Guide d utilisation 3265

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d utilisation 3265"

Transcription

1 MO1101-FA Guide d utiisation 3265 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Avertissement! Les fonctions de mesure incorporées à cette montre ne sont pas prévues pour un usage exigeant une précision professionnee ou industriee. Les vaeurs fournies par cette montre ne sont que des approximations reativement fiabes. La ongitude, étabissement du port, âge de a une et e graphique de a marée indiqués par cette montre ne sont pas destinés à a navigation. Utiisez toujours des instruments et du matérie appropriés pour a navigation. Cette montre ne peut pas cacuer es heures de marée haute et de marée basse. Le graphique de a marée ne donne qu une idée approximative du marnage. F F-1 A propos de ce manue Seon e modèe de votre montre, e texte apparaît soit en caractères sombres sur fond cair soit en caractères cairs sur fond sombre. Tous es exempes d affichage dans ce manue utiisent des caractères sombres sur fond cair. Les ettres sur iustration ci-contre désignent es boutons utiisés pour es diverses opérations. Chaque section de ce manue fournit es informations nécessaires pour es opérations pouvant être effectuées dans chaque mode. Pour e détai et es informations techniques, reportez-vous à Référence. Sommaire Guide généra... F-6 Indication de heure... F-8 onnées de a marée/une... F-17 Heure universee... F-21 Chronomètre... F-23 Minuterie de compte à rebours... F-26 Avertisseurs... F-32 Ecairage... F-39 Référence... F-41 Fiche technique... F-51 F-2 F-3 Aperçu des procédures La iste suivante présente un aperçu de toutes es procédures mentionnées dans ce mode d empoi. Pour réger heure et a date... F-9 Pour séectionner e format de 12 heures ou de 24 heures pour indication de heure... F-12 Pour séectionner heure d été ou heure d hiver pour heure du mode Indication de heure... F-13 Pour configurer e ieu de résidence... F-15 Pour spécifier une date... F-20 Pour voir heure d une autre vie... F-22 Pour séectionner heure d été ou heure d hiver pour un code de vie... F-22 Pour chronométrer des temps... F-24 F-4 Pour utiiser e démarrage automatique... F-25 Pour réger a minuterie de compte à rebours... F-29 Pour utiiser a minuterie de compte à rebours... F-31 Pour réger heure d un avertisseur... F-34 Pour vérifier avertisseur... F-36 Pour activer et désactiver un avertisseur... F-37 Pour activer ou désactiver e signa horaire... F-38 Pour écairer afficheur... F-39 Pour spécifier a durée d écairage... F-40 Pour activer et désactiver aerte umineuse... F-45 Pour activer ou désactiver a sonorité des boutons... F-46 F-5 Guide généra Appuyez sur C pour changer de mode. ans n importe que mode, appuyez sur L pour écairer afficheur. Mode onnées de a marée/une Mode Heure universee Mode Indication de heure Appuyez sur C. Mode Avertisseur Mode Minuterie de compte à rebours Mode Chronomètre F-6 F-7 Indication de heure Jour de a semaine Indicateur d après-midi F-8 Utiisez e mode Indication de heure pour réger et voir Graphique heure et a date actuees. de a marée Le graphique de a marée (page F-42) montre e marnage à a date actuee en fonction de heure indiquée par e mode Indication de heure. Important! Veiez à réger correctement heure et a date actuees ainsi que es données du ieu de résidence (données du ieu où vous utiisez normaement a montre) orsque vous utiisez es fonctions de cette montre. Voir Mois Jour onnées du ieu de résidence (page F-14) pour e détai. Heures : Secondes Régage de heure et de a date Les décaages horaires ont été prérégés en usine sur cette montre pour chaque fuseau horaire du gobe. Avant de réger heure, veiez à bien réger e décaage horaire pour votre ieu de résidence, c est-à-dire e ieu où vous utiisez normaement a montre. Notez que es heures du mode Heure universee (page F-21) dépendent des régages de heure et de a date effectués en mode Indication de heure. Pour réger heure et a date 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que es secondes se mettent à cignoter, ce qui indique écran de régage. Veiez à réger correctement e décaage horaire pour votre ieu de résidence avant d effectuer d autres régages en mode Indication de heure. Voir ifferentia/ Code List (Liste des décaages horaires /Codes de vies) à a fin de Secondes ce manue pour e détai sur es régages de décaages horaires pouvant être effectués. F-9

2 Guide d utiisation Appuyez sur C pour dépacer e cignotement de a façon suivante et séectionner d autres régages. F-10 Régage Secondes ST Aerte umineuse écaage horaire Jour Mois Heures Année 3. Lorsque e régage que vous vouez changer cignote, utiisez et B pour e changer, comme indiqué ci-dessous. Ecran Pour : Remettre es secondes à I faut : Appuyer sur. Séectionner heure d été ( ) ou Appuyer sur. heure d hiver ( ) Ecran Pour : I faut : Spécifier e décaage horaire Changer es heures ou es minutes Changer année, e mois ou e jour Utiiser (+) et B ( ). Utiiser (+) et B ( ). Utiiser (+) et B ( ). Voir Régage de heure d été (ST) (page F-12) pour e détai sur e régage ST. Le décaage horaire peut être régé de 12,0 à +14,0 en unités de 0,5 heure. Lorsque heure d été est séectionnée, a page de régage du décaage horaire est de 11,0 à +15,0, en unités de 0,5 heure. Pour de pus ampes informations sur aerte umineuse, reportez-vous à Aerte umineuse (page F-45). 4. Appuyez deux fois sur A pour sortir de écran de régage. Le jour de a semaine est automatiquement indiqué en fonction de a date (année, mois et jour). F-11 Pour séectionner e format de 12 heures ou de 24 heures pour indication de heure En mode Indication de heure, appuyez sur pour séectionner e format d indication de heure sur 12 heures ou sur 24 heures. Lorsque e format de 12 heures est séectionné, indicateur d après-midi (P) apparaît à a gauche des chiffres des heures de midi à 11:59 du soir et aucun indicateur n apparaît à a gauche des chiffres de heures de minuit à 11:59 du matin. Lorsque e format de 24 heures est séectionné, es heures sont indiquées de 0:00 à 23:59, sans indicateur. Le format d indication de heure, 12 heures ou 24 heures, séectionné en mode Indication de heure est vaide dans tous es autres modes. Régage de heure d été (ST) L heure d été (ST) est en avance d une heure par rapport à heure d hiver. Notez bien que heure d été n est pas utiisée dans ensembe des pays ou des régions. Pour séectionner heure d été ou heure d hiver pour heure du mode Indication de heure 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à Etat activé/désactivé ce que es secondes se mettent à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Appuyez une fois sur C pour faire apparaître écran de régage ST. 3. Appuyez sur pour séectionner heure d été ( affiché) ou heure d hiver ( affiché). 4. Appuyez deux fois sur A pour sortir de écran de régage. Indicateur ST L indicateur ST apparaît sur es écrans des modes Indication de heure et onnées de a marée/une pour indiquer que heure d été est activée. ans e cas du mode onnées de a marée/une, indicateur ST apparaît sur écran des données de a marée seuement. F-12 F-13 onnées du ieu de résidence L âge de a une, e graphique de a marée et es données du mode onnées de a marée/une ne seront pas indiqués correctement si es données du ieu de résidence (décaage horaire, ongitude et étabissement du port) ne sont pas correctes. L étabissement du port est e temps écoué entre e passage de a une au méridien et a prochaine marée haute à ce méridien. Voir Etabissement du port (page F-43) pour e détai. L étabissement du port est indiqué en heures et minutes. Site/Lunitida Interva ata List (iste des ieux/étabissement des ports) à a fin de ce manue indique tous es décaages horaires et toutes es ongitudes. Les régages par défaut des données du ieu de résidence (Tokyo, Japon) ors de achat de a montre et après e rempacement de a pie sont es suivants. Changezes en fonction de endroit où vous utiisez normaement a montre. écaage (+9,0) ; Longitude (Est 140 degrés) ; Etabissement du port (5 heures, 20 minutes) Pour configurer e ieu de résidence 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à Longitude (Est/Ouest) ce que es secondes se mettent à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Appuyez deux fois sur C pour afficher écran de régage du décaage horaire et assurez-vous que e régage est correct. Si e décaage horaire n est pas correct, utiisez (+) et B ( ) pour e changer. 3. Appuyez sur A pour afficher écran de régage de a Vaeur de a ongitude ongitude. 4. Appuyez sur C pour faire cignoter un des régages suivants et e séectionner. Vaeur de a ongitude Longitude (Est/Ouest) Etabissement du port (Heures) Etabissement du port () F-14 F Lorsque e régage que vous vouez changer cignote, utiisez et B pour e changer de a façon suivante. Régage Vaeur de a ongitude Longitude (Est/Ouest) Etabissement du port (Heures, ) F-16 Ecran 6. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Boutons utiisés Utiisez (+) et B ( ) pour changer e régage. Vous pouvez spécifier une vaeur de 0 à 180, par incréments de 1 degré. Utiisez pour séectionner a ongitude est ( ) ou a ongitude ouest ( ). Utiisez (+) et B ( ) pour changer e régage. onnées de a marée/une Graphique de a marée Mois Jour Heure Les données de a marée/une permettent de connaître âge de a une à une date précise, ainsi que e marnage à une date et une heure précises pour votre ieu de résidence. Lorsque vous accédez au mode onnées de a marée/ une, es données qui apparaissent en premier sont cees de a date actuee à 6:00 du matin. Si, pour une raison queconque, vous pensez que es données de a marée/une ne sont pas correctes, vérifiez es données du mode Indication de heure (régages de heure actuee, de a date et du ieu de résidence), et effectuez es changements nécessaires. Voir Graphique de a marée (page F-42) pour e détai sur e graphique de a marée. Toutes es opérations mentionnées dans cette section s effectuent dans e mode onnées de a marée/une, auque vous accédez en appuyant sur C (page F-7). F-17 Ecrans des données de a marée/une En mode onnées de a marée/une, appuyez sur A pour passer de écran des données de a marée à écran des données de a une. Ecran des données de a marée Graphique de a marée Appuyez sur A. Ecran des données de a une Lorsque écran des données de a marée est affiché, appuyez sur pour passer à heure suivante. Lorsque écran des données de a une est affiché, appuyez sur pour passer au jour suivant. Vous pouvez aussi spécifier une date particuière (année, mois et jour) pour voir es données de a marée et de a une correspondantes. Voir Pour spécifier une date pour e détai. Lorsque vous accédez au mode onnées de a marée/une, écran (données de a marée ou données de a une) qui était affiché a dernière fois que vous êtes sorti de ce mode apparaît en premier. Heure Mois Jour Age de a une F-18 F-19

3 Guide d utiisation 3265 Pour spécifier une date F-20 Année Mois Jour 1. En mode onnées de a marée/une, appuyez sur A jusqu à ce que année se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Appuyez sur C pour séectionner et faire cignoter d autres régages de a façon suivante. Année Mois Jour 3. Pendant qu un régage cignote, utiisez (+) ou B ( ) pour e changer. Vous pouvez spécifier une date du 1 er janvier 2000 au 31 décembre Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. 5. Utiisez A pour afficher soit écran des données de a marée soit écran des données de a une. Heure universee Code de vie Heure actuee dans a vie séectionnée Le mode Heure universee indique heure dans 48 vies (29 fuseaux horaires) dans e monde. Les heures indiquées en mode Heure universee sont synchronisées sur heure du mode Indication de heure. Si heure du mode Heure universee vous sembe erronée, vérifiez e décaage horaire de votre ieu de résidence (vie de résidence) et e régage actue de heure du mode Indication de heure. Séectionnez un code de vie dans e mode Heure universee pour voir heure actuee dans n importe quee vie du gobe. Voir ifferentia/ Code List (Liste des décaages horaires /Codes de vies) à a fin de ce manue pour e détai sur es régages de décaages horaires pouvant être effectués. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent dans e mode Heure universee, auque vous accédez en appuyant sur C (page F-7). F-21 Pour voir heure d une autre vie En mode Heure universee, appuyez sur (vers est) et B (vers ouest) pour faire défier es codes de vies (fuseaux horaires). Pour séectionner heure d été ou heure d hiver pour un code de vie 1. En mode Heure universee, utiisez et B pour afficher e code de vie (fuseau horaire) pour eque vous vouez séectionner heure d été ou heure d hiver. 2. Appuyez un moment sur A pour séectionner heure d été (indicateur ST affiché) ou heure d hiver (indicateur ST non affiché). Indicateur ST L indicateur ST apparaît sur écran du mode Heure universee orsque heure d été est séectionnée. Notez que e régage d heure d été/heure d hiver n affecte que e code de vie actueement affiché. Les autres codes ne sont pas affectés par ce régage. F-22 Chronomètre 100 es de seconde Heures Secondes Le chronomètre permet de chronométrer e temps écoué, des temps parties et deux arrivées. I présente aussi un démarrage automatique. La page d affichage du chronomètre est de 23 heures, 59 minutes et 59,99 secondes. Le chronométrage continue à compter de zéro orsque a imite est atteinte si vous ne arrêtez pas. Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du mode Chronomètre. Si vous sortez du mode Chronomètre pendant affichage d un temps partie, e temps partie est dégagé et affichage du chronométrage du temps écoué réapparaît. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en Mode Chronomètre, auque vous accédez en appuyant sur C (page F-7). F-23 Pour chronométrer des temps Temps écoué émarrage Temps partie émarrage eux arrivées émarrage F-24 Arrêt B Partie (SPL affiché) B Partie Arrivée du premier coureur Affichage du temps du premier coureur B Nouveau Arrêt Annuation démarrage B B Libération Arrêt Annuation du partie B B Arrêt Libération Annuation Arrivée du du partie second Affichage du coureur temps du second coureur A propos du démarrage automatique Lorsque e démarrage automatique est activé, a montre effectue un compte à rebours de 5 secondes et e chronométrage commence automatiquement orsque e compte à rebours atteint zéro. Les trois dernières secondes du compte à rebours sont marquées par un bip chaque seconde. Pour utiiser e démarrage automatique 1. Lorsque écran du chronomètre ne contient que des zéros en mode Chronomètre, appuyez sur B. Un écran de compte à rebours de 5 secondes apparaît. Pour revenir à écran ne contenant que des zéros, appuyez une nouvee fois sur B. 2. Appuyez sur pour démarrer e compte à rebours. Lorsque e compte à rebours atteint zéro, un son retentit et e chronométrage commence automatiquement. Vous pouvez démarrer aussitôt e chronométrage pendant e compte à rebours automatique en appuyant sur. F-25 Minuterie de compte à rebours Heures Secondes Vous pouvez réger a minuterie de compte à rebours d une minute à 24 heures. Un avertisseur retentit orsque e compte à rebours atteint zéro. La minuterie de compte à rebours présente aussi une fonction d autorépétition et un bip de progression qui signae a progression du compte à rebours. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent dans e mode Minuterie de compte à rebours, auque vous accédez en appuyant sur C (page F-7). Régage de a minuterie de compte à rebours Les régages suivants doivent être effectués pour pouvoir utiiser a minuterie de compte à rebours : Temps initia du compte à rebours ; Activation/désactivation de autorépétition ; Activation/désactivation du bip de progression Voir Pour réger a minuterie de compte à rebours (page F-29) pour e détai sur e régage de a minuterie. Autorépétition Si autorépétition est activée, e compte à rebours revient automatiquement au temps initia orsqu i atteint zéro, et se remet en marche. Si autorépétition est désactivée, e compte à rebours s arrête orsqu i atteint zéro et e temps initia origina du compte à rebours apparaît sur écran. Vous pouvez arrêter e compte à rebours en cours en appuyant sur. Pour e poursuivre, appuyez une nouvee fois sur et pour revenir à sa vaeur initiae, appuyez sur A. F-26 F-27 Bips du compte à rebours La montre bipe à différents moments pendant e compte à rebours pour que vous sachiez où i en est, sans avoir à regarder continueement afficheur. La montre émet des bips de a façon suivante au cours d un compte à rebours. Bip de fin de compte à rebours Le bip de fin de compte à rebours signae a fin du compte à rebours. Lorsque e bip de progression est désactivé, e bip de fin de compte à rebours retentit pendant 10 secondes, à moins que vous n appuyiez sur un bouton pour arrêter. Lorsque e bip de progression est activé, e bip de fin de compte à rebours retentit pendant une seconde environ. Bip de progression Lorsque e bip de progression est activé, a montre signae a progression du compte à rebours par des bips, comme indiqué ci-dessous. Les cinq dernières minutes du compte à rebours, a montre marque chaque minute écouée par quatre bips brefs. F secondes avant a fin du compte à rebours, a montre émet égaement quatre bips brefs. La montre émet un bip bref pour marquer chacune des 10 dernières secondes du compte à rebours. Si e temps initia du compte à rebours est éga ou supérieur à six minutes, a montre émettra un bref bip pour marquer chacune des 10 dernières secondes précédant a cinquième minute avant a fin du compte à rebours. La cinquième minute proprement dite avant a fin est indiquée par quatre bips brefs. Pour réger a minuterie de compte à rebours 1. Lorsque e temps initia du compte à rebours est affiché en mode Minuterie de compte à rebours, appuyez sur A jusqu à ce que e temps initia actue du compte à rebours se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. Si e temps initia du compte à rebours n apparaît pas, procédez comme indiqué dans Pour utiiser a minuterie de compte à rebours (page F-31) pour afficher. F-29

4 Guide d utiisation Appuyez sur C pour faire avancer e cignotement de a façon suivante et séectionner un autre régage. F-30 Heures Bip de progression Autorépétition 3. Lorsque e régage que vous vouez changer cignote, utiisez et B pour e changer de a façon suivante. Régage Heures, Autorépétition Bip de progression Écran Boutons utiisés Utiisez (+) et B ( ) pour changer e régage. Appuyez sur pour activer ( affiché) ou désactiver ( affiché) autorépétition. Appuyez sur pour activer ( ) ou désactiver ( ) e bip de progression. Pour effectuer un compte à rebours de 24 heures, spécifiez. 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Vous pouvez aussi effectuer es étapes 1 et 2 ci-dessus pour voir es régages d autorépétition et de bip de progression actues, orsque vous en avez besoin. Pour utiiser a minuterie de compte à rebours Appuyez sur en mode Minuterie de compte à rebours pour mettre en marche a minuterie de compte à rebours. Le compte à rebours se poursuit même si vous sortez du mode Minuterie de compte à rebours. Appuyez sur pendant un compte à rebours pour interrompre. Pour e poursuivre, appuyez une nouvee fois sur. Pour arrêter compètement un compte à rebours, interrompez-e d abord en appuyant sur, puis appuyez sur B. Le temps du compte à rebours revient à sa vaeur initiae. F-31 Avertisseurs Numéro de avertisseur ate de avertisseur (Mois Jour) Heure de avertisseur (Heures : ) Vous pouvez spécifier trois avertisseurs mutifonctions indépendants en régant es heures, es minutes, e mois et e jour. Lorsqu un avertisseur est activé, une sonorité retentit à heure spécifiée pour cet avertisseur. Un de ces avertisseurs est un avertisseur snooze et es deux autres sont des avertisseurs uniques. Vous pouvez aussi activer e signa horaire qui marque chaque heure par deux bips. I y a trois écrans d avertisseur numérotés et pour es avertisseurs uniques et un écran d avertisseur snooze indiqué par. L écran de signa horaire est indiqué par. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent dans e mode Avertisseur, auque vous accédez en appuyant sur C (page F-7). Types d avertisseurs Le type d avertisseur dépend du régage effectué, comme indiqué ci-dessous. Avertisseur quotidien Régez es heures et es minutes pour spécifier heure de avertisseur. Avec ce type de régage, avertisseur retentit chaque jour à heure spécifiée. Avertisseur pour une date précise Régez e mois, e jour, es heures et es minutes pour spécifier heure de avertisseur. Avec ce type de régage, avertisseur retentit à heure et à a date spécifiées. Avertisseur sur un mois Régez e mois, es heures et es minutes pour spécifier heure de avertisseur. Avec ce type de régage, avertisseur retentit chaque jour à heure spécifiée durant e mois spécifié. Avertisseur mensue Régez e jour, es heures et es minutes pour spécifier heure de avertisseur. Avec ce type de régage, avertisseur retentit chaque mois à heure et au jour spécifiés. F-32 F-33 Pour réger heure d un avertisseur 1. En mode Avertisseur, utiisez et B pour faire défier es écrans jusqu à ce que ceui dont vous vouez réger heure apparaisse. B B B B Pour réger un avertisseur unique, affichez écran d avertisseur ou. Pour réger avertisseur snooze, affichez écran. L avertisseur snooze se répète toutes es cinq minutes. 2. Après avoir séectionné un avertisseur, appuyez sur A jusqu à ce que e régage des heures de heure de avertisseur se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. À ce moment avertisseur est activé. F Appuyez sur C pour faire avancer e cignotement de a façon suivante et séectionner un autre régage. Heures Mois Jour 4. Lorsque e régage cignote, utiisez et B pour e changer de a façon suivante. Ecran Pour faire ceci : Changer es heures et es minutes Changer e mois et e jour 5. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. I faut : Utiiser (+) et B ( ). ans e format de 12 heures, réger correctement heure sur e matin ou après-midi (Indicateur P). Pour réger un avertisseur qui ne comprend pas un mois et/ou un jour, spécifier pour chaque régage. F-35 Fonctionnement des avertisseurs La sonorité de avertisseur retentit à heure spécifiée pendant 10 secondes, que que soit e mode dans eque se trouve a montre. ans e cas de avertisseur snooze, avertisseur se décenche en tout sept fois, toutes es cinq minutes, à moins que vous ne e désactiviez (page F-37). Les avertisseurs et e signa horaire se réfèrent à heure indiquée dans e mode Indication de heure. Pour arrêter a sonorité d un avertisseur, appuyez sur un bouton queconque. Si vous effectuez une des opérations suivantes pendant es 5 minutes d intervae entre es décenchements de avertisseur snooze, ceui sera désactivé. Affichage de écran de régage du mode Indication de heure (page F-9) Affichage de écran de régage (page F-34) Pour vérifier avertisseur En mode Avertisseur, appuyez un instant sur pour faire retentir avertisseur. Pour activer et désactiver un avertisseur 1. En mode Avertisseur, utiisez et B pour séectionner un avertisseur. 2. Appuyez sur A pour activer ou désactiver avertisseur. Lorsqu un avertisseur (, ou ) est activé, indicateur d avertisseur apparaît sur écran du mode Avertisseur. ans tous es modes, indicateur d avertisseur apparaît Indicateur d avertisseur Indicateur d avertisseur snooze orsqu un avertisseur est activé. L indicateur d avertisseur cignote pendant que avertisseur retentit. L indicateur d avertisseur snooze cignote pendant que avertisseur snooze retentit et pendant es 5 minutes entre es décenchements de avertisseur. F-36 F-37 Pour activer ou désactiver e signa horaire 1. En mode Avertisseur, utiisez et B pour séectionner e signa horaire ( ). 2. Appuyez sur A pour activer ou désactiver e signa horaire. L indicateur de signa horaire apparaît sur écran dans tous es modes orsque cette fonction est activée. Indicateur de signa horaire Ecairage Cette montre a un panneau EL (éectrouminescent) qui écaire tout afficheur pour qu i soit mieux visibe dans obscurité. Voir Précautions concernant écairage (page F-50) pour d autres informations importantes concernant écairage. Pour écairer afficheur ans n importe que mode, appuyez sur L pour écairer afficheur. Vous pouvez procéder de a façon suivante pour séectionner 1,5 seconde ou 3 secondes comme durée d écairage. Lorsque vous appuyez sur L, afficheur reste écairé 1,5 seconde ou 3 secondes environ, seon a durée d écairage spécifiée. F-38 F-39

5 Guide d utiisation 3265 Pour spécifier a durée d écairage 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que es secondes se mettent à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Lorsque es secondes cignotent, appuyez sur B pour spécifier 1,5 ( ) ou 3 secondes ( ) comme durée d écairage. 3. Appuyez deux fois sur A pour sortir de écran de régage. Référence Cette partie contient des détais et des informations techniques sur e fonctionnement de a montre. Ee contient aussi des précautions et des remarques importantes concernant diverses fonctions et caractéristiques de a montre. Âge de a une Le cyce de a une est de 29,53 jours au cours desques a une apparaît croissante puis décroissante, seon a position de a terre, de a une et du soei. Pus a distance anguaire entre a une et e soei* est éevée, pus a une vous sembe écairée. * Ange de a une par rapport à a direction où e soei est visibe depuis a terre. Cette montre cacue approximativement âge de a une à partir du jour 0 du cyce de a une. Comme ee utiise des vaeurs entières (pas de vaeurs fractionnaires) pour ses cacus, a marge d erreur de âge de a une indiqué est de ±1 jour. F-40 F-41 Graphique de a marée Le graphique de a marée est composé de six segments, indiquant chacun un niveau de marée différent. Le niveau de marée actue est indiqué par e segment actueement affiché. F-42 Marée haute Marée basse (Marée descendante) (Marée montante) Marnage Les marées sont des osciations de eau des océans, mers, baies, etc. suite à interaction gravitationnee de a terre, de a une et du soei. Les marées montent et descendent environ toutes es six heures. Sur cette montre, e graphique de a marée indique e marnage en se référant au passage de a une au méridien et à étabissement du port. L étabissement du port diffère seon e ieu et c est pourquoi i faut e spécifier pour obtenir un graphique correct de a marée. Le graphique de a marée dépend de âge actue de a une. La marge d erreur de âge de a une indiqué par cette montre étant de ±1 jour, e graphique de a marée est d autant moins exact que erreur d âge de a une est importante. Etabissement du port Théoriquement, a marée haute correspond au passage de a une au méridien. La marée basse a ieu environ six heures pus tard. En fait, a marée haute peut être un peu retardée compte tenu de certains facteurs comme a viscosité, a friction et a topographie sous-marine. Le décaage horaire entre e passage de a une au méridien et a marée haute et e décaage horaire entre e passage de a une au méridien et a marée basse est appeé étabissement du port. Pour étabissement du port de cette montre, utiisez e décaage horaire entre e passage de a une au méridien et a marée haute. F-43 Zone graphique Les informations qui apparaissent dans a zone graphique dépendent du mode actue. Zone graphique Mode Indication de heure onnées de a marée/une Heure mondiae Chronomètre Minuterie à compte à rebours Avertisseur Zone graphique Secondes du mode Indication de heure Pas d indication Secondes du mode Indication de heure Secondes du mode Chronomètre Secondes du mode Minuterie à compte à rebours Pas d indication Aerte umineuse Lorsque aerte umineuse est activée, écairage cignote pour es avertisseurs, e signa horaire, avertisseur de compte à rebours et e démarrage automatique du chronomètre. Pour activer et désactiver aerte umineuse 1. En Mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que es secondes se mettent à cignoter. C est écran de régage. 2. Appuyez huit fois sur C pour afficher écran de régage de aerte umineuse. 3. Appuyez sur pour activer ( affiché) et désactiver ( affiché) aerte umineuse. 4. Appuyez deux fois sur A pour sortir de écran de régage. Le régage séectionné ci-dessus pour aerte umineuse est vaide dans tous es modes. F-44 F-45 Lorsque aerte umineuse est activée, reste affiché une seconde environ orsque vous accédez au mode Chronomètre, Minuterie de compte à rebours ou Avertisseur. Sonorité des boutons Une sonorité retentit chaque fois que vous appuyez sur es boutons de a montre. Vous pouvez activer ou désactiver cette sonorité si vous e souhaitez. Les avertisseurs, e signa horaire, avertisseur de compte à rebours et e démarrage automatique du chronomètre fonctionnent normaement, même si vous désactivez a sonorité des boutons. Indicateur d arrêt de a sonorité Pour activer ou désactiver a sonorité des boutons ans n importe que mode (sauf orsqu un écran de régage est affiché), appuyez un instant sur C pour activer (indicateur d arrêt de a sonorité non affiché) ou désactiver (indicateur d arrêt de a sonorité affiché) a sonorité des boutons. F-46 Lorsque vous appuyez un instant sur C pour activer ou désactiver a sonorité des boutons, e mode de a montre change égaement. L indicateur d arrêt de a sonorité apparaît dans tous es modes orsque a sonorité des boutons est désactivée. Fonctions de retour automatique Si vous aissez a montre deux ou trois minutes en mode Avertisseur ou onnées de a marée/une sans effectuer aucune opération, ee reviendra automatiquement au mode Indication de heure. Si vous aissez un écran deux ou trois minutes affiché avec des chiffres cignotants sans effectuer aucune opération, a montre sortira automatiquement de écran de régage. éfiement Les boutons B et servent dans différents modes et sur différents écrans à faire défier es données. ans a pupart des cas, i suffit de maintenir ces boutons enfoncés pour faire défier pus rapidement es données. F-47 Ecrans initiaux Lorsque vous accédez au mode Heure universee ou Avertisseur, es données affichées au moment où vous êtes sorti de ce mode réapparaissent en premier. Le décaage est a différence d heures entre e fuseau horaire d un ieu et heure de référence de Greenwich, en Angeterre. Les ettres sont abréviation de Universa Time Coordinated (Heure universee). L heure est e standard scientifique universeement utiisé pour indication de heure. Cette heure est indiquée par des horoges atomiques (au césium) qui ont une précision de queques microsecondes. es secondes sont ajoutées ou soustraites, si nécessaire, pour que heure reste synchronisée sur a rotation de a terre. Indication de heure Si vous remettez es secondes à entre 30 et 59 secondes, es minutes augmentent d une unité. Si vous remettez es secondes à entre 00 et 29 secondes, es minutes ne changent pas. L année peut être régée de 2000 à Le caendrier automatique de a montre tient compte des différentes ongueurs des mois et des années bissexties. Une fois que a date a été régée, i n y a en principe aucune raison de a changer, sauf après e rempacement de a pie. Heure universee Les secondes de heure universee se synchronisent sur es secondes du mode Indication de heure. Toutes es heures du mode Heure universee sont cacuées à partir de heure du mode Indication de heure et des décaages horaires. F-48 F-49

6 Guide d utiisation 3265 Précautions concernant écairage Le panneau éectrouminescent de a montre perd de son intensité seuement après une très ongue période d utiisation. La umière fournie par écairage peut être à peine visibe en pein soei. La montre émet un son audibe orsque afficheur est écairé. Ce son est dû à a vibration du panneau EL utiisé pour écairage, i ne s agit pas d une défectuosité de a montre. L écairage s éteint automatiquement orsqu un avertisseur retentit. L empoi fréquent de écairage use a pie. F-50 Fiche technique Précision à température normae : ±30 secondes par mois Indication de heure : Heures, minutes, secondes, après-midi (P), mois, jour, jour de a semaine Format horaire : 12 heures et 24 heures Système de caendrier : Entièrement automatique et programmé de an 2000 à an 2099 Autres : Heure d été/hiver ; Régages des données du ieu de résidence (décaage horaire, ongitude, étabissement du port) onnées de a marée/une : Âge de a une pour une date particuière ; Niveau de a marée pour une date et une heure particuières Heure universee : 48 vies (29 fuseaux horaires) Autre : Heure d été/heure d hiver Chronomètre : Unité de mesure : 1/100 e de seconde Capacité de mesure : 23:59' 59,99" Modes de mesure : Temps écoué, temps intermédiaires, deux arrivées. Autre : émarrage automatique F-51 Minuterie de compte à rebours : Unité de mesure : 1 seconde Page de saisie : 1 minute à 24 heures (par incréments d une minute et incréments d une heure) Autre : Autorépétition ; Bip de progression Avertisseurs : 3 avertisseurs mutifonctions* (deux avertisseurs uniques ; un avertisseur snooze) ; Signa horaire * Type d avertisseur : Avertisseur quotidien, avertisseur pour une date, avertisseur sur un mois et avertisseur mensue Ecairage : EL (panneau éectrouminescent) ; urée d écairage séectionnabe Autre : Activation/ésactivation de a sonorité des boutons ; Aerte umineuse Pie : Une pie au ithium (type : CR1616) Approximativement 3 ans avec une CR1616 (à raison de 10 secondes de fonctionnement de avertisseur par jour (avec aerte umineuse), un compte à rebours (avec bip de progression et aerte umineuse) par semaine, un chronométrage (avec démarrage automatique et aerte umineuse) par semaine, 1,5 seconde d écairage par jour) L empoi fréquent de écairage réduit autonomie de a pie. F-52 F-53 ifferentia/ Code List Code ifferentia PPG HNL ANC YVR SFO LAX EN Pago Pago Honouu Anchorage Vancouver San Francisco Los Angees enver MEX MIA Mexico Miami CHI NYC Chicago New York 6 5 CCS* YYT RIO RAI Caracas St. Johns Rio e Janeiro Praia LIS Lisbon LON London 0 Papeete Nome Other major cities in same time zone Las Vegas, Seatte/Tacoma, awson Edmonton, E Paso Houston, aas/fort Worth, New Oreans, Winnipeg Montrea, etroit, Boston, Panama, Havana, Lima, Bogota La Paz, Santiago, Port Of Spain Sao Pauo, Buenos Aires, Brasiia, Montevideo ubin, Casabanca, akar, Abidjan Code BCN PAR MIL ROM BER ATH JNB IST CAI JRS MOW JE THR XB KBL KHI MLE EL Barceona Paris Mian Rome Berin Athens Johannesburg Istanbu Cairo Jerusaem Moscow Jeddah Tehran ubai Kabu Karachi Mae ehi ifferentia Other major cities in same time zone Amsterdam, Agiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna, Madrid, Stockhom Hesinki, Beirut, amascus, Cape Town Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi Shiraz Abu habi, Muscat Mumbai, Kokata, Coombo L L-1 Code AC RGN BKK SIN HKG BJS SEL TYO AL GUM SY NOU WLG haka Yangon Bangkok Singapore Hong Kong Beijing Seou Tokyo Adeaide Guam Sydney Noumea Weington ifferentia Other major cities in same time zone Phnom Penh, Hanoi, Vientiane, Jakarta Kuaa Lumpur, Taipei, Mania, Perth, Uaanbaatar Pyongyang arwin Mebourne, Rabau Port Via Christchurch, Nadi, Nauru Isand Based on data as of Juy * In ecember 2007, Venezuea changed its offset from 4 to 4.5. Note, however, that this watch dispays an offset of 4 (the od offset) for the CCS (Caracas, Venezuea) city code. Site/Lunitida Interva ata List Site ifferentia Lunitida Standard ST/ Longitude Time Summer Time Interva Anchorage W 5:40 Bahamas W 7:30 Baja, Caifornia W 8:40 Bangkok E 4:40 Boston W 11:20 Buenos Aires W 6:00 Casabanca W 1:30 Christmas Isand W 4:00 akar W 7:40 God Coast E 8:30 Great Barrier Reef, Cairns E 9:40 Guam E 7:40 Hamburg E 4:50 Hong Kong E 9:10 L-2 L-3 Site ifferentia Lunitida Standard ST/ Longitude Time Summer Time Interva Honouu W 3:40 Jakarta E 0:00 Jeddah E 6:30 Karachi E 10:10 Kona, Hawaii W 4:00 Lima W 5:20 Lisbon W 2:00 London E 1:10 Los Angees W 9:20 Madives E 0:10 Mania E 10:30 Mauritius E 0:50 Mebourne E 2:10 Miami W 7:30 Noumea E 8:30 L-4 Site ifferentia Lunitida Standard ST/ Longitude Time Summer Time Interva Pago Pago W 6:40 Paau E 7:30 Panama W 3:00 Papeete W 0:10 Rio e Janeiro W 3:10 Seatte W 4:20 Shanghai E 1:20 Singapore E 10:20 Sydney E 8:40 Tokyo E 5:20 Vancouver W 5:10 Weington E 4:50 Based on data as of L-5

Guide d utilisation 4738

Guide d utilisation 4738 MO0612-FA Guide d utiisation 4738 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Avertissement! Les fonctions de mesure

Plus en détail

Guide d utilisation 5117

Guide d utilisation 5117 MO0912-FA Guide d utiisation 5117 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Exposez a montre à une umière

Plus en détail

Guide d utilisation 5255

Guide d utilisation 5255 MO1201-FA Guide d utilisation 5255 Familiarisation Félicitations pour la sélection de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement ce manuel. onservez la

Plus en détail

Guide d utilisation 2572

Guide d utilisation 2572 MO0404-FB Guide d utilisation 2572 Familiarisation Félicitations pour l achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre montre, lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de

Plus en détail

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale. MA1111-FC Guide d utilisation 5061 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.

Plus en détail

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 FRANÇAIS REMARQUE : si vous ne trouvez pas votre mouvement de montre ici, consultez le site www.adidas.com/watches. CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 A Aiguille des heures Aiguille des minutes du chronographe

Plus en détail

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES SOMMAIRE Descriptif et caractéristiques DOC 2 Nomenclature. DOC 3 Câblage du disque piezoélectrique. DOC 4 Mise en place des piles boutons et fermeture

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. Page

TABLE DES MATIÈRES. Page TABLE DES MATIÈRES Page RÉGLAGE DE L HEURE (SECOND FUSEAU) / DATE... 46 CHANGEMENT DE FUSEAU HORAIRE EN VOYAGE... 48 TABLEAU DES FUSEAUX HORAIRES... 49 AFFICHAGE DE L HEURE DANS LE MONDE... 50 AFFICHAGE

Plus en détail

MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL

MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL Sommaire Présentation de la montre...3 Fonctions...3 Charge de la montre...3 Fonctionnement de base...3 Descriptions des icônes...4 Comment démarrer...4 Réglage

Plus en détail

MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT

MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT Table des matières Informations générales 4 Montre 7 Mise à l heure et réglages 8 larme (LM) 12 Chronographe (CH1) 13 Double chronographe (CH2) 14 Compte à rebours

Plus en détail

Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via

Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via Importation en lot (Version 5.1) Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via Par 1 Importation en lot (Version 5.1) www.sviesolutions.com Nouveautés Via 5.1 Afin d accommoder

Plus en détail

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure Si votre montre possède un mouvement ancien merci de contacter le service relations client. Vous trouverez les coordonnées en vous rendant sur l onglet «service relations client» sur notre site internet.

Plus en détail

CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil

CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil CATEYE STEALTH 10 CYCLOCOMPUTER CC-GL10 FR Manuel d utilisation Avant d utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. * Ce PDF contient un lien vers YouTube.

Plus en détail

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525 Français INSTRUTIONS NLOGIQUES 1. Tirez sur la couronne pour la placer en position 2. 2. Tournez pour régler les aiguilles des heures et des minutes sur l heure voulue. 3. Remettez la couronne en position

Plus en détail

Conception et réalisation d une sectorisation

Conception et réalisation d une sectorisation Conception et réaisation d une sectorisation OBJECTIF : mise en pace d un outi cohérent permettant de mesurer es voumes transitant dans e système de manière fiabe Une attention particuière doit être portée

Plus en détail

Optimiser le. succès. de vos nominations grâce à une solution. fiable, indépendante et globale

Optimiser le. succès. de vos nominations grâce à une solution. fiable, indépendante et globale Optimiser le succès de vos nominations grâce à une solution fiable, indépendante et globale Recrutements Sélection en vue de nominations (horizon court terme) Transformations impliquant des décisions sur

Plus en détail

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. Almaty. Amsterdam. Athens. Baku. Bangkok. Beijing. Belgrade. Brussels. Bucharest. Budapest. Casablanca. Dubai

Plus en détail

LE CONSEIL EN STRATÉGIE

LE CONSEIL EN STRATÉGIE Grow Further. APRÈS LE DOCTORAT Le BCG recrute des candidats talentueux provenant d horizons variés. Par leur curiosité intellectuelle, leur rigueur et leurs compétences en matière de résolution de problèmes,

Plus en détail

Observatoire des Investissements Internationaux dans les 2015 Principales Métropoles Mondiales 2011

Observatoire des Investissements Internationaux dans les 2015 Principales Métropoles Mondiales 2011 Observatoire des Investissements Internationaux dans les 2015 Principales Métropoles Mondiales 2011 Présentation à la Presse 14 avril L édition 2015 de l Observatoire L Edition 2015 est la 6ème édition

Plus en détail

Movida Séduisant, simple et astucieux

Movida Séduisant, simple et astucieux Séduisant, simple et astucieux Concept & design : Rethinking Group www.rethinkinggroup.com Conception produit : Steelcase Séduisant, simple et astucieux Almaty. Amsterdam. Athens. Baku. Bangkok. Beijing.

Plus en détail

Hay Group Spectrum. La nouvelle génération de solutions en RH

Hay Group Spectrum. La nouvelle génération de solutions en RH Hay Group Spectrum La nouvelle génération de solutions en RH De nos jours, une approche intégrée aux RH s impose. Une approche qui alimente de données concrètes votre processus décisionnel stratégique.

Plus en détail

2013 Principales Métropoles

2013 Principales Métropoles Observatoire des Investissements Internationaux dans les 2013 Principales Métropoles Mondiales 2011 Présentation à la Presse 14 avril L édition 2013 de l Observatoire L Edition 2013 est la 4ème édition

Plus en détail

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions Sécurité Lexmark pour es imprimantes et MFP compatibes avec es soutions Améioration de a sécurité de vos documents et vos données d entreprise En terme de sécurité, votre organisation doit être assurée

Plus en détail

Guide complet d utilisation

Guide complet d utilisation À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION Guide complet d utilisation MONTRE GPS SOLAIRE 7X52 Merci d avoir choisi une montre SEIKO. Pour utiliser correctement et sûrement votre montre SEIKO, veuillez lire

Plus en détail

Introduction. Le rapport HPI se focalise sur deux principales sources de données :

Introduction. Le rapport HPI se focalise sur deux principales sources de données : The Hotel Price Index Etude des prix pratiqués par les hôtels dans le monde de janvier à juin 2013 Introduction Réalisée régulièrement par Hotels.com, l étude «Hotel Price Index (HPI )» passe en revue

Plus en détail

SECURITE ET ENTRETIEN

SECURITE ET ENTRETIEN PT-50 F Version 1 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 40 LOCK SUMMER New York Chicago Denver 12/24 Santiago Los Angeles Honolulu Wellington H/W SUMMER ON/OFF SLEEP ALARM SET ALARM Hr. TIME SET

Plus en détail

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE... 54 B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE... 55 C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE L'HEURE... 58 D. FONCTIONS SPÉCIALES DE LA MONTRE SOLAIRE...

Plus en détail

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest Compte-rendu de a réunion pubique d information dans e cadre de a concertation sur e Pan de Prévention des Risques Technoogiques de Saint-Priest (CREALIS et SDSP) 2 juiet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

Plus en détail

Lexmark Print Management

Lexmark Print Management Lexmark Print Management Optimisez impression en réseau et accès à vos informations avec une soution fexibe. Impression des documents sûre et pratique Fexibe. Libérez es travaux d impression à partir de

Plus en détail

UNICEF/92-5221/Toutounji

UNICEF/92-5221/Toutounji UNICEF/92-5221/Toutounji Pourquoi i est important de communiquer et d utiiser es informations sur L aaitement materne Un bébé nourri au sein est moins souvent maade et mieux nourri qu un bébé à qui on

Plus en détail

STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES. Indépendante quartz ou radio. Réceptrice Irig B / AFNOR

STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES. Indépendante quartz ou radio. Réceptrice Irig B / AFNOR STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES Indépendante quartz ou radio Réceptrice Irig B / AFNOR B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 605341

Plus en détail

Station Météo Sans Fil avec Heure Internationale Modèle : BAR926HG / BAR966HG MANUEL D UTILISATION

Station Météo Sans Fil avec Heure Internationale Modèle : BAR926HG / BAR966HG MANUEL D UTILISATION Station Météo Sans Fil avec Heure Internationale Modèle : BAR926HG / BAR966HG MANUEL D UTILISATION TABLE DES MATIÈRES Introduction... 3 Vue d Ensemble du Produit... 4 Face Avant... 4 Face Arrière... 5

Plus en détail

H 1000. Le système de bridage. multifonctionnel

H 1000. Le système de bridage. multifonctionnel Le ytème de ridage mutifonctionne 2 Rapidité, préciion et fidéité de répétition Le ytème de ridage et une innovation interne de a maion Meuurger. Avec a vou avez non euement avantage de travaier vite et

Plus en détail

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1)

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1) WRELESS SYSTEM QLX-D USER GUDE Le Guide de Utiisateur 2014 Shure ncorporated 27A22351 (Rev. 1) CONSGNES DE SÉCURTÉ MPORTANTES 1. LRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. OBSERVER tous es avertissements.

Plus en détail

Observatoire des Investissements Internationaux dans les

Observatoire des Investissements Internationaux dans les Observatoire des Investissements Internationaux dans les 2014 Principales Métropoles M Mondiales 2011 Présentation à la Presse 14 avril L édition 2014 de l Observatoire L Edition 2014 est la 5ème édition

Plus en détail

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012 Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociae Prof ABDELKADER SALMI 2012 Actuaire L étymoogie du mot "actuaire" est atine (comptabe, rédacteur des ivres de comptes acta), ce terme n'apparaît

Plus en détail

CAL. NX11, NX14 MONTRE QUARTZ À DOUBLE AFFICHAGE

CAL. NX11, NX14 MONTRE QUARTZ À DOUBLE AFFICHAGE FRNÇISE L. NX11, NX14 MONTRE QURTZ À OULE FFIHGE ffichage de l heure analogique ffichage de l heure numérique et calendrier Fonction heure mondiale hronographe 24 heures Minuterie à compte à rebours Sonnerie

Plus en détail

Le développement durable des entreprises agroalimentaires

Le développement durable des entreprises agroalimentaires Le développement durable des entreprises agroalimentaires Greenwashing or True Strategy? Top Manager Working Breakfast Paris, 20 octobre 2008 1 Le développement durable : un concept à l origine philosophique

Plus en détail

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...

Plus en détail

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0 Apple Watch Guide de l utilisateur Version 1.0 Table des matières 5 Chapitre 1 : Premiers pas 5 L Apple Watch en bref 6 Conigurer la montre et la jumeler à l iphone 7 Icônes d état 8 L app Apple Watch

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Wapam

Manuel d'utilisation de Wapam Manue de 'utiisateur de Wapam Tabe des matières 1Wapam, une recherche de motifs par automates pondérés...3 2Tutorie : un exempe simpe d'utiisation...3 Utiisation avec Rdisk...3 Utiisation sans Rdisk...6

Plus en détail

Panorama des Smart Cities et des villes du futur

Panorama des Smart Cities et des villes du futur Panorama des Smart Cities et des villes du futur Université d été du GFII Vendredi 12 septembre 2014 Contact BAUDOUIN Philippe IDATE p.baudouin@idate.org +33 4 67 14 44 27 / +33 6 70 70 85 80 La ville

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Conférences téléphoniques et Web. Manuel d instructions

Conférences téléphoniques et Web. Manuel d instructions Conférences téléphoniques et Web Manuel d instructions Novembre 2011 Table des matières Conférences téléphoniques - Code du modérateur et des participants - Comment utiliser le service? - Quand le service

Plus en détail

Le Conseil général, acteur de l insertion

Le Conseil général, acteur de l insertion Le Consei généra, acteur de insertion éditoria Le Consei généra est e chef de fie des poitiques de soidarités dans e Va d Oise. A ce titre, i est notamment responsabe du revenu de soidarité active (RSA)

Plus en détail

Message des associés. En bref

Message des associés. En bref En bref En bref Février 2015 Agir dans l'intérêt de nos clients que nous rencontrons fréquemment afin de rester attentifs à leurs besoins fait partie intégrante des responsabilités que nous assumons en

Plus en détail

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE FR Configuration initiale 1. Sélectionnez votre langue préférée, puis touchez pour confirmer la sélection. Vous pourrez la modifier par la suite dans les paramètres

Plus en détail

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille Document de travai Working paper Le recours à Aide compémentaire santé : es enseignements d une expérimentation sociae à Lie Sophie Guthmuer (LEDa-LEGOS, Université Paris-Dauphine) Forence Jusot (LEDa-LEGOS,

Plus en détail

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité www.cobus.net NOTRE MISSION Fournir à nos cients des soutions appropriées, sécurisées et bénéfiques Mettre en pace des soutions restant rentabes sur e ong terme et faciitant ensembe du processus de gestion

Plus en détail

Les marchés de l immobilier à l international. Évolutions, structures et performances

Les marchés de l immobilier à l international. Évolutions, structures et performances Les marchés de l immobilier à l international Évolutions, structures et performances Séminaire d actualité 22 mai 2015 Montants investis en immobilier d entreprise milliards d euros 50 45 40 35 30 Données

Plus en détail

Conseils pour choisir un fournisseur de services de Cloud

Conseils pour choisir un fournisseur de services de Cloud Conseils pour choisir un fournisseur de services de Cloud Un dossier pour les décideurs sponsorisé par IBM Mars 2012 www.frost.com Stratecast Frost & Sullivan CONSEILS POUR CHOISIR UN FOURNISSEUR DE SERVICES

Plus en détail

De la caractérisation à l identification des langues

De la caractérisation à l identification des langues De a caractérisation à identification des angues Séection de conférences données ors de a 1 ère journée d étude sur identification automatique des angues, Lyon, 19 janvier 1999 avec e soutien de Association

Plus en détail

Mise à jour à la version 2.8X

Mise à jour à la version 2.8X Mise à jour à la version 2.8X Sommaire Instructions de sécurité et mises en garde...1 Introduction...1 Micrologiciel Global Trainer...1 Vue d ensemble des fonctions...1 Boutons et icônes...2 Charger la

Plus en détail

Etude de rémunérations 2012-2013

Etude de rémunérations 2012-2013 Etude de rémunérations 2012-2013 Sommaire ROBERT HALF JURIDIQUE & FISCAL. 3 TENDANCE DU MARCHÉ. 3 Directeur / Responsable Juridique (H/F)................................. 4 Juriste Généraliste (H/F). 4

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE Style 5 Style 7 AFNOR/DHF INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 604846 V s assurer à réception

Plus en détail

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr Rejoignez e No 1 mondia de a franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY www.subwayfrance.fr *SUBWAY est e numéro 1 mondia de a restauration, en nombre de restaurants. 2015 Doctor s Associates

Plus en détail

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable C TSP 6500/7000 SÉRIE Chariots tridirectionnes à nacee éevabe C Série TSP 6500 / 7000 Chariots tridirectionnes à nacee éevabe Aée disponibe min. Jeux fonctionnes Fourches non téescopiques 4.33a 4.33 Longueur

Plus en détail

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles E Chapitre I : appes générau. Chapitre 3 es câbes 38 Cacuer une structure : de a théorie à 'eempe Iustration au recto et photos ci-dessous : Mât haubané de mètres servant de soutien au tieu cassé de Doyon

Plus en détail

Les enjeux de la recommandation client dans la banque de détail

Les enjeux de la recommandation client dans la banque de détail Les enjeux de la recommandation client dans la banque de détail Principaux enseignements pour la France de l étude mondiale annuelle Net Promoter Score (NPS) Par Gérard du Toit, Thierry Quesnel et Pierre-Etienne

Plus en détail

SAXO BANQUE POLITIQUE DE MEILLEURE EXECUTION POSSIBLE

SAXO BANQUE POLITIQUE DE MEILLEURE EXECUTION POSSIBLE SAXO LEGAL SAXO BANQUE POLITIQUE DE MEILLEURE EXECUTION POSSIBLE SERIOUS TRADING. WORLDWIDE. 1 1. 1. introduction INTRODUKTION 1.1 Le présent document a été élaboré en conformité avec la directive européenne

Plus en détail

Automobile et aéronautique

Automobile et aéronautique Soutions et systèmes de marquage et de codage Automobie et aéronautique Nous avons conscience des difficutés particuières auxquees vous devez faire face sur vos ignes de production Dans 'industrie automobie

Plus en détail

Système PBX IP hybride

Système PBX IP hybride Système PBX IP hybride KX-TDA30 La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. FrenchPan_NEW MASTER_FA.indd -3 /6/09 9:0:0 AM Pour a mise en pace d un environnement de communications

Plus en détail

La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques

La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques La transformation du centre informatique Les enjeux économiques, écoogiques et métiers des centres informatiques IBM & Schneider Eectric - La transformation du centre informatique Savez-vous que? La mise

Plus en détail

Une grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M

Une grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M DOSSIER BASES DE DONNEES PAR VIRGINIE GOASDOU~ (EDF R&D), SYLVAINE NUGIER (EDF R&D), BRIGITTE LABOISSE (AID) ET DOMINIQUE DUQUENNOY (AID) Une grie pour évauer a quaité de vos données et choisir votre outi

Plus en détail

AcqHire DES SOLUTIONS POUR RECRUTER ET FAIRE PROGRESSER LES MEILLEURS TALENTS

AcqHire DES SOLUTIONS POUR RECRUTER ET FAIRE PROGRESSER LES MEILLEURS TALENTS AcqHire DES SOLUTIONS POUR RECRUTER ET FAIRE PROGRESSER LES MEILLEURS TALENTS DDI s'est associé à l'une des plus grandes entreprises pharmaceutiques au monde en vue d'évaluer et de recruter des employés

Plus en détail

PRIMOPIERRE. Société Civile de Placement Immobilier

PRIMOPIERRE. Société Civile de Placement Immobilier PRIMOPIERRE Société Civie de Pacement Immobiier Primonia REIM Septembre 2011 IDENTIFICATION DES RISQUES LIÉS À L INVESTISSEMENT DANS UNE SCPI Facteurs de risques Avant d effectuer un investissement en

Plus en détail

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec.

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec. Face au deui, Vous n êtes pas seu(e) Ce guide vous est proposé par a Caf de Meurthe-et-Mosee et es Associations Deui Espoir et Favec. 1 Edition 2011 ÉDITO Soutenir et accompagner Soutenir a fonction parentae

Plus en détail

Comme cet outil est un des outils majeurs professionnels, Facebook vous propose également une Aide.

Comme cet outil est un des outils majeurs professionnels, Facebook vous propose également une Aide. Gérer les publicités Il est possible de réaliser des campagnes de publicité sur Facebook. Que ce soit pour un groupe, une page ou un site internet, vous pouvez faire une publicité très ciblée qui paraîtra

Plus en détail

Structures dynamiques Listes chaînées

Structures dynamiques Listes chaînées TC Informatique Structures de données abstraites PC N 4 30 Novembre 2000 François Siion Structures dynamiques Listes chaînées http://w3.edu.poytechnique.fr/informatique Représenter un ensembe d'ééments

Plus en détail

Institutions financières Énergie Infrastructures, mines et matières premières Transport Technologie et innovation Sciences de la vie et santé.

Institutions financières Énergie Infrastructures, mines et matières premières Transport Technologie et innovation Sciences de la vie et santé. Institutions financières Énergie Infrastructures, mines et matières premières Transport Technologie et innovation Sciences de la vie et santé Paris A Nos key compétences player in the juridiques French

Plus en détail

Club MedColombus -Bahamas

Club MedColombus -Bahamas Les synergies entre les 2 groupes Les deux groupes ont commencé à mettre en place les synergies : Accroissement du chiffre d'affaires Optimisation des achats Échange de savoir-faire et d'expertises Ressources

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

ÉLABORER UNE FEUILLE DE ROUTE GAGNANTE POUR LE PASSAGE AU CLOUD

ÉLABORER UNE FEUILLE DE ROUTE GAGNANTE POUR LE PASSAGE AU CLOUD ÉLABORER UNE FEUILLE DE ROUTE GAGNANTE POUR LE PASSAGE AU CLOUD INTRODUCTION En ce qui concerne le Cloud, votre entreprise a probablement déjà effectué quelques expériences. Peut-être avez-vous transféré

Plus en détail

SCL LOGICIEL DE CONTROL

SCL LOGICIEL DE CONTROL SCL LOGICIEL DE CONTROL Version 1.3 MRC AUDIO LD- 500 www.mrcaudio.com 1 Contenu 1 - Bienvenu a MRC AUDIO SCL v1.3 2 - Installation du logiciel 3 - Configuration du programme SCL 4 - Contrôle des installations

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

GMI 20 Manuel d'utilisation

GMI 20 Manuel d'utilisation GMI 20 Manuel d'utilisation Juin 2013 190-01609-30_0A Imprimé à Taïwan Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit

Plus en détail

Marché immobilier en Ile-de-France

Marché immobilier en Ile-de-France Marché immobilier en Ile-de-France Contexte des marchés locatifs et de l investissement Virginie Houzé Directeur Etudes et Recherche France 18 juin 2015 Paris? Liquidité & Risque Liquidité & risque 10

Plus en détail

MÉCANIQUE DES STRUCTURES

MÉCANIQUE DES STRUCTURES SCIENCES SUP Aide-mémoire IUT Licence Master MÉCANIQUE DES STRUCTURES Résistance des matériaux Arnaud Deapace Fabrice Gatuingt Frédéric Ragueneau AIDE-MÉMOIRE MÉCANIQUE DES STRUCTURES Résistance des matériaux

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions

Plus en détail

INDEX Fonctionnement... 20 Schéma de câblage... 24

INDEX Fonctionnement... 20 Schéma de câblage... 24 FRANÇAIS Pag 18 INDEX Fonctionnement... 20 Activation du lecteur de cartes... 21 Enregistrer des cartes d'accès... 22 Annulation des cartes d'accès... 22 Réglage du temps d'activation de la gâche électrique...

Plus en détail

La Mesure du Temps. et Temps Solaire Moyen H m.

La Mesure du Temps. et Temps Solaire Moyen H m. La Mesure du Temps Unité de temps du Système International. C est la seconde, de symbole s. Sa définition actuelle a été établie en 1967 par la 13 ème Conférence des Poids et Mesures : la seconde est la

Plus en détail

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

HEALTH TRACKER POUR FEMMES HEALTH TRACKER POUR FEMMES MODE D EMPLOI PAS DISTANCE CALORIES BRÛLÉES JOURNAL DE RÉGIME Sommaire Fonctions...3 Fonctionnement de base...3 Mise en marche...3 Réglage de l heure et de la date...3 Choix

Plus en détail

Manuel d utilisation DeveryLoc

Manuel d utilisation DeveryLoc Manuel d utilisation DeveryLoc Page 1/37 Version Numéro de la version Date de modification Modification apporté Version v.1 Le 1 juillet 2004 Version v.2 Le 1 Juin 2006 Page 2/37 SOMMAIRE 1. SE CONNECTER

Plus en détail

BILAN DU SECTEUR DU TOURISME : LES TENDANCES DU VOYAGE AERIEN EN 2015

BILAN DU SECTEUR DU TOURISME : LES TENDANCES DU VOYAGE AERIEN EN 2015 BILAN DU SECTEUR DU TOURISME : LES TENDANCES DU VOYAGE AERIEN EN 2015 Un bilan de mi- année des données sur les voyages aériens et une analyse des conséquences pour les voyageurs Introduction L industrie

Plus en détail

MANUEL DE L'ACCELERATOR

MANUEL DE L'ACCELERATOR MANUEL DE L'ACCELERATOR Table des matières : Introduction 22 Fonction des boutons 22 Lecture de l écran 22 Procédure d installation 23 Menu principal : 24 Menu principal- Mode Temps normal 24 Menu principal-

Plus en détail

Utilisation de l éditeur.

Utilisation de l éditeur. Utilisation de l éditeur. Préambule...2 Configuration du navigateur...3 Débloquez les pop-up...5 Mise en évidence du texte...6 Mise en évidence du texte...6 Mise en page du texte...7 Utilisation de tableaux....7

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

" est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français

 est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français INSTRUCTION MANUAL Merci d avoir acheté cette montre Citizen. Avant d utiliser la montre, lisez attentivement ce mode d emploi pour garantir une utilisation correcte. Après avoir lu le mode d emploi, conservez-le

Plus en détail

Fonctionnement de la couronne

Fonctionnement de la couronne Français SOMMAIRE Fonctionnement de la couronne 1. Caractéristiques... 76 Modèles avec couvercle de couronne 2. Informations préliminaires... 77 3. Réglage de l'heure et de la date... 78

Plus en détail

Gestion d'une billeterie défilé des talents

Gestion d'une billeterie défilé des talents Jean HENRI Gestion d'une billeterie défilé des talents version 0.3 5 novembre 2013 STS Services Informatiques aux Organisations Lycée St Joseph - Bressuire Sommaire 1 Introduction... 1 2 Présentation

Plus en détail

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par: C.6-6 Centrale d'alarme Filaire et sans fil Mode d'emploi utilisateur Fait par: Version 2.1 01 julliet 2004 INDEX PAGE INDEX 2 INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU CLAVIER

Plus en détail

de suivi et d évaluation de la participation des enfants

de suivi et d évaluation de la participation des enfants TROUSSE À OUTILS DU SUIVI ET DE L ÉVALUATION DE LA PARTICIPATION DES ENFANTS LIVRET 5 Outis de suivi et d évauation de a participation des enfants Save the Chidren a des activités dans pus de 120 pays.

Plus en détail

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL UTILISATION A - CONFIGURATION CA 3000 B - DATE ET HEURE C - ENREGISTRE R RES IDENT D - MODIFIER RESIDENT E - LISTE REPERTOIRE F - GROUPES LECTEURS G - GROUPES

Plus en détail

C 230-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION

C 230-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION C 2-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SO À CODESATIO C 2-85 à 21 Eco : de 18 à 2 kw pour chauffage centra à eau chaude et production d ecs par préparateur indépendant Chauffage seu, eau chaude sanitaire par préparateur

Plus en détail

Une introduction à l analyse discriminante avec SPSS pour Windows

Une introduction à l analyse discriminante avec SPSS pour Windows Une introduction à anayse discriminante avec SPSS pour Windows Dominique DESBOIS INRA-ESR Nancy et SCEES 5 rue de Vaugirard, 7573 Paris Cedex 5. Fax : +33 49 55 85 00 Mé :desbois@jouy.inra.fr RÉSUMÉ :

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 2 3/2/0 3:3:0 PM Système PBX IP hybride KX-TDA30 LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 3 3/2/0 3:3:02 PM TABLE DES

Plus en détail

Plug-in Verizon Collaboration pour Microsoft Outlook Guide de l utilisateur

Plug-in Verizon Collaboration pour Microsoft Outlook Guide de l utilisateur Plug-in Verizon Collaboration pour Microsoft Outlook Guide de l utilisateur Version 4.11 Dernière mise à jour : Juillet 2011 2011 Verizon. Tous droits réservés. Les noms et logos Verizon et Verizon Business,

Plus en détail

TNT SWISS POST AG RESEAU (AERIEN ET ROUTIER) Unique en Europe et dans le reste de Monde THE PEOPLE NETWORK. tntswisspost.com +41 800 55 55 55

TNT SWISS POST AG RESEAU (AERIEN ET ROUTIER) Unique en Europe et dans le reste de Monde THE PEOPLE NETWORK. tntswisspost.com +41 800 55 55 55 tntswisspost.com +41 800 55 55 55 2015-03-27 TNT SWISS POST AG Unique en Europe et dans le reste de Monde THE PEOPLE NETWORK 1/6 TNT SWISS POST AG ETENDEZ VOTRE RESEAU EN EUROPE FIABLE, PARTOUT ET EN TOUT

Plus en détail