dispositions nationales et internationales équivalentes sont respectées. 4 Mise en œuvre conforme aux fons prévues Les blocs-vannes de la série RE-46 commandent des actuateurs pneumatiques. Ils servent de lien entre commandes à programme enregistré (SPS) ou systèmes de bus et des composants raccordés. 5 Fonction 5.1 Variantes La série RE-46 comprend les variantes de blocs-vannes suivantes: RE-46 avec branchement multipôle RE-46 avec interface AS (AS3) RE-46 avec interface AS (AS3-R avec entrées de capteurs) RE-46 avec Profibus-DP RE-46 avec DeviceNet Autres informations voir Structure de la référence de commande 19

20 5.2 Structure Grille modulaire Les blocs-vannes RE-46 sont structurés en trois parties: Plaque de base Branchement d air comprimé et distribution Air d évacuation et deuxième alimentation en pression Les blocs-vannes utilisent la grille modulaire de 15,5 mm est sont équipés de différents types de vannes. Les branchements électriques varient comme suit: RE-46 avec branchement multipôle Une connexion mâle-femelle à câble multipolaire relie le bloc à la commande. Les connexions sont les suivantes: Connecteur 25 broches D-sub Connecteur 44 broches D-sub Connecteur coaxial miniature M16, 12 broches Connecteur coaxial miniature M16, 19 broches RE-46 avec interface AS (AS3 et AS3-R) Pour le raccord de bus et l alimentation Power chacun, il existe une borne d interface AS en technique de pénétration. La douille d adresse possède une douille de commutation faible tension Ø 1,3 mm. Elle est recouverte d un couvercle pendant le fonctionnement. RE-46 avec Profibus-DP Alimentation Power par un connecteur M12 5 broches codé A, raccord bus par deux connecteurs 5 broches codés B voir Affectation des connecteurs du branchement Profibus-DP. RE-46 avec DeviceNet Alimentation Power par un connecteur M12 5 broches codé A, raccord bus par un connecteur 5 broches codés B voir Affectation des connecteurs du branchement DeviceNet. 20

21 5.3 Composants RE-46 avec branchement multipôle Fig. 13 RE-46/08-M avec RE-46-B-01, pieds de fixation pour montage à bride 1 Branchement électrique multipôle 2 Station de vanne 3 Plaque de base avec branchements pneumatiques et électriques RE-46 avec interface AS Fig. 14 RE-46/08-AS Branchement électrique interface AS 2 Station de vanne 3 Plaque de base avec branchements pneumatiques et électriques 21

22 RE-46 avec interface AS, douille d adresse et entrées capteurs Fig. 15 RE-46/08-AS3-R Branchement électrique interface AS avec module de rétrosignalisation 2 Station de vanne 3 Plaque de base avec branchements pneumatiques et électriques RE-46 avec Profibus-DP Fig. 16 RE-46/08-B1-000 avec RE-46-B-01, pieds de fixation pour montage à bride 1 Branchement électrique Profibus-DP 2 Station de vanne 3 Plaque de base avec branchements pneumatiques et électriques 22

23 RE-46 avec DeviceNet Fig. 17 RE-46/08-B avec RE-46-B-01, pieds de fixation pour montage à bride 1 Branchement électrique DeviceNet 2 Station de vanne 3 Plaque de base avec branchements pneumatiques et électriques 23

24 6 Montage du bloc-vannes 6.1 Possibilités de montage du bloc-vannes Le bloc-vannes peut être monté dans n importe quelle position. Il y a deux possibilités de montage du bloc-vannes: Avec deux vis M6 d usage courant dans le commerce (DIN 912) sur support solide et plan dans l armoire de commande directement sur la machine Montage à bride avec pieds de fixation (RE-16-B-01 ou RE-46-B-02) sur support solide et plan dans l armoire de commande directement sur la machine AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure du fait de l air comprimé dans l installation! Mettre l installation hors pression avant les travaux d installation et de maintenance. Risque de blessure du fait de court-circuit ou d activation involontaire des vannes! Mettre le bloc-vannes hors tension avant les travaux d installation et de maintenance. Montage avec vis M6 Contrôler que la surface de fixation supporte le bloc-vannes. Contrôler qu il y a suffisamment de place pour les câbles et les conduites d air comprimé ou les tuyaux. Préparer les orifices de fixation pour le bloc-vannes. Contrôler qu au moins 4 orifices de fixation ont été prévus pour le blocvannes. Visser fermement le bloc-vannes avec 4 vis M6. Montage avec pieds de fixation Contrôler que la surface de fixation supporte le bloc-vannes. Contrôler qu il y a suffisamment de place pour les câbles et les conduites d air comprimé ou les tuyaux. Visser les pieds de fixation au bloc-vannes. Préparer les orifices de fixation pour le bloc-vannes. Contrôler qu au moins 4 orifices de fixation ont été prévus pour le blocvannes. Visser fermement le bloc-vannes avec 4 vis M6. 24

25 7 Mise en service AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure du fait de l air comprimé dans l installation! Mettre l installation hors pression avant les travaux d installation et de maintenance. Risque de blessure du fait de court-circuit ou d activation involontaire des vannes! Mettre le bloc-vannes hors tension avant les travaux d installation et de maintenance. Mettre le bloc-vannes hors tension avant d effectuer ou de défaire les liaisons par connecteur. 7.1 Raccords de tuyaux Effectuer des raccords de tuyau Fig. 18 Brancher les raccords de tuyaux Pousser le tuyau jusqu à la butée dans la bague de serrage 1. Détacher les raccords de tuyaux Fig. 19 Détacher les raccords de tuyaux Appuyer sur la bague de serrage 1 et retirer le tuyau. Disposition des tuyaux raccordés Pour une meilleure vue d ensemble, lier les tuyaux posés. Ne pas coincer ni plier les tuyaux. Éviter les conduites de tuyau longues et les petits vissages (p. ex. les connecteurs coudés). Ils réduisent le débit d air et donc la rapidité de l installation. 25

26 7.2 Branchement des conduites d alimentation et de travail Fig. 20 RE-46/08-M avec accessoire RE-16-B-01, pieds de fixation pour montage à bride Monter les vissages et le silencieux (tableau). Code de branchement (ISO 5599) Conduite Dimension du branchement Branchement (recommandé) 1 Air comprimé G 3/8 G 1/8 Vissage G 3/8 Vissage G 1/8 2, 4 Air de travail G 1/8 Vissage G 1/8 3, 5 Air d évacuation G 3/8 Vissage G 3/8 pour prise d air d évacuation ou silencieux 82, 84 Air d évacuation aimant E1 Air de commande externe G 1/8 Vissage G 1/8 pour prise d air d évacuation ou silencieux G 1/8 Vissage G 1/8 26

27 7.3 Disposition des vannes Fig. 21 Note: Disposition des vannes pour un bloc en vue du dessus 1 Nœud bus 2 Station 1 avec vanne et électro-aimant 1 (14) + 2 (12) 3 Station 2 avec vanne et électro-aimant 3 (14) + 4 (12) Le nombre des stations disponibles est fonction du bloc-vannes, voir Caractéristiques techniques. 27

28 7.4 RE-46 avec branchement multipôle ATTENTION Risque de dégâts matériels en cas de tension nominale erronée! Pour éviter les détériorations et les dysfonctionnements, appliquer la bonne tension nominale, voir Caractéristiques techniques. Note: Le bloc-vannes possède un connecteur. Le câble possède une douille. Affectation des broches du câble de branchement 28-ST-46-M1-25 Câble de branchement 28-ST-46-M1-25 pour 4 à 12 stations. La connexion D-sub à 25 broches possède l affectation suivante: Aperçu de blocvannes (prise mâle) BROCHE Électro-aimant Code couleur 1 GND blanc 2 1 brun 3 3 vert 4 5 jaune 5 7 gris 6 9 rose 7 11 bleu 8 13 rouge 9 15 noir violet gris/rose rouge/bleu blanc/vert 14 2 brun/vert 15 4 blanc/jaune 16 6 jaune/brun 17 8 blanc/gris gris/brun blanc/rose rose/brun blanc/bleu brun/bleu blanc/rouge brun/rouge blanc/noir 28

29 Affectation des broches du câble de branchement 28-ST-46-M1-44 Câble de branchement 28-ST-46-M1-44 pour 14 à 20 stations. La connexion D-sub à 44 broches possède l affectation suivante: BRO- CHE Code couleur Électroaimant BRO- CHE Électroaimant Code couleur Aperçu de blocvannes 1 GND blanc blanc/rouge (prise mâle) 2 3 brun brun/rouge 3 6 vert blanc/noir 4 9 jaune brun/noir 5 12 gris gris/vert 6 15 rose jaune/gris 7 18 bleu rose/vert 8 21 rouge 30 - jaune/rose 9 24 noir 31 1 vert/bleu violet 32 4 jaune/bleu gris/rose 33 7 vert/rouge rouge/bleu jaune/rouge blanc/vert vert/noir brun/vert jaune/noir 15 - blanc/jaune gris/bleu 16 GND jaune/brun rose/bleu 17 2 blanc/gris gris/rouge 18 5 gris/brun rose/rouge 19 8 blanc/rose gris/noir rose/brun rose/noir blanc/bleu bleu/noir brun/bleu rouge/noir Branchement de câble pour conduites de raccord à 25 ou 44 broches: Raccorder le bloc-vannes par un câble à connecteur D-sub 25 ou 44 broches. Pour obtenir IP 65, vérifier ce qui suit: Utiliser un câble ayant la spécification requise. Ficher le connecteur correctement. Serrer le connecteur avec la vis moletée. Note: Les branchements GND sont reliés entre eux en interne. À partir de 24 électroaimants (12 stations) utiliser les deux GND-pins 29

30 Affectation du connecteur coaxial miniature M16, 12 broches BRO- Électro-aimant CHE A Vanne 1 B Vanne 2 C Vanne 3 D Vanne 4 E Vanne 5 F Vanne 6 G Vanne 7 H Vanne 8 I Vanne 9 T GND U Fil de protection vert/jaune Fig. 22 Affectation des broches du câble, contact de douille Type de raccord M-2 p. ex. RE-46/08-M

31 Affectation du connecteur coaxial miniature M16, 19 broches BRO- Électro-aimant CHE Fig. 23 Affectation des broches du câble, contact de douille Type de raccord M-3 p. ex. RE-46/08-M A Vanne 1 B Vanne 2 C Vanne 3 D Vanne 4 E Vanne 5 F Vanne 6 G Vanne 7 H Vanne 8 I Vanne 9 K Vanne 10 L Vanne 11 M Vanne 12 N Vanne 13 O Vanne 14 P Vanne 15 R Vanne 16 S Vanne 17 T GND U Fil de protection vert/jaune 31

32 7.5 RE-46 avec interface AS ATTENTION Risque de dégâts matériels en cas d utilisation impropre! Utiliser les produits à interface AS uniquement dans des systèmes de bus à interface AS. Alimentation Power Tous les branchements électriques de l interface AS se trouvent sur la face supérieure du bloc-vannes. Pour un fonctionnement sûr, observer ce qui suit: Utiliser deux blocs d alimentation électrique de potentiel séparé pour l alimentation interface AS et Power. Contrôler que l alimentation électrique de l interface AS répond à la norme EN Pour l interface AS, utiliser un bloc d alimentation conforme aux spécifications de l AS-International Association. Respecter la valeur maximale de courant absorbé par les participants de l'interface AS. Amener la tension auxiliaire pour les aimants de vannes par le branchement Power. Réaliser le branchement Power suivant IEC (PELV), classe de protection III. Contrôler l absence de liaison galvanique entre le circuit d interface AS et le branchement Power. Réaliser la mise à la terre uniquement par le raccord de mise à la terre indiqué par le repère correspondant. Pour couper les aimants de vannes, il n est pas nécessaire de séparer le module d interface AS du bus. Si nécessaire, couper la tension auxiliaire par l intermédiaire d un contacteur sans interrompre le fonctionnement du bus. 32

33 Installation des câbles d interface AS et d alimentation Power Pour un fonctionnement sûr, observer ce qui suit: La longueur totale maximale de la conduite de bus, y compris conduites dérivées, est de 100 m. La longueur de conduite maximale de l alimentation Power est fonction: du courant absorbé par les vannes. des fluctuations de tension de l alimentation Power Fig. 24 RE-46/08-AS3-000 et variantes de nœuds bus d interface AS 33

34 Réglage par commutateur DIP Fig. 25 Commutateur DIP Le commutateur DIP sert à séparer de manière ciblée certaines stations AS-i du bus, pour effectuer séparément pendant l attribution des adresses la programmation des adresses des stations. Affectation du commutateur DIP octuple S1: 1 Adresse = max. 4 sorties = 2 stations de vannes Type RE-46/04-AS3 RE-46/04-AS3-R04 RE-46/04-AS3-R08 Commut Numéro ateur DIP de station Adresses AS-i requises par paire de stations au total RE-46/04-AS3 RE-46/04-AS3-R04 RE-46/04-AS3-R08 RE-46/08-AS3 RE-46/08-AS3-R08 RE-46/08-AS3-R12 RE-46/12-AS3 RE-46/12-AS3-R

35 Adressage de l interface AS À la livraison, les esclaves d interface AS possèdent l adresse 0. La plage d adresse admissible (version AS3) pour les esclaves d interface AS va de 1 à 31. Note: Éviter le double adressage d esclaves d interface AS sur un bus d interface AS. Possibilités d adressage d interface AS: Adressage avec maître d interface AS (sans terminal manuel) Adressage via terminal manuel et douille d adresse Adressage avec maître d interface AS Outil requis: Maître d interface AS avec logiciel correspondant Tournevis cruciforme PH0 Tous les esclaves d interface AS sont parallèles au bus. Adressage: Retirer le recouvrement Adress-Switch. Avec le commutateur DIP, mettre les stations de vannes ne devant pas recevoir d adresse sur OFF (voir Réglage par commutateur DIP). Relier l esclave d interface AS à adresser au maître d interface AS. Paramétrer l adresse avec le maître d interface AS. Après l adressage, placer tous les commutateurs DIP des esclaves d interface AS sur ON. Monter correctement le recouvrement Adress-Switch (IP65). 35

36 Adressage via terminal manuel et douille d adresse Fig. 26 Douille d adresse, commutateur DIP 1 Douille d adresse (Adress-Switch) Outil requis: Terminal manuel d interface AS Tournevis cruciforme PH0 Tous les esclaves d interface AS sont parallèles au bus. Adressage: Retirer le recouvrement Adress-Switch. Raccorder le terminal manuel d interface AS à la douille de programmation. Avec le commutateur DIP, mettre les stations de vannes ne devant pas recevoir d adresse sur OFF (voir Réglage par commutateur DIP). Relier un par un les esclaves d interface AS au terminal manuel d interface AS. Paramétrer l adresse avec le terminal manuel. Après l adressage, placer tous les commutateurs DIP des esclaves d interface AS sur ON. Monter correctement le recouvrement Adress-Switch (IP65). 36

37 7.6 RE-46 avec Profibus-DP AVERTISSEMENT Risque de blessure par électrocution! Réaliser la mise à la terre du bloc-vannes avant la mise en service par le raccord de mise à la terre indiqué par le repère correspondant. ATTENTION Risque de dégâts matériels en cas d utilisation impropre! Utiliser les produits à Profibus-DP uniquement dans des systèmes de bus à Profibus-DP. Fig. 27 RE-46/08-B1-000 avec pieds de fixation pour montage à bride Alimentation Power Pour un fonctionnement sûr, observer ce qui suit: Amener la tension pour les aimants de vannes par le branchement du connecteur Power. Réaliser la mise à la terre uniquement par le raccord de mise à la terre indiqué par le repère correspondant. 37

38 Affectation de connecteur Fig. 28 Variantes Profibus RE-16-B1-R12 et RE-16-B1-1 Affectation du connecteur d alimentation Power 1 Power, connecteur M12 5 broches codé A, à protéger par fusibles externes comme suit: Broche 1: protection par fusible de l électronique du bus, action ret. 0,2 A Broche 2: Protection par fusible des stations de vanne , électro-aimants , action demi-ret. 3,15 A Broche 5: Protection par fusible des stations de vanne , électro-aimants , action demi-ret. 3,15 A Broches 1, 2, 5: +24 V DC / ±10% Broches 3, 4: 0 V Affectation des connecteurs du branchement Profibus-DP Raccord du bloc-vannes par deux connecteurs à 5 broches 2 Bus-In (connecteur M12 codé B): Broche 1: interne +5 V Broche 2: A1-Line, vert Broche 3: GND, 0V Broche 4: B1-Line, rouge Broche 5: blindage, mise à la terre fonctionnelle 3 Bus-Out (douille M12 codée B): Broche 1: interne +5 V Broche 2: A2-Line, vert Broche 3: GND, 0V Broche 4: B2-Line, rouge Broche 5: blindage, mise à la terre fonctionnelle 38

39 Affectation des vannes aux caractéristiques de sortie: Vannes Caractéristiques Byte Byte Byte Byte Byte Byte 6 Pour réaliser une communication avec le bloc-vannes RE-46, projeter ou charger le fichier GSD dans le maître (p. ex. SPS). Si nécessaire, télécharger le fichier GSD (hms_1810.gsd) sur le site Pour toutes questions, adressez-vous à la société AIRTEC Pneumatic GmbH à l adresse info@airtec.de. Installation des câbles pour Profibus-DP Pour un fonctionnement sûr, observer ce qui suit: Organiser le réseau en structure linéaire. Relier les participants avec une conduite blindée suivant les recommandations PNO. Longueur de câble de la conduite d alimentation Power max. 3 m. Utiliser uniquement des câbles Profibus de type A. Édifier le réseau Profibus à partir d un ou de plusieurs segments. Suivant le taux de bauds utilisé, déterminer l extension maximale du segment. Un maximum de 126 participants sont possibles. Configurer un maximum de 32 participants par segment. 39

40 Taux de bits et longueur du segment: Taux de bits (kbit/s) Longueur maximale du segment 9,6; 19,2; 45,45; 93, , ; 6000; Si un réseau est composé de plus de 32 participants, il est nécessaire de recourir à des amplificateurs de signal (répéteur). Après chaque répéteur commence un nouveau segment. La longueur maximale admissible de câble peut être intégrée dans ce segment. Note: Le nombre maximal de répéteurs montés en série entre le maître et un esclave est de 7. Tenir compte de la fiche technique du produit utilisé. Conduite dérivées Les conduites dérivées entraînent des réflexions sur le câble et perturbent la transmission des données. Pour éviter les conduites dérivées, insérer comme suit les participants dans la ligne du Profibus DP: Déconnecter le bus. Séparer la ligne au point d insertion. Brancher les connecteurs pour Bus-In et Bus-Out sur le câble du Profibus DP. Brancher Bus-In et Bus-Out sur le bloc-vannes. La ligne est fermée. 40

41 Adressage du Profibus DP À la livraison, les esclaves du Profibus DP possèdent l adresse 0. La plage d adresse admissible pour les participants du Profibus DP va de 0 à 99. Note: Éviter le double adressage d esclaves Profibus sur un même bus. Adressage: Couper la tension de l esclave du Profibus DP. Retirer le recouvrement Adress-Switch. Régler les esclaves du Profibus DP avec les commutateurs rotatifs. Commutateur rotatif gauche pour le réglage des dizaines Commutateur rotatif droit pour le réglage des unités Monter correctement le recouvrement Adress-Switch (IP65). Remettre sous tension l esclave du Profibus DP. L adresse est active. 41

42 Résistances de terminaison (terminateur) Chaque segment Profibus DP a besoin d une terminaison de bus à son début et à sa fin. La terminaison est constituée d une combinaison de résistances. La terminaison du bus requiert une tension d alimentation de 5 V. Chaque appareil Profibus fournit cette tension à la broche 1 du connecteur de bus. Pour un fonctionnement sûr, observer ce qui suit: Mettre en marche l appareil sur lequel la résistance de terminaison a été réglée. Compatibilité électromagnétique En cas d utilisation en milieu industriel avec des taux de bauds élevés, veiller comme suit à une réalisation correcte du blindage et de la mise à la terre: Placer le blindage du câble Profibus des deux côtés dans les brides de contact prévues à cet effet dans le connecteur Profibus. Raccorder chaque point de raccord à la mise à la terre de protection avec une liaison présentant une bonne conductibilité (à basse induction). Est en général réalisé avec le boîtier de l appareil de champ lui-même. Lorsque les appareils possèdent un boîtier en matière synthétique et qu il n y a pas de liaison interne entre douille de branchement Profibus et profilé chapeau, raccorder comme suit: Prélever séparément le blindage du câble Profibus avec les brides de blindage et le relier au profilé chapeau (mise à la terre). 7.7 RE-46 avec DeviceNet AVERTISSEMENT Risque de dégâts matériels en cas d utilisation impropre! Utiliser les produits DeviceNet uniquement dans des systèmes de bus DeviceNet. Alimentation Power Pour un fonctionnement sûr, observer ce qui suit: Amener la tension pour les aimants de vannes par le branchement Power. Réaliser la mise à la terre uniquement par le raccord de mise à la terre indiqué par le repère correspondant. 42

43 Affectation du connecteur d alimentation Power Fig. 29 RE-16-B3-1 Affectation du connecteur d alimentation Power 1 Power, connecteur M12 5 broches codé B, à protéger par fusibles externes comme suit: Broche 1: protection par fusible de l électronique du bus, action ret. 0,2 A Broche 2: protection par fusible des stations de vanne , électro-aimants , action demi-ret. 3,15 A Broche 5: protection par fusible des stations de vanne , électro-aimants , action demi-ret. 3,15 A Broches 1, 2, 5: +24 V DC / ±10% Broches 3, 4: 0 V Affectation des connecteurs du branchement DeviceNet Raccord du bloc-vannes par deux connecteurs à 5 broches 2 Bus, connecteur M12 codée A: Broche 1: blindage (PE) Broche 2: V+ Broche 3: V- Broche 4: CAN_H Broche 5: CAN_L 43

44 Affectation des vannes aux caractéristiques de sortie: Vannes Caractéristiques Byte Byte Byte Byte Byte Byte 5 D autres indications sont fournies dans le fichier EDS correspondant (electronic data sheet). Installation des câbles pour DeviceNet Pour un fonctionnement sûr, observer ce qui suit: Organiser le réseau en structure linéaire. Relier les participants avec une conduite blindée suivant les recommandations ODVA. Longueur de câble de la conduite d alimentation Power max. 3 m. Utiliser uniquement des câbles DeviceNet. Édifier le réseau DeviceNet à partir d un segment. Suivant le taux de bauds utilisé, déterminer l extension maximale du segment. Longueurs de câble Câble principal Thick Cable total: 125 kbit/s 500 m 250 kbit/s 250 m 500 kbit/s 125 m Câble principal Thin Cable total: 125 kbit/s 100 m 250 kbit/s 100 m 500 kbit/s 100 m Longueur maximale des conduites dérivées tous les 6 m pour tous les taux de données (total): 125 kbit/s 156 m 250 kbit/s 78 m 500 kbit/s 39 m 44

45 Réglage de la MAC ID et du taux de bauds Fig. 30 Commutateur DIP DeviceNet Réglages du commutateur DIP S1: MAC ID Taux de bauds S1-1 S1-2 S1-3 S1-4 S1-5 S1-6 MAC ID S1-7 S1-8 Taux de bauds kbps kbps kbps (réservé) Identity Object Valeur par défaut Paramètre Vendor ID 005A hex, 90 dez 108 (HMS) Device Type 000C hex, 12 dez 109 Product Code 003D hex, 61 dez 110 Product Name AnyBus-IC DEV 111 À la livraison, les esclaves DeviceNet possèdent l adresse 0. La plage d adresse admissible pour les participants DeviceNet va de 0 à 63. Note: Éviter le double adressage d esclaves DeviceNet sur un même bus. Outil requis: Tournevis cruciforme PH0 Tournevis plat 2,5 x 0,6 45

46 Adressage: Couper la tension de bloc-vannes du DeviceNet. Retirer le recouvrement MAC-ID/Baud Rate. Régler les MAC-ID/Baud Rate voulus avec le commutateur DIP. (voir Réglage de la MAC ID et du taux de bauds) Remonter correctement le recouvrement MAC-ID/Baud Rate (IP65). Remettre sous tension bloc-vannes du DeviceNet. Résistances de terminaison En serrant les deux extrémités du câble de bus avec la résistance du câble de bus,on évite les réflexions dans les extrémités. La résistance des extrémités est généralement de 120 Ohm, environ. Compatibilité électromagnétique En cas d utilisation en milieu industriel avec des taux de bauds élevés, veiller comme suit à une réalisation correcte du blindage et de la mise à la terre: Placer le blindage du câble DeviceNet des deux côtés dans les brides de contact prévues à cet effet dans le connecteur DeviceNet. Raccorder chaque point de raccord à la mise à la terre de protection avec une liaison présentant une bonne conductibilité (à basse induction). Est en général réalisé avec le boîtier de l appareil de champ lui-même. Lorsque les appareils possèdent un boîtier en matière synthétique et qu il n y a pas de liaison interne entre douille de branchement DeviceNet et profilé chapeau, raccorder comme suit: Prélever séparément le blindage du câble DeviceNet avec les brides de blindage et le relier au profilé chapeau (mise à la terre). 46

47 7.8 Test du bloc-vannes Il existe deux possibilités de tester le bloc-vannes: Test de chacune des combinaisons vanne-cylindre avec la commande auxiliaire manuelle. Test de toute l installation avec la commande par programme. Test avec la commande auxiliaire manuelle Le test avec la commande auxiliaire manuelle contrôle le bon fonctionnement et le mode d action des différentes vannes. Fig. 31 Commandes auxiliaires manuelles 1 Commande auxiliaire manuelle au repos 2 Commande auxiliaire manuelle en recherche 3 Commande auxiliaire manuelle en recherche et fixée par rotation Test: Couper l alimentation Power. Enclencher l alimentation en air comprimé. Enclencher la commande auxiliaire manuelle par pression et rotation à 90 dans le sens des aiguilles d une montre. La commande auxiliaire manuelle prend l encoche. La vanne se met en position de commutation. Désactiver la commande auxiliaire manuelle par pression et rotation à 90 dans le sens inverse des aiguilles d une montre. La vanne revient en position initiale. Placer toutes les commandes auxiliaires manuelles en position de départ. Appliquer l alimentation Power. 47

48 Test par la commande à programme Effectuer une marche d essai de toute l installation. 8 Maintenance et transformation Pour la sécurité de la maintenance et de la transformation, voir Sécurité/ Dangers. Fig. 32 Démontage et montage des vannes 8.1 Démontage des vannes Démontage des vannes comme suit: Respecter les consignes de sécurité voir Sécurité/Dangers. Desserrer la vis (M3) 3 avec le tournevis cruciforme PH1 jusqu à ce que la vanne puisse être retirée de l attache 2. Retirer la vanne avec bobine excitatrice de la plaque de base 4 selon un angle d env. 5 vers le haut. 8.2 Montage des vannes Montage des vannes comme suit: Poser les garnitures d étanchéité correctement dans les évidements de la plaque de base. En cas de mauvaise position des garnitures moulées, de l air de commande s échappe par l évacuation d air de l aimant. Guider les contacts de vanne 1 dans les aides d insertion par le haut. 48

49 Enfoncer la vanne sur la plaque de base 4 selon un angle d env. 5. Contrôler que la jonction à queue d aronde s engage correctement. Enfoncer entièrement la vanne sur la plaque de base 4. Fixer la vanne avec l attache 2 et la vis (M3) 3. Enfoncer la vanne en l inclinant légèrement puis serrer la vis avec un couple de 0,6 Nm (tournevis cruciforme PH1). 8.3 Montage des garnitures d étanchéité moulées Fig. 33 Position des garnitures d étanchéité moulées 1 Garnitures moulées 2 Face avant du bloc-vannes Monter les garnitures moulées comme suit: Insérer le tenon du joint dans le forage de centrage dans la plaque de base prévue à cet effet. 49

50 8.4 Transformation en différentes zones de pression Pour alimenter différentes pression ou purger de grands volumes sans effet sur d autres consommateurs, il est possible de diviser en deux zones de pression les canaux collecteurs pour l alimentation en pression ou les conduites d air d évacuation. Un séparateur de pression entre deux postes de vannes effectue une séparation entre différentes zones de pression. Fig. 34 RE-19-DT 1 Canaux 2 Séparateur de pression RE-19-DT Montage du séparateur de pression: Retirer les deux couvercles latéraux. Insérer le séparateur de pression à partir d un raccord sur la face avant. Les positions possibles sont 24,35 + n x 15,5 (grille modulaire). Séparateur de pression montable en 1, 3 et 5. Bloquer le séparateur de pression avec une clé mâle hexagonale et un tournevis. Couple de serrage maximal 3,0 Nm. Le séparateur de pression est étanche et reste en position du fait du disque denté. Note: Sur les postes de vannes à gauche et à droite de la séparation de pression 2 dans les canaux 3 et 5, le montage de clapets anti-retour n est pas possible. En cas de besoin de plus de deux zones de pression, adressez-vous à la société AIRTEC Pneumatic GmbH à l adresse info@airtec.de. 50

51 9 Recherche des erreurs Circuit pneumatique Erreur Identification Mesure L installation n est pas étanche États de commutation des vannes indéfinis La vanne ne commute pas Contrôler les branchements Faire un nouveau branchement de l installation Contrôler les garnitures Remplacer les garnitures d étanchéité d étanchéité Contrôler la pression d alimentation voir Caractéristiques techniques Commande auxiliaire manuelle activée Contrôler la pression d alimentation voir Caractéristiques techniques Régler la pression d alimentation Désactiver la commande auxiliaire manuelle Régler la pression d alimentation Circuit électrique Erreur Identification Mesure La LED PWR verte n est pas allumée La vanne commute par commande auxiliaire manuelle/ la vanne ne commute pas par signal électrique La LED jaune (affectée aux vannes) n est pas allumée Contrôler l alimentation Power voir Caractéristiques techniques Contrôler les branchements électriques Contrôler l alimentation Power voir Caractéristiques techniques Contrôler l adressage de bus Contrôler la programmation Appliquer une alimentation Power correcte Faire un nouveau branchement de l installation Appliquer une alimentation Power correcte Régler un adressage de bus correct Changer la programmation 51

52 Erreur Identification Mesure La LED verte de bus n est pas allumée (seulement pour contrôle du PWR bus) Contrôler le câble de bus Contrôler le bloc d alimentation de bus Assistance en cas de problèmes techniques: AIRTEC Pneumatic GmbH Westerbachstrasse 7 D Kronberg Téléphone Télécopie Courriel: Info@airtec.de 10 Normes et autorisations Brancher à nouveau ou remplacer le câble de bus Brancher à nouveau ou remplacer le bloc d alimentation Compatibilité électromagnétique EN : 1995+A1: 1998+A2: 2002 EN : 1995+A1: 1998+A2: 2001 EN : 1995+A1: 2001 EN : 2001 EN : 1993 EN 55011: 1998+A1: 1999 Résistance au brouillage, ESD Résistance au brouillage, champs HF Résistance au brouillage, Burst Émission de parasites Résistance au brouillage Signaux parasites Type de protection suivant EN EN 60529: 1991+A1: 2000 en fonction du boîtier AS-International Association RE-46/04-AS3 RE-46/08-AS3 RE-46/12-AS3 RE-46/04-AS3-R04 RE-46/08-AS3-R08 RE-46/12-AS3-R12 sur n 64601, profil S-8.F.E, Complete Specification 3.0 Autorisation en préparation 52

53 Profibus-DP Autorisation Profibus DP par PNO en préparation. DeviceNet Autorisation DeviceNet par ODVA en préparation. Copyright 2005 by AIRTEC Pneumatic GmbH Westerbachstrasse 7 D Kronberg Téléphone Télécopie Courriel: Info@airtec.de Tous droits réservés. Toute reproduction des présentes instructions de service, quel qu en soit le procédé, est prohibée, même sous forme d extraits, sans autorisation écrite préalable de la société AIRTEC Pneumatic GmbH. Il en va de même pour l'enregistrement de modèles déposés ainsi que pour les modèles d'utilité et les modèles brevetés. 53

54

55

56 Sous réserve de modifications techniques sans annonce préalable par suite du progrès technique. AIRTEC Pneumatic GmbH Westerbachstraße 7 D Kronberg Telefon Telefax Info@airtec.de

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration. 1 Températures ambiantes min. / max. +0 C / +50 C Indice de protection IP65 Tension de service des équipements électroniques 24 V CC Tolérance de tension de l électronique -15% / +20% Tension de service

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

Séries 2005 / 2012 / 2035

Séries 2005 / 2012 / 2035 Bus de terrain Informations générales PRESENTATION Ensemble de distribution pneumatique prévu pour communication par bus de terrain Connexion interne entre chaque élément par circuit imprimé Z-Board technologie

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres

Plus en détail

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES TeamConnect SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES 8 Connectivité par ligne téléphonique terrestre et PC/Voix sur IP (VoiP) pour téléconférence via téléphone et

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

Mise à jour du micrologiciel via carte SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Mise à jour du micrologiciel via carte SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Mise à jour du micrologiciel via carte SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 Version 3.2 FR SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières 1 Remarques

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

Manuel de référence O.box

Manuel de référence O.box Manuel de référence O.box Descriptif du coffret O.box est un boîtier plastique utilisable sur étagère, position murale en en rack 19 pouces. La connectique et les voyants sont en face avant. La connectique,

Plus en détail

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 2 Mode D emploi 2.1.1 Adressage DMX 2.1.2 Bloc de puissance en mode Statique 2.1.3 Bloc de puissance en mode Dimmer

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1 Système de serrage point zéro SPEEDY GO! Productivité maximale Le système de serrage point zéro SPEEDY airtec vous permet de maximiser le rendement de votre unité de production. Fini les opérations de

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME Centrale de gestion incorporée Etudiée spécialement pour la. Commande d accès. Sécurité de biens. Sécurité d accès Voyant de signalisation non apparent Boîtier

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 + 0 # = Présentation Module logique Zelio Logic 0 Présentation L offre communication de la gamme Zelio Logic est principalement dédiée à la surveillance ou à la télécommande de machines

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29 Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Brasseur VDI multimédia 8 RJ45

Brasseur VDI multimédia 8 RJ45 Brasseur VDI multimédia 8 RJ45 8169 / 13.06 Présentation Le brasseur 8 RJ45 est constitué d un boitier contenant un filtre maitre, des prises RJ45, des barrettes à CAD (Connecteur Auto Dénudant), permettant

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010 US-100-1 US-100-3 Instruction d'utilisation 03/2010 Introduction Note : Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des

Plus en détail

1. Généralités FR.TBLZ242.140328

1. Généralités FR.TBLZ242.140328 FR.TLZ242.140328 Instructions d'installation Sonde de temp. amb. TLZ1242, pour inst. e, IP20/ Sonde de temp. ext. TLZ1243, pour inst. extérieure, IP54 GOLD/OMPT 1. Généralités onçue pour un montage, la

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION EASY 12

MANUEL D UTILISATION EASY 12 MANUEL D UTILISATION EASY 12 NUMERIQUE RVE TECHNOLOGIE Siège social : Rue Gutenberg. Z.I. Les Carreaux. B.P. 19. 77440 Lizy-sur-Ourcq. France Tel : +33 (0)1 60 61 53 00, Fax : +33 (0)1 60 01 19 10, E-mail

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes

Plus en détail

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Guide utilisateur Parrot MKi9100 Français Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 4 Installer le Parrot MKi9100... 5 Autoradio avec connecteur ISO...5 Autoradio avec entrées

Plus en détail

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique...

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique... Sommaire..... 0 Baies......... 1 abillage électronique Coffrets muraux.. 2 Accessoires pour baies, coffrets muraux....... Gestion thermique..... 4 Coffrets électroniques.... 5 Normes CEI 60297--101 / IEEE

Plus en détail