MINISTÈRE DES TRANSPORTS JUIN 2013 POLITIQUE CONCERNANT LES PISTES DE MOTONEIGE SITUÉES LE LONG DE L EMPRISE DES ROUTES PROVINCIALES
|
|
- Mathieu Soucy
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 MINISTÈRE DES TRANSPORTS JUIN 2013 POLITIQUE CONCERNANT LES PISTES DE MOTONEIGE SITUÉES LE LONG DE L EMPRISE DES ROUTES PROVINCIALES INTRODUCTION Le ministère des Transports (MTO) prendra en considération les propositions des organismes représentant les utilisateurs des pistes de motoneige portant sur l aménagement de telles pistes le long de l emprise des routes provinciales. Ces propositions doivent être conformes aux politiques et aux critères suivants. POLITIQUES : A. Politique générale : Tous les endroits proposés pour l aménagement des pistes de motoneige le long de l emprise des routes provinciales doivent être approuvés par le directeur régional. L aménagement d une piste de motoneige le long de l emprise d une route provinciale sera permis uniquement s il n y a pas d autre endroit où l on peut raisonnablement aménager cette piste. L aménagement de pistes de motoneige sera envisagé pour les routes provinciales de catégories III, IV et V. Il sera interdit pour les routes de catégories I et II, sauf s il est conforme au Règlement de l Ontario 803 pris en application de la Loi sur les motoneiges (ce règlement classe les routes provinciales en trois catégories pour les besoins de l utilisation des motoneiges : les routes où une motoneige ne doit pas être conduite; les routes où une motoneige ne doit pas traverser la chaussée entretenue; et les routes où une motoneige peut être conduite). Aux fins de la gestion de l accès routier, le MTO classe les routes comme suit : catégorie I autoroute/route express, catégorie II autoroute/route express construite par étapes, catégorie III route à accès spécial contrôlé, catégorie IV route majeure, catégorie V route mineure. Les pistes de motoneige existantes aménagées sur l emprise d une route de catégorie I ou II conformément à un permis délivré par le MTO demeureront en règle. Toutefois, si, à la suite d améliorations apportées à la route (p. ex., construction d une route de desserte), elles peuvent être aménagées à un autre endroit, elles devront être retirées de l emprise et le proposant devra en assumer les coûts. Toutes les pistes de motoneige situées sur un bien-fonds appartenant au MTO devront faire l objet d une étude de leurs répercussions environnementales afin que les mesures de protection de l environnement nécessaires soient prises et que les personnes pouvant être touchées soient informées. Les pistes de motoneige pourront être aménagées au-delà des fossés uniquement si elles sont le plus proche possible de la bordure de l emprise de la route (ligne de propriété). 1
2 L organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige doit trouver un commanditaire, qui assumera toutes les responsabilités découlant de l aménagement d une piste le long de l emprise de la route provinciale et qui souscrira les assurances nécessaires. Peut être commanditaire, tout organisme doit démontrer qu il a les ressources financières et organisationnelles nécessaires pour s acquitter de cette obligation (p. ex., l Ontario Federation of Snowmobile Clubs, une entreprise privée, un club communautaire ou un organisme gouvernemental). commanditaire prendra en charge tous les coûts de planification, de damage, de conception, d aménagement, d utilisation, d entretien et de déplacement de la piste de motoneige. commanditaire obtiendra un permis d empiétement du MTO et signera un accord juridique avec le ministère. Le commanditaire s assurera que l organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige respecte toutes les modalités de l accord juridique (p. ex., en ce qui concerne les coûts, les droits à payer, le renouvellement, les dommages, la responsabilité, l assurance, le financement, l application de la loi et l entretien). Un accord juridique de dix (10) ans est adéquat, à moins qu une des parties s y oppose. Si l organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige ou le commanditaire ne respecte pas les exigences du permis d empiétement et de l accord juridique, le MTO pourra révoquer ce permis. L organisme sera responsable de l enlèvement de la piste et de la remise en état de l emprise, à la satisfaction du MTO. Le MTO tiendra compte de son plan à long terme en ce qui concerne le couloir routier lorsqu il reçoit une demande d aménagement d une piste de motoneige. Tout projet d amélioration du couloir d une route provinciale pourrait empêcher l aménagement d une piste de motoneige le long de l emprise de cette route. Le MTO s efforcera de maintenir une piste de motoneige exploitée en vertu d un permis qu il a délivré si cette piste est affectée par de futurs travaux d amélioration de la route ou d autres travaux. Toutefois, il n est pas obligé de maintenir la piste si d autres facteurs rendent cette tâche impossible. Seules les motoneiges peuvent circuler sur la piste. Les autres utilisations sont interdites. Le MTO peut fournir de l aide à l organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige qui propose l aménagement d une piste de motoneige le long de l emprise en lui fournissant des données techniques et des conseils qui aideront l organisme à évaluer les solutions de rechange et à régler les détails d une façon convenant aux deux parties. Pour évaluer les demandes d aménagement de pistes traversant une route provinciale, le MTO se basera sur sa politique applicable aux sentiers récréatifs traversant les routes provinciales. 2
3 B. POLITIQUES PARTICULIÈRES 1. Exigences que l organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige doit respecter avant l examen de la demande d aménagement d une piste de motoneige Avant que le MTO n envisage une demande d aménagement d une piste de motoneige le long d une emprise, l organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige doit respecter les exigences suivantes : i. Démonstration du besoin : Il faut démontrer par écrit que la piste de motoneige doit être située le long de l emprise et joindre les documents pertinents, y compris des cartes. L organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige doit démontrer clairement au MTO qu il y a une raison légitime d aménager la piste à cet endroit. Pour démontrer ce besoin, il peut invoquer les motifs suivants : l endroit proposé bénéficie de l appui d un plan d une municipalité locale et la piste ferait partie d un réseau municipal, régional ou provincial de pistes de motoneige; l endroit proposé permettrait de relier la piste à un réseau existant de pistes de motoneige; la nouvelle piste de motoneige relierait deux destinations. ii. On envisagera d autres endroits avant de permettre l aménagement d une piste de motoneige le long de l emprise. commanditaire doit démontrer au MTO que tous les autres endroits où une piste pourrait être aménagée ont été envisagés et qu il est impossible d y aménager une piste ou que le propriétaire du terrain ou un organisme d examen gouvernemental s y est opposé. Ces endroits peuvent comprendre une route municipale, un couloir parallèle d un service public, une réserve de route non ouverte, une ligne de chemin de fer abandonnée, une route forestière ou minière ou un terrain privé pour lequel il faut obtenir l autorisation du propriétaire. Si la piste de motoneige proposée ne peut être aménagée à un autre endroit que le long de l emprise, on envisagera d aménager la piste de motoneige le long de l emprise si la proposition satisfait à tous les critères du MTO. iii. Examen environnemental préliminaire commanditaire doit démontrer au MTO que les parties suivantes ont été informées : les propriétaires des terrains adjacents ou les entreprises situées à proximité; les organismes gouvernementaux chargés de la protection de l environnement; les communautés des Premières Nations ou des Métis qui pourraient avoir des droits ancestraux ou conférés par traité ou des intérêts 3
4 relativement à l endroit où l on propose d aménager une piste de motoneige. 2. Responsabilités du MTO et de l organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige Le MTO et l organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige ou le commanditaire signeront un accord juridique décrivant les responsabilités des parties, comme suit : i) Conception et aménagement L organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige concevra ou aménagera la piste de motoneige et les ponts et les damera conformément aux normes jugées acceptables par le MTO et tiendra compte de la possibilité que l on aménage un réseau de sentiers récréatifs ou de transport actif multimodal. Lors de la conception de la piste de motoneige, il faut tenir compte notamment des mesures d atténuation des effets environnementaux, de l éblouissement des véhicules routiers circulant en sens inverse causé par les phares des motoneiges, de l utilisation de clôtures, le cas échéant, des lignes de visibilité, de la limite de vitesse à respecter sur la piste, de l utilisation possible d autres modes de transport et de la sécurité aux traverses, aux intersections, aux échangeurs et aux ponts. Le point de départ de la piste ne peut être situé sur l emprise de la route. De plus, il est interdit d aménager un terrain de stationnement et une aire d arrêt sur l emprise. La piste de motoneige doit être conçue en tenant compte des besoins liés aux services publics, au drainage et à la végétation sur l emprise de la route. L organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige doit communiquer avec toutes les sociétés de services publics pour déterminer l emplacement des installations et des services et confirmer les exigences à respecter pour effectuer des travaux à proximité des services publics. Il sera responsable de tous les dommages causés aux services publics et de tout empiétement pendant les travaux. De plus, il doit retirer le plus rapidement possible tout matériau déposé sur la route lors de l aménagement et de l utilisation de la piste. ii) Entretien et utilisation L organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige effectuera tous les travaux d entretien nécessaires, à la satisfaction du MTO, afin d assurer la sécurité de la piste de motoneige. Il devra notamment : veiller à ce que les mesures de protection de l environnement demeurent efficaces; enlever les débris, les ordures, les plantes et la neige sur la piste et damer la piste le long de l emprise, mais non la chaussée ni les accotements; installer, enlever et entretenir les panneaux de signalisation requis placés sur l emprise; 4
5 inspecter les ponts (ce qui est régi par le Règlement 104/97 pris en application de la Loi sur l aménagement des voies publiques et des transports en commun (LAVPTC)) obligatoirement toutes les 2 années civiles. L organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige doit obtenir la permission du MTO avant de prolonger la piste le long de l emprise et d enlever ou de déplacer une partie de la piste. Si la piste de motoneige doit être déplacée en raison de travaux liés aux services publics ou de travaux d entretien ou d amélioration de la route effectués par le MTO, le proposant devra payer tous les coûts associés au déplacement de la piste de motoneige. iii) Sécurité commanditaire doit s assurer que toutes les personnes qui utilisent la piste de motoneige en sont informées conformément aux pratiques et aux procédures de sécurité, aux politiques du MTO et aux mesures législatives pertinentes, y compris les dispositions de la Loi sur les motoneiges. Il incombe à l organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige de prendre des mesures raisonnables pour s assurer que l on peut traverser les entrées publiques et privées de la route en toute sécurité. commanditaire doit fournir les services policiers nécessaires pour protéger le public et les propriétaires des terrains adjacents contre le vandalisme et les autres actes criminels. iv) Responsabilité commanditaire assumera l entière responsabilité légale des pistes, des traverses, des carrefours dénivelés et des approches situés à l intérieur de l emprise de la route. v) Assurance commanditaire souscrira une ou plusieurs polices d assurance responsabilité civile générale couvrant les demandes d indemnité liées à l aménagement et à l utilisation de la piste de motoneige et veillera à ce que ces polices soient en vigueur. Si on le lui demande, l organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige ou le commanditaire fournira rapidement un certificat d assurance nommant le ministère à titre d autre assuré et contenant un avenant de responsabilité réciproque. Le MTO exige une protection d au moins $. L organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige fournira au MTO une copie certifiée de la police d assurance tous les ans. vi) Répercussions environnementales 5
6 L organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige planifiera, concevra et damera la piste de motoneige de façon à éviter toute répercussion sur l environnement. S il ne peut y parvenir, l organisme atténuera ces répercussions à la satisfaction de tous les organismes de réglementation gouvernementaux concernés. L organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige consultera toutes les communautés autochtones dont les droits traditionnels pourraient être affectés par la piste de motoneige proposée. vii) Intérêts des Premières Nations et des Métis L organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige planifiera et concevra la piste de motoneige de façon à éviter toute répercussion sur les droits ou intérêts des Premières Nations et des Métis. L organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige communiquera avec le Bureau régional de gestion des couloirs routiers du ministère des Transports afin d obtenir des précisions sur les exigences à respecter au sujet de la participation et de la consultation des communautés des Premières Nations et des Métis. viii) Accès à l emprise aux fins d entretien Pour effectuer des travaux autres que l entretien annuel ou périodique (comme le damage ou le ramassage d ordures), l organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige ou le commanditaire obtiendra une autorisation écrite sous forme d un permis d empiétement lorsque des personnes ne travaillant pas pour le MTO souhaitent effectuer ces travaux (p. ex., installation d un ponceau, d un pont ou d un ouvrage) sur la piste de motoneige située le long de l emprise de la route. ix) Panneaux pour la piste de motoneige L organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige sera responsable de l installation de panneaux de signalisation et du marquage de la piste. Il est interdit de placer des panneaux en bordure de l emprise de la route sans avoir obtenu au préalable l autorisation écrite du MTO. Le MTO peut enlever tout panneau ayant été installé sans autorisation. Il demeurera responsable de l installation, le long de la route, des panneaux annonçant qu une piste de motoneige traverse la route. L organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige s assurera que la piste de motoneige est bien délinéée à l aide de jalons et de panneaux de sécurité afin que les motoneigistes ne quittent pas la piste damée et puissent y circuler en toute sécurité. De plus, il remplacera les panneaux et les balises endommagés. L organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige s assurera que des panneaux annonçant un arrêt ont été installés le long de la piste et que des panneaux d arrêt sont placés à chaque entrée ainsi qu à chaque rue que traverse la piste de motoneige située sur l emprise du MTO. 6
7 L organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige installera des panneaux aux endroits appropriés, notamment à l entrée de la piste, pour indiquer que seules les motoneiges peuvent y circuler et qu aucune autre utilisation n est permise. x) Véhicules d urgence commanditaire fournira au MTO un plan de gestion des urgences indiquant les mesures qui seront prises lors d un accident sur la piste impliquant une motoneige. xi) Démantèlement ou fermeture d une piste de motoneige commanditaire est responsable du démantèlement et de la fermeture de la piste de motoneige. La fermeture d une piste de motoneige comprend les mesures appropriées visant à empêcher l utilisation de la piste (p. ex., enlèvement des ponceaux, des ponts et des ouvrages). Le proposant devra enlever toute infrastructure ayant été construite si la piste est fermée, à moins que d autres arrangements aient été pris avec le MTO. Dans le cas du démantèlement ou de la fermeture de la piste de motoneige, l organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige remettra le paysage dans un état jugé acceptable par le MTO. xii) Contrats passés avec le MTO Tous les travaux d aménagement et d entretien d une piste faisant l objet d un contrat passé avec le MTO doivent être coordonnés avec le MTO ou son entrepreneur avant d être entrepris. xiii) Traitement des plaintes L organisme représentant les utilisateurs des pistes de motoneige est responsable du traitement des plaintes que reçoit le MTO au sujet de l utilisation de la piste de motoneige. 7
RÈGLEMENT 2504-2014. Relatif à l établissement des terrasses extérieures sur le domaine public au centre-ville
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE MAGOG RÈGLEMENT 2504-2014 Relatif à l établissement des terrasses extérieures sur le domaine public au centre-ville À une séance ordinaire du conseil municipal de la
Plus en détailPROCÉDURE LIÉE AU DÉPLACEMENT
PROCÉDURE LIÉE AU DÉPLACEMENT Les termes et expressions utilisées dans la présente procédure liée au déplacement ont le sens qui leur est attribué dans les Conditions de car2go. I. PRÉSENTER UNE DEMANDE
Plus en détailMinistère des Transports. Lignes directrices pour l aménagement routier lié à l aménagement foncier
Ministère des Transports Lignes directrices pour l aménagement routier lié à l aménagement foncier AVANT-PROPOS Aménagement routier Les travaux d aménagement des voies publiques («aménagements routiers»)
Plus en détailDAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited. («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE
DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE En soumettant les informations relatives à vos activités de courtage sur le formulaire d enregistrement en ligne
Plus en détailREGLEMENT ET CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE L ASSOCIATION GORET TEAM
REGLEMENT ET CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE L ASSOCIATION GORET TEAM L association Goret Team de loi 1901 a été créée fin 2012 et à pour but de promouvoir le sport moto au niveau national à travers dès
Plus en détailSection Responsabilités des exploitants d autobus scolaires et des conducteurs et conductrices d autobus Type Responsabilités.
exploitants d autobus scolaires et 1 de 6 Énoncé Les exploitants d autobus scolaires et les conducteurs et conductrices d autobus doivent respecter les modalités et conditions des ententes de transport
Plus en détailLoi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives
PREMIÈRE SESSION TRENTE-HUITIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 64 Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives Présentation Présenté par Madame Monique
Plus en détailCONVENTION DE MISE A DISPOSITION SALLES COMMUNALES EMILE ROUSSEAU
CONVENTION DE MISE A DISPOSITION SALLES COMMUNALES EMILE ROUSSEAU ENTRE : Monsieur le Maire, agissant es-qualité en vertu des délibérations du 25 septembre 2014 et du 24 octobre 2013, Désigné ci-après
Plus en détailMUNICIPALITÉ DU DISTRICT DE CLARE ARRÊTÉ N 28 ARRÊTÉ CONCERNANT LES REVENDEURS TEMPORAIRES DE VÉHICULES MOTORISÉS
MUNICIPALITÉ DU DISTRICT DE CLARE ARRÊTÉ N 28 ARRÊTÉ CONCERNANT LES REVENDEURS TEMPORAIRES DE VÉHICULES MOTORISÉS Compétences En vertu de l article 171 de la loi sur les administrations municipales (Municipal
Plus en détailDans l éventualité qu il y aurait plus d une raison sociale, veuillez indiquer le lien entre chacune d elle :
Groupe ENCON inc. 500-1400, Blair Place Ottawa (Ontario) K1J 9B8 Téléphone 613-786-2000 Télécopieur 613-786-2001 Sans frais 800-267-6684 www.encon.ca Proposition Assurance contre les erreurs et omissions
Plus en détail2. LECTURE ET ADOPTION DE L ORDRE DU JOUR
973. PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ RÉGIONALE DE COMTÉ DES APPALACHES MUNICIPALITÉ DE LA PAROISSE DU SACRÉ-CŒUR-DE-JÉSUS Procès-verbal de la session ordinaire du Conseil municipal tenue le lundi 4 avril
Plus en détailREGLEMENT INTERIEUR 2009
CIRCUIT DU MAS DU CLOS LES PUIDS 23200 SAINT AVIT DE TARDES- AUBUSSON REGLEMENT INTERIEUR 2009 L utilisation de la piste et des infrastructures du Circuit du Mas du Clos entraîne automatiquement l acceptation
Plus en détailCODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT NUMÉRO 697 CONCERNANT LES SYSTÈMES D ALARME SUR LE TERRITOIRE DE LA VILLE DE MASCOUCHE
1 CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT NUMÉRO 697 CONCERNANT LES SYSTÈMES D ALARME SUR LE TERRITOIRE DE LA VILLE DE MASCOUCHE La codification administrative comprend le texte du règlement d origine,
Plus en détailse de dema Trouss K0A 1W11 La Municipalité de Russell d évènements spéciaux nde pour l utilisation/
Trouss se de dema nde pour l utilisation/ la fermeture temporaire du réseau routier lors d évènements spéciaux VEUILLEZ SOUMETTREE VOTREE DEMANDE COMPLÉTÉE AU: Département de la sécurité publique et de
Plus en détailNom du distributeur Adresse du distributeur
Adresse du distributeur Numéro de licence R.B.Q. : MANUEL DE CONTROLE DE LA QUALITÉ Pour la vérification de l installation initiale et le contrôle de la corrosion de réservoir de propane sous terre conformément
Plus en détailACCESSOIRES ET TEMPORAIRES AUTORISÉS DANS LES COURS ET LES MARGES
TERMINOLOGIE (RÈGLEMENT 5001, ART.21) ABRI D AUTO PERMANENT (CAR-PORT) Construction accessoire reliée à un bâtiment principal formée d'un toit appuyé sur des piliers, dont un des côtés est mitoyen au bâtiment
Plus en détailREGLES INTERNES AU TRANSFERT DE DONNEES A CARACTERE PERSONNEL
REGLES INTERNES AU TRANSFERT DE DONNEES A CARACTERE PERSONNEL L important développement à l international du groupe OVH et de ses filiales, conduit à l adoption des présentes règles internes en matière
Plus en détailAUTOMOBILE CLUB LIMOUSIN
AUTOMOBILE CLUB LIMOUSIN 8, rue Pierre de Fermat 87280 Limoges Contact : 05 55 04 19 69 et 06 74 70 52 74 contact@auto-club-limousin.fr CIRCUIT «ESTER» ET «TRAVERSEE DE LIMOGES» ESTER TECHNOPOLE Le samedi
Plus en détailOUTILS DE SENSIBILISATION : PIÉTON / CYCLISTE / AUTOMOBILISTE / CYCLOMOTEUR
OUTILS DE SENSIBILISATION : PIÉTON / CYCLISTE / AUTOMOBILISTE / CYCLOMOTEUR Piétons Les causes possibles d'accidents impliquant des piétons et des véhicules sont bien connues. La négligence, l'inattention
Plus en détailGuide de l Accessibilité. des Etablissements. Recevant du Public
Guide de l Accessibilité des Etablissements Recevant du Public Direction du Développement Commerce Tourisme Réaliser un projet qui garantit l égalité d accès : S assurer que les entrées principales soient
Plus en détailCHAPITRE 5 Dispositions applicables aux usages habitations
VILLE DE SAGUENAY CHAPITRE 5 Ville de Saguenay Table des matières Dispositions applicalbles aux usages habitations TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 5 DISPOSITIONS APPLICABLES AUX USAGES HABITATIONS... 5-1 SECTION
Plus en détailCOMMANDITÉ DE BROOKFIELD RENEWABLE ENERGY PARTNERS L.P. CHARTE DU COMITÉ D AUDIT
COMMANDITÉ DE BROOKFIELD RENEWABLE ENERGY PARTNERS L.P. CHARTE DU COMITÉ D AUDIT Février 2015 Un comité du conseil d administration (le «conseil») du commandité (le «commandité») de Brookfield Renewable
Plus en détail90 AV SHEPPARD E 90 SHEPPARD AVE E BUREAU 200 SUITE 200
Commission des alcools Alcohol and Gaming et des jeux de l Ontario Commission of Ontario Inscription pour les jeux et loteries Licensing and Registration 90 AV SHEPPARD E 90 SHEPPARD AVE E BUREAU 200 SUITE
Plus en détailCommune d Yvorne LA MUNICIPALITÉ REGLEMENT DU CIMETIERE D YVORNE
Commune d Yvorne LA MUNICIPALITÉ REGLEMENT DU CIMETIERE D YVORNE Art. 1 Le Service des inhumations et des incinérations ainsi que la police du cimetière rentrent dans les attributions de la Municipalité,
Plus en détailCOMPTE RENDU DES DELIBERATIONS PRISES PAR LE CONSEIL MUNICIPAL DANS SA SEANCE DU 17 SEPTEMBRE 2009
Dingy-Saint-Clair, le 18 septembre 2009 COMPTE RENDU DES DELIBERATIONS PRISES PAR LE CONSEIL MUNICIPAL DANS SA SEANCE DU 17 SEPTEMBRE 2009 L an deux mille neuf, le dix sept septembre, le Conseil Municipal
Plus en détailGuide des membres du Club auto TD Club auto TD Standard
TD Canada Trust Guide des membres du Club auto TD Club auto TD Standard Pour vous assurer à vous et à votre famille de rouler l esprit tranquille 8762 GE AC BR F 1211 533953(1013) Des services bancaires
Plus en détailREGLEMENT GENERAL D UTILISATION DES AIRES DE STATIONNEMENT ET DES ABRIS POUR AERONEFS AEROPORT CANNES MANDELIEU
REGLEMENT GENERAL D UTILISATION DES AIRES DE STATIONNEMENT ET DES ABRIS POUR AERONEFS AEROPORT CANNES MANDELIEU PREAMBULE Le présent règlement entre en vigueur à compter de la date susmentionnée, après
Plus en détailPROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE BOLTON-OUEST AUX CONTRIBUABLES DE LA SUSDITE MUNICIPALITÉ AVIS PUBLIC
PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE BOLTON-OUEST AUX CONTRIBUABLES DE LA SUSDITE MUNICIPALITÉ AVIS PUBLIC EST PAR LA PRÉSENTE DONNÉ PAR LE SOUSSIGNÉ SECRÉTAIRE-TRÉSORIER DE LA SUSDITE MUNICIPALITÉ, QUE:
Plus en détailCongrès INFRA 2014- Montréal Plan d adaptation aux changements climatiques municipal
Congrès INFRA 2014- Montréal Plan d adaptation aux changements climatiques municipal Julien St-Laurent, M.Sc.Env. Spécialiste environnement Direction de l Aménagement, gestion et développement durable
Plus en détailRosemont- La Petite-Patrie. Îlots de chaleur urbains. Tout. savoir! ce qu il faut
Rosemont- La Petite-Patrie Îlots de chaleur urbains Tout savoir! ce qu il faut Qu est-ce qu un îlot de chaleur? Un îlot de chaleur désigne une élévation localisée des températures, particulièrement des
Plus en détailDéveloppement du concept d aménagement du centre-ville
Développement du concept d aménagement du centre-ville L objectif de la rencontre Présenter le concept d aménagement du centre-ville développé par les comités de travail Le déroulement proposé 1. Rappel
Plus en détailDocument de travail Ne pas reproduire Pour toute interprétation ou copie officielle contacter le greffe
Document de travail Ne pas reproduire Pour toute interprétation ou copie officielle contacter le greffe PROVINCE DE QUÉBEC M.R.C. DE L ÉRABLE VILLE DE PLESSISVILLE RÈGLEMENT 1420 SUR LES SYSTÈMES D ALARMES
Plus en détail2.2.5 LA SOCIÉTÉ DE L ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC
2.2.5 LA SOCIÉTÉ DE L ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC 139 LA SOCIÉTÉ DE L ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC La Société de l assurance automobile du Québec «a pour mission d assurer et de protéger les personnes
Plus en détailRèglement d INTERPOL sur le traitement des données
BUREAU DES AFFAIRES JURIDIQUES Règlement d INTERPOL sur le traitement des données [III/IRPD/GA/2011(2014)] REFERENCES 51 ème session de l Assemblée générale, résolution AGN/51/RES/1, portant adoption du
Plus en détailQuartier Calmette Tilleuls. 6 Juin 2012
Rendez-vous urbain Quartier Calmette Tilleuls 6 Juin 2012 le 6 Juin 2012 1. Parcours réalisé 1 2 Pour ce troisième rendez-vous urbain, seulement trois personnes étaient présentes sur les douze convoquées.
Plus en détailOn the spot. Ecocertification et images satellites. Exploitation forestière tropicale au Cameroun
On the spot Ecocertification et images satellites Exploitation forestière tropicale au Cameroun Exploitation forestière tropicale au Cameroun Un nombre croissant d opérateurs forestiers s engagent dans
Plus en détailConditions Générales pour le Commerce de Gros des Produits Floricoles.
Conditions Générales pour le Commerce de Gros des Produits Floricoles. établies par la "Vereniging van Groothandelaren in Bloemkwekerijprodukten" (VGB - Association des Grossistes en Produits Floricoles)
Plus en détailPROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D OTTAWA ACCORD DE CONTRIBUTION AVEC LE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L ONTARIO APERÇU DE LA STRUCTURE ET DU CONTENU
PROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D OTTAWA ACCORD DE CONTRIBUTION AVEC LE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L ONTARIO APERÇU DE LA STRUCTURE ET DU CONTENU L accord de contribution (l «accord de contribution») a
Plus en détailGuide pratique pour les clubs
Guide pratique pour les clubs Mise à jour le 19 août, 2014 Guide pratique pour les clubs Table des matières DISPOSITIONS GÉNÉRALES... 3 1. Exigences pour former un club... 4 2. Types de club... 4 3. Interaction
Plus en détailService Municipal d Accueil Postscolaire
Service Municipal d Accueil Postscolaire Règlement intérieur 2013-2014 Direction de la Vie Scolaire et de la Petite Enfance 15 mail d Allagnat 63000 Clermont-Ferrand mail : dvspe-secretariat@ville-clermont-ferrand.fr
Plus en détailLoi sur la sécurité privée
DEUXIÈME SESSION TRENTE-SEPTIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 88 (2006, chapitre 23) Loi sur la sécurité privée Présenté le 16 décembre 2004 Principe adopté le 31 mai 2006 Adopté le 14 juin 2006 Sanctionné
Plus en détailAccessibilité / voirie et espaces publics DDE 27 1 1
Accessibilité > voirie et espaces publics Réglementation et mise en oeuvre Accessibilité / voirie et espaces publics DDE 27 1 1 Les références réglementaires Le cadre législatif Loi n 2005-102 du 11 février
Plus en détailVII Escaliers et rampes
VII Escaliers et rampes 1. Généralité et terminologie des escaliers Les escaliers permettent de franchir une dénivellation et de relier les différences de niveaux d une construction ou d un jardin. A son
Plus en détailMonsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Conseillers/ères,
Préavis No 12/2011 Demande de crédit pour la construction d un parking souterrain de 96 places et démolition des bâtiments ECA Nos 2774 et 2779 au lieu dit «Le Parc» avec aménagement d un terrain de sports
Plus en détailHABITATION LES MÉANDRES IMMEUBLE A 2291, rue des Bienfaits Québec. RÈGLEMENT D IMMEUBLE Un Toit en Réserve de Québec inc.
HABITATION LES MÉANDRES IMMEUBLE A 2291, rue des Bienfaits Québec RÈGLEMENT D IMMEUBLE Un Toit en Réserve de Québec inc. 1. Entretien du logement L entretien normal du logement est aux frais de l occupant.
Plus en détailRèglement intérieur. I - Conditions générales. 1. Conditions d admission et de séjour
MODÈLE TYPE DE RÈGLEMENT INTÉRIEUR DES TERRAINS DE CAMPING OU DE CARAVANAGE AINSI QUE DES PARCS RÉSIDENTIELS DE LOISIRS I - Conditions générales 1. Conditions d admission et de séjour Règlement intérieur
Plus en détailObtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION
Obtenir le titre de prêteur agréé La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION La SCHL aide les Canadiens à répondre à leurs besoins en matière de logement. En tant qu autorité en matière
Plus en détailAvis public : Rapport spécial sur les CHÈQUES ET MANDATS-POSTE FALSIFIÉS
Avis public : Rapport spécial sur les CHÈQUES ET MANDATS-POSTE FALSIFIÉS Sommaire Au cours des dernières années, les organismes de réglementation et d application de la loi du Canada et des États-Unis
Plus en détailRègles concernant les avantages accessoires du secteur parapublic
Règles concernant les avantages accessoires du secteur parapublic Apprenez-en davantage au sujet de la Directive applicable aux avantages accessoires du secteur parapublic. Au sujet de la Directive applicable
Plus en détailNotes techniques pour les règles de souscription de l assurance-automobile
Annexe B pour les règles de souscription de l assurance-automobile Émis avec le Bulletin No. A-09/03 I.A.R.D. - Auto ommission des services financiers de l Ontario 29 juillet 2003 pour les règles de souscription
Plus en détailProtocole d accès général
TABLE DES MATIÈRES 1.0 BUT... Page 1 2.0 PORTÉE.. Page 1 3.0 DÉFINITIONS Page 1 4.0 PROTOCOLE 4.1 Accès général Page 4 4.2 Accès par carte aux immeubles pendant les heures de fermeture Page 5 4.3 Contrôle
Plus en détailDemandes de permis : régions nouvellement désignées. Ressources en pétrole et en agrégats
Objet : Politique n o : Nouvelle : Ministry of Natural Resources Ministère des Richesses naturelles Demandes de permis : régions nouvellement désignées R.A. 2.01.01 Révisée Rédigé par Direction : Section
Plus en détailCHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES
CHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES SECTION 8.3 : LA GESTION DES BIENS MEUBLES ET IMMEUBLES PAGE : 1 POLITIQUE SUR LES TRANSPORTS AVEC UN VÉHICULE LOURD Adoptée : CAD-8927 (14 10 08) Modifiée :
Plus en détailMunicipalité Direction de l'administration générale et des finances. Préavis No 1-2002 au Conseil communal
Municipalité Direction de l'administration générale et des finances Préavis No 1-2002 au Conseil communal 1. Autorisation générale d'acquérir et d'aliéner des immeubles ou des droits réels immobiliers
Plus en détailConcours de recrutement de professeurs de français - Genève - 2006. Note d information
OFFICE DES NATIONS UNIES A GENEVE UNITED NATIONS OFFICE AT GENEVA Concours de recrutement de professeurs de français - Genève - 2006 Note d information 1. Un concours de recrutement de professeurs de français
Plus en détailAGENCE DE LA FONCTION PUBLIQUE DU CANADA ACCÈS À L INFORMATION ET PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS
AGENCE DE LA FONCTION PUBLIQUE DU CANADA ACCÈS À L INFORMATION ET PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS R A PP O R T A N NU E L 2007-2008 Table des matières Introduction 1. À propos de l organisation
Plus en détailAnnexe III du Protocole au Traité sur l'antarctique, relatif à la protection de l'environnement Elimination et gestion des déchets
Annexe III du Protocole au Traité sur l'antarctique, relatif à la protection de l'environnement Elimination et gestion des déchets ARTICLE 1 OBLIGATIONS GENERALES 1. La présente Annexe s'applique aux activités
Plus en détailGuide des autorisations d urbanisme
Guide des autorisations d urbanisme de Service Urbanisme Villenoy 2014 TABLE DES MATIERES QUEL DOSSIER DEPOSER POUR MON PROJET?... 2 QUELQUES NOTIONS POUR BIEN DEMARRER.... 2 MON PROJET EST-IL SOUMIS A
Plus en détailAsssurance du bâtiment en vertu de l assurance Trois-en-un MC
Proposition Asssurance du bâtiment en vertu de l assurance Trois-en-un MC Si vous avez besoin d aide pour remplir la présente, appelez le : CDSPI Services consultatifs Inc. 1 877 293-9455 (sans frais)
Plus en détailDISPOSITIONS APPLICABLES A LA ZONE N
DISPOSITIONS APPLICABLES A LA ZONE N CARACTERE DE LA ZONE Zone faisant l objet d une protection en raison soit de la qualité des sites, des milieux naturels, des paysages et de leur intérêt notamment du
Plus en détailCONTRAT TYPE DE TRANSPORT PAR BERLINE OU FAMILIALE. Juin 2012
CONTRAT TYPE DE TRANSPORT PAR BERLINE OU FAMILIALE Juin 2012 CONTRAT TYPE DE TRANSPORT PAR BERLINE TABLE DES MATIÈRES Page Section I Durée et devis... 94 Section II Véhicule... 95 Section III Enquête,
Plus en détailProgramme de protection des passagers de Transports Canada
RAPPORT DE VÉRIFICATION DE LA COMMISSAIRE À LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE DU CANADA Programme de protection des passagers de Transports Canada Article 37 de la Loi sur la protection des renseignements
Plus en détailRèglement type relatif à l abattage d arbres
Règlement type relatif à l abattage d arbres INTRODUCTION «Une municipalité ou une MRC peut régir ou restreindre la plantation ou l'abattage d'arbres afin d'assurer la protection du couvert forestier et
Plus en détailMontréal, le 1 er août 2014. M e François Giroux McCarthy Tétrault S.E.N.C.R.L 1000, rue de la Gauchetière Ouest Bureau 2500 Montréal (Québec) H3B 0A2
Montréal, le 1 er août 2014 M. M e François Giroux McCarthy Tétrault S.E.N.C.R.L 1000, rue de la Gauchetière Ouest Bureau 2500 Montréal (Québec) H3B 0A2 Objet : Plainte de M. à l endroit de la CIBC N/Réf.
Plus en détailRÈGLEMENT CO-2008-536 SUR L UTILISATION DE L EAU POTABLE CHAPITRE I DÉFINITIONS
RÈGLEMENT CO-2008-536 SUR L UTILISATION DE L EAU POTABLE LE CONSEIL DÉCRÈTE CE QUI SUIT : CHAPITRE I DÉFINITIONS 1. Aux fins d application de ce règlement, les mots et expressions suivants signifient :
Plus en détailPROGRAMME D AIDE FINANCIÈRE ET DE CRÉDIT DE TAXES AUX ENTREPRISES.
VILLE DE DOLBEAU-MISTASSINI RÈGLEMENT NUMÉRO 1325-07 (Modifié par 1364-08) PROGRAMME D AIDE FINANCIÈRE ET DE CRÉDIT DE TAXES AUX ENTREPRISES. PRÉAMBULE : ATTENDU que le conseil municipal de la ville de
Plus en détailRaquette à neige. Normes d équipement des espaces, sites et itinéraires. Adopté en comité directeur le 24 mai 2003. Norme d équipement
Raquette à neige Normes d équipement des espaces, sites et itinéraires Adopté en comité directeur le 24 mai 2003 Norme d équipement Sommaire 1 OBJET DE CETTE NORME...3 1.1 FEDERATION FRANÇAISE DE LA MONTAGNE
Plus en détailwww.igg.fr Tout savoir sur l itinéraire à grand gabarit
www.igg.fr Tout savoir sur l itinéraire Direction Régionale de l Équipement Midi-Pyrénées Mission Grand Direction Régionale de l'équipement Midi-Pyrénées Cité administrative bâtiment A boulevard Armand
Plus en détailCamping-car Park est un concept novateur de gestion d aires d étapes de camping-cars en France et à l Etranger, ouvertes 24 H/24, toute l année.
CONDITIONS GENERALES DE VENTES CAMPING-CAR PARK Camping-car Park est un concept novateur de gestion d aires d étapes de camping-cars en France et à l Etranger, ouvertes 24 H/24, toute l année. PRÉAMBULE
Plus en détailjç- L iis :2! 3 i23 Q Autorisation de financement à obtenir et source de financement proposée: çj Ville de FICHE DE PRISE DE DÉCISION
e çj Ville de jç- L iis Direction générale Comité exécutif FICHE DE PRISE DE DÉCISION Fiche de prise de décision: POL-2015-013 Direction Service de police Objet: Adoption du Règlement RV-201 5-XX-XX sur
Plus en détailL accessibilité de la station Belle Plagne en fauteuil roulant
Centre de Rééducation et de Réadaptation Fonctionnelles Spécialisées de Lille-Hellemmes 25, Pavé du Moulin B.P.1 59260 Hellemmes L accessibilité de la station Belle Plagne en fauteuil roulant Martin THIEFFRY
Plus en détailRESPONSABILITÉ CIVILE DE L OCCUPANT LES GLISSEMENTS, TRÉBUCHEMENTS ET CHUTES
RESPONSABILITÉ CIVILE DE L OCCUPANT LES GLISSEMENTS, TRÉBUCHEMENTS ET CHUTES ASSURANCE ENTREPRISE PARCOUREZ IBC.CA LES GLISSEMENTS, TRÉBUCHEMENTS, ET CHUTES donnent lieu à certaines des réclamations en
Plus en détailPLAN DE VIDEOPROTECTION POUR PARIS (PVPP) CONVENTION. relative à l occupation du domaine public par. l ETAT (PREFECTURE DE POLICE)
PLAN DE VIDEOPROTECTION POUR PARIS (PVPP) CONVENTION relative à l occupation du domaine public par l ETAT (PREFECTURE DE POLICE) et aux modalités de participation financière de la VILLE DE PARIS SOMMAIRE
Plus en détailFonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible
393, avenue University, bureau 1701, 17 e étage, Toronto (Ontario) M5G 1E6 Fonds ontarien de développement des technologies émergentes Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important
Plus en détailOutil d évaluation aux fins de la notification en cas d atteinte à la vie privée
Outil d évaluation aux fins de la notification en cas d atteinte à la vie privée Décembre 2006 Commissaire à l information et à la protection de la vie privée de l Ontario David Loukidelis Commissaire
Plus en détailMÉMOIRE L ORGANISATION DU TRANSPORT COLLECTIF DANS LA MRC DE L ASSOMPTION
MÉMOIRE L ORGANISATION DU TRANSPORT COLLECTIF DANS LA MRC DE L ASSOMPTION PRÉSENTÉ DANS LE CADRE DU PROJET PLAN D AMÉNAGEMENT ET DÉVELOPPEMENT MÉTROPOLITAIN PMAD 13 OCTOBRE 2011 1 INTRODUCTION La communauté
Plus en détailQUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME»
QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME» RENSEIGNEMENTS GENERAUX : Le proposant : Nom, Prénom ou Raison Sociale :... Adresse :... Code Postal :... Localité :... Adresse email:... Téléphone :... N
Plus en détailQUESTIONNAIRE ASSURANCE RESPONSABILITE CIVILE PROFESSIONNELLE ET DECENNALE DES ARCHITECTES, MAITRES D ŒUVRE, BET ET INGENIEURS CONSEILS.
QUESTIONNAIRE ASSURANCE RESPONSABILITE CIVILE PROFESSIONNELLE ET DECENNALE DES ARCHITECTES, MAITRES D ŒUVRE, BET ET INGENIEURS CONSEILS. 1 INFORMATIONS GENERALES Nombre d ouvriers en CDI : (Gérant compris)
Plus en détailGUIDE DE SÉCURITÉ À VÉLO. 7 e édition
GUIDE DE SÉCURITÉ À VÉLO 7 e édition AVANT DE PARTIR UN VÉLO EN ORDRE c est important A Vérifiez la pression des pneus B Vérifiez si la chaîne saute C Vérifiez l état des freins D Vérifiez l équipement
Plus en détailObjectif de cette note d orientation... 7. Références légales... 8. Contexte... 9. Ministère Emploi et Développement social Canada (EDSC)...
Numéro : 52P Protection des personnes participant aux programmes des gouvernements fédéral et provincial (articles 11,12,12.0.1,12.1,15 et 16 de la LATMP L.R.Q. c., A-3.001) 21 mai 2014 1 Objectif de cette
Plus en détailREGLEMENT DES JEUX CHAT SMS 4040
REGLEMENT DES JEUX CHAT SMS 4040 ARTICLE I : ORGANISATION : ORANGE-RDC, immatriculée au registre de commerce sous le 50.009, à l identification nationale sous le 01-73-N36.340N, dont le siège social est
Plus en détailRÈGLEMENTS SPÉCIFIQUES CLUB AUTOMOBILE. 1. Président: le président du Club automobile aura préférablement eu de l expérience au sein du comité.
RÈGLEMENTS SPÉCIFIQUES CLUB AUTOMOBILE 1. Président: le président du Club automobile aura préférablement eu de l expérience au sein du comité. - Répondre de l administration et de la bonne gestion du Club
Plus en détailRÈGLEMENT CO-2013-803 CONSTITUANT LE CONSEIL LOCAL DU PATRIMOINE CHAPITRE I CONSTITUTION DU CONSEIL LOCAL DU PATRIMOINE
RÈGLEMENT CO-2013-803 CONSTITUANT LE CONSEIL LOCAL DU PATRIMOINE LE CONSEIL DÉCRÈTE CE QUI SUIT : CHAPITRE I CONSTITUTION DU CONSEIL LOCAL DU PATRIMOINE 1. Le conseil local du patrimoine est constitué.
Plus en détailLa mission et les résultats en chiffres pour 2006-2007 1
La mission et les résultats en chiffres 1 La mission du Protecteur du citoyen Le Protecteur du citoyen a pour mandat, en vertu de la Loi sur le Protecteur du citoyen et, depuis le 1 er avril 2006, en vertu
Plus en détailCOMMISSION DE SERVICES POLICIERS D OTTAWA RÈGLEMENT SUR LA RÉDUCTION DU NOMBRE DE FAUSSES ALERTES. RÈGLEMENT N o 1 DE 2010 Adopté le 26 avril 2010
1 COMMISSION DE SERVICES POLICIERS D OTTAWA RÈGLEMENT SUR LA RÉDUCTION DU NOMBRE DE FAUSSES ALERTES RÈGLEMENT N o 1 DE 2010 Adopté le 26 avril 2010 MODIFIÉ PAR LE RÈGLEMENT N o 1 DE 2013 Adopté le 27 mai
Plus en détailEntente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC)
Entente administrative sur la certification de produits conclue entre la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC) et l Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) (ci-après
Plus en détailMUNICIPALITÉ DE ST-ETIENNE-DE-BEAUHARNOIS
MUNICIPALITÉ DE ST-ETIENNE-DE-BEAUHARNOIS CONTRAT D ENTRETIEN DES CHEMINS D HIVER DE LA MUNICIPALITÉ DE ST-ETIENNE-DE-BEAUHARNOIS POUR LES SAISONS : 2013-2014; 2014-2015; 2015-2016 ONT COMPARU EN CE JOUR
Plus en détailConsultez-nous. Traiter votre plainte par la résolution locale
Consultez-nous Traiter votre plainte par la résolution locale 2 Table des matières Qu est-ce que le Bureau du directeur indépendant de l examen de la police?...3 Qu est-ce que la résolution locale?...
Plus en détailC11 : Principes et pratique de l assurance
Spécimen de questionnaire d examen C11 : Principes et pratique de l assurance IMPORTANT : Vous disposez de 3 heures pour passer cet examen. Total : 200 points Lorsque vous quittez la salle d examen, vous
Plus en détailMOBILITÉ 2014. Elections Européennes 2014 mobilite2014.eu
MOBILITÉ 2014 Elections Européennes 2014 mobilite2014.eu ASSURER LA MOBILITÉ DE DEMAIN L ACA ET LA FIA DEMANDENT AUX DÉCIDEURS EUROPÉENS : d assurer le développement cohérents de la «voiture connectée»,
Plus en détailTABLE à LANGER MURALE PRO
S I G U L D A TABLE à LANGER MURALE PRO INFORMATIONS IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION : conserver les différents éléments d emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d étouffement.
Plus en détailCONTRAT DE LOCATION / MISE À DISPOSITION D UN ENDROIT DE CAMP OU DE WEEKEND EN BELGIQUE
À photocopier en deux exemplaires À remplir et à signer par le responsable du groupe et le propriétaire Quand? Le plus tôt possible pour garantir la réservation du lieu À conserver : Un exemplaire pour
Plus en détailFORMATION À DISTANCE - GUIDE D ÉTUDES - FORMATION PROFESSIONNELLE Diplôme d études professionnelles SECRÉTARIAT (5212) COMPTABILITÉ (5231)
FORMATION À DISTANCE - GUIDE D ÉTUDES - FORMATION PROFESSIONNELLE Diplôme d études professionnelles SECRÉTARIAT (5212) COMPTABILITÉ (5231) Août 2014 La forme masculine est utilisée afin d alléger le texte.
Plus en détail(3) Encourager dans le secteur l occupation par leurs propriétaires d habitations unifamiliales isolées.
3.8 SOUTHEAST HILL 3.8.1 VISION 3.8.2 BUTS Aménager et maintenir un quartier stable et dynamique dans lequel les résidents jouissent d une qualité de vie qui comprend la sûreté, la sécurité, la vitalité,
Plus en détailPNEUS HIVER EN EUROPE
PNEUS HIVER EN EUROPE En période hivernale, difficile de savoir si l équipement en pneus neige des voitures est obligatoire dans le(s) pays européen(s) que vous allez traverser pendant vos vacances ou
Plus en détailProgramme d assurance
Programme d assurance Assurance individuelle Responsabilité civile automobile Offert par l assureur : La Compagnie d assurances Elite 630, boul. René-Lévesque Ouest Bureau 900, Montréal (Québec) H3B 1S6
Plus en détailAssurer, de concert avec nos partenaires, la sécurité publique au Québec.
Assurer, de concert avec nos partenaires, la sécurité publique au Québec. Pour réaliser sa mission, le Ministère intervient dans les secteurs d activité suivants : les services de prévention et de lutte
Plus en détailCirculaire de la DACG n CRIM 08-01/G1 du 3 janvier 2008 relative au secret de la défense nationale NOR : JUSD0800121C
Secret de la défense nationale Circulaire de la DACG n CRIM 08-01/G1 du 3 janvier 2008 relative au secret de la défense nationale NOR : JUSD0800121C Textes source : Articles 413-5, 413-7, 413-9 à 413-12,
Plus en détailTROUSSE D INFORMATION SUR LE TIRAGE AU SORT PUBLIC
BAILS FONCIERS POUR LES TERRAINS DE CHALETS SITUÉS LE LONG DE LA ROUTE INGRAHAM TRAIL TROUSSE D INFORMATION SUR LE TIRAGE AU SORT PUBLIC 1 er MAI 2015 Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest Ministère
Plus en détail