CG-G5 - Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CG-G5 - Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil"

Transcription

1

2 CG-G5 - Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil Table des matières 2 FRANÇAIS 1.0 Introduction Contenu de la boîte Explication du panneau de contrôle Avant Arrière Connexions arrières Préparation Plan de placement du capteur Configurer les capteurs d'un groupe Capteurs enregistrés Installer le panneau de contrôle Utilisation du système d'alarme Armer le système (tous les capteurs) Armer partiellement le système (sécurité à la maison) Désarmer le système à l'aide du panneau de contrôle Désarmer le système à l'aide de la balise RFID Enregistrer et lire un message personnel Balise RFID Numérotation rapide Numérotation Sortie pour verrou électronique Changer la langue Commandes de message texte Désarmer le système d'alarme Armer le système d'alarme Armer partiellement le système (Mode domicile) Écouter et répondre Enregistrer un message personnel à distance APP Apple et Android Ajouter un compte Contrôler le système d'alarme Configurer le système d'alarme via l'app Configurer le système d'alarme Requête des paramètres de configuration Configurer les numéros d'alerte Configurer les numéros d'alerte par message Configurer le numéro d'alerte par balise RFID Numérotation rapide... 25

3 3 FRANÇAIS 6.6 Changer le nom du capteur (zone) Avertissement de batterie faible d'un capteur via message texte Avertissement de sabotage d'un capteur via message texte Changer l'identité de la balise RFID Configurer le temps de délai Ajuster le volume de la sirène et la durée de l'alarme Changer le mot de passe Régler le temps de délai d'une zone spécifique Supprimer tous les capteurs sans fil par message texte Supprimer toutes les balises RFID par message texte Restaurer les réglages par défaut Armer ou désarmer le système d'alarme gratuitement Enregistrer les capteurs sans fil et les balises RFID Enregistrer un nouveau capteur sans fil Enregistrer de nouvelles balises RFID Enregistrer la sirène sans fil Télécommande Avant de la télécommande Armer l'alarme Désarmer l'alarme Mode à la maison Mode silencieux Bouton panique Enregistrer une nouvelle télécommande Installer le détecteur de mouvement Avant du détecteur de mouvement Intérieur du détecteur de mouvement Capteurs infrarouges Bouton anti-sabotage LED On/Off Paramètres des groupes (cavaliers) Arrière du détecteur de mouvement Mode test Activé Appairer le détecteur de mouvement Conseils d installation Tester le détecteur de mouvement Installer le capteur porte/fenêtre Avant du capteur porte/fenêtre Intérieur du capteur porte/fenêtre Bouton anti-sabotage Paramètres des groupes (cavaliers) Conseils d installation Enregistrer le capteur porte/fenêtre Spécifications techniques Système d alarme... 48

4 4 FRANÇAIS 10.2 Détecteur de mouvement Contact de porte/fenêtre Foires aux questions et réponses et autres informations Service et assistance Avertissements et mises en garde Conditions de garantie Déclaration de conformité Introduction Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Chuango de haute qualité! Ce produit a fait l objet de tests intensifs, réalisés par les techniciens experts d Eminent. Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, vous bénéficiez d une garantie Chuango de deux ans. Veuillez conserver ce manuel ainsi que sa preuve d achat, en lieu sûr. Enregistrez dés maintenant votre achat sur et bénéficiez des mises à jour pour votre produit! 1.1 Contenu de la boîte La boîte doit contenir les pièces suivantes : 1 x système d'alarme avec module mobile intégré, sirène et 2 batteries de secours. 1 x contact de porte/fenêtre sans fil. (DWC-102) 1 x détecteur de mouvement PIR. (PIR-900) 2 x balises RFID. (TAG-26) 2 x télécommandes multifonctionnelles. (RC-80) 1 x adaptateur secteur pour l'unité centrale. Toutes les batteries requises. Manuel en français. Information préalable : Le système d'alarme peut être utilisé et configuré seulement via messages texte, même avec Android ou Apple App! Les messages texte SMS vous seront facturés par votre opérateur téléphonique. Renseignez-vous auprès de votre opérateur pour connaître une estimation des coûts d'envoi de messages texte SMS.

5 5 FRANÇAIS 2.0 Explication du panneau de contrôle 2.1 Avant Indicateur mobile Recherche de réseau mobile ; clignote toutes les secondes Réseau mobile actif ; clignote toutes les 2 secondes Panneau de contrôle tactile Témoin de statut Armer Désarmer Appeler Activer la sécurité intérieure Lecteur RFID Lire mémo vocal Enregistrer mémo vocal / Appairage

6 2.2 Arrière 6 FRANÇAIS Microphone Bouton anti-sabotage Haut parleur Batteries de secours

7 7 FRANÇAIS 2.3 Connexions arrières Support de carte SIM mobile Connexion d'entrée pour capteurs filaires (groupe 24 h) Connexion d'entrée pour capteurs filaires (groupe normal) Sortie pour verrou électronique Sortie ouverte max. 100 ma Connexion sirène filaire 12 V < 500 ma Connexion alimentation Interrupteur Marche/Arrêt Remarque : Installez la carte SIM avant d'activer le système. La carte SIM n'est pas incluse, veuillez contacter votre opérateur de télécommunications pour qu'il vous fournisse une carte SIM. Remarque : Z1 et Z2 sont des zones filaires. Il s'agit d'un contact normalement fermé. Le circuit électrique doit être fermé lorsqu'il est inactif. Lorsque le circuit électrique est interrompu, l'alarme se déclenchera.

8 3.0 Préparation 8 FRANÇAIS 3.1 Plan de placement du capteur Avant d'installer le système d'alarme, il est important de faire un plan. Déterminez les emplacements que vous souhaitez sécuriser et quel type de capteur est nécessaire. Vous devez aussi déterminer le type de groupe ou la configuration où doit être installé le capteur. Chaque type de capteur doit être placé dans un groupe : groupe domicile, groupe normal, groupe simple ou groupe 24 h. L'illustration ci-dessous est un exemple de plan déterminant le capteur à placer pour la sécurité choisie. A. Système d alarme B. Télécommande C. Sirène 1. Porte avant : Contact de porte/fenêtre 2. Salon : Détecteur de mouvement PIR 3. Fenêtre - salon : Contact de porte/fenêtre 4. Fenêtre - salon : Contact de porte/fenêtre 5. Porte-terrasse : Contact de porte/fenêtre 6. Fenêtre Chambre : contact de porte/fenêtre 7. Chambre : Détecteur de mouvement PIR 8. Cuisine : Détecteur de fumée

9 9 FRANÇAIS 3.2 Configurer les capteurs d'un groupe Chaque capteur doit être configuré pour être ajouté à un unique groupe en réglant les paramètres du cavalier, groupe domicile, groupe normal, groupe unique ou groupe 24 h. Ci-dessous vous verrez un aperçu de la signification et de la manière de configurer les paramètres du cavalier pour ce type de groupe. Remarque : Déterminez avant l'appairage avec le système d'alarme dans quel groupe le capteur sera opérationnel. Une fois le capteur correctement appairé avec le système, le groupe ne peut plus être modifié! Remarque : Si le groupe d'un capteur doit être changé, tous les capteurs doivent être appairés avec le système d'alarme à nouveau. Il est impossible de retirer un capteur unique d'un groupe! (Voir le chapitre «Supprimer tous les capteurs sans fil par message texte») Groupe domicile Groupe normal Groupe unique Groupe 24 h Remarque : Il est recommandé d'installer les détecteurs devant être opérationnel pour 24 heures, par exemple les détecteurs de fumée, dans le groupe 24 h. Les paramètres par défaut de cavalier pour le contact de porte/fenêtre sont D0, D1 et D2 (Groupe normal), les paramètres par défaut pour le détecteur de mouvement sont D1 et D2 (Groupe domicile). Cela signifie que le contact de porte/fenêtre sera activé lorsque le système d'alarme est en mode sécurité complet ou en mode sécurité à la maison. Le détecteur de mouvement ne sera actif que lorsque le système d'alarme est

10 10 FRANÇAIS en mode sécurité complet. Vous pouvez activer la sécurité complète ou à la maison en utilisant le panneau de contrôle, la télécommande, l'app G5 Alarm Chuango ou votre téléphone portable. Lorsque le cavalier est défini sur D1 et D2, le capteur est configuré dans le groupe domicile. En mode sécurité complet, le capteur sera activé. Si le mode sécurité à la maison est activé, ce capteur sera désactivé. Il est possible de configurer un délai pour un capteur. Cela est défini par le réglage de cavalier D1 et D3. Ceci est le groupe unique. Remarque : Les capteurs configurés dans le groupe unique seront activés dans les deux modes de sécurité (complet, à la maison) après une période spécifiée. Les capteurs avec un réglage de cavalier D0, D1 et D3 sont configurés dans le groupe 24 h. Trois capteurs sont toujours activés, quel que soit le statut du système de sécurité. 3.3 Capteurs enregistrés Le détecteur de mouvement et le capteur de porte/fenêtre inclus dans le système d'alarme sont déjà appairés au système. Le détecteur de mouvement est réglé par défaut en tant que groupe domicile et le contact de porte/fenêtre est configuré en tant que groupe normal. Le contact de porte/fenêtre est appairé avec la zone 1. Le détecteur de mouvement est appairé avec la zone Installer le panneau de contrôle Le panneau de contrôle peut être installé sur le mur ou placé sur la table. Pour installer le panneau de contrôle au mur, vous devrez installer le support mural. Pour installer le support mural, utilisez les vis et chevilles fournies. Après avoir installé le support mural, vous pouvez installer le panneau de contrôle sur le support en insérant les goupilles sur le support mural dans les trous d'installation situés sur le panneau de contrôle et faire glisser l'appareil vers le bas. Le support mural sécurisera le bouton anti-sabotage. Pour installer le panneau de contrôle sur la table, vous devrez installer le support de table dans les trous d'installation situés à l'arrière du panneau de contrôle. Assurezvous que le bouton anti-sabotage est pressé avant d'installer le support.

11 11 FRANÇAIS 4.0 Utilisation du système d'alarme 4.1 Armer le système (tous les capteurs) Appuyez sur. 4.2 Armer partiellement le système (sécurité à la maison) Appuyez sur. Tous les capteurs du «Groupe normal» sont activés, les capteurs du «Groupe domicile» sont désactivés. 4.3 Désarmer le système à l'aide du panneau de contrôle Entrez votre mot de passe à 4 chiffres (par défaut : 1234) puis appuyez sur. Vous entendrez un bip pour signifier que le système est désarmé. Vous entendez 3 bips si le mot de passe est incorrect. 4.4 Désarmer le système à l'aide de la balise RFID Maintenez la balise RFID à proximité du lecteur RFID (cercle à gauche du pavé numérique). Vous entendrez un bip pour signifier que le système est désarmé. Information préalable : Cette fonction ne marchera que lorsque l'appareil est alimenté par l'adaptateur secteur et sera désactivée lorsqu'il est alimenté par les batteries de secours. Remarque : Les balises RFID ne peuvent être utilisées que pour désarmer le système et non pour l'armer. Remarque : Lorsque l'appareil n'est pas alimenté par l'adaptateur secteur, vous ne pouvez pas désarmer le système à l'aide de la balise RFID. 4.5 Enregistrer et lire un message personnel Appuyez sur pour démarrer l'enregistrement d'un message personnel d'une durée maximale de 10 secondes. Lorsque vous êtes prêt, appuyez sur pour arrêter l'enregistrement. Vous pouvez lire le message en appuyant sur le cercle. Le message personnel sera lu sur le mobile qui est ajouté en tant que numéro d'alerte. Ce message n'est pas lu en cas d'intrusion.

12 12 FRANÇAIS 4.6 Balise RFID Vous pouvez désarmer le système à l'aide de la balise RFID. Vous pouvez aussi assigner un nom à la balise RFID afin de recevoir un message texte avec le nom de la personne ayant désarmé l'alarme. Remarque : Pour activer cette fonction, vous devez stocker un numéro de message texte et activer la fonction message texte de balise RFID. Nancy est à la maison. Mère Administrateur Remarque : Les utilisateurs peuvent seulement recevoir une notification lorsqu'un numéro de mobile est stocké et que les balises RFID ont un nom de stocké. 4.7 Numérotation rapide Lorsque vous appuyez sur en mode veille, le système appellera un numéro d'urgence prédéfini. Appuyez sur pour terminer l'appel. 4.8 Numérotation Depuis le mode veille, vous pouvez entrer un numéro de téléphone et appeler directement ce numéro en appuyant sur. Le système commencera à numéroter le numéro téléphonique et vous pourrez communiquer à l'aide du microphone intégré. Appuyez sur pour terminer l'appel.

13 13 FRANÇAIS 4.9 Sortie pour verrou électronique Une fois l'alarme désarmée, un verrou électronique peut être ouvert Changer la langue Envoyez 0001 par message texte au système d'alarme. La langue sera réglée sur anglais Set English successfully Remarque : Seuls l'anglais, le néerlandais et l'italien sont disponibles. La langue peut aussi être modifiée en utilisant l'app G5 Alarm Chuango. Cette application est expliquée au chapitre 5. Avec l'app G5 Alarm Chuango :

14 4.11 Commandes de message texte 14 FRANÇAIS Tous les paramètres du système peuvent être contrôlés et configurés en envoyant des messages textes au système. Avant de mettre en route le système d'alarme, vous devez préalablement installer une carte SIM mobile. Remarque : assurez vous que le PIN et la boîte vocale de la carte SIM sont désactivés. Vous pouvez désactiver ceci en utilisant une carte SIM dans un téléphone mobile standard. Si vous utilisez une carte prépayée, assurez-vous d'avoir assez de crédit sur la carte SIM. Installez la carte SIM dans le système d'alarme. Vous pouvez maintenant mettre en route le système d'alarme et attendre quelques secondes que le système se connecte au réseau mobile. Vous pouvez voir consulter tous les paramètres de menu du système d'alarme en envoyant un message texte au système d'alarme. La première partie du menu vous sera envoyée par message texte si vous envoyez? par message texte à la carte SIM du système d'alarme. La seconde partie vous sera envoyée en envoyant?? et la partie 3 en envoyant???.? Vous recevrez le message texte suivant : 0 Disarm 1 Arm 2' Home mode 3 Two-way talk 4 Call-back voice memo 00 Settings inquiry?? Store phone and SMS N??

15 15 FRANÇAIS Vous recevrez le message texte suivant : '5 Store alarm phone No. '6 Store alarm SMS No. '7' Store SMS No. For RFID tags '8 Store speed dial phone No. '???' System setup??? Vous recevrez le message texte suivant : '91-99' Zone name '10' RFID tags SMS notice '11' Entry and exit delay time '12' Siren volume and ringing time '13' Disarm password '14' Single zone delay time 4.12 Désarmer le système d'alarme Dans la première partie du menu (?), vous apercevez la commande nécessaire au désarmement du système (0). Vous devez seulement envoyer un message texte à la carte SIM du système d'alarme avec le texte 0. Vous recevrez un message texte confirmant que le système est désarmé (Système désarmé).

16 16 FRANÇAIS 0 System disarmed Armer le système d'alarme 1 System armed Armer partiellement le système (Mode domicile) 2 System in home mode.

17 17 FRANÇAIS 4.15 Écouter et répondre Envoyez «3» par message texte au numéro de carte SIM de l'alarme. Le système d'alarme vous rappellera immédiatement et vous pourrez commencer à communiquer via le microphone et le haut-parleur du système d'alarme Enregistrer un message personnel à distance Envoyez «4» par message texte au numéro de carte SIM de l'alarme. Le système d'alarme vous rappellera immédiatement. Vous pouvez laisser un message après le bip APP Apple et Android Le système G5 Alarm Chuango peut être contrôlé et configuré en envoyant des messages textes à l'aide de l'app G5 Alarm Chuango. Recherchez l'app G5 Alarm Chuango dans l'app-store d'apple ou le Google Play Store. Téléchargez et installez l'app sur votre téléphone. Remarque : l'app n'envoie des messages texte qu'au système e-alarm. Les paramètres ne sont pas stockés dans l'app. Information préalable : Le système d'alarme peut être utilisé et configuré seulement via messages texte, même avec Android ou Apple App! Les messages texte vous seront facturés par votre opérateur téléphonique. Renseignez-vous auprès de votre opérateur pour connaître une estimation des coûts d'envoi de messages texte.

18 5.1 Ajouter un compte 18 FRANÇAIS Grâce à l'app, vous pouvez contrôler le système d'alarme. L'APP Apple créera un message texte avec la commande nécessaire à la configuration des paramètres. Ensuite, le message doit être envoyé manuellement. Appuyez sur envoyer pour envoyer le message. Si vous utilisez un appareil Android, le message texte sera envoyé automatiquement. 1. Démarrez l'app sur votre téléphone et choisissez «Ajouter un compte» 2. Entrez un nom pour le système d'alarme (exemple : G5 Alarm Chuango) puis entrez le numéro mobile de la carte SIM installée dans le système d'alarme. (Démarrez par le code du pays (par exemple BE 0032). Sans le code du pays, le système d'alarme ne pourra pas être contrôlé ou configuré depuis l'étranger. 3. Après avoir ajouté un compte, le compte apparaîtra sur l'écran d'accueil de l'app. Sélectionnez le compte pour continuer.

19 19 FRANÇAIS 4. Après avoir sélectionné le compte, le panneau de contrôle s'affichera. Avec le panneau de contrôle, vous pouvez contrôler le système d'alarme. Pour entrer les paramètres de menu, vous devez glisser l'écran sur la gauche. 5.2 Contrôler le système d'alarme Chaque fonction est expliquée ci-dessous. Armer le système d'alarme Armer partiellement le système en Mode domicile Pour enregistrer un message personnel, voir le chapitre Désarmer le système d'alarme Pour la fonction écouter et répondre, voir le chapitre 4.15

20 5.3 Configurer le système d'alarme via l'app 20 FRANÇAIS La configuration du système d'alarme se fait en envoyant des messages texte à la carte SIM du système d'alarme ou en utilisant l'app. Dans le chapitre 6, vous trouverez des informations sur la configuration du système d'alarme. Les deux moyens de configuration, par message texte et via l'app, y sont expliqués. 6.0 Configurer le système d'alarme 6.1 Requête des paramètres de configuration Envoyez «00» par message texte au numéro de carte SIM du système d'alarme. Vous recevrez un message texte avec les paramètres actuels. 00 System status Entry and exit delay time: 0 sec Single zone delay time: 30 sec Siren volume: 2 Siren ring time: 5 min Disarm password: 1234

21 21 FRANÇAIS 6.2 Configurer les numéros d'alerte Ces numéros correspondent aux numéros mobiles qui seront appelés lorsque l'alarme se déclenche. Envoyez «5» au système d'alarme. Vous recevrez un message texte avec les paramètres actuels. Vous devez copier ce message puis le coller dans un nouveau message texte et ajouter les numéros de mobile derrière les numéros dans le message. Vous devez vous assurer d'entrer tout d'abord le code du pays. Par exemple, le code du Royaume-Uni est le Vous pouvez ajouter plusieurs numéros de téléphone à la liste. Envoyez le message texte après avoir ajouté les numéros de téléphone. 5 TEL: Copiez au-dessus le texte dans un nouveau message texte, modifiez le texte puis envoyez le message texte au numéro GSM du système d'alarme : TEL: Store alarm phone No. Successfully.

22 Avec l'app G5 Alarm Chuango : 22 FRANÇAIS Remarque : Seuls les numéros de mobile entrés en tant que numéro d'alerte peuvent contrôler le système d'alarme par message texte ou via l'app! 6.3 Configurer les numéros d'alerte par message Ces numéros correspondent aux numéros mobiles qui recevront un message texte lorsque l'alarme se déclenche. Envoyez «6» par message texte au système d'alarme. Vous recevrez un message texte avec les paramètres actuels. Vous devez copier ce message puis le coller dans un nouveau message texte et ajouter les numéros de mobile derrière les numéros dans le message. Vous devez vous assurer d'entrer tout d'abord le code du pays. Par exemple, le code de la Belgique est le Vous pouvez ajouter plusieurs numéros de téléphone à la liste. Envoyez le message texte après avoir ajouté les numéros de téléphone. 6 SMS:

23 23 FRANÇAIS Copiez au-dessus le texte dans un nouveau message texte, modifiez le texte puis envoyez le message texte au numéro GSM du système d'alarme : SMS: Store alarm SMS No. Successfully. Avec l'app G5 Alarm Chuango :

24 6.4 Configurer le numéro d'alerte par balise RFID 24 FRANÇAIS Ce numéro de téléphone recevra un message texte lorsque le système d'alarme est désarmé via une balise RFID. 7 SMS No. For RFID tags (0-20 digits): 1. Copiez au-dessus le texte dans un nouveau message texte, modifiez le texte puis envoyez le message texte au numéro GSM du système d'alarme : SMS No. For RFID tags (0-20 digits): Store SMS No. For RFID tags successfully. Avec l'app G5 Alarm Chuango :

25 25 FRANÇAIS 6.5 Numérotation rapide Vous pouvez ajouter un numéro rapide au bouton, un numéro de téléphone sera stocké en tant que numéro rapide. Ce numéro sera composé en pressant le bouton. 8 Speed dial phone number (0-20 Digits): 1. Copiez au-dessus le texte dans un nouveau message texte, modifiez le texte puis envoyez le message texte au numéro GSM du système d'alarme : Speed dial phone number (0-20 Digits): Store speed dial phone number successfully. Avec l'app G5 Alarm Chuango :

26 6.6 Changer le nom du capteur (zone) 26 FRANÇAIS Chaque capteur peut être assigné un nom spécifique (zone). Chaque capteur est fourni avec un numéro de zone. Vous pouvez modifier le nom du capteur (zone) selon vos préférences. Vous pouvez modifier le nom des capteurs 1 à 9. Chaque nom de capteur peut comporter jusqu'à 30 caractères. Les noms de capteurs audessus de 9 ne peuvent pas être modifiés. Le message texte pour modifier le nom du capteur 1 doit être 91. Le message texte pour modifier le nom du capteur 2 doit être 92. Cela peut être fait jusqu'au SMS Zone 1 name: Zone 1 alarm Copiez au-dessus le texte dans un nouveau message texte, modifiez le texte puis envoyez le message texte au numéro GSM du système d'alarme : Zone 1 name: Kitchen door Change zone name successfully. Avec l'app G5 Alarm Chuango :

27 27 FRANÇAIS 6.7 Avertissement de batterie faible d'un capteur via message texte Information préalable : Cette fonction n'est disponible que pour les capteurs à communication à 2 voies. Vous recevrez un message texte lorsque le niveau de batterie est faible. Vous recevrez le message texte suivant : Le nom du capteur (jusqu'au capteur 9) et le texte «Batterie faible». Les capteurs au-dessus de 9 seront affichés avec le numéro du capteur suivi du texte «batterie faible». 6.8 Avertissement de sabotage d'un capteur via message texte Information préalable : Cette fonction n'est disponible que pour les capteurs à communication à 2 voies. Vous recevrez un message texte lorsque le capteur est saboté. Vous recevrez le message texte suivant : Le nom du capteur (jusqu'au capteur 9) et le texte «Alerte de sabotage». Les capteurs au-dessus de 9 seront affichés avec le numéro du capteur suivi du texte «Alerte de sabotage». 6.9 Changer l'identité de la balise RFID Cette fonction vous permet d'ajouter/modifier les noms des balises RFID. 10 Change RFID tags SMS notice: Copiez au-dessus le texte dans un nouveau message texte, modifiez le texte puis envoyez le message texte au numéro GSM du système d'alarme : Change RFID tags SMS notice: 1.Jan 2.Chris 3.Nancy 4.John

28 28 FRANÇAIS Change RFID tags SMS notice successfully. Avec l'app G5 Alarm Chuango : 6.10 Configurer le temps de délai Lorsqu'un temps de délai est réglé, le système d'alarme bipera toutes les secondes pour avertir du délai. Durant les 15 dernières secondes, la vitesse du bip augmentera. 11 Entry and exit delay time (0-300 sec): 0 Copiez au-dessus le texte dans un nouveau message texte, modifiez le texte puis envoyez le message texte au numéro GSM du système d'alarme :

29 29 FRANÇAIS Entry and exit delay time (0-300 sec): 30 Set delay time successfully. Avec l'app Eminent e-alarm : 6.11 Ajuster le volume de la sirène et la durée de l'alarme Les deux réglages peuvent être ajustés via ce menu. 12 Siren volume (0 Mute, 1 Low, 2 High): 2 Siren ringing time (1-9 min): 5 Copiez au-dessus le texte dans un nouveau message texte, modifiez le texte puis envoyez le message texte au numéro GSM du système d'alarme :

30 30 FRANÇAIS Siren volume (0 Mute, 1 Low, 2 High): 1 Siren ringing time (1-9 min): 4 Set siren volume and ringing time successfully. Avec l'app G5 Alarm Chuango : 6.12 Changer le mot de passe 13 Disarm password (4-6 Digits): 1234

31 31 FRANÇAIS Copiez au-dessus le texte dans un nouveau message texte, modifiez le texte puis envoyez le message texte au numéro GSM du système d'alarme : Disarm password (4-6 Digits): 8888 Set disarm password successfully. Avec l'app G5 Alarm Chuango :

32 32 FRANÇAIS 6.13 Régler le temps de délai d'une zone spécifique 14 Single zone delay time (0-300sec): 30 Copiez au-dessus le texte dans un nouveau message texte, modifiez le texte puis envoyez le message texte au numéro GSM du système d'alarme : Single zone delay time (0-300sec): 20 Set single zone delay time successfully. Avec l'app G5 Alarm Chuango :

33 33 FRANÇAIS 6.14 Supprimer tous les capteurs sans fil par message texte Tous les capteurs peuvent être supprimés du système un envoyant un message texte ou en pressant le bouton anti-sabotage situé à l'arrière 3 fois en 3 secondes. Après 2 bips, tous les capteurs seront supprimés. Utilisez le message texte décrit cidessous : 21 Delete wireless accessories successfully Supprimer toutes les balises RFID par message texte 22 Delete RFID tags successfully.

34 6.16 Restaurer les réglages par défaut Appelé également «hard reset». Cela est nécessaire lorsque, par exemple, une nouvelle carte SIM est installée. 34 FRANÇAIS System has been restored to factory settings. Seuls les numéros de téléphone programmés peuvent restaurer les réglages par défaut. Le hard reset peut également être réalisé en pressant le bouton antisabotage situé à l'arrière 5 fois en 3 secondes. Après 2 bips, tous les capteurs seront supprimés Armer ou désarmer le système d'alarme gratuitement Pour armer le système, appelez le numéro du système d'alarme. Déconnectez lorsque la sonnerie retentit. Le système vous rappellera. Ne décrochez pas le téléphone mais déconnectez la connexion. L'alarme est armée. Pour désarmer le système, appelez le numéro du système d'alarme et attendez que le système termine la connexion. L'alarme est désactivée. Remarque : Cette fonction ne fonctionnera que si la boîte vocale de la carte SIM est désactivée! 6.18 Enregistrer les capteurs sans fil et les balises RFID Enregistrer un nouveau capteur sans fil Entrez le mot de passe et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle. La LED s'allumera. Ajoutez maintenant les capteurs en déclenchant les capteurs un à un. Vous entendrez un bip lorsque le capteur est enregistré dans le système. Si vous entendez 2 bips, cela indique que le capteur est déjà enregistré. Le premier capteur enregistré sera en Zone 1, le deuxième en Zone 2, etc.

35 35 FRANÇAIS Enregistrer de nouvelles balises RFID Entrez le mot de passe et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle. La LED s'allumera. Ajoutez maintenant les balises RFID une à une en maintenant la balise RFID à proximité du récepteur (cercle à fauche du pavé numérique). Vous entendrez un bip lorsque la balise RFID est enregistrée dans le système. Si vous entendez 2 bips, cela indique que la balise RFID est déjà enregistrée Enregistrer la sirène sans fil La sirène sans fil est un accessoire supplémentaire. Pour enregistrer la sirène dans le système, appuyez brièvement sur le bouton de connexion de la sirène. La LED s'allumera. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle. Vous entendrez un bip pour signifier que l'enregistrement est réussi. 7.0 Télécommande 7.1 Avant de la télécommande Armer Indicateur LED Sécurité à la maison Désarmer Bouton panique

36 7.2 Armer l'alarme 36 FRANÇAIS Appuyez sur pour armer l'alarme. Le témoin LED s'allumera brièvement puis la sirène émettra un bip court pour confirmer que le système est actif. 7.3 Désarmer l'alarme Appuyez sur pour désarmer l'alarme. Le témoin LED s'allumera brièvement puis la sirène émettra 2 bips pour confirmer que le système est désarmé.

37 37 FRANÇAIS 7.4 Mode à la maison Appuyez sur. Tous les capteurs configurés dans le groupe normal seront activés, Les capteurs du groupe Domicile seront désactivés. 7.5 Mode silencieux Appuyez sur, puis sur ou. Le système d'alarme s'armera ou se désarmera silencieusement. La sirène externe ne retentira pas. Le système d'alarme peut être armé/désarmé sans déranger les autres habitants. (Le système d'alarme confirmera de lui-même en émettant un bref signal sonore)

38 7.6 Bouton panique 38 FRANÇAIS Quel que soit le statut de l'alarme, armé ou désarmé, en appuyant sur le bouton SOS le système d'alarme activera automatiquement le statut panique. 7.7 Enregistrer une nouvelle télécommande Entrez le mot de passe et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle. La LED s'allumera. Vous pouvez maintenant enregistrer la nouvelle télécommande en pressant n'importe quel bouton de la télécommande. Vous entendrez un bip pour signifier que l'enregistrement est réussi. Vous entendrez 2 bips si la télécommande est déjà enregistrée dans le système.

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM

Plus en détail

GSM/SMS/RFID Système d alarme de sécurité

GSM/SMS/RFID Système d alarme de sécurité GSM/SMS/RFID Système d alarme de sécurité Caractéristiques (fonctions) Disposition du panneau de contrôle Technologie ARM + Auror processeurcpu Permet la connexion de 10 télécommandes, 50 capteurs sans

Plus en détail

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved. c 2014 smanos. All rights reserved. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0 X500 GSM/SMS/RFID Système d'alarme Manuel de l'utilisateur Nous vous félicitons pour l achat de ce système d'alarme smanos X500.

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC Contenu de la boîte ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter Centrale d alarme x1 Sirène intérieure

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S3-MOBILE-GSM

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S3-MOBILE-GSM GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S3-MOBILE-GSM Contenu de la boîte Centrale d alarme x1 Sirène intérieure x1 Détecteur de mouvement x2 Télécommande x2 Badge RFID x2 Détecteur d ouverture porte/fenêtre x2 2

Plus en détail

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM www.etiger.fr Caractéristiques Panneau central (dos) - ARM CPU + Auror CPU - Fréquence GSM quadribande, convient à tous les téléphones mobiles - Accepte jusqu

Plus en détail

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Chers utilisateurs, Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Notre système d'alarme avec le réseau

Plus en détail

Système d alarme ProG5

Système d alarme ProG5 Système d alarme ProG5 GSM/SMS/RFID Système d alarme sans fils Caractéristiques Disposition du panneau de commande ARM + Auror CPU GSM Indicateur du signal Supporte jusqu à 10 télécommandes, 50 détecteurs

Plus en détail

GSM/SMS X300. Système d'alarme. Manuel de l utilisateur. Printed in China OI: X300-FR-140-V1.0. C 2014 smanos. All rights reserved.

GSM/SMS X300. Système d'alarme. Manuel de l utilisateur. Printed in China OI: X300-FR-140-V1.0. C 2014 smanos. All rights reserved. C 2014 smanos. All rights reserved. Printed in China OI: X300-FR-140-V1.0 X300 GSM/SMS Système d'alarme Manuel de l utilisateur Nous vous félicitons pour l achat de ce système d'alarme smanos X300. L installation

Plus en détail

Alarme Maison GSM Réf : 001-01-10

Alarme Maison GSM Réf : 001-01-10 Alarme Maison GSM Réf : 001-01-10 TABLE DES MATIÈRES FONCTIONNALITÉS... 4 PRÉSENTATION DE LA CENTRALE... 5 INSTALLATION DE LA CENTRALE... 8 INSTALLATION DES DÉTÉCTEURS... 8 REGLAGES ET PROGRAMMATION...

Plus en détail

Système d'alarme GSM avec écran de contrôle LCD Manuel utilisateur Model: GSMG20E

Système d'alarme GSM avec écran de contrôle LCD Manuel utilisateur Model: GSMG20E Système d'alarme GSM avec écran de contrôle LCD Manuel utilisateur Model: GSMG20E Ver. 1120 20100105 Pour les utilisateurs: Pour une meilleure compréhension du système d'alarme GSM, il est nécessaire de

Plus en détail

Alarme Maison GSM avec Contrôle RFID Réf : 001-01-14

Alarme Maison GSM avec Contrôle RFID Réf : 001-01-14 Alarme Maison GSM avec Contrôle RFID Réf : 001-01-14 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES... 2 FONCTIONNALITÉS... 3 PRÉSENTATION DE LA CENTRALE... 4 INSTALLATION DE LA CENTRALE... 7 INSTALLATION DES DÉTÉCTEURS...

Plus en détail

manuel d installation Détecteur de porte/ fenêtre

manuel d installation Détecteur de porte/ fenêtre manuel d installation Détecteur de porte/ fenêtre MANUEL D'INSTALLATION DU DETECTEUR DE PORTE/ FENETRE Félicitations pour votre achat du détecteur de porte/fenêtre Egardia. Site web d'egardia www.egardia.com

Plus en détail

DENVER HSA-120 GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION. Système d alarme

DENVER HSA-120 GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION. Système d alarme DENVER HSA-120 GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Système d alarme FR Caractéristiques 1. INTRODUCTION... 4 1.1 Contenu du coffret... 4 1.2 Caractéristiques... 4 1.3 Recommandations... 4 1.4 Avertissements...

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

GSM / SMS NS-570050-1311 NOTICE D UTILISATION

GSM / SMS NS-570050-1311 NOTICE D UTILISATION GSM / SMS NS-570050-1311 NOTICE D UTILISATION Recommandations de sécurité... 4 Composition du kit... 5 Description de la centrale...6 à 7 Message vocal... 8 Badges (tags RFID)... 9 Fonctions supplémentaires...

Plus en détail

Système d alarme Sans Fil NS-570010-S10-1401 NOTICE D UTILISATION

Système d alarme Sans Fil NS-570010-S10-1401 NOTICE D UTILISATION Système d alarme Sans Fil NS-570010-S10-1401 NOTICE D UTILISATION 2 Hotline : Sommaire Recommandations de sécurité... 4 Composition du kit... 5 Description centrale / télécommande... 6 Description du détecteur

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-sans-fil-f8sirenesolaire/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480012-1307 NOTICE D

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

manuel d installation Sirène flash extérieure

manuel d installation Sirène flash extérieure manuel d installation Sirène flash extérieure MANUEL D'INSTALLATI DE LA SIRENE FLASH EXTERIEURE Félicitations pour votre achat de la sirène flash extérieure Egardia. Site web d'egardia www.egardia.com

Plus en détail

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes

Plus en détail

Alarme Maison GSM Réf : 001-01-11

Alarme Maison GSM Réf : 001-01-11 Alarme Maison GSM Réf : 001-01-11 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES... 2 FONCTIONNALITÉS... 4 PRÉSENTATION DE LA CENTRALE... 5 INSTALLATION DE LA CENTRALE... 7 INSTALLATION DES DÉTÉCTEURS... 8 REGLAGES

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison. GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle

Plus en détail

manuel d installation Détecteur de fumée

manuel d installation Détecteur de fumée manuel d installation Détecteur de fumée MANUEL D'INSTALLATION DU DETECTEUR DE FUMEE Félicitations pour votre achat du détecteur de fumée Egardia. Site web d'egardia www.egardia.com Service client Vous

Plus en détail

SSA-8. Manuel d utilisateur. www.sigmatek.fr

SSA-8. Manuel d utilisateur. www.sigmatek.fr SSA-8 Manuel d utilisateur www.sigmatek.fr Index Introduction 3 Dans la boîte 3 Principales fonctionnalités 3 Caractéristiques techniques 3 Présentation de la centrale 4 Premiers pas 5 Connecter la centrale

Plus en détail

manuel d installation Détecteur de mouvements

manuel d installation Détecteur de mouvements manuel d installation Détecteur de mouvements MANUEL D'INSTALLATION DU DETECTEUR DE Félicitations pour votre achat du détecteur de mouvements Egardia. Site web d'egardia www.egardia.com Service client

Plus en détail

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

Alarme Sans Fil GSM. Manuel utilisateur. Préface

Alarme Sans Fil GSM. Manuel utilisateur. Préface Alarme Sans Fil GSM Référence A2M0 Manuel utilisateur Préface Nous vous remercions d'avoir fait lʼacquisition dʼune centrale dʼalarme sans fil GSM A2M0. Ce manuel indique comment faire fonctionner votre

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: info@prosystems.nc SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

Système Alarme de Maison. Manuel d Utilisation

Système Alarme de Maison. Manuel d Utilisation Système Alarme de Maison Manuel d Utilisation 1 Index 1. INTRODUCTION ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 2. PRINCIPALES FONCTIONS

Plus en détail

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)

Plus en détail

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Trousse de sécurité d'alarme - NVR Trousse de sécurité d'alarme - NVR FR Tous les capteurs de mouvement, capteurs de fenêtre/porte, télécommandes et sirènes sans fil sont jumelés avec une antenne USB au cours de la fabrication. Toutefois,

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION

NOTICE D'UTILISATION NOTICE D'UTILISATION DESIGNATION(S) Système d alarme filaire 8 zones REFERENCE(S) 8500-52 TABLE DES MATIERES Introduction Schéma carte principale Carte extension filaire Module sortie 8 voies Branchements

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

Table des Matières. 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle

Table des Matières. 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle Table des Matières 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle 2. Transmetteur Téléphonique Sans Fil 1. Les différents éléments 2. Un mot sur l'alimentation 3. Comment monter le

Plus en détail

Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16

Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16 Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16 TABLES DES MATIÈRES FONCTIONNALITÉS... 4 PRÉSENTATION DE LA CENTRALE... 5 INSTALLATION DE LA CENTRALE... 7 INSTALLATION DES DÉTÉCTEURS... 8 PROGRAMMATION... 9 1. Initialisation...

Plus en détail

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire) NOTICE D UTILISATION Réf: AL-80 FR EN Please download the manual instruction in English on Home Confort web site : www.home-confort.net ES Descargue el manual de instrucciones en nuestro sitio Home Confort

Plus en détail

Technologie sans fil facile à installer CLAVIER MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch

Technologie sans fil facile à installer CLAVIER MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch Technologie sans fil facile à installer CLAVIER MODE D'EMPLOI www.my-serenity.ch Que contient la boîte? 1 x clavier distant 2 x vis de fixation 2 x prises murales 1 x tampon adhésif velcro (2 parties)

Plus en détail

Guide de démarrage rapide S3b Sim Secual / S3b Sim Vid Secual

Guide de démarrage rapide S3b Sim Secual / S3b Sim Vid Secual Guide de démarrage rapide S3b Sim Secual / S3b Sim Vid Secual www.etiger.com FR Carte SIM de la centrale Paramètres Verrouillage SIM Demander le code PIN pour utiliser le téléphone Désactivé Désactivez

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique vocale

Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique vocale Notice d emploi Réf. : VOM000484 Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique vocale 1313 11 Vers.28-10-2010 Introduction Visualisation des boutons Merci d avoir fait l acquisition de ce système

Plus en détail

Système d'alarme de sécurité pour la maison

Système d'alarme de sécurité pour la maison GTWAE7-4D/AL9-EF Système d'alarme de sécurité pour la maison Instructions Brève introduction Ce produit comprend un ensemble de systèmes d'alarme en entièrement nouveaux pour la sécurité de la maison.

Plus en détail

Système Alarme GSM APPEL MOBILE

Système Alarme GSM APPEL MOBILE Système Alarme GSM APPEL MOBILE Manuel d Utilisation Merci de lire attentivement ce mode d emploi avant de mettre en service votre nouveau système d alarme. - 1 - Index Page 3 Page 4 Page 6 Page 7 Page

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

Notice d installation et programmation de l alarme SECURYBOX

Notice d installation et programmation de l alarme SECURYBOX Notice d installation et programmation de l alarme SECURYBOX La présentation suivante est réalisée afin de proposer aux clients Securybox de procéder sans problèmes à l installation et au paramétrage de

Plus en détail

Guide de démarrage rapide S4 Combo Secual / S4 Combo Vid Secual

Guide de démarrage rapide S4 Combo Secual / S4 Combo Vid Secual Guide de démarrage rapide S4 Combo Secual / S4 Combo Vid Secual www.etiger.com FR 1 Ligne fixe ou carte SIM? Comment souhaitez-vous interagir avec la centrale? - Connexion ligne fixe : permet une interaction

Plus en détail

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION Système d alarme Sans Fil S9 IMMUNITÉ AUX ANIMAUX JUSQU À 25 KG NS-57009-S9-1311 Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NOTICE D UTILISATION Sommaire Recommandations de sécurité... 3 Composition

Plus en détail

Pack alarme initial Egardia

Pack alarme initial Egardia Pack alarme initial Egardia Ce pack initial contient tout le nécessaire pour pouvoir équiper rapidement et efficacement votre domicile contre d éventuelles intrusions. Ce pack peut facilement être complété

Plus en détail

Alarme Maison GSM Auto-appel

Alarme Maison GSM Auto-appel Alarme Maison GSM Auto-appel Manuel d Utilisation Merci de lire attentivement ce mode d emploi avant de mettre en service votre nouveau système d alarme. 1 Index 1. Caractéristiques... 4 2. Votre Centrale

Plus en détail

Guide Rapide d'utilisation

Guide Rapide d'utilisation Guide Rapide d'utilisation Merci d'avoir choisi le système de sécurité hybride LightSYS. Ce guide de démarrage rapide décrite les fonctions utilisateur principales de la LightSYS. Pour obtenir la version

Plus en détail

Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation

Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation SEREA50BLK/SEREA50WHT Veuillez lire et conserver ces instructions. Contenu Bienvenue...2 Mise en route...4 Présentation de votre téléphone..10 Guide de démarrage

Plus en détail

Technologie sans fil facile à installer PACK DE DÉMARRAGE HOME CONTROL & CARE MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch

Technologie sans fil facile à installer PACK DE DÉMARRAGE HOME CONTROL & CARE MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch Technologie sans fil facile à installer PACK DE DÉMARRAGE HOME CONTROL & CARE MODE D'EMPLOI www.my-serenity.ch Apprendre à connaître votre système Ces éléments travaillent ensemble pour contrôler, protéger

Plus en détail

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation Version 1.0 Page 1 of 15 Table des matières Chapitre I - préface 1.1 Aperçu 1.2 Fonctions principales 1.1.1 Positionnement et Suivi 1.1.2 Déclenchement

Plus en détail

Claviers sans fil Série LKP(E)S8M

Claviers sans fil Série LKP(E)S8M Claviers sans fil Série LKP(E)S8M Manuel de l utilisateur Sommaire Nous vous félicitons pour l achat de ce clavier sans fil Honeywell. Afin de tirer le meilleur parti de votre équipement, nous vous conseillons

Plus en détail

SECURISEZ VOTRE FOYER

SECURISEZ VOTRE FOYER SECURISEZ VOTRE FOYER Mode d emploi Version V14.7 GSM SMS APP Système intelligent d alarme tactile Chers utilisateurs Merci d avoir choisi le Système d alarme tactile. Veuillez lire ce guide entièrement

Plus en détail

SECURITY ALARME MAISON. Manuel d utilisation

SECURITY ALARME MAISON. Manuel d utilisation SECURITY PACK ALARME MAISON Manuel d utilisation 1 Pour une meilleure utilisation, lisez entièrement le manuel avant utilisation. Caractéristiques : 1. 1-99 zone de défense sans fil, avec un indicateur

Plus en détail

BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation

BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation Table des matières I. Présentation et fonctionnalités I-1 Présentation... I-2 Fonctionnalités II. Mode opératoire II-1 Mise en charge des

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION

NOTICE D'UTILISATION NOTICE D'UTILISATION DESIGNATION(S) Système d alarme sans fil 15 zones REFERENCE(S) 8500-11 TABLE DES MATIERES Introduction Page 1 Description des faces Page 2 Précautions d emploi Page 3 Fonctionnalités

Plus en détail

ES-S6A Sirène d intérieur. www.etiger.com

ES-S6A Sirène d intérieur. www.etiger.com ES-S6A Sirène d intérieur www.etiger.com FR Caractéristiques La ES-S6A peut être utilisée comme une sirène additionnelle connectée à votre système d alarme ou comme sirène autonome connectée à un détecteur

Plus en détail

Security Kit / Security Kit Plus - S4 Cell + Line Système d'alarme GSM et ligne fixe

Security Kit / Security Kit Plus - S4 Cell + Line Système d'alarme GSM et ligne fixe Security Kit / Security Kit Plus - S4 Cell + Line Système d'alarme GSM et ligne fixe www.etiger.com Caractéristiques - Transmetteur GSM/RTC (ligne fixe) - Accepte jusqu'à 30 télécommandes, 50 accessoires

Plus en détail

Notice d emploi. Réf. : AL-800. Système d alarme sans fil (433-434Mhz) avec transmetteur téléphonique vocal. En cas de problèmes

Notice d emploi. Réf. : AL-800. Système d alarme sans fil (433-434Mhz) avec transmetteur téléphonique vocal. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, contactez notre équipe d experts. PHENIX assistance

Plus en détail

Fonction Détecteurs de fumée et de chaleur Tebis

Fonction Détecteurs de fumée et de chaleur Tebis Fonction Détecteurs de fumée et de chaleur Tebis Caractéristiques électriques / mécaniques : voir notice du produit Configurateur Tebis TX100 Description Désignation Version TX100 TG510A Détecteur de fumée

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

APERÇU DU SYSTÈME DE DOMOTIQUE DE ROGERS. Votre Guide de démarrage rapide

APERÇU DU SYSTÈME DE DOMOTIQUE DE ROGERS. Votre Guide de démarrage rapide APERÇU DU SYSTÈME DE DOMOTIQUE DE ROGERS Votre Guide de démarrage rapide Bienvenue au système de domotique de Rogers, l avenir en matière de protection résidentielle, et beaucoup plus. Bienvenue Ce Guide

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014 I. DESCRIPTION NOTICE GPSTA1 1 : Connecteur antenne GSM 2 : Emplacement carte SIM 3 : Bouton pour faire sortir l emplacement carte SIM 4 : Connecteur jack pour micro 5 : Connecteur antenne GPS 6 : Connecteur

Plus en détail

ES-K1A. Clavier sans fil. www.etiger.com

ES-K1A. Clavier sans fil. www.etiger.com ES-K1A Clavier sans fil www.etiger.com FR Introduction Merci d avoir acheté le ES-K1A. Le ES-K1A est un clavier sans fil qui vous permet d armer et de désarmer votre système d alarme, ou de l armer en

Plus en détail

MANUEL D' UTILISATION Téléphone KOOLTECH TE623

MANUEL D' UTILISATION Téléphone KOOLTECH TE623 MANUEL D' UTILISATION Téléphone KOOLTECH TE623 INTRODUCTION Ce manuel est destiné à vous familiariser avec l'appareil. Afin d'optimiser l'utilisation du téléphone, nous vous conseillons de lire attentivement

Plus en détail

Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS

Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS Manuel utilisateur Préface Vous venez de faire lʼacquisition dʼune centrale dʼalarme sans fil GSM RTC FOCUS STIIIB. Ce manuel indique comment faire fonctionner votre système

Plus en détail

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION. SK618 SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION. Nous vous remercions d'avoir choisi le système d'alarme sans fil avec avertisseur téléphonique

Plus en détail

MANUEL D'INSTALLATION DU SYSTEME D'ALARME. Nous vous remercions d'avoir acheté le système d'alarme Egardia.

MANUEL D'INSTALLATION DU SYSTEME D'ALARME. Nous vous remercions d'avoir acheté le système d'alarme Egardia. MANUEL D'INSTALLATION DU SYSTEME D'ALARME Nous vous remercions d'avoir acheté le système d'alarme Egardia. Site web d'egardia www.egardia.com Service clientèle Vous trouverez de plus amples informations

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

Téléphone mobile GSM. Manuel d utilisation

Téléphone mobile GSM. Manuel d utilisation Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation SEREA65BLK Veuillez lire et conserver ces instructions. Contenu Bienvenue...2 Mise en route...4 Présentation de votre téléphone..11 Guide de démarrage et principales

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi Control. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances

Plus en détail

Manuel d utilisation JOD1M2B GSM

Manuel d utilisation JOD1M2B GSM Manuel d utilisation JOD1M2B GSM CONTACT REVENDEUR : Ce manuel d'alarme référence JOD1M2B GSM va vous guider dans la mise en route et l utilisation de ce produit. Merci de lire Attentivement ce mode d'emploi

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 074-D 2014 Face avant et contrôles 4 6 9 11 13 14 15 1 2 3 21 22 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

Traceur GPS TK102 2 COBAN

Traceur GPS TK102 2 COBAN Traceur GPS TK102 2 COBAN Manuel utilisateur Préface Nous vous remercions d'avoir acheté un traceur TK102-2. Ce manuel indique comment faire fonctionner l'appareil correctement et par étape. Assurez-vous

Plus en détail

Page 1 of 17 5/11/2012

Page 1 of 17 5/11/2012 Page 1 of 17 5/11/2012 SK633 System d Alarme Sans Fil avec détecteur de Motion, Capteur de Porte/Fenêtre Mince Sans Fils, Télécommandes et Appeleur Automatique Sans Fil. GUIDE DE L UTILISATEUR. Nous vous

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION

NOTICE D'UTILISATION NOTICE D'UTILISATION DESIGNATION(S) Système d alarme filaire 8 zones + 29 zones sans fils + clavier LCD REFERENCE(S) 8500-51 TABLE DES MATIERES Introduction Fonctionnalités clavier filaire Branchement

Plus en détail

Mise en service du Truma inet System. En tant que complément pratique aux instructions de montage et au mode d emploi

Mise en service du Truma inet System. En tant que complément pratique aux instructions de montage et au mode d emploi Mise en service du Truma inet System En tant que complément pratique aux instructions de montage et au mode d emploi Conditions préalables et composants du Truma inet System La Truma inet Box la unité

Plus en détail

Jabra MOTION. Mode D'emploi. jabra.com/motion

Jabra MOTION. Mode D'emploi. jabra.com/motion Jabra MOTION Mode D'emploi jabra.com/motion 1. BIENVENUE...4 2. VUE D'ENSEMBLE DE L'OREILLETTE...5 3. INSTRUCTIONS DE PORT... 6 3.1 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR 6 3.2 STYLE DE PORT SUR L'OREILLE GAUCHE OU DROITE

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR D'INONDATION MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch

Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR D'INONDATION MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR D'INONDATION MODE D'EMPLOI www.my-serenity.ch Que contient la boîte? 1 x détecteur d'inondation 2 x vis de fixation 2 x prises murales 1 x support de montage

Plus en détail

SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SECURITE 4 1.1 INFORMATIONS IMPORTANTES 4 1.2 CONFORMITE ET ENVIRONNEMENT 5 2 CONTENU 6 3 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 7 4

SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SECURITE 4 1.1 INFORMATIONS IMPORTANTES 4 1.2 CONFORMITE ET ENVIRONNEMENT 5 2 CONTENU 6 3 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 7 4 1 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SECURITE 4 1.1 INFORMATIONS IMPORTANTES 4 1.2 CONFORMITE ET ENVIRONNEMENT 5 2 CONTENU 6 3 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 7 4 DESCRIPTIF 8 4.1 DETECTEUR DE MOUVEMENTS 8 4.2 DETECTEUR

Plus en détail

SIRENE SANS FIL 433MHz 30/80m SSF

SIRENE SANS FIL 433MHz 30/80m SSF SIRENE SANS FIL 433MHz 30/80m SSF Sirène extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection à l ouverture

Plus en détail

Manuel d Utilisation

Manuel d Utilisation Alarme Maison Sans Fil Auto Appel GSM/RTC Manuel d Utilisation Merci de lire attentivement ce mode d emploi avant de mettre en service votre nouveau système d alarme. 1 / 19 Index I. FONCTIONS PRINCIPALES...

Plus en détail

TUTORIEL Configuration Alarme GSM+RTC

TUTORIEL Configuration Alarme GSM+RTC TUTORIEL Configuration Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Présentation du kit Standard... 3 2. Fixation murale... 4 3. Enregistrement des éléments... 5 3.1 Enregistrement des télécommandes... 5 3.2 Enregistrement

Plus en détail

Notice de montage Alarme de jour

Notice de montage Alarme de jour Notice de montage Alarme de jour Sommaire : Description générale... 1 Instructions de montage et fonctions... 3 Configuration avec un contact Reed à distance... 4 Plan de raccordement pour le contact Reed

Plus en détail

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Commande de pompe à chaleur Toshiba pilotée par téléphone portable. Manuel d utilisation

Commande de pompe à chaleur Toshiba pilotée par téléphone portable. Manuel d utilisation Commande de pompe à chaleur Toshiba pilotée par téléphone portable Manuel d utilisation À propos de Combi Control Combi Control est une commande de pompe à chaleur pilotée par téléphone portable. Elle

Plus en détail