DECLARATION OF PERFORMANCE. Nr.: 002CEDAMGRES

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "DECLARATION OF PERFORMANCE. Nr.: 002CEDAMGRES"

Transcription

1 DECLARATION OF PERFORMANCE Nr.: 002CEDAMGRES 1) CODICE UNICO DI PRODOTTO Unique identification code of the product type Eindeutige Kennung des Produkt-Typ Code d'identification unique du type de produit 2) DESTINAZIONE D USO Intended Use Bestimmungsgemäße Verwendung Utilisation prévue 3) NOME E INDIRIZZO DEL PRODUTTORE Name and address of manufacturer Name und Anschrift des Herstellers Nom et adresse du fabricant 4) SISTEMA DI VALUTAZIONE E VERIFICA DELLA COSTANZA DI PRESTAZIONE System(s) of assessment and verification of constancy of performance (AVCP) 5) NOME E NUMERO DI LABORATORIO NOTIFICATO, SE PERTINENTE Name and identification number of notified laboratory, if relevant Piastrelle di ceramica pressate a secco, con assorbimento d acqua Eb 0,5 % Dry-pressed ceramic tiles, with water absorption Eb 0,5 % Keramikfliesen, trocken gepresst, mit Wasseraufnahme Eb 0,5 % Carreaux de céramique, presses à sec, avec absorption d eau Eb 0,5 % Per pavimentazioni e pareti interne ed esterne For internal and external walls and floorings für den Innen- und Außenbereich, für Wand- und Bodenbeläge pour intérieurs et extérieurs, pour revêtements de sols et murs P.IVA: Sistema 4 Systems 4 Non applicabile Not applicable

2 6) CARATTERISTICHE Characteristics Eigenschaften Caractéristiques Reazione al fuoco Reaction to fire Feuerreaktion Réaction au feu Prestazione Performance Leistung Performances CLASSE A1FL / A1 CLASS A1FL / A1 KLASSE A1FL / A1 CLASSE A1FL / A1 Specifica tecnica armonizzata Harmonised technical specification Harmonisierte technische Spezifikation Spécifications techniques harmonisées Cessione di Piombo e Cadmio Lead and Cadmium given off Abgabe von Kadmium und Blei Dégagement de cadmium et plomb Sforzo di rottura Breaking strength Bruchkraft Force de rupture 1300 N (per spessore > 7, N (for thickness > 7,5 700 N (per spessore < 7,5 700 N (for thickness < 7,5 EN 14411:2012 Resistenza all adesione Bond strength/adhesion Haftzugfestigkeit Résistance à l adhésion Resistenza allo scivolamento Slip resistance Rutschfestigkeit Résistance à la glissance Resistenza agli sbalzi termici Thermal shock resistance Temperaturwechselbeständigk eit Resistance aux variations thermiques

3 Tattilità Tactility Taktilität Tactilité Durabilità per: - uso interno: - internal use: - uso esterno: resistenza al gelo/disgelo - external use: freeze-thaw resistance Beständig Resistant Beständig Resistant La prestazione del prodotto identificato al punto 1 è conforme alle prestazioni dichiarate al punto 6. Questa dichiarazione di prestazione viene rilasciata sotto la sola responsabilità del produttore identificato al punto 3. The performance of the product identified in point 1 is in conformity with the declared performances in point 6. This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 3. Die Leistung des Produkts in Nummer 1 genannte in Übereinstimmung mit den erklärten Leistungen in Punkt 6. Diese Erklärung der Leistung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers in Ziffer 3 angegebene ausgestellt. La performance du produit identifié au point 1 est conforme aux performances déclarées au point 6. Cette déclaration de performance est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié au point 3. Firma a nome e per conto del produttore: Signed for and on behalf of the manufacturer by: Date: 19/06/2013 Place: Maranello (MO) ANGELO D AMBROSIO Legale rappresentante Legal representative

4 DECLARATION OF PERFORMANCE Nr.: 001CEDAMRIV 1) CODICE UNICO DI PRODOTTO Unique identification code of the product type Eindeutige Kennung des Produkt- Typ Code d'identification unique du type de produit 2) DESTINAZIONE D USO Intended Use Bestimmungsgemäße Verwendung Utilisation prévue 3) NOME E INDIRIZZO DEL PRODUTTORE Name and address of manufacturer Name und Anschrift des Herstellers Nom et adresse du fabricant 4) SISTEMA DI VALUTAZIONE E VERIFICA DELLA COSTANZA DI PRESTAZIONE System(s) of assessment and verification of constancy of performance (AVCP) 5) NOME E NUMERO DI LABORATORIO NOTIFICATO, SE PERTINENTE Name and identification number of notified laboratory, if relevant Piastrelle di ceramica pressate a secco, con assorbimento d acqua Eb > 10% Dry-pressed ceramic tiles, with water absorption Eb > 10% Keramikfliesen, trocken gepresst, mit Wasseraufnahme Eb > 10% Carreaux de céramique, presses à sec, avec absorption d eau Eb > 10% Rivestimento di pareti interne for indoor walls für Wandverkleidungen im Innenbereich pour revêtements de murs intérieurs P.IVA: Sistema 4 Systems 4 Non applicabile Not applicable

5 6) CARATTERISTICHE Characteristics Eigenschaften Caractéristiques Reazione al fuoco Reaction to fire Feuerreaktion Réaction au feu Prestazione Performance Leistung Performances CLASSE A1 CLASS A1 KLASSE A1 CLASSE A1 Specifica tecnica armonizzata Harmonised technical specification Harmonisierte technische Spezifikation Spécifications techniques harmonisées Cessione di Piombo e Cadmio Lead and Cadmium given off Abgabe von Kadmium und Blei Dégagement de cadmium et plomb Resistenza all adesione Bond strength/adhesion Haftzugfestigkeit Résistance à l adhésion EN 14411:2012 Resistenza agli sbalzi termici Thermal shock resistance Temperaturwechselbeständigkeit Resistance aux variations thermiques Durabilità per: - uso interno: - internal use: Beständig Resistant La prestazione del prodotto identificato al punto 1 è conforme alle prestazioni dichiarate al punto 6. Questa dichiarazione di prestazione viene rilasciata sotto la sola responsabilità del produttore identificato al punto 3. The performance of the product identified in point 1 is in conformity with the declared performances in point 6. This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 3. Die Leistung des Produkts in Nummer 1 genannte in Übereinstimmung mit den erklärten Leistungen in Punkt 6. Diese Erklärung der Leistung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers in Ziffer 3 angegebene ausgestellt. La performance du produit identifié au point 1 est conforme aux performances déclarées au point 6. Cette déclaration de performance est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié au point 3.

6 Firma a nome e per conto del produttore: Signed for and on behalf of the manufacturer by: Date: 19/06/2013 Place: Maranello (MO) ANGELO D AMBROSIO Legale rappresentante Legal representative

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/095. 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/095. 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art. DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/095 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo : BETONSET MAR 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

Plus en détail

DÉCLARATION DES PERFORMANCES DECLARATION OF PERFORMANCES LEISTUNGSERKLÄRUNG

DÉCLARATION DES PERFORMANCES DECLARATION OF PERFORMANCES LEISTUNGSERKLÄRUNG DÉCLARATION DES PERFORMANCES DECLARATION OF PERFORMANCES LEISTUNGSERKLÄRUNG Langue FR : Page 2-3 Language EN : Page 4-5 Sprache DE : Seite 6-7 1/2 DÉCLARATION DES PERFORMANCES 1. Code d identification

Plus en détail

DECLARATION OF PERFORMANCE. No DoP_FAC_003

DECLARATION OF PERFORMANCE. No DoP_FAC_003 DÉCLARATION DES PERFORMANCES N odop_fac_003 1. Code d identification du produit Type : Référence du modèle FAC005-FAC150 2. Numéro de type, de lot ou de série ou tout autre élément permettant l identification

Plus en détail

certify that products described are in conformity with the applicable provisions of the Council Directive 93/42/EEC concerning medical devices.

certify that products described are in conformity with the applicable provisions of the Council Directive 93/42/EEC concerning medical devices. 203119 v.10 1 (5) EN EC Declaration of Conformity Council Directive 93/42/EEC concerning medical devices We, manufacturer: certify that products described are in conformity with the applicable provisions

Plus en détail

glass bricks classic collection cloud & soul COLORI - COLOURS - COULEURS - FARBEN /63 Green Sky Blue Neutral Bubble Silver Silver & White White

glass bricks classic collection cloud & soul COLORI - COLOURS - COULEURS - FARBEN /63 Green Sky Blue Neutral Bubble Silver Silver & White White classic collection COLORI - COLOURS - COULEURS - FARBEN Neutral Silver Bubble Silver & White cloud & soul Sky Blue Dark Blue Green Amber /63 Gold Gold & White White artiko collection COLORI - COLOURS -

Plus en détail

Déclaration des Performances N Tuiles et Accessoires terre cuite

Déclaration des Performances N Tuiles et Accessoires terre cuite Déclaration des Performances 1) Code d identification unique du produit type : Tuiles et Accessoires terre cuite 2) Usage(s) prévu(s) : Toiture et bardage extérieur 3) Fabricant : TERREAL, 15 rue Pagès,

Plus en détail

By Terratinta Ceramiche R

By Terratinta Ceramiche R BETON stone By Terratinta Ceramiche R A BETON stone STYLE simpli city design BETON stone When style meets simplicity Day page 8 Fog page 10 4 Available sizes Technical features & packaging Cloud page

Plus en détail

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO DATA 230 / 024 27.03.2009 Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) Il costruttore: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO: Nome dell' apparato Tipo di apparato Rilevatore

Plus en détail

DÉCLARATION DES PERFORMANCES

DÉCLARATION DES PERFORMANCES N 001 - RPC 01/07/2013 No. 001-CPR-2013/07/01 Unique identification code of the product-type: Inset appliance fired by solid fuels supply EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007 3V900-B900-P900-VLD900-VLG900 Type,

Plus en détail

Konformitätserklärung

Konformitätserklärung Konformitätserklärung Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung des Herstellers (Richtlinie 89/686/EWG) Der Hersteller, erklärt hiermit, daß die

Plus en détail

Despiece sistema / System parts / Système détaché / Esploso del sistema

Despiece sistema / System parts / Système détaché / Esploso del sistema Conjunto pérgola Pergola assembly option Ensemble pergola Soluzione montaggio con 4 gambe Despiece sistema / System parts / Système détaché / Esploso del sistema!"# !"#$##%&'"()*+,* Conjunto pared-portería

Plus en détail

FR: DECLARATION DES PERFORMANCES EN: DECLARATION OF PERFORMANCES

FR: DECLARATION DES PERFORMANCES EN: DECLARATION OF PERFORMANCES FR: DECLARATION DES PERFORMANCES EN: DECLARATION OF PERFORMANCES Declaration of Performance No: 33PLS4413081 1. Unique identification of the product-type: URSA PULS R 44 2. Type, batch or serial number

Plus en détail

EU DECLARATION OF CONFORMITY. Digital Wireless Surveillance system W. Camera CS83DVR SMARTWARES

EU DECLARATION OF CONFORMITY. Digital Wireless Surveillance system W. Camera CS83DVR SMARTWARES EU DECLARATION OF CONFORMITY Company: Address, City: Country: The Netherlands Object of the declaration: Pruduct name: Trademark: Digital Wireless Surveillance system W. Camera CS83DVR This set contains

Plus en détail

EnergiePlus massive IDÉAL POUR LES FAÇADES EN MAÇONNERIE ET LES CONSTRUCTIONS EN BOIS MASSIF. L ISOLATION GLOBALE. L HABITAT DURABLE.

EnergiePlus massive IDÉAL POUR LES FAÇADES EN MAÇONNERIE ET LES CONSTRUCTIONS EN BOIS MASSIF. L ISOLATION GLOBALE. L HABITAT DURABLE. L ISOLATION GLOBALE. L HABITAT DURABLE. EnergiePlus massive IDÉAL POUR LES FAÇADES EN MAÇONNERIE ET LES CONSTRUCTIONS EN BOIS MASSIF. Résistant à la compression et adapté en matière de taille et de poids,

Plus en détail

Certificate of conformity of the factory production control 1148-CPR-20110614. Victor Buyck Steel Construction n.v. Pokmoere 4 9900 Eeklo - Belgium

Certificate of conformity of the factory production control 1148-CPR-20110614. Victor Buyck Steel Construction n.v. Pokmoere 4 9900 Eeklo - Belgium Boulevard de l'impératrice Keizerinlaan 66, B-1000 BRUSSELS Certificate of conformity of the factory production control 1148-CPR-20110614 In compliance with Regulation 305/2011/EU of the European Parliament

Plus en détail

Naturoll 040. Longueur mm. Largeur mm. Valeur Rd (m 2.K/W)

Naturoll 040. Longueur mm. Largeur mm. Valeur Rd (m 2.K/W) Naturoll 040 Lambda (λ) = 0,040 W/(m.K) Rouleau nu. Isolation des combles perdus ou aménagés, planchers pour maisons à ossature bois. Applications et solutions : isolation des combles perdus ou aménagés,

Plus en détail

FLUENDO PLUS Caractéristiques techniques

FLUENDO PLUS Caractéristiques techniques Données ErP - EU 813/2013 odèle odèles équivalents voir Annexe A (*) Consommation journalière de combustible Q elec kwh 0,005 0,007 Consommation annuelle de combustible Q fuel kwh 9,583 17,322 Niveau de

Plus en détail

Nei riquadri / In the boxes: DV 5 Rett. - Damasco / DV 5 Rett. Immagine di sfondo / Background image: Damasco / DV 5 Rett.

Nei riquadri / In the boxes: DV 5 Rett. - Damasco / DV 5 Rett. Immagine di sfondo / Background image: Damasco / DV 5 Rett. DV 9 Rett. Nei riquadri / In the boxes: DV 5 Rett. Damasco / DV 5 Rett. Immagine di sfondo / Background image: Damasco / DV 5 Rett. DV 5 Rett. 15x120 6 x48 113 Veneziana / DV 5 Rett. 21x120 8 2/8 x48 156

Plus en détail

CB TEST CERTIFICATE CERTIFICAT D ESSAI OC

CB TEST CERTIFICATE CERTIFICAT D ESSAI OC DK-19317 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES (IECEE)

Plus en détail

CLASSEMENT DE LA REACTION AU FEU CONFORMEMENT A L EN 13501-1 : 2007

CLASSEMENT DE LA REACTION AU FEU CONFORMEMENT A L EN 13501-1 : 2007 Dossier M011353 - Document DE/45 - Page 1/7 File M011353 - Document DE/45 - Page 1/7 CLASSEMENT DE LA REACTION AU FEU CONFORMEMENT A L EN 13501-1 : 2007 CLASSIFICATION OF REACTION TO FIRE IN ACCORDANCE

Plus en détail

Caractéristiques et certifications. N ACERMI : 02/016/130 disponible sur www.knaufinsulation.fr : MW-EN 13162-T1-Z3. Conditionnements.

Caractéristiques et certifications. N ACERMI : 02/016/130 disponible sur www.knaufinsulation.fr : MW-EN 13162-T1-Z3. Conditionnements. TI 212 Lambda (λ) = 0,040 W/(m.K) Pnneau de laine de verre roulé revêtu d'un surfaçage kraft avec repères de mesure et de coupe. Isolation des combles perdus. Applications et solutions : isolation thermo-acoustique

Plus en détail

Optionals 64,00. Potenza Power Puissance Leistung 400 mm 450 mm 650 mm 410 mm 5 7 kg 4 230V~ 3 KW kg 15

Optionals 64,00. Potenza Power Puissance Leistung 400 mm 450 mm 650 mm 410 mm 5 7 kg 4 230V~ 3 KW kg 15 IR400 Cod. 14100501 Gyros elettrico (4 resistenze) con motore inferiore (con asta centrale completa in dotazione) Electrical Gyros (4 heating elements) with motor in the lower base Gyros électrique (4

Plus en détail

CLASSEMENT DE LA REACTION AU FEU CONFORMEMENT A L EN 13501-1 + A1 : 2013

CLASSEMENT DE LA REACTION AU FEU CONFORMEMENT A L EN 13501-1 + A1 : 2013 Dossier / File P128500 - Document DE/1 - Page 1/6 Ce rapport constitue une extension du rapport de classement n M091439-DE/4 This report is an extension of the classification report n M091439-DE/4 CLASSEMENT

Plus en détail

Certificat de constance des performances 1148-CPR-20080603. SAFETY-PRODUCT nv Beverlosesteenweg 100 B-3580 BERINGEN EN 40-5:2002

Certificat de constance des performances 1148-CPR-20080603. SAFETY-PRODUCT nv Beverlosesteenweg 100 B-3580 BERINGEN EN 40-5:2002 Boulevard de l'impératrice, 66 B-1000 BRUXELLES Certificat de constance des performances 1148-CPR-20080603 Conformément au Règlement 305/2011/EU du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 (le Règlement

Plus en détail

Application du Règlement Européen des Produits de Construction (RPC) à des produits de terre cuite

Application du Règlement Européen des Produits de Construction (RPC) à des produits de terre cuite Application du Règlement Européen des Produits de Construction (RPC) à des produits de terre cuite Mars 2013 Introduction Objectifs de ce livret A compter du 1 er juillet 2013, le marquage CE des produits

Plus en détail

AVERTISSEMENT Vous trouverez ci-dessous la version française de ce mandat suivie de la version anglaise

AVERTISSEMENT Vous trouverez ci-dessous la version française de ce mandat suivie de la version anglaise AVERTISSEMENT Vous trouverez cidessous la version française de ce mandat suivie de la version anglaise COMMISSION EUROPÉENNE DIRECTION GÉNÉRALE III INDUSTRIE Affaires industrielles II : industries des

Plus en détail

KI Fit 035. Panneau roulé nu semi-rigide à haute performance thermique. Isolation des murs et toitures.

KI Fit 035. Panneau roulé nu semi-rigide à haute performance thermique. Isolation des murs et toitures. KI Fit 035 Lambda (λ) = 0,035 W/(m.K) Panneau roulé nu semi-rigide à haute performance thermique. Isolation des murs et toitures. Applications et solutions : panneau autoportant entre chevrons pour l isolation

Plus en détail

STRAFFORD ATHLETIC BLACK REF. 6201052

STRAFFORD ATHLETIC BLACK REF. 6201052 STRAFFORD ATHLETIC BLACK REF. 6201052 GENERAL DATA Family : Footwear Range : Industrial Hiking Business Countries France Product Use : Chaussures de sécurité à usage professionnel Professions : Support

Plus en détail

TENDE A STRISCE PVC Interno Vano. TENDE A STRISCE PVC Esterno Vano. TENDE A STRISCE PVC Scorrevole

TENDE A STRISCE PVC Interno Vano. TENDE A STRISCE PVC Esterno Vano. TENDE A STRISCE PVC Scorrevole Porte per Celle Frigorifere ITALIANO Interno Vano E CODICE: TS 25 TS 31 - IV - La tenda è applicata internamente al vano fissata direttamente all interno dello stipite. Impieghi della porta per celle frigorifere

Plus en détail

SPLITROCK PRO BLACK REF. 6201042

SPLITROCK PRO BLACK REF. 6201042 SPLITROCK PRO BLACK REF. 6201042 GENERAL DATA Family : Chaussures Range : Casual PRO Business Countries France Product Use : Chaussures de sécurité à usage professionnel Professions : Production et sites

Plus en détail

Déclaration de Performances DDP-STI-COQLR(0-60)-20140502

Déclaration de Performances DDP-STI-COQLR(0-60)-20140502 DDP-STI-COQLR(0-60)-20140502 1. Code d identification unique du produit type : LR90 2. Numéro de type, de lot ou de série Voir étiquette produit 3. Usage ou usages du produit de construction conformément

Plus en détail

DÉCLARATION DES PERFORMANCES (suivant EU 305/2011, annexe V) Nr. 01-0020-02

DÉCLARATION DES PERFORMANCES (suivant EU 305/2011, annexe V) Nr. 01-0020-02 DÉCLARATION DES PERFORMANCES (suivant EU 305/2011, annexe V) Nr. 01-0020-02 1. Code d identification unique du produit type: STEICOprotect H dry WF-EN13171-T5-DS(70,90)2- CS(10\Y)200-TR30-WS1,0-MU3 2.

Plus en détail

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Numéro de pièce: 418-02010-10 Version du document: 1.0 Handytone 502 & HandyTone 503 HandyTone 286 & HandyTone 486 Dernière mise à

Plus en détail

Sirène extérieure radio

Sirène extérieure radio Sirène extérieure radio SOMMAIRE PAGE 1 Présentation...3 2 Préparation... 3 3 Alimentation... 3 4 Apprentissage... 4 5 Installation... 4 Gabarit de perçage 6 Test...5 7 Caractéristiques techniques...5

Plus en détail

DOP-FCFD008 F-ECO1005

DOP-FCFD008 F-ECO1005 DOP-FCFD008 F-ECO1005 Declaration of Performance English 2 Déclaration des performances Français 4 Page : 1 ENGLISH EC DECLARATION OF PERFORMANCE According to EU Construction Products Regulation No. 305/2011

Plus en détail

LEISTUNGSERKLÄRUNG gemäß Verordnung (EU) 305/2011 No. H CPR-2014/06/23

LEISTUNGSERKLÄRUNG gemäß Verordnung (EU) 305/2011 No. H CPR-2014/06/23 47/2014/0 Pag. 3 / 11 (DE) LEISTUNGSERKLÄRUNG gemäß Verordnung (EU) 305/2011 No. H07900166CPR2014/06/23 1. Eindeutiger Identifikationscode des ProduktTyps : SP5001, Raumheizer zur Verfeuerung von Holzpellets

Plus en détail

SHADES. Un nuovo modo di vestire le superfici, dettagli, spazi privati e pubblici.

SHADES. Un nuovo modo di vestire le superfici, dettagli, spazi privati e pubblici. SHADES Un nuovo modo di vestire le superfici, dettagli, spazi privati e pubblici. A new way to surface for use in both commercial and residential projects. Une différente façon d habiller les surfaces,

Plus en détail

Disegno QPG 306 Drawing QPG 306 Zeichnung QPG 306 Dessin QPG 306 19.73 14.36 50 ±0.02 Ø4.2

Disegno QPG 306 Drawing QPG 306 Zeichnung QPG 306 Dessin QPG 306 19.73 14.36 50 ±0.02 Ø4.2 ORGANO DI PRESA A CORSA PARALLELA A TRE GRIFFE 3 Finger parallel gripper 3-Finger Parallelgreifer Organe de préhension à course parallèle, à trois mors Disegno Drawing Zeichnung Dessin 25 19.73 12.5 4

Plus en détail

DÉCLARATION DES PERFORMANCES. No 0005 FR

DÉCLARATION DES PERFORMANCES. No 0005 FR DÉCLARATION DES PERFORMANCES No 0005 FR 1. Code d ide tificatio u i ue du p oduit t pe: Cheville à frapper fischer EA II 2. Usage(s) prévu(s): Produit Cheville métallique pour utilisation dans le béton

Plus en détail

CERTIFICAT ACERMI N 12/D/157/784 Licence n 12/D/157/784

CERTIFICAT ACERMI N 12/D/157/784 Licence n 12/D/157/784 En application des Règles Générales du Certificat de produit ACERMI et du référentiel Produits en vrac à base de ouate de cellulose version A du 15/03/2013 de la Certification des matériaux isolants thermiques,

Plus en détail

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL Informazioni

Plus en détail

DÉCLARATION DES PERFORMANCES

DÉCLARATION DES PERFORMANCES N 033 - RPC 01/07/2013 No. 033-CPR-2013/07/01 Unique identification code of the product-type: roomheaters burning solid fuel supply EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007 2. Numéro de type, de lot ou de série ou

Plus en détail

Spessorati. qualità e stile

Spessorati. qualità e stile Spessorati qualità e stile Il grès porcellanato spessore 2 cm ideale per la pavimentazione di aree esterne, sia di uso pubblico che privato. The 2 cm thick porcelain stoneware ideal for outdoor flooring

Plus en détail

Manuel d utilisation. Presse à mugs Secabo TM1

Manuel d utilisation. Presse à mugs Secabo TM1 Manuel d utilisation Presse à mugs Secabo TM1 Félicitations pour l achat de votre presse à mugs Secabo TM1! Lisez attentivement le présent manuel d utilisation pour pouvoir commencer à utiliser votre presse

Plus en détail

DOP-FCFD007 F-ECO1003

DOP-FCFD007 F-ECO1003 DOP-FCFD007 F-ECO1003 Declaration of Performance English 2 Déclaration des performances Français 4 Page : 1 ENGLISH EC DECLARATION OF PERFORMANCE According to EU Construction Products Regulation No. 305/2011

Plus en détail

Faciles à poser, nos films adhésifs conviennent à tout type de véhicule. Easy to install, our adhesive films are suitable for all types of vehicle.

Faciles à poser, nos films adhésifs conviennent à tout type de véhicule. Easy to install, our adhesive films are suitable for all types of vehicle. Faciles à poser, nos films adhésifs conviennent à tout type de véhicule. Easy to install, our adhesive films are suitable for all types of vehicle. P.A. des Petits Carreaux 2, avenue des Orangers 94 385

Plus en détail

1. Affichage du message "REVISION"

1. Affichage du message REVISION T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Chaudières gaz au sol à condensation GSR 230 Condens Évolution de la version du programme P5253 JS F 67580 Mertzwiller

Plus en détail

CLASSIRCATION0F REACTION TO RRE INACCORDANCE WITHEN 13501-1 : 2007. GERFLOR 50 Coursde la République 69627 VILLEURBANNE Cedex FRANCE

CLASSIRCATION0F REACTION TO RRE INACCORDANCE WITHEN 13501-1 : 2007. GERFLOR 50 Coursde la République 69627 VILLEURBANNE Cedex FRANCE zj..c.b, L I tl%lt L LABORATOIRE DETRAPPES 29 avenueragerhenneqtdn 18197TrappesCedek TéL:013069100U Fax:0130691234 Dossier I File K120069 - Document DEI2 - Page 116 CLASSEMENT DE LA REACTIONAU FEU CONFORMEMENTA

Plus en détail

City Ville Prov./Terr. Postal code Code postal City Ville Prov./Terr. Postal code Code postal ( )

City Ville Prov./Terr. Postal code Code postal City Ville Prov./Terr. Postal code Code postal ( ) Page 1 Fax/Téléc.: 1-877-877-9517 (toll-free / sans frais) Full name of the electoral district association Nom intégral de l association de circonscription Name in English, if applicable Nom en anglais,

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering VELIO : Exclusive Florentine Authentique Easypaint Clean Air Mold X» (as described by the sponsor)

Plus en détail

THE CREDIT UNIONS AND CAISSES POPULAIRES ACT/ LOI SUR LES CAISSES POPULAIRES ET LES CREDIT UNIONS ARTICLES OF AMALGAMATION/ STATUTS DE FUSION

THE CREDIT UNIONS AND CAISSES POPULAIRES ACT/ LOI SUR LES CAISSES POPULAIRES ET LES CREDIT UNIONS ARTICLES OF AMALGAMATION/ STATUTS DE FUSION For Departmental Use Only/ Réservé au ministère Business No./Numéro d entreprise No./N o THE CREDIT UNIONS AND CAISSES POPULAIRES ACT/ LOI SUR LES CAISSES POPULAIRES ET LES CREDIT UNIONS CERTIFICATE /

Plus en détail

A apposer sur tout produit mis sur le marché européen. A la fois un symbole, une déclaration et une attestation de conformité à une Directive

A apposer sur tout produit mis sur le marché européen. A la fois un symbole, une déclaration et une attestation de conformité à une Directive Le marquage proprement dit A apposer sur tout produit mis sur le marché européen A la fois un symbole, une déclaration et une attestation de conformité à une Directive N est pas une marque de qualité Obligatoire!

Plus en détail

Please add copy of registration paper /Bitte eine Kopie des Pferdepapiers beilegen / Veuillez joindre une copie du certificat de registration

Please add copy of registration paper /Bitte eine Kopie des Pferdepapiers beilegen / Veuillez joindre une copie du certificat de registration Horse/Exhibitor 1 Vorsteller sein / Les concurrents n ont pas besoin pas d être le proriétaire du cheval manége ne peuvent être tenu responsable pour des éventuels accidents, dégâts survenus ou vol de

Plus en détail

100x300 50x100 50x50 100x100 technical characteristics. caractéristiques techniques ceramic slabs reinforced with a fiberglass mat. plaques céramiques reforcées avec de la fibre de verre ISO 13006-G

Plus en détail

UFB120. Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion

UFB120. Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion UFB120 Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion Instruction manual: Universal touch panel remote control with learning Mode d emploi: Télécommande universelle avec fonction

Plus en détail

Certificate of Incorporation Certificat de constitution

Certificate of Incorporation Certificat de constitution Request ID: 017562932 Province of Ontario Date Report Produced: 2015/04/27 Demande n o : Province de l Ontario Document produit le: Transaction ID: 057430690 Ministry of Government Services Time Report

Plus en détail

NETGEAR Connect with Innovation TM

NETGEAR Connect with Innovation TM NETGEAR Connect with Innovation TM Guide d'installation Commutateur Fast Ethernet 10/100 16 ports ProSafe JFS: Commutateur Fast Ethernet 10/100 24 ports ProSafe JFS: JFS516v2 JFS524v2 REMARQUE: La procedure

Plus en détail

DECLARATION DE CONFORMITE AUX DIRECTIVES DE L UNION EUROPEENNE. DECLARATION DE NON-NUISANCE MEDICALE.

DECLARATION DE CONFORMITE AUX DIRECTIVES DE L UNION EUROPEENNE. DECLARATION DE NON-NUISANCE MEDICALE. RSF Fabricant 45, Av Marcel Dassault 31500 TOULOUSE Tel : + 33 561 207 909 Fax : + 33 561 800 094 Web : rsf-europe.com Mail : rsf@rsf-europe.com Technologies HSS DECLARATION DE CONFORMITE AUX DIRECTIVES

Plus en détail

1/7 0391\DC\REA\12 21/06/2012. Nome commerciale... : FOREX PRINT Objet Descrizione... : Vedi pag. 2 / See pag. 2 Description

1/7 0391\DC\REA\12 21/06/2012. Nome commerciale... : FOREX PRINT Objet Descrizione... : Vedi pag. 2 / See pag. 2 Description COSTRUZIONI REAZIONE 1/7 Nome commerciale... : FOREX PRINT Objet Descrizione... : Vedi pag. 2 / See pag. 2 Description Nome / Nome... : AIREX AG Indirizzo / Adresse... : Industrie Nord Città / Ville...

Plus en détail

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

CIRCULAIRE CSSF 15/601

CIRCULAIRE CSSF 15/601 COMMISSION de SURVEILLANCE du SECTEUR FINANCIER Luxembourg, le 13 janvier 2015 Aux établissements de crédit et aux entreprises d investissement CRR 1. CIRCULAIRE CSSF 15/601 Concerne : Procédure de notification

Plus en détail

- Rapport Technique - Fiche de Renseignements du constructeur Sandweiler, le 18 novembre 2015

- Rapport Technique - Fiche de Renseignements du constructeur Sandweiler, le 18 novembre 2015 GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Ministère du Développement durable et des Infrastructures Département des Transports L-2938 Luxembourg SOCIÉTÉ NATIONALE DE CERTIFICATION ET D'HOMOLOGATION s.à r.l. Registre de

Plus en détail

PRO HERO BLACK REF. 6201091

PRO HERO BLACK REF. 6201091 PRO HERO BLACK REF. 6201091 GENERAL DATA Family : Chaussures Range : Workboots Business Countries France Product Use : Chaussures de sécurité Ne faites plus de compromis en choisissant vos chaussures de

Plus en détail

Marque d'homologation: 10R - 04 13382 Approval mark:

Marque d'homologation: 10R - 04 13382 Approval mark: GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Ministère du Développement durable et des Infrastructures Département des Transports L-2938 Luxembourg SOCIÉTÉ NATIONALE DE CERTIFICATION ET D'HOMOLOGATION s.à r.l. Registre de

Plus en détail

C est un art de vivre aux sonorités italiennes qui inspire un style racé, un tempérament sportif avec des volumes intérieurs généreux.

C est un art de vivre aux sonorités italiennes qui inspire un style racé, un tempérament sportif avec des volumes intérieurs généreux. C est un art de vivre aux sonorités italiennes qui inspire un style racé, un tempérament sportif avec des volumes intérieurs généreux. " The Gran Turismo concept is an Italian-inspired lifestyle statement

Plus en détail

CLASSEMENT DE LA REACTION AU FEU CONFORMEMENT A L EN 13501-1 : 2007

CLASSEMENT DE LA REACTION AU FEU CONFORMEMENT A L EN 13501-1 : 2007 Le progrès, une passion à partager LABORATOIRE DE TRAPPES 29 avenue RoQer Hennequiri 78197 Trappes Cedex Tél 0130691000 Fax 0130691234 Dossier I L110304 - Document DEI2I - Page 117 CLASSEMENT DE LA REACTION

Plus en détail

LINE Cappe per Girarrosti Planetari elettrici e a gas Hoods for electric and gas Planetary chicken-spits Hottes pour Rôtissoires planétaires électriques et à gaz Rauchhauben für Elektro- und Gas-Planetenhähnchengrille

Plus en détail

English version Version Française Deutsche Fassung. Free-standing chimneys - Part 5: Material for brick liners - Product specifications

English version Version Française Deutsche Fassung. Free-standing chimneys - Part 5: Material for brick liners - Product specifications EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 13084-5:2005/AC May 2006 Mai 2006 Mai 2006 ICS 91.060.40; 91.100.15 English version Version Française Deutsche Fassung Free-standing chimneys - Part

Plus en détail

Yamato Tech Corporation #112-19425 Langley By-Pass Surrey, British Columbia Canada V3S 6K1

Yamato Tech Corporation #112-19425 Langley By-Pass Surrey, British Columbia Canada V3S 6K1 Measurement Canada Mesures Canada An agency of Industry Canada Un organisme d Industrie Canada APPROVAL No. - NE D APPROBATION NOTICE OF APPROVAL AVIS D APPROBATION Issued by statutory authority of the

Plus en détail

Panneaux de fibres. soit du feutrage de ces fibres et de leurs propriétés adhésives intrinsèques soit de l addition aux fibres d un liant synthétique.

Panneaux de fibres. soit du feutrage de ces fibres et de leurs propriétés adhésives intrinsèques soit de l addition aux fibres d un liant synthétique. Panneaux derivés du bois Panneaux de fibres Definition Caractéristiques Fabrication Références normatives Spécifications Marquage C.E Certification Acquis environnementaux Définition : Panneau dit de "

Plus en détail

Mögliche Stellungen der BSK bei der Montage / Positions possibles du mécanisme de propulsion lors l installation

Mögliche Stellungen der BSK bei der Montage / Positions possibles du mécanisme de propulsion lors l installation Mögliche Stellungen der BSK bei der Montage / Positions possibles du mécanisme de propulsion lors l installation BSK auf 0 BSK auf 90 BSK auf 180 BSK auf 20 Mécanisme à 0 Mécanisme à 90 Mécanisme à 180

Plus en détail

Wandfliesen Wall tiles Carreaux de mur: CROSSOVER grau grey gris, Bodenfliesen Floor tiles Carreaux de sol: CROSSOVER anthrazit anthracite anthracite

Wandfliesen Wall tiles Carreaux de mur: CROSSOVER grau grey gris, Bodenfliesen Floor tiles Carreaux de sol: CROSSOVER anthrazit anthracite anthracite CROSSOVER 2 Wandfliesen Wall tiles Carreaux de mur: CROSSOVER grau grey gris, Bodenfliesen Floor tiles Carreaux de sol: CROSSOVER anthrazit anthracite anthracite Design als Symbiose aus Natur und Technik:

Plus en détail

Fotos von Gerhard Standop

Fotos von Gerhard Standop Fotos von Gerhard Standop Nutzungsbedingungen Die Bilder sind für den privaten Gebrauch oder die Verwendung auf einer Website, die nicht kommerziell betrieben wird bzw. die keine kommerziellen Inhalte

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Gloves, Lightweight Thermal Mortar

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Gloves, Lightweight Thermal Mortar Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC

Plus en détail

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 CLASSE : Solo Date limite d inscription : le 9 janvier 2015 Tout formulaire en retard

Plus en détail

- Rapport Technique - Fiche de Renseignements du constructeur Sandweiler, le 25 juin 2015

- Rapport Technique - Fiche de Renseignements du constructeur Sandweiler, le 25 juin 2015 GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Ministère du Développement durable et des Infrastructures Département des Transports L-2938 Luxembourg SOCIÉTÉ NATIONALE DE CERTIFICATION ET D'HOMOLOGATION s.à r.l. Registre de

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering EKOTEX : Exclusief Ecologisch Sprint Excellent Schone Lucht Hygiëne» (as described by the sponsor)

Plus en détail

Arrêté royal du 12 juillet 2012 Ce qui change Impact du règlement produits de construction CPR

Arrêté royal du 12 juillet 2012 Ce qui change Impact du règlement produits de construction CPR 9 & 10 novembre 2012 Arrêté royal du 12 juillet 2012 Ce qui change Impact du règlement produits de construction CPR Catherine Grimonpont SPF Economie Contenu De la directive (CPD) au règlement (CPR) Le

Plus en détail

DECLARATION DES PERFORMANCES N 1

DECLARATION DES PERFORMANCES N 1 DECLARATION DES PERFORMANCES N 1 Résistance mécanique C18 EN 1912 : 2012 + EN 338 :2009 DECLARATION DES PERFORMANCES N 2 Résistance mécanique C24 EN 1912 : 2012 + EN 338 :2009 DECLARATION DES PERFORMANCES

Plus en détail

Intellimeter Canada Inc. 1420 Bayly Street Unit 14 Pickering,Ontario L1W 3R4

Intellimeter Canada Inc. 1420 Bayly Street Unit 14 Pickering,Ontario L1W 3R4 Measurement Canada An Agency of Industry Canada Mesures Canada Un organisme d Industrie Canada APPROVAL No. - N D APPROBATION NOTICE OF APPROVAL Issued by statutory authority of the Minister of Industry

Plus en détail

TARIFS 2015 ET CONDITIONS DE FACTURATION

TARIFS 2015 ET CONDITIONS DE FACTURATION Référentiel de certification NF-047 - Version du 26/01/2015 Page 1 sur 8 Radiateurs, Convecteurs et Panneaux rayonnants de plafond, à eau chaude, ventilés et mixtes" TARIFS 2015 ET CONDITIONS DE FACTURATION

Plus en détail

CATALOGO NOVITA 2011

CATALOGO NOVITA 2011 CATALOGO NOVITA 2011 Apparecchio da giardino per installazione su palo (Ø 60mm) oppure a parete tramite apposito braccio. L apparecchio è costituito da: Corpo e base in Nylon ad alta resistenza. Diffusore

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

blindacciaio extrait du catalogue général

blindacciaio extrait du catalogue général blindacciaio Secco Sistemi è un marchio italiano leader nella produzione di sistemi per serramenti e facciate in acciaio zincato, acciaio inox, acciaio corten e ottone. Ogni anno, 2 milioni di metri lineari

Plus en détail

Wall Bracket 4667/4690 BeoVision 10

Wall Bracket 4667/4690 BeoVision 10 Wall Bracket 4667/4690 BeoVision 10 The information in this Guide is primarily intended for the installer! Subject to change without notice! 0479 1003 4667_4690 Wall bracket BV 10-40_46.indd 1 04-03-2010

Plus en détail

Caractéristiques et certifications. N ACERMI : 02/016/156 disponible sur www.knaufinsulation.fr : MW-EN 13162-T4-WS-Z3. Conditionnements.

Caractéristiques et certifications. N ACERMI : 02/016/156 disponible sur www.knaufinsulation.fr : MW-EN 13162-T4-WS-Z3. Conditionnements. Acoustiplus 032 Lambda (λ) = 0,032 W/(m.K) Panneau de laine de verre roulé semi-rigide à très haute performance thermique revêtu d'un surfaçage kraft. Isolation des murs et toitures. Applications et solutions

Plus en détail

DECLARATION DE PERFORMANCE

DECLARATION DE PERFORMANCE DECLARATION DE PERFORMANCE No. HTNT3 001 28-06-13 En conformité avec le règlement N 305/2011 du Parlement et du Conseil européen statuant sur les conditions d harmonisation pour la commercialisation des

Plus en détail

CERTIFICAT D'APPROBATION CE DE TYPE

CERTIFICAT D'APPROBATION CE DE TYPE CIM12-V0-02-2007 Organisme notifié n 0071 Notified body CERTIFICAT D'APPROBATION CE DE TYPE CERTIFICATE OF EC TYPE APPROVAL N LNE - 7017 rév. 0 du 10 avril 2007 Délivré par Issued by En application In

Plus en détail

Avantage. Smoke evacuation shutter (remote-controlled)

Avantage. Smoke evacuation shutter (remote-controlled) 1812 NFClapets coupefeu et Volets de désenfumage D.A.S. NF 264 www.marquenf.com RfTechnologies nv Lange Ambachtstraat 40 9860 Oosterzele Belgium Tel +2 9 62 1 71 Fax +2 9 62 07 www.rft.be info@rft.be Content

Plus en détail

GLOSS. 47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87 www.marotte.fr

GLOSS. 47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87 www.marotte.fr Illustration : Thalweg 33, échelle 1, Black Gloss. 47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87 www.marotte.fr La société Marotte - The Marotte

Plus en détail

STONE & STONE.R L EFFETTO VISIVO DELLA PIETRA PIATTI DOCCIA IN RESINA

STONE & STONE.R L EFFETTO VISIVO DELLA PIETRA PIATTI DOCCIA IN RESINA L EFFETTO VISIVO DELLA PIETRA IL DESIGN INCONTRA LA BELLEZZA E LA RESISTENZA STRAORDINARIA DI UN MATERIALE INNOVATIVO. UNA COLLEZIONE PER CREARE AMBIENTI DOCCIA ESCLUSIVI ABBINATI ALL ARREDO BAGNO. SHOWER

Plus en détail

SAITDIAM DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES TREDI GS CP CV CC CU TURBO PRODOTTI PRODUITS MATERIALI MATERIAUX CALCESTRUZZO BETON

SAITDIAM DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES TREDI GS CP CV CC CU TURBO PRODOTTI PRODUITS MATERIALI MATERIAUX CALCESTRUZZO BETON TURBO TURBO PRODOTTI PRODUITS MATERIALI MATERIAUX TREDI GS CP CV CC CU CALCESTRUZZO BETON CALCESTRUZZO ARMATO LEGGERO BETON ARME POREUX CALCESTRUZZO ARMATO INTENSO BETON ARME DENSE GRANITO DURO E PORFIDO

Plus en détail

Test d expression écrite

Test d expression écrite Name Klasse Schreiben F HT 2012/13 Schriftliche Reifeprüfung Haupttermin aus Französisch Haupttermin 08. Mai 2013 08. Mai 2013 Name Gesamtpunkte EXERCICE 1: Klasse von 40 Gesamtpunkte EXERCICE 2: von 40

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

INDEX ÍNDICE. G0520 pg. 5. G0430 - G0530 pg. 6. G0403 pg. 7. G0440 - G0540 pg. 8. G0450 - G0550 pg. 9. G0460 - G0560 pg. 10

INDEX ÍNDICE. G0520 pg. 5. G0430 - G0530 pg. 6. G0403 pg. 7. G0440 - G0540 pg. 8. G0450 - G0550 pg. 9. G0460 - G0560 pg. 10 INDEX ÍNDICE G0520 pg. 5 G0430 - G0530 pg. 6 G0403 pg. 7 G0440 - G0540 pg. 8 G0450 - G0550 pg. 9 G0460 - G0560 pg. 10 G0470 - G0570 - G0571 pg. 11-12 EN Modernisme, artistic and cultural European movement

Plus en détail

Jusqu à 30% de fibres en plus... ...prévention efficace des transferts thermiques et meilleure résistance mécanique.

Jusqu à 30% de fibres en plus... ...prévention efficace des transferts thermiques et meilleure résistance mécanique. FICHE DESCRIPTIVE RESISTANCE À LA TRACTION Jusqu à 30% de fibres en plus... Superwool Plus Insulating fibre...prévention efficace des transferts thermiques et meilleure résistance mécanique Une nappe plus

Plus en détail

Pour la qualité des ouvrages de voirie et toiture terrasse réalisés avec des dalles et pavés en béton

Pour la qualité des ouvrages de voirie et toiture terrasse réalisés avec des dalles et pavés en béton Pour la qualité des ouvrages de voirie et toiture terrasse réalisés avec des dalles et pavés en béton Centre d Études sur les Réseaux, les Transports, l Urbanisme et les constructions publiques Ce document,

Plus en détail

INDIVIDUAL GRIEVANCE PRESENTATION PRÉSENTATION D UN GRIEF INDIVIDUEL

INDIVIDUAL GRIEVANCE PRESENTATION PRÉSENTATION D UN GRIEF INDIVIDUEL INDIVIDUAL GRIEVANCE PRESENTATION PRÉSENTATION D UN GRIEF INDIVIDUEL REFERENCE NO / No DE RÉFÉRENCE The Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) has an Informal Conflict Management System (ICMS) in place.

Plus en détail

Peintures de finition et fonds contenant des solvants

Peintures de finition et fonds contenant des solvants Peintures de finition et fonds contenant des solvants Peintures de finition éprouvées contenant des solvants, formulées selon les critères les plus modernes. Idées de vernis et peintures pour des affaires

Plus en détail