Relevé central, paiement centralisé. La société reçoit et paie le relevé. le 15 du mois. Pays Tél travail

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Relevé central, paiement centralisé. La société reçoit et paie le relevé. le 15 du mois. Pays Tél travail"

Transcription

1 Formulaire de demande Veuillez renvoyer ce formulaire à et n'oubliez pas de joindre: - une copie recto/verso de votre carte d identité - une copie des statuts de votre société ainsi que du dernier bilan - les conditions générales signées 1. Information du compte carte Délai de paiement Cartes et codes PIN envoyées à Mode de paiement Date de clôture Assurances et types de carte Limite de dépenses mensuelle souhaitée Nom Lions Club 15 jours Adresse Société Relevé central, paiement centralisé. La société reçoit et paie le relevé. le 15 du mois Corporate Silver (Assurances de base) ( 20,00 par an)* a (Limite standard sous réserve de l acceptation de notre dépt. credit scoring)* a Autre * 2. Renseignements Société Veuillez joindre une copie du Moniteur de l acte constitutif de la société et une copie du dernier bilan Nom de la Société Nom de la Société souhaité sur la Carte Raison Sociale ( Max. 18 caractères) Adresse Numéro d entreprise (tva) Code Postal Tél travail Localité Fax 3. Informations Personnelles Nom de famille Date de naissance Nationalité Langue a néerlandais* a français* a anglais* Adresse privée (champ obligatoire) Code Postal Localité Numéro de gsm (champ obligatoire) Adresse ** a Mme* a Mr* 4. Renseignement Bancaires Banque Numéro de compte * Cocher la mention utile ** Cette adresse sera utilisée pour l activation de l envoi de votre relevé de dépenses électronique. En donnant mon adresse , j accepte que celle-ci puisse être utilisée afin de promouvoir les services de BCC Corporate (en ce compris l envoi de courriers électroniques) conformément aux conditions générales du présent formulaire de demande.

2 Formulaire de demande Conditions générales 5. Bénéficiaires effectifs A remplir obligatoirement La loi du 11 janvier 1993 visant à prévenir le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme impose aux institutions financières d identifier les bénéficiaires effectifs de leurs clients. Est considéré comme bénéficiaire effectif chaque individu qui possède ou contrôle plus de 25 % du business d une société (maximum trois personnes). Le secteur public ou les sociétés côtées en bourse n ont jamais de bénéficiaires effectifs. A cet effet, veuillez remplir l'annexe Bénéficiaire(s) effectif(s) VotrA cet effet, veuillez remplir l'annexe Bénéficiaire(s) effectif(s)e société a (un/des) bénéficiaire(s) effectif(s)? a Oui* Date de naissance Date de naissance Date de naissance 6. Signature du demandeur de carte Veuillez joindre une copie (recto-verso) de votre carte d identité ou passeport En signant, je déclare que les informations sur cette demande de carte sont correctes. J accepte que mes données à caractère personnel soient traitées aux fins d analyse de ma demande de carte. BCC Corporate réserve le droit de refuser cette demande de Carte. J ai pris connaissance des conditions générales d utilisation de la Carte BCC Corporate, reçues avec cette demande et je les accepte. BCC Corporate peut partager toutes les données de votre compte carte avec Lions Club. Si une carte n est pas utilisée pendant 12 mois, elle peut être annulée sans notification préalable. Signature Précédée de la mention manuscrite Lu et approuvé Date A remplir par BCC Corporate Top CH Segment XL Account Manager Michel Sales Support Linda Service Officer Patricia Underwriting a OK* a Not OK* Limite Type Silver Assurance Basic Signature Date La carte Visa Corporate, Corporate Plus et Corporate Gold Ces conditions générales sont, sauf disposition contraire explicite, d application pour les Visa Corporate, Corporate Plus et Corporate Gold. Le texte des conditions générales est également disponible auprès de la Société et peut être consulté sur Article 1 Définitions Dans les dispositions ci-dessous, les termes suivants désignent: - La Société = BCC Corporate SA, étant l émettrice de la Carte. - La Carte = la Visa Corporate, Corporate Plus ou Corporate Gold. - Le Titulaire de Carte = la personne physique au nom de laquelle et pour l usage de laquelle une Visa a été émise par la Société. - Le Compte-Carte = le compte ouvert auprès de la Société au nom du Titulaire de Carte. - Le Titulaire Principal = l entreprise au nom de laquelle un Compte Interne a été ouvert. - Le Compte Interne = le compte principal ouvert auprès de la Société au nom du Titulaire Principal auquel sont liés les Comptes-Carte des Titulaires de Carte. - Le Bénéficiaire = la personne physique ou morale qui est le destinataire prévu de fonds ayant fait l objet d une opération de paiement. Article 2 Emission et Caractéristiques de la Carte 1. La Société se réserve le droit de refuser l octroi de la Carte. 2. La Carte ne peut être utilisée que par le Titulaire de Carte, conformément aux conditions en vigueur au moment de l utilisation et ce, dans les limites d utilisation accordées pour chaque Carte. 3. L utilisation de la Carte implique l acceptation des présentes conditions générales et des conditions particulières reprises sur la Carte et sur les états des dépenses mensuels, ou autrement communiquées par la Société. 4. Les Visa Corporate, Corporate Plus et Corporate Gold ne peuvent être utilisées qu à titre professionnel. 5. À la demande du Titulaire Principal, la Société peut délivrer une Carte à toute personne désignée par le Titulaire Principal et autorisée par lui à utiliser la Carte. 6. En fonction du mode de paiement choisi lors de la signature du document d ouverture d un compte de société, le Titulaire de Carte ou le Titulaire Principal ou les deux solidairement sont responsables du paiement des dépenses effectués avec la Carte, conformément aux dispositions de l article La Carte restera toujours la propriété de la Société et devra lui être rendue par le Titulaire de Carte ou le Titulaire Principal à la première demande de la Société. Article 3 Renouvellement de la Carte 1. Avant l échéance de la Carte, une nouvelle Carte sera envoyée au Titulaire de Carte par simple courrier postal, sauf renonciation écrite du Titulaire de Carte ou du Titulaire Principal, notifiée par écrit deux mois avant l échéance de la Carte à la Société, ou refus de la Société d octroyer une nouvelle Carte. 2. Dès réception de sa nouvelle Carte, le Titulaire de Carte doit immédiatement signer celle-ci et détruire l ancienne. Article 4 Mesures de sécurité 1. Pour des raisons de sécurité, la Carte doit être signée dès réception par le Titulaire de Carte au moyen d un stylo à bille. 2. Un code secret et personnel est également transmis au Titulaire de Carte sous pli fermé et confidentiel, qu il détruira après avoir mémorisé le code. Il peut être librement changé par le Titulaire de Carte, mais sous son entière responsabilité. Afin de prévenir toute utilisation frauduleuse, le Titulaire de Carte s engage explicitement à le garder confidentiel. Il ne le communiquera à personne et ne le notera pas sur la carte ou tout autre document. Le non-respect de cette règle est considéré par la Société comme une négligence grave sans préjudice de l appréciation des cours et tribunaux. 3. Le Titulaire s engage à respecter les Conseils de prudence annexés aux présentes Conditions générales, et qui en font partie intégrante. Notamment, afin d éviter toute utilisation abusive par des tiers, le Titulaire de Carte s engage à conserver la carte soigneusement et, par exemple, à ne pas l abandonner dans une voiture ou dans un lieu ouvert au public, sauf, dans ce dernier cas, si elle se trouve dans une armoire ou un tiroir fermé à clé. Sont assimilés à des lieux accessibles au public, les lieux auxquels de nombreuses personnes ont en fait accès, sans être des lieux ouverts au public. Article 5 Limite Mensuelle de Dépenses et Plafonds 1. Les Limites d utilisation en vigueur sont communiquées au Titulaire de Carte et le Titulaire Principal lors de la demande de carte. 2. Dans les limites des montants minima et maxima fixés par la Société (et communiquées au Titulaire de Carte et le Titulaire Principal), les plafonds applicables peuvent, à la demande du Titulaire de Carte et/ou le Titulaire Principal, et en accord avec la Société, être adaptés en fonction de ses besoins propres et ce deux fois par an. 3. Par ailleurs, le Titulaire de Carte ou le Titulaire Principal peut, dans la limite des montants minima et maxima cités ci-dessus, demander une modification des plafonds applicables dans les cas suivants: 1 à la suite de la perte ou du vol de la carte; 2 en cas d imputation sur les extraits de compte de toute opération effectuée sans son accord. Article 6 Autorisation d une Opération de Paiement 1. Une opération de paiement est réputée autorisée si le Titulaire de Carte a donné son consentement à l exécution de l ordre de paiement de la manière suivante: a. En signant la facturette remise par le Bénéficiaire de l ordre de paiement. b. Pour les opérations de retrait ou de paiement pour lesquelles le code secret et personnel est nécessaire, ce code secret remplace la signature autographe et constitue la signature électronique du Titulaire de Carte. c. Seul le Titulaire de Carte peut, avec sa Carte, acheter des biens ou des services, vendus via le canal d une technique de communication à distance (comme le téléphone, le courrier, le fax ou Internet). Dans ce cas, la seule communication par le Titulaire de Carte au Bénéficiaire du numéro et de la date d échéance de sa Carte constitue un ordre de paiement donné par le Titulaire de Carte à la Société, au Bénéficiaire. 2. Le Titulaire de Carte est seul responsable de l utilisation de sa Carte, lorsque cette utilisation n a pas pour objet l achat immédiat de biens ou services (réservations, garanties, locations, emergency check-out...). Toute demande de remboursement suite à une telle utilisation ne pourra être dirigée que contre le Bénéficiaire. 3. Ce consentement ne peut être retiré par le Titulaire de Carte et un ordre de paiement ne peut être révoqué dès l instant où la Société a reçu cet ordre de paiement. 4. En cas de contestation par le Titulaire de Carte, la Société se réserve le droit, après enquête relative à l ordre de paiement contesté et moyennant présentation de preuves ou présomptions suffisantes, d imputer la transaction au Titulaire de Carte. Article 7 Blocage de la Carte 1. La Société se réserve le droit de bloquer la Carte pour des raisons objectivement motivées ayant trait à la sécurité de la Carte, à la présomption d une utilisation non autorisée ou frauduleuse de la Carte ou au risque sensiblement accru que le Titulaire (Principal) soit dans l incapacité de s acquitter de son obligation de paiement. 2. Dans ces cas, la Société informe le Titulaire (Principal) du blocage de la Carte et des raisons de ce blocage et ce, si possible, avant que la Carte ne soit bloqué, sauf si cette information contrecarrerait ou serait interdite en vertu d une autre législation applicable. 3. Dès lors que les raisons justifiant le blocage n existent plus, la Carte sera débloquée ou remplacée par une nouvelle Carte. Article 8 Refus d exécuter un Ordre de Paiement 1. La Société a le droit de refuser l exécution d un ordre de paiement, sauf si toutes les conditions posées pour le consentement avec l exécution d un ordre de paiement sont remplies. 2. Ce refus et, si possible, les motifs de ce refus et la procédure à suivre pour corriger toute erreur factuelle l ayant entraîné, sont notifiés au Titulaire (Principal) par écrit et/ou par le terminal de paiement. 3. La Société peut imputer des frais pour une telle notification si le refus est objectivement justifié. Article 9 Etats des dépenses 1. Chaque mois, en cas d utilisation de la Carte, la Société met à disposition du Titulaire et/ou du Titulaire Principal un état des dépenses en version électronique et/ou papier. Si un état des dépenses est mis à disposition du Titulaire Principal, cet état des dépenses reprend un récapitulatif de toutes les dépenses de tous les Titulaires de Carte. 2. Cet état reprend les opérations effectuées par le Titulaire de Carte au moyen de sa Carte, ainsi que les mouvements sur le Compte Interne enregistrés par la Société depuis l établissement de l état précédent. Pour tout retrait en espèces effectué au moyen de la Carte, une commission sera portée en compte sur l état de dépenses. Le pourcentage de commission applicable est celui en vigueur au moment du retrait en espèces et il peut à tout moment être consulté sur comme prévu à l article Chaque année, une cotisation sera portée en compte sur l état des dépenses. Un arrêt prématuré de la convention n aura en aucun cas pour conséquence le remboursement, même partiel, de la cotisation annuelle. 4. Les transactions en devises étrangères sont converties dans la devise du Compte- Carte à un cours qui est fixé par la Société et qui est basé sur le cours de change de la Banque Centrale Européenne tel que publié officiellement le jour de la réception de ces transactions par la Société. 5. La Société se réserve le droit d effectuer la compensation des soldes créditeurs et débiteurs. 6. Le Titulaire de Carte et/ou le Titulaire Principal s engage à prendre connaissance immédiatement des relevés des dépenses qui lui sont adressés. Il ne pourrait reprocher à la Société de ne pas lui avoir communiqué l évolution de ses dépenses, sauf si une faute lourde ou intentionnelle dans le chef de la Société est démontrée. Article 10 Modalités de Paiement 1. Dès réception de l état des dépenses, le montant total indiqué sur l état des dépenses doit être payé. 2. En fonction du mode de paiement choisi dans le document d ouverture de compte, le Titulaire de Carte ou le Titulaire Principal ou les deux solidairement sont responsable pour le paiement des dépenses effectuées au moyen de la Carte, et notamment: a) relevé central, paiement centralisé : le Titulaire Principal reçoit les états des dépenses et est responsable de leur paiement. b) «relevé individuel, paiement individuel avec responsabilité partagée» : seul le Titulaire reçoit un état des dépenses et est responsable de son paiement ; le Titulaire Principal est solidairement et indivisiblement responsable du paiement de tout solde débiteur figurant sur les différents états des dépenses à partir du deuxième rappel, ainsi que pour le paiement des intérêts et des frais découlant du non-paiement ou du paiement tardif. c) «relevé individuel, paiement individuel avec responsabilité privée» : seul le Titulaire de Carte reçoit un état des dépenses et est responsable de son paiement. 3. Dans le cas où le montant ne serait pas payé le jour de l échéance, le solde sera augmenté de plein droit et sans mise en demeure, de l intérêt conventionnel mentionné sur l état des dépenses et en vigueur au moment de l émission de l état des dépenses mensuel, calculé à partir de la date de l état des dépenses. 4. Au cas où le Titulaire de Carte ne respecterait pas les modalités de paiement ou si sa limite d utilisation était dépassée, la Société se réserve le droit de résilier le présent contrat et d exiger le paiement immédiat des sommes restant dues. Dans ce cas, la Société portera également en compte une indemnité de 15 %, calculée sur le solde restant dû avec un minimum de 25 euros. La Société se réserve également le droit dans ce cas, d exiger la restitution de la (des) Carte(s). Article 11 Contestation des Opérations de Paiement

3 Conditions générales Mandat de domiciliation européeenne SEPA 1. Toute irrégularité relative à un état des dépenses mensuel doit être signalée par le Titulaire de Carte et/ou le Titulaire Principal à la Société dès qu il en a connaissance, et au plus tard dans les 3 mois après de la communication de ce relevé au Titulaire. L état des dépenses sera présumé avoir été communiqué au Titulaire de Carte trois jours après la date d envoi mentionné sur l état. 2. Sans préjudice à ce qui précède, la Société devra, en cas de contestation d une opération effectuée avec la Carte, apporter la preuve que l opération a été correctement enregistrée et comptabilisée, à condition que la contestation lui soit notifiée moins de trois mois après la communication du relevé. Article 12 Vol, perte et détournement de la Carte 1. Par perte ou vol, au sens des présentes conditions générales, il y a lieu d entendre toute dépossession de Carte ou toute divulgation du code. Par détournement de la Carte, au sens des présentes conditions générales, il y a lieu d entendre toute utilisation de la Carte, du code et/ou des données de la Carte par un tiers. 2. Dès la constatation de la perte, du vol de la carte, du détournement de la Carte et/ou de la divulgation du code secret, le Titulaire (Principal) doit immédiatement en informer la Société, par téléphone, au numéro Card Stop (ou s il téléphone de l étranger). Cet appel téléphonique sera enregistré par un système automatisé. Les données enregistrées par ce système serviront de preuves en cas de contestation. Pendant dix-huit mois à compter de la notification, le Titulaire (Principal) peut demander d être fourni les moyens de prouver qu il a bien procédé à cette notification. Le Titulaire (Principal) doit également avertir les autorités officielles du vol, de la perte ou du détournement de la Carte endéans les 24 heures et faire parvenir la preuve de cette déclaration à la Société, si celle-ci le demande. Le Titulaire (Principal) s engage également à communiquer à la Société toutes les informations nécessaires à ses investigations. 3. En cas de vol, de perte ou de détournement de la Carte, la responsabilité du Titulaire de Carte et/ou du Titulaire Principal est limitée à 150 EUR, pour les transactions non-autorisées effectuées avant la notification. Toutefois, le Titulaire (Principal) supporte toutes les pertes occasionnées par des opérations de paiement non autorisées si ces pertes résultent soit d un agissement frauduleux de sa part, soit du fait qu il n a pas satisfait, intentionnellement ou à la suite d une négligence grave, à une ou plusieurs des obligations contractuelles ou légales. Dans ces cas, le montant maximal de 150 EUR ne s applique pas. 4. Après la notification, le Titulaire (Principal) n est plus responsable des conséquences liées à la perte, au vol ou au détournement de la carte, sauf si le Titulaire a agi frauduleusement ou avec négligence grave. 5. Le non-respect des présentes dispositions contractuelles et des Conseils de Prudence annexés aux présentes Conditions générales, est considéré par la Société comme une négligence grave, sans préjudice de l appréciation des Cours et Tribunaux. Article 13 - Responsabilités 1. Sans préjudice des obligations et responsabilités du Titulaire décrites dans les présentes Conditions générales, la Société est responsable: a) de l inexécution ou de l exécution incorrecte des opérations effectuées à l aide de la Carte, à partir de dispositifs, terminaux ou équipements agréés par la Société, sans préjudice de l application des articles 7 et 8. b) des opérations effectuées sans autorisation du Titulaire, et de toute erreur ou irrégularité commise dans la gestion de son compte et imputable à la Société, sans préjudice de l application de l article 12. c) en cas de contrefaçon de la Carte par un tiers, de l usage de la Carte contrefaite, sans préjudice de l application de l article De même, la Société ne pourra être tenue responsable si la Carte est refusée en raison de l un ou l autre problème technique. 3. La Société ne souscrit qu un engagement de moyens et non de résultats. 4. La Société ne pourra en aucun cas être tenue responsable, si la Carte n est pas honorée par un Bénéficiaire. Tout conflit ou contentieux survenant entre le Titulaire (Principal) et le Bénéficiaire doit se régler exclusivement entre ces deux derniers. 5. La responsabilité de la Société est toutefois limitée: a) au montant de l opération non exécutée ou incorrectement exécutée, majorée d intérêts sur ce montant; b) à la somme éventuellement nécessaire pour rétablir le Titulaire dans la situation dans laquelle il se trouvait avant l opération non autorisée, majorée d intérêts sur ce montant; c) à la somme nécessaire pour rétablir le Titulaire dans la situation où il se trouvait avant l usage de la Carte contrefaite; d) au montant des frais éventuellement supportés par le Titulaire pour la détermination du dommage indemnisable, à condition que ces frais soient établis par des documents probants. Article 14 - Tarification 1. Font notamment (ou peuvent notamment faire) l objet d une tarification: retrait en espèces, la délivrance d une nouvelle Carte en remplacement d une Carte volée, perdue ou endommagée, la transmission ou la remise d un nouveau code en cas d oubli, la contestation non fondée d une transaction, l envoi des états de dépenses papier (5 /an), le paiement des sommes dues par virement bancaire sans communication structurée (15 / virement) 2. Tous les tarifs peuvent, à tout moment, être consultés sur 3. La Société a le droit de modifier les frais et tarifs, conformément à l article Le Titulaire de la Carte et le Titulaire Principal marquent expressément leur accord que la Société a le droit d appliquer, pour chaque ordre de paiement, les frais et tarifs en vigueur au jour de l ordre de paiement. Article 15 Fin du Contrat 1. A tout moment, les parties peuvent mettre fin au présent contrat, sans indemnité. 2. La Carte fonctionnant en relation avec le Compte Carte résilié doit immédiatement être coupées en deux et renvoyées à la Société, qui décline toute responsabilité quant aux transactions effectuées avec la Carte après dénonciation du contrat. 3. En cas d annulation, le Titulaire (Principal) de Carte restera responsable pour toutes les opérations effectuées avec la Carte jusqu à sa remise effective à la Société. Le Titulaire (Principal) de Carte restera tenus de rembourser le solde de son Compte-Carte, ainsi que de respecter tous les autres engagements qu ils ont pris à l égard de la Société en rapport avec l utilisation de la Carte ou des données qu elle contient. Le Titulaire (Principal) de Carte, s engagent à mettre fin à tout abonnement payé par débit de la Carte. Article 16 Modification des Conditions 1. La Société se réserve le droit de modifier à tout moment les présentes conditions générales, ainsi que les conditions particulières reprises sur les états des dépenses mensuels et les Cartes, moyennant communication écrite au Titulaire de Carte, éventuellement sur un état des dépenses. 2. Ces modifications prendront effet 1 mois après cette notification, sauf si le Titulaire et/ ou le Titulaire Principal restitue la Carte dans ce délai. 3. Passé ce délai, chaque utilisation de la Carte signifiera l acceptation sans réserve par le Titulaire et/ou le Titulaire Principal des conditions générales ou particulières modifiées. Article 17 Changement d adresse 1. Dans le cas d un éventuel changement d adresse du Titulaire Principal et/ou du Titulaire de Carte, ils doivent immédiatement en avertir la Société par écrit. 2. Le Titulaire Principal préviendra également immédiatement la Société par écrit de toute modification de ses statuts, de tout changement d activité ou de dénomination commerciale. Dans tel cas, la Société a le droit de mettre fin au contrat. Article 18 Traitement des données 1. Les données à caractère personnel concernant le Titulaire (Principal), fournies par lui ou obtenues de tiers, parmi lesquelles les données relatives aux transactions effectuées par lui au moyen de sa Carte, sont enregistrées dans un ou plusieurs fichiers. Le maître de ces fichiers est la Société. 2. Ces données seront utilisées par la Société pour la préparation et la gestion de sa relation avec le Titulaire Principal et le Titulaire de Carte, pour son propre usage commercial, et pour la prévention et la lutte contre les abus, notamment pour garantir la prévention, la recherche et la détection des fraudes en matière de paiements. 3. Le Titulaire a le droit de consulter les données qui lui sont relatives. Si elles s avèrent incorrectes, incomplètes ou non pertinentes, il peut en demander la rectification ou la suppression. Le Titulaire (Principal) qui souhaite exercer ce droit peut le faire en adressant à la Société (Customer Contact Center) une demande écrite, datée et signée, accompagnée d une copie recto verso de sa carte d identité. S il le souhaite, il peut également s opposer, sur demande et sans frais, au traitement des données le concernant par la Société à des fins de marketing direct. 4. La Commission pour la Protection de la Vie Privée tient un registre des fichiers automatisés de données à caractère personnel. Le Titulaire de Carte qui souhaite des renseignements complémentaires peut consulter ce fichier. Article 19 - Juridiction 1. La convention entre la Société et le Titulaire (Principal) est soumise au droit belge, y compris le Droit International Privé. 2. En raison de l utilisation purement professionnelle de la Carte, le Titulaire et le Titulaire Principal marquent expressément leur accord sur la non application des dispositions du Titre II et III de la loi sur les services de paiement, sauf dans le cas où la loi ne permet pas d y déroger, ainsi que sur la non application des dispositions de la loi sur le crédit à la consommation. 3. Seules les juridictions de Bruxelles et le Juge de Paix du 3e Canton de Bruxelles sont compétents pour intervenir lors de différends résultant de la présente convention entre le Titulaire de Carte, le Titulaire Principal et la Société. Signature obligatoire Le (la) soussigné(e) déclare avoir lu et approuvé les conditions générales de la Visa Corporate, Corporate Plus et Corporate Gold. Signature (Précédée de la mention manuscrite Lu et approuvé ) Mandat de domiciliation européenne SEPA Obligatoire - voir page suivante

4 Mandat de domiciliation européenne SEPA Prélèvements récurrents Core Nom du créancier : BCC Corporate Identifiant créancier : BE44ZZZ Boulevard du Souverain, Bruxelles Belgique A remplir par BCC Corporate Ref. Client Ref. Mandat C H Votre référence Client et votre référence de Mandat vous seront communiquées sur votre relevé de compte mensuel. 1. Identification du débiteur En signant ce formulaire de mandat, vous autorisez (A) BCC Corporate (Identifiant créancier : BE44ZZZ ) à envoyer des instructions à votre banque pour débiter votre compte, et (B) votre banque à débiter votre compte conformément aux instructions de BCC Corporate, pour l encaissement récurrent des relevés de compte liés à votre carte Corporate Visa/MasterCard. Nom de la société Mandataire de la société : Nom Nom Paiement par débit du compte bancaire de la Société* * Veuillez joindre une copie d un relevé de compte bancaire des 3 derniers mois indiquant le nom de la société et son numéro de comte. Paiement par débit du compte personnel* * Veuillez joindre une copie d un relevé de compte bancaire des 3 derniers mois indiquant votre numéro de compte et votre nom. 2. Informations du débiteur Rue Numéro Code postal Boite Ville Numéro de code bancaire (code IBAN) : Code BIC Vous bénéficiez d un droit à remboursement par votre banque selon les conditions décrites dans la convention que vous avez passée avec elle. Toute demande de remboursement doit être présentée dans les 8 semaines suivant la date de débit de votre compte. Signature Date J J M M A A A A Lieu Veuillez remplir ce document et le renvoyer à : BCC Corporate SA - Customer Service, Boulevard du Souverain 100, 1170 Bruxelles, Belgique - Fax +32 (0) Décembre / 1

5 Appendix Bijlage Annexe Uiteindelijke Bénéficiaire(s) Ultimate Beneficial Begunstigde(n) Effectif(s) Owner(s) van het Bedrijf Please Gelieve Veuillez provide completez in vullen: the details : of: 1) De The Bénéficiaires Uiteindelijke Ultimate Beneficial Effectifs Begunstigden Owners la société van (Natural het (Personnes bedrijf persons) physiques) of the Company. The De Les Uiteindelijke Bénéficiaires Ultimate Beneficial Begunstigden Effectifs Owners d une van of entité het the bedrijf Company légale zijn: sont are: : - Shareholders De Les aandeelhouders actionnaires or beneficiaries ou of bénéficiaires begunstigden of the de van company: la het société: bedrijf: private personnes natuurlijke individuals physiques (privé) owning personen qui possèdent or controlling die 25% ou of contrôlent meer 25% or van more de au aandelen moins of the 25 Company s of % stemrechten des actions shares van de or het la voting société bedrijf rights ou bezitten des droits of controleren de vote, and/or en/of et/ou - Decision Beslissers Décideurs makers: (Beslissingsbevoegde : personnes persons qui, who, directement personen): directly or ou Personen indirectly indirectement, die have factual détiennent of indirect control le de contrôle over feitelijke the réel company, controle de la voeren société, without over sans holding het posséder bedrijf, more zonder plus than de 25% dat ze of % meer the des shares dan actions 25% and et van toutes all de the aandelen les persons personnes bezitten, who exercise qui en alle exercent personen a mandate un mandat die een in the mandaat dans board le conseil uitoefenen of the company. d administration het bestuur de van la het société. bedrijf. If Si Indien the les Bénéficiaires Ultimate de Uiteindelijke Beneficial Effectifs Begunstigden Owners la société of van the het Company sont bedrijf des natuurlijke personnes are natural personen physiques, persons, zijn, please veuillez gelieve fill compléter in sectie section 1 in la 1 te section below vullen. (Ultimate 1 ci-dessous Beneficial (Bénéficiaires Owners). Effectifs de la société). 2) Meerderheidsaandeelhouder(s) Owning Actionnaire(s) Companies Majoritaire(s) de van la het société bedrijf Indien If Si the la société Company het bedrijf est is détenue in owned handen par by is another une van een autre Company andere société vennootschap which (au moins is listed 25%) (minstens on qui a stock est 25 %) cotée exchange, die en een bourse, beursgenoteerde a European un établissement regulated vennootschap, financial de crédit een institution, ou Europese financier krediet- or Européen, a European of financiële ou public une instelling autorité/organisme authority of (at een least Europese 25%), publieke please public Européen, provide autoriteit the veuillez is, details gelieve préciser of de the details Owning les détails te geven Company de van l entité deze and propriétaire eigenaar fill in section van het 2. compléter bedrijf en la vul section sectie 2 hieronder ci-dessous. in m.b.t. de Meerderheidsaandeelhouder(s) van het bedrijf. If Indien Si the les sections Shareholder/Owner gegevens Actionnaires/Propriétaires voor de sections Aandeelhouder/Eigenaar below are ci-dessous left blank, niet ne please sont ingevuld pas confirm remplies, zijn, the gelieve Company veuillez te bevestigen confirmer has NO Shareholders/Owners que dat het la société bedrijf n a GEEN PAS with d Actionnaires/ a stake of at least 25% and Meerderheidsaandeelhouder(s) Propriétaires tick the box ( on 25%) the en left. cochant You still heeft la need case met de to complete gauche. een meerderheidsbelang Remplissez the name(s) le(s) of the nom(s) van Decision minstens des décideurs Maker(s) 25% below. ci-dessous. door het vakje links aan te kruisen. Then Ensuite, De onderstaande continue veuillez to continuer Section namen 2 van à if la applicable. de section Beslisser(s) 2. moeten dan nog ingevuld worden. Indien van toepassing, ga dan door naar sectie Ultimate Uiteindelijke Bénéficiaires Beneficial Begunstigden Effectifs Owner(s) la société van of het the bedrijf Company Please Gelieve Veuillez provide compléter gegevens the les details mbt informations de of Uiteindelijke all Ultimate relatives Begunstigden Beneficial aux Bénéficiaires Owners in te vullen. of Effectifs. the Indien Company. Si vous er hiervoor Please avez plus niet add de genoeg an 8 extra Bénéficiaires plaats sheet is, if gelieve effectifs, there is een not veuillez extra enough blad indiquer space. toe te ces voegen. Then informations continue Ga dan sur to door Section une naar feuille deel 2, if séparée. Ensuite, veuillez continuer à la section 2, si d application. 2 applicable. (indien van toepassing). Ultimate Uiteindelijke Bénéficiaire Beneficial Begunstigde Effectif Owner 1 Aandeelhouder/Eigenaar Actionnaire/Propriétaire Shareholder/Owner 25% Yes Ja Oui Nee Non Decision-Maker Décideur Beslisser Yes Ja Oui Nee Non Si vous If you êtes are Indien Actionnaire/Propriétaire a Shareholder/Owner Aandeelhouder/Eigenaar 25%, 25%, indicate indiquez 25%, ownership % aandelen d actions Ultimate Uiteindelijke Bénéficiaire Beneficial Begunstigde Effectif Owner 2 Aandeelhouder/Eigenaar Actionnaire/Propriétaire Shareholder/Owner 25% Yes Ja Oui Nee Non Decision-Maker Décideur Beslisser Yes Ja Oui Nee Non Si vous If you êtes are Indien Actionnaire/Propriétaire a Shareholder/Owner Aandeelhouder/Eigenaar 25%, 25%, indicate indiquez 25%, ownership % aandelen d actions Ultimate Uiteindelijke Bénéficiaire Beneficial Begunstigde Effectif Owner 3 Aandeelhouder/Eigenaar Actionnaire/Propriétaire Shareholder/Owner 25% Yes Ja Oui Nee Non Decision-Maker Décideur Beslisser Yes Ja Oui Nee Non Si vous If you êtes are Indien Actionnaire/Propriétaire a Shareholder/Owner Aandeelhouder/Eigenaar 25%, 25%, indicate indiquez 25%, ownership % aandelen d actions Please Gelieve Veuillez fill dit remplir out document this ce document in te vullen and et le send renvoyer te it faxen to: à of : te sturen naar: BCC Corporate, Vorstlaan Boulevard 100, du Souverain 1170 Brussel 100, of 1170 via Brussels Bruxelles naar or ou by uw par BCC Corporate to your à votre dedicated Contact personne Persoon. BCC de Corporate Contact BCC Contact Corporate. Person. 1 / 4 APP_BCCC CORP UBO_V1_ENG UBO_V1_NL UBO_V1_FR

6 Bijlage Appendix Uiteindelijke Annexe Ultimate Begunstigde(n) Bénéficiaires Beneficial van het Effectifs Owners Bedrijf 1. Ultimate Uiteindelijke Bénéficiaires Beneficial Begunstigden Effectifs Owner(s) la société van of het the bedrijf Company Suite vervolg cont. Ultimate Uiteindelijke Bénéficiaire Beneficial Begunstigde Effectif Owner 4 Aandeelhouder/Eigenaar Actionnaire/Propriétaire Shareholder/Owner 25% Yes Ja Oui Nee Non Decision-Maker Décideur Beslisser Yes Ja Oui Nee Non Si vous If you êtes are Indien Actionnaire/Propriétaire a Shareholder/Owner Aandeelhouder/Eigenaar 25%, 25%, indicate indiquez 25%, ownership % aandelen d actions Ultimate Uiteindelijke Bénéficiaire Beneficial Begunstigde Effectif Owner 5 Decision-Maker Décideur Beslisser Yes Ja Oui Nee Non Ultimate Uiteindelijke Bénéficiaire Beneficial Begunstigde Effectif Owner 6 Decision-Maker Décideur Beslisser Yes Ja Oui Nee Non Ultimate Uiteindelijke Bénéficiaire Beneficial Begunstigde Effectif Owner 7 Decision-Maker Décideur Beslisser Yes Ja Oui Nee Non Ultimate Uiteindelijke Bénéficiaire Beneficial Begunstigde Effectif Owner 8 Decision-Maker Décideur Beslisser Yes Ja Oui Nee Non Veuillez Please Gelieve provide: fournir toe te voegen: : Une For Voor each carte Belgische of d identité the inwoners, Ultimate de chacun Beneficial een des kopie Bénéficiaires Owners (recto-verso) listed Effectifs above: van repris de copy geldige ci-dessus: of valid Belgische copie Belgian de identiteitskaart; la ID carte (both d identité sides) en for belge voor Belgian (recto-verso) alle anderen, Residents en een and cours kopie for de all validité van others, het pour internationaal a copy les résidents of valid paspoort belges. passport of or geldig a copy of Pour valid identiteitsbewijs les national non-résidents, EU (recto-verso) Identity une Card copie (both uitgegeven du passeport sides). door en cours een EU de lidstaat. validité ou d une carte d identité nationale (recto-verso) en cours de validité, émanant d un pays européen. Un An Een organigramme organisation overzicht van chart de la eigendomsstructuur of structure the group de l actionnariat, showing van the het si ownership la bedrijf, société indien est of the détenue het group bedrijf par if the une in business autre handen entité is van owned légale. een by andere another vennootschap. legal entity. Please Indien Veuillez van go continuer to toepassing, Section à la 2 section if gelieve applicable. 2, door si d application. te gaan naar sectie 2. Please Gelieve Veuillez fill dit remplir out document this ce document in te vullen and et le send renvoyer te it faxen to: à of : te sturen naar: BCC Corporate, Vorstlaan Boulevard 100, du Souverain 1170 Brussel 100, of 1170 via Brussels Bruxelles naar or ou by uw par BCC Corporate to your à votre dedicated Contact personne Persoon. BCC de Corporate Contact BCC Contact Corporate. Person. 2 / 4 APP_BCCC CORP UBO_V1_ENG UBO_V1_NL UBO_V1_FR

7 Bijlage Appendix Uiteindelijke Annexe Ultimate Begunstigde(n) Bénéficiaires Beneficial van het Effectifs Owners Bedrijf 2. Meerderheidsaandeelhouder(s) Actionnaire(s) Owning Company(ies) majoritaire(s) details. If Indien Si the la société Company het bedrijf est is détenue owned in handen par by another is une van autre ( Company 25%) société een (au which andere moins is either vennootschap 25%) listed qui est on die cotée a Stock een en beursgenoteerde Exchange, Bourse ou or est a un European vennootschap, établissement Regulated een de Financial crédit/financier Europese Institution krediet- européen of or financiële a European ou une instelling autorité/organisme Public Authority of een Europese (at européen least : 25%), publieke veuillez please fournir autoriteit provide les is, informations details gelieve of de the relatives details owning te à geven la company. société van actionnaire de meerderheidsaandeelhouder(s). majoritaire. Owning Meerderheidsaandeelhouder Actionnaire Company majoritaire Dénomination Juridische benaming Registered/legal juridique van de het la société bedrijf name Adres maatschappelijke Registered Adresse Siège Address social zetel-straat -Street - Rue % ownership % aandelen actions Code Postal Postcode Postal Commune Gemeente City Country Land BTW VAT nummer number N TVA Ondernemingsnummer Enterprise N d entreprise number Veuillez Gelieve Tick where aan cocher applicable te vinken. la case and De correspondant meerderheidsaandeelhouder complete. The à la Owning forme juridique Company is: de is: la société : Public Société Beursgenoteerde Listed cotée Company en bourse vennootschap Name Beurs Bourse of stock van de exchange notering cotation Symbole Ticker Beurssymbool boursier number European Etablissement Europese krediet- Regulated de crédit of financial financiële ou financier institution instelling européen Naam Autorité Name toezichthouder of regulator contrôle Country Land Numéro Registration Registratienummer d enregistrement number European Autorité/organisme Europese publieke Public authority autoriteit/instelling public européen Département Government Overheidsdepartement gouvernemental Department Country Land Actionnaire Owning Meerderheidsaandeelhouder Company majoritaire Dénomination Juridische benaming Registered/legal juridique van de het la société bedrijf name Adres maatschappelijke Registered Adresse Siège Address social zetel-straat -Street - Rue % ownership % aandelen actions Code Postal Postcode Postal Commune Gemeente City Country Land BTW VAT nummer number N TVA Ondernemingsnummer Enterprise N d entreprise number Veuillez Tick Gelieve where aan cocher applicable te vinken. la case and De correspondant meerderheidsaandeelhouder complete. The à la Owning forme juridique Company is: de is: la société : Public Société Beursgenoteerde Listed cotée Company en bourse vennootschap Name Beurs Bourse of stock van de exchange notering cotation Symbole Ticker Beurssymbool boursier number European Etablissement Europese krediet- Regulated de crédit of financial financiële ou financier institution instelling européen Naam Autorité Name toezichthouder of regulator contrôle Country Land Numéro Registration Registratienummer d enregistrement number European Autorité/organisme Europese publieke Public authority autoriteit/instelling public européen Département Government Overheidsdepartement gouvernemental Department Country Land Owning Meerderheidsaandeelhouder Actionnaire Company majoritaire Dénomination Juridische benaming Registered/legal juridique van de het la société bedrijf name Adres maatschappelijke Registered Adresse Siège Address social zetel-straat -Street - Rue % ownership % aandelen actions Code Postal Postcode Postal Commune Gemeente City Country Land BTW VAT nummer number N TVA Ondernemingsnummer Enterprise N d entreprise number Veuillez Tick Gelieve where aan cocher applicable te vinken. la case and De correspondant meerderheidsaandeelhouder complete. The à la Owning forme juridique Company is: de is: la société : Public Société Beursgenoteerde Listed cotée Company en bourse vennootschap Name Beurs Bourse of stock van de exchange notering cotation Symbole Ticker Beurssymbool boursier number European Etablissement Europese krediet- Regulated de crédit of financial financiële ou financier institution instelling européen Naam Autorité Name toezichthouder of regulator contrôle Country Land Numéro Registration Registratienummer d enregistrement number European Autorité/organisme Europese publieke Public authority autoriteit/instelling public européen Département Government Overheidsdepartement gouvernemental Department Country Land Please Gelieve Veuillez fill dit remplir out document this ce document in te vullen and et le send renvoyer te it faxen to: à of : te sturen naar: BCC Corporate, Vorstlaan Boulevard 100, du Souverain 1170 Brussel 100, of 1170 via Brussels Bruxelles naar or ou by uw par BCC Corporate to your à votre dedicated Contact personne Persoon. BCC de Corporate Contact BCC Contact Corporate. Person. 3 / 4 APP_BCCC CORP UBO_V1_ENG UBO_V1_NL UBO_V1_FR

8 Bijlage Appendix Uiteindelijke Annexe Ultimate Begunstigde(n) Bénéficiaires Beneficial van het Effectifs Owners Bedrijf 2. Meerderheidsaandeelhouder(s) Actionnaire(s) Owning Company(ies) majoritaire(s) details Suite cont. vervolg Owning Meerderheidsaandeelhouder Actionnaire Company majoritaire Dénomination Juridische benaming Registered/legal juridique van de het la société bedrijf name Adres maatschappelijke Registered Adresse Siège Address social zetel-straat -Street - Rue % ownership % aandelen actions Code Postal Postcode Postal Commune Gemeente City Country Land BTW VAT nummer number N TVA Ondernemingsnummer Enterprise N d entreprise number Veuillez Tick Gelieve where aan cocher applicable te vinken. la case and De correspondant meerderheidsaandeelhouder complete. The à la Owning forme juridique Company is: de is: la société : Public Société Beursgenoteerde Listed cotée Company en bourse vennootschap Name Beurs Bourse of stock van de exchange notering cotation Symbole Ticker Beurssymbool boursier number European Etablissement Europese krediet- Regulated de crédit of financial financiële ou financier institution instelling européen Naam Autorité Name toezichthouder of regulator contrôle Country Land Numéro Registration Registratienummer d enregistrement number European Autorité/organisme Europese publieke Public authority autoriteit/instelling public européen Département Government Overheidsdepartement gouvernemental Department Country Land Please Daar Veuillez het provide bedrijf fournir in handen un organisation organigramme van een andere chart legale of la the structure vennootschap, group, de as l actionnariat, the gelieve business een overzicht is la owned société van de by étant eigendomsstructuur another détenue legal par entity. van une het autre bedrijf entité toe te légale. voegen. Thank Merci Dank you voor pour for uw votre your medewerking. coopération. collaboration. N oubliez Please pas do not d informer forget to BCC inform Corporate BCC Corporate de tout changement of any dans les in données the data fournies provided dans in this cette appendix. annexe. Gelieve niet te vergeten om BCC Corporate op de hoogte te brengen wanneer er wijzigingen optreden met betrekking tot de gegevens die in deze bijlage werden gegeven. Please Gelieve Veuillez fill dit remplir out document this ce document in te vullen and et le send renvoyer te it faxen to: à of : te sturen naar: BCC Corporate, Vorstlaan Boulevard 100, du Souverain 1170 Brussel 100, of 1170 via Brussels Bruxelles naar or ou by uw par BCC Corporate to your à votre dedicated Contact personne Persoon. BCC de Corporate Contact BCC Contact Corporate. Person. 4 / 4 APP_BCCC CORP UBO_V1_ENG UBO_V1_NL UBO_V1_FR

DEMANDE DE CARTE MASTERCARD CORPORATE/CORPORATE PLUS OU RELATED CARD LIEE AU COMPTE PRIVE DONNEES DE L EMPLOYEUR

DEMANDE DE CARTE MASTERCARD CORPORATE/CORPORATE PLUS OU RELATED CARD LIEE AU COMPTE PRIVE DONNEES DE L EMPLOYEUR DEMANDE DE CARTE MASTERCARD CORPORATE/CORPORATE PLUS OU RELATED CARD LIEE AU COMPTE PRIVE Nom de la société (max. 24 caractères): R E M P L I R E N M A J U S C U L E S S. V. P. DONNEES DE L EMPLOYEUR Rue:...

Plus en détail

DEMANDE DE CARTE MASTERCARD CORPORATE GOLD OU RELATED CARD LIEE AU COMPTE PRIVE DONNEES DE L EMPLOYEUR

DEMANDE DE CARTE MASTERCARD CORPORATE GOLD OU RELATED CARD LIEE AU COMPTE PRIVE DONNEES DE L EMPLOYEUR DEMANDE DE CARTE MASTERCARD CORPORATE GOLD OU RELATED CARD LIEE AU COMPTE PRIVE Nom de la société (max. 24 caractères): R E M P L I R E N M A J U S C U L E S S. V. P. DONNEES DE L EMPLOYEUR Rue:... N :...

Plus en détail

CARTE BRUSSELS AIRLINES MASTERCARD CONDITIONS GENERALES

CARTE BRUSSELS AIRLINES MASTERCARD CONDITIONS GENERALES CARTE BRUSSELS AIRLINES MASTERCARD CONDITIONS GENERALES CONDITIONS GENERALES de la carte Brussels Airlines MasterCard Ces conditions générales sont, sauf disposition contraire explicite, d application

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D UTILISATION DE LA CARTE AMERICAN EXPRESS

CONDITIONS GENERALES D UTILISATION DE LA CARTE AMERICAN EXPRESS CONDITIONS GENERALES D UTILISATION DE LA CARTE AMERICAN EXPRESS 1. Définitions Aux termes des présentes conditions d'utilisation, "Alpha Card" désigne Alpha Card S.C.R.L., une société coopérative à responsabilité

Plus en détail

Conditions Particulières relatives ā l usage du Service PCbanking

Conditions Particulières relatives ā l usage du Service PCbanking Conditions Particulières relatives ā l usage du Service PCbanking Article 1. Stipulation générale Les Conditions Générales Bancaires de bpost banque régissent le Service PCbanking. Les présentes Conditions

Plus en détail

Règlement Internet Banking. Helpdesk Internet Banking: 02 548 28 00 ou helpdesk@triodos.be

Règlement Internet Banking. Helpdesk Internet Banking: 02 548 28 00 ou helpdesk@triodos.be Règlement Internet Banking Helpdesk Internet Banking: 02 548 28 00 ou helpdesk@triodos.be Article 1. Définitions 1.1 La Banque: la succursale belge de Triodos Bank nv, société anonyme de droit néerlandais,

Plus en détail

FORMULAIRE D IDENTIFICATION DE LA SOCIETE

FORMULAIRE D IDENTIFICATION DE LA SOCIETE Veuillez consulter la notice explicative ci-jointe avant de compléter ce formulaire. CH Section 1 : Renseignements concernant votre société Dénomination sociale de la société Adresse siège social -Rue

Plus en détail

Règlement Spécifique DB Visa Card

Règlement Spécifique DB Visa Card Deutsche Bank Règlement Spécifique DB Visa Card AVRIL 2015 Deutsche Bank AG est un établissement de crédit de droit allemand, dont le siège social est établi 12, Taunusanlage, 60325 Francfort-sur-le-Main,

Plus en détail

Règlement Spécifique DB Titanium Card

Règlement Spécifique DB Titanium Card Deutsche Bank Règlement Spécifique DB Titanium Card AVRIL 2015 Deutsche Bank AG est un établissement de crédit de droit allemand, dont le siège social est établi 12, Taunusanlage, 60325 Francfort-sur-le-Main,

Plus en détail

REGLEMENT RELATIF AUX CARTES DE CREDIT Annexe au Règlement Général des Opérations bancaires de Crelan

REGLEMENT RELATIF AUX CARTES DE CREDIT Annexe au Règlement Général des Opérations bancaires de Crelan REGLEMENT RELATIF AUX CARTES DE CREDIT Annexe au Règlement Général des Opérations bancaires de Crelan 1. DEFINITIONS Dans le cadre du présent Règlement, les termes suivants doivent être compris comme suit

Plus en détail

REGLEMENT DE LA CARTE DE PAIEMENT ING, LA CARTE DE DEPOT, LA LIMICARD, LA CARTE TEMPORAIRE ET LA MINUTE CARD (Version du 17 janvier 2011)

REGLEMENT DE LA CARTE DE PAIEMENT ING, LA CARTE DE DEPOT, LA LIMICARD, LA CARTE TEMPORAIRE ET LA MINUTE CARD (Version du 17 janvier 2011) Article 1 - Terminologie utilisée dans ce règlement Dans les dispositions ci-dessous, les termes suivants sont utilisés: La carte : désigne, selon le cas, la Carte de paiement ING dans tous les articles

Plus en détail

CONTRAT PORTEUR CARTES BANCAIRES

CONTRAT PORTEUR CARTES BANCAIRES CONTRAT PORTEUR CARTES BANCAIRES Article 1 : Objet de la carte 1.1 La carte internationale de paiement (Carte Bleue VISA et Carte VISA PREMIER) est un instrument de paiement à l usage exclusif de son Titulaire

Plus en détail

Demande d ouverture d un Rabo Business Account pour une société ou ASBL.

Demande d ouverture d un Rabo Business Account pour une société ou ASBL. Demande d ouverture d un abo Business Account pour une société ou ASBL. 1. Identification de la société: Dénomination sociale : ]]]] Forme juridique: ]]]] dénomination commerciale : ]]]] Activité : ]]]]

Plus en détail

Règlement Centea-Visa

Règlement Centea-Visa Règlement Centea-Visa Cette édition est une traduction de la version néerlandaise, qui a été enregistrée à Antwerpen le 26 octobre 2010 et entre en vigueur le 17 novembre 2010. En cas de divergences entre

Plus en détail

Ο Fonctionnaire (national/régional/communautaire) Ο Fonctionnaire international (UE/OTAN/Ambassade/etc.)

Ο Fonctionnaire (national/régional/communautaire) Ο Fonctionnaire international (UE/OTAN/Ambassade/etc.) Page 1/5 Demande d'ouverture de compte DHB Plus * Champs obligatoires 1. Informations concernant le titulaire * Prénom * Nationalité 1 * Adresse Réservé à la banque 5 0 1 - - * Lieu de naissance Nationalité

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE LA CARTE DE PAIEMENT ING

CONDITIONS GENERALES DE LA CARTE DE PAIEMENT ING Article 1 - Terminologie utilisée dans les Conditions générales Dans les dispositions ci-dessous, les termes suivants sont utilisés: «La carte»: désigne, selon le cas, la carte de paiement ING dans tous

Plus en détail

Conditions générales des cartes de paiement

Conditions générales des cartes de paiement Conditions générales des cartes de paiement 1/9 Conditions générales des cartes de paiement Les présentes conditions générales des cartes de paiement englobent aussi bien les conditions spéciales d utilisation

Plus en détail

Conditions générales des cartes de paiement

Conditions générales des cartes de paiement CONDITIONS GÉNÉRALES DES CARTES DE PAIEMENT 1/9 Conditions générales des cartes de paiement Les présentes conditions générales des cartes de paiement englobent aussi bien les conditions spéciales d utilisation

Plus en détail

NOUVELLES DISPOSITIONS RELATIVES AUX SERVICES DE PAIEMENT APPLICABLES AUX PARTICULIERS A PARTIR DU 1 ER NOVEMBRE 2009

NOUVELLES DISPOSITIONS RELATIVES AUX SERVICES DE PAIEMENT APPLICABLES AUX PARTICULIERS A PARTIR DU 1 ER NOVEMBRE 2009 NOUVELLES DISPOSITIONS RELATIVES AUX SERVICES DE PAIEMENT APPLICABLES AUX PARTICULIERS A PARTIR DU 1 ER NOVEMBRE 2009 Introduction En application de l ordonnance n 2009-866 du 15 juillet 2009 relative

Plus en détail

1/6. Conditions d utilisation des cartes de crédit MasterCard CREDIT SUISSE émises par CREDIT SUISSE (LUXEMBOURG) S.A.

1/6. Conditions d utilisation des cartes de crédit MasterCard CREDIT SUISSE émises par CREDIT SUISSE (LUXEMBOURG) S.A. Conditions d utilisation des cartes de crédit MasterCard CREDIT SUISSE émises par CREDIT SUISSE (LUXEMBOURG) S.A. Ces Conditions d utilisation des cartes de crédit MasterCard CREDIT SUISSE («CMC») régissent

Plus en détail

DEMANDE DE PASS LIBERTÉ

DEMANDE DE PASS LIBERTÉ DEMANDE DE PASS LIBERTÉ Pour faire votre demande : Remplir le présent formulaire et le mandat de prélèvement joint Joindre les pièces suivantes : Un RIB 1 photo d identité récente pour votre carte Azalys

Plus en détail

Comment compléter votre contrat? Employee Privilege Programme by Belgacom (EPP)

Comment compléter votre contrat? Employee Privilege Programme by Belgacom (EPP) Comment compléter votre contrat? Employee Privilege Programme by Belgacom (EPP) Cher client, Vous trouverez ci-dessous quelques explications qui vous aideront à compléter votre contrat EPP. Document A

Plus en détail

Nous vous remercions pour votre demande de Carte Colruyt au nom de votre organisation.

Nous vous remercions pour votre demande de Carte Colruyt au nom de votre organisation. Cher Client, Nous vous remercions pour votre demande de Carte Colruyt au nom de votre organisation. Afin de pouvoir vous envoyer votre Carte Colruyt le plus rapidement possible, j aurais besoin de quelques

Plus en détail

Proposition d assurance

Proposition d assurance Proposition d assurance Assurance solde restant dû Assurance temporaire décès à capital constant En cas de question, prière de contacter le service Mortgage Linked Life Insurance: Bd. E. Jacqmain 53, B-1000

Plus en détail

CONVENTION DE GESTION DE COMPTE DE DEPOT

CONVENTION DE GESTION DE COMPTE DE DEPOT CONVENTION DE GESTION DE COMPTE DE DEPOT Entre les soussignés : BANQUE ATTIJARI DE TUNISIE, société anonyme au capital de 150 Millions de dinars, dont le siége social est à Tunis 95 Avenue de la liberté,

Plus en détail

Règlement Spécifique Carte Bancaire DB

Règlement Spécifique Carte Bancaire DB Deutsche Bank Règlement Spécifique Carte Bancaire DB AVRIL 2015 Deutsche Bank AG est un établissement de crédit de droit allemand, dont le siège social est établi 12, Taunusanlage, 60325 Francfort-sur-le-Main,

Plus en détail

Conditions générales de la banque

Conditions générales de la banque Conditions générales de la banque Les conditions générales de la banque règlent la relation entre le/les client/s ci-après nommé/s «client» et la VZ Banque de Dépôt SA (ci-après nommée «banque»). 1. Trafic

Plus en détail

Convention Client Clubs d investissement. Exemplaire à renvoyer à BinckBank dans l enveloppe non affranchie

Convention Client Clubs d investissement. Exemplaire à renvoyer à BinckBank dans l enveloppe non affranchie Convention Client Clubs d investissement Exemplaire à renvoyer à BinckBank dans l enveloppe affranchie Convention Client Clubs d investissement Le compte au nom du club d investissement est un compte en

Plus en détail

Conditions générales bpaid (version 01/01/2014)

Conditions générales bpaid (version 01/01/2014) Conditions générales bpaid (version 01/01/2014) A. Dispositions générales 1. Introduction Les rapports juridiques entre bpost société anonyme de droit public (ci-après «bpost») et les titulaires de cartes

Plus en détail

A partir du 02/06/2014, les certificats de dépôt (code ISIN BE0004601424) BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT seront radiées de EURONEXT BRUSSELS.

A partir du 02/06/2014, les certificats de dépôt (code ISIN BE0004601424) BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT seront radiées de EURONEXT BRUSSELS. CORPORATE EVENT NOTICE: Radiation d'actions BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT LOCATION: Brussels NOTICE: BRX_20140515_00483_EUR DATE: 15/05/2014 MARKET: EURONEXT BRUSSELS Radiation Retrait des certificats de

Plus en détail

FORMULAIRE DE DEMANDE D ABONNEMENT ANNUEL PAYÉ EN TROIS FOIS SANS FRAIS

FORMULAIRE DE DEMANDE D ABONNEMENT ANNUEL PAYÉ EN TROIS FOIS SANS FRAIS FORMULAIRE DE DEMANDE D ABONNEMENT ANNUEL PAYÉ EN TROIS FOIS SANS FRAIS Pour faire votre demande : Remplir le présent formulaire et le mandat de prélèvement joint Joindre les pièces suivantes : 1 photo

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES RELATIVES AUX INSTRUMENTS DE TRANSFERT ELECTRONIQUE DE FONDS EMIS PAR FORTIS BANQUE CARTES MASTERCARD ET VISA

CONDITIONS GENERALES RELATIVES AUX INSTRUMENTS DE TRANSFERT ELECTRONIQUE DE FONDS EMIS PAR FORTIS BANQUE CARTES MASTERCARD ET VISA CONDITIONS GENERALES RELATIVES AUX INSTRUMENTS DE TRANSFERT ELECTRONIQUE DE FONDS EMIS PAR FORTIS BANQUE CARTES MASTERCARD ET VISA Valable à partir du 01.04.2010 I. GENERALITES Les services liés aux cartes

Plus en détail

CONTRAT D OUVERTURE D UN COMPTE AUQUEL EST LIE UN COMPTE DE TITRES INDIVISION

CONTRAT D OUVERTURE D UN COMPTE AUQUEL EST LIE UN COMPTE DE TITRES INDIVISION CONTRAT D OUVERTURE D UN COMPTE AUQUEL EST LIE UN COMPTE DE TITRES INDIVISION ENTRE KBC Securities SA., ayant son siège social à 1080 Bruxelles, Avenue du Port 12, numéro d entreprise 0437.060.521 ( KBC

Plus en détail

INSTRUMENTS DE PAIEMENT ET DE CRÉDIT

INSTRUMENTS DE PAIEMENT ET DE CRÉDIT INSTRUMENTS DE PAIEMENT ET DE CRÉDIT MISE À JOUR OCTOBRE 2009 Christian Gavalda Jean Stoufflet Agrégé des facultés de droit Professeur émérite de l Université de Clermont-Ferrand I Doyen honoraire de

Plus en détail

Conditions de fonctionnement de la Carte PROVISIO MASTERCARD

Conditions de fonctionnement de la Carte PROVISIO MASTERCARD Conditions de fonctionnement de la Carte PROVISIO MASTERCARD Édition : septembre 2013 Article 1 - Objet de la carte PROVISIO MASTERCARD 1.1 La Carte PROVISIO MASTERCARD est un instrument de paiement à

Plus en détail

Veuillez dûment compléter les documents suivants en majuscules et signer conformément à la signature de votre(vos) carte(s) d identité :

Veuillez dûment compléter les documents suivants en majuscules et signer conformément à la signature de votre(vos) carte(s) d identité : Dossier d ouverture de compte pour les Sociétés 1 Sont considérées comme "Société" les formes juridiques suivantes : gie, sa, sca, scri, scrl, scs, snc, société agricole, société de droit commun, société

Plus en détail

Paréo. Adhérent. M. Mme Mlle / /

Paréo. Adhérent. M. Mme Mlle / / ASSURANCE DE PRÊTS Demande d Adhésion 2014-2015 Paréo EMPRUNTEURS V6 89487 Cachet du courtier COMPLÉTER CETTE DEMANDE D ADHÉSION EN MAJUSCULES N de proposition Internet Code Courtier Adhérent Société ou

Plus en détail

BNP PARIBAS FORTIS @ ISABEL CONDITIONS GÉNÉRALES

BNP PARIBAS FORTIS @ ISABEL CONDITIONS GÉNÉRALES BNP PARIBAS FORTIS @ ISABEL CONDITIONS GÉNÉRALES Article premier : Dispositions générales 1.1. Objet des conditions générales Les présentes conditions générales ont pour objet de définir les droits et

Plus en détail

Directive sur les services de paiement

Directive sur les services de paiement Directive sur les services de paiement Les principales dispositions - Novembre 2009 La Directive sur les Services de Paiement (DSP) est entrée en vigueur le 1er novembre dernier conformément à l Ordonnance

Plus en détail

Services liés à la carte de débit Règlement

Services liés à la carte de débit Règlement Services liés à la carte de débit Règlement Le présent règlement a été enregistré le 11 septembre 2015 à Ottignies-Louvain-la-Neuve et remplace, à dater du 5 octobre 2015, toute version antérieure de ce

Plus en détail

CONVENTION BGFIONLINE Conditions Générales

CONVENTION BGFIONLINE Conditions Générales Conditions Générales 1. Objet BGFIBANK SA propose au Client, ce que ce dernier accepte, d accéder à un ensemble de services par INTERNET, notamment bancaires et financiers, et à des informations à caractère

Plus en détail

Mutualité Libre Case réservée à la Mutualité Libre Securex N d intermédiaire Nom N d affiliation Ou apposer une vignette

Mutualité Libre Case réservée à la Mutualité Libre Securex N d intermédiaire Nom N d affiliation Ou apposer une vignette Demande d affiliation Mutualité Libre Case réservée à la Mutualité Libre Securex N d intermédiaire Nom N d affiliation Ou apposer une vignette Vos données personnelles d identification Nom (1) Prénom(s)

Plus en détail

Convention Client Sociétés. Exemplaire à renvoyer à BinckBank dans l enveloppe non affranchie

Convention Client Sociétés. Exemplaire à renvoyer à BinckBank dans l enveloppe non affranchie Convention Client Sociétés Exemplaire à renvoyer à BinckBank dans l enveloppe non affranchie Convention Client Sociétés Entre le( s ) soussigné( s ) et BinckBank S.A., Succursale Belgique, Quellinsstraat

Plus en détail

Nom de jeune fille... Date de naissance... N et rue... Tel... Code postal... Ville... Courriel... Profession... Nom de l employeur...

Nom de jeune fille... Date de naissance... N et rue... Tel... Code postal... Ville... Courriel... Profession... Nom de l employeur... DEMANDE D adhésion MEDIA JEUNES 11, Boulevard du Président Wilson CS 60019-67082 STRASBOURG CEDEX Tel : 03 88 75 49 49 Fax : 03 88 75 89 89 Ne rien inscrire dans ce cadre numéro d inscription NOM... Prénom...

Plus en détail

I. GENERALITES DELIVRANCE DE LA CARTE ET DU CODE

I. GENERALITES DELIVRANCE DE LA CARTE ET DU CODE CONDITIONS GENERALES RELATIVES AUX INSTRUMENTS DE TRANSFERT ELECTRONIQUE DE FONDS EMIS PAR BNP PARIBAS FORTIS SA CARTE VISA (valable à partir du 01/04/2014) I. GENERALITES Les services liés à la carte

Plus en détail

DHB BANQUE CONDITIONS GENERALES DES OPERATIONS BANCAIRES

DHB BANQUE CONDITIONS GENERALES DES OPERATIONS BANCAIRES DHB BANQUE CONDITIONS GENERALES DES OPERATIONS BANCAIRES Article 1 : Domaine d application - amendements 1.1. Toutes les relations entre les agences belges de la DHB BANQUE («la Banque») et le client sont

Plus en détail

LICENCE D UTILISATION DE LA DO NOT CALL ME LIST : CONDITIONS GENERALES

LICENCE D UTILISATION DE LA DO NOT CALL ME LIST : CONDITIONS GENERALES LICENCE D UTILISATION DE LA DO NOT CALL ME LIST : CONDITIONS GENERALES Introduction Dans les présentes conditions, l'on entend par : - Abonné : toute personne physique ou morale qui utilise un service

Plus en détail

Sexe masculin féminin Langue Néerlandais Français Etat Civil Célibataire marié(e) veu(f)ve divorcé(e) séparé(e) Adresse officielle Rue Numéro Boîte

Sexe masculin féminin Langue Néerlandais Français Etat Civil Célibataire marié(e) veu(f)ve divorcé(e) séparé(e) Adresse officielle Rue Numéro Boîte Mutualité Libre Case réservée à la Mutualité Libre Securex N d intermédiaire Nom N d affiliation Ou apposer une vignette Demande d affiliation travailleur frontalier Vos données personnelles d identification

Plus en détail

Règlement KBC-Visa Business

Règlement KBC-Visa Business Règlement KBC-Visa Business Enregistré à Bruxelles le 30 novembre 2012 et en vigueur à partir du 3 décembre 2012. La présente version compte 7 pages. I REGLEMENT KBC-VISA BUSINESS 1 Introduction 2 Définitions

Plus en détail

Camping-car Park est un concept novateur de gestion d aires d étapes de camping-cars en France et à l Etranger, ouvertes 24 H/24, toute l année.

Camping-car Park est un concept novateur de gestion d aires d étapes de camping-cars en France et à l Etranger, ouvertes 24 H/24, toute l année. CONDITIONS GENERALES DE VENTES CAMPING-CAR PARK Camping-car Park est un concept novateur de gestion d aires d étapes de camping-cars en France et à l Etranger, ouvertes 24 H/24, toute l année. PRÉAMBULE

Plus en détail

A partir du 02/06/2014, les certificats de dépôt (code ISIN BE0004580214) JPMORGAN CHASE AND CO. seront radiées de TNLB.

A partir du 02/06/2014, les certificats de dépôt (code ISIN BE0004580214) JPMORGAN CHASE AND CO. seront radiées de TNLB. CORPORATE EVENT NOTICE: Radiation d'actions JPMORGAN CHASE AND CO. LOCATION: Brussels NOTICE: BRX_20140515_00482_TFA DATE: 15/05/2014 MARKET: TNLB Radiation Retrait des certificats de la circulation. A

Plus en détail

NV CENTRALE KREDIETVERLENING

NV CENTRALE KREDIETVERLENING Formulaire: Formulaire d identification de la personne morale, des mandataires et des bénéficiaires effectives À remplir et à soussigner par les représentants et les mandataires 1. Identification de la

Plus en détail

SAXO BANque. avec Créatif Patrimoine INSTRUCTIONS POUR REMPLIR CE FORMULAIRE

SAXO BANque. avec Créatif Patrimoine INSTRUCTIONS POUR REMPLIR CE FORMULAIRE INSTRUCTIONS POUR REMPLIR CE FORMULAIRE Avant de remplir ce formulaire, lisez attentivement et assurez-vous d avoir compris toutes les informations concernant votre compte de négociation Saxo Banque, y

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES PAIEMENT COMPTANT DIFFERE BASE MASTERCARD

CONDITIONS GENERALES PAIEMENT COMPTANT DIFFERE BASE MASTERCARD CONDITIONS GENERALES PAIEMENT COMPTANT DIFFERE BASE MASTERCARD ARTICLE 1 - DEFINITIONS Dans les présentes conditions générales, les termes ci-dessous ont la définition suivante: 1. ICS: International Card

Plus en détail

BNP PARIBAS FORTIS @ ISABEL CONDITIONS GÉNÉRALES

BNP PARIBAS FORTIS @ ISABEL CONDITIONS GÉNÉRALES Article premier : Dispositions générales BNP PARIBAS FORTIS @ ISABEL CONDITIONS GÉNÉRALES 1.1. Objet des Conditions Générales Les présentes Conditions Générales ont pour objet de définir les droits et

Plus en détail

Conditions Générales

Conditions Générales ADHESION AUX SYSTEMES DE PAIEMENT PAR CARTES BANCAIRES Conditions Générales BANQUE DE SAVOIE SOMMAIRE : ADHESION AU SYSTEME RESEAU CB A AUTOMATE Chapitre A-1 : Condition Générales d adhésion au système

Plus en détail

Visa Business FINTRO. PROCHE ET PRO.

Visa Business FINTRO. PROCHE ET PRO. Visa Business FINTRO. PROCHE ET PRO. Vous voici titulaire d une carte Visa Business. Félicitations! Que pouvez-vous faire avec votre carte? Ce mode d emploi reprend toutes les informations relatives à

Plus en détail

I. GENERALITES DELIVRANCE DE LA CARTE ET DU CODE. Délivrance et signature de la carte

I. GENERALITES DELIVRANCE DE LA CARTE ET DU CODE. Délivrance et signature de la carte CONDITIONS GENERALES RELATIVES AUX INSTRUMENTS DE TRANSFERT ELECTRONIQUE DE FONDS EMIS PAR FINTRO - CARTES MASTERCARD ET VISA (valable a partir de 15/04/2014) I. GENERALITES Les services liés aux cartes

Plus en détail

Convention Beobank Online et Beobank Mobile

Convention Beobank Online et Beobank Mobile Convention Beobank Online et Beobank Mobile Lisez attentivement cette Convention ("la Convention"). Lisez en tout cas la Section 1 - Conditions générales Beobank Online et Beobank Mobile. Ces conditions

Plus en détail

Professionnels. Visa & MasterCard Business. Mode d emploi

Professionnels. Visa & MasterCard Business. Mode d emploi Professionnels Visa & MasterCard Business Mode d emploi Vous voici titulaire d une carte Visa Business ou MasterCard Business. Félicitations! Ce mode d emploi reprend toutes les informations relatives

Plus en détail

CARTE AMERICAN EXPRESS CONDITIONS GÉNÉRALES EXPRESS CASH POUR LES PARTICULIERS

CARTE AMERICAN EXPRESS CONDITIONS GÉNÉRALES EXPRESS CASH POUR LES PARTICULIERS CARTE AMERICAN EXPRESS CONDITIONS GÉNÉRALES EXPRESS CASH POUR LES PARTICULIERS TABLE DES MATIÈRES I. DÉFINITIONS... 2 II. CONDITIONS D ATTRIBUTION... 2 III. CONCLUSION DE L ACCORD... 2 IV. CONNAISSANCE

Plus en détail

Règlement Général des Services et Instruments de paiement

Règlement Général des Services et Instruments de paiement Deutsche Bank Règlement Général des Services et Instruments de paiement AVRIL 2015 Deutsche Bank AG est un établissement de crédit de droit allemand, dont le siège social est établi 12, Taunusanlage, 60325

Plus en détail

Concerne : votre demande de carte TOTALFINA

Concerne : votre demande de carte TOTALFINA Imperiastraat 19 Cher(e) collègue, Concerne : votre demande de carte TOTALFINA Nous accusons réception de votre demande d une carte d essence TOTALFINA et nous vous en remercions. Nous avons le plaisir

Plus en détail

Keytrade Bank CONDITIONS SPECIFIQUES «PRODUITS D ASSURANCES»

Keytrade Bank CONDITIONS SPECIFIQUES «PRODUITS D ASSURANCES» Keytrade Bank CONDITIONS SPECIFIQUES «PRODUITS D ASSURANCES» Ces conditions enregistrées à Bruxelles, 6 ème bureau, vol. 289, fol. 97, case 1, le 21 décembre 2007 entrent en vigueur le 21 décembre 2007.

Plus en détail

FICHE D OUVERTURE DE CLIENT PARTICULIER

FICHE D OUVERTURE DE CLIENT PARTICULIER FICHE D OUVERTURE DE CLIENT PARTICULIER AGENCE Nº CLIENT/COMPTE TITULARITÉ Personnel: Indivis: Joint: Mixte: CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ENTITE TYPE DE PIECE D IDENTITÉ Nº PIÉCE D IDENTITÉ DATE DE NAISSANCE

Plus en détail

Offre spéciale en partenariat avec ABC Bourse

Offre spéciale en partenariat avec ABC Bourse Offre spéciale en partenariat avec ABC Bourse L offre spéciale en partenariat avec ABC Bourse (ci-après l «Offre Spéciale») s adresse à tout nouveau client Saxo Banque (France) (ci-après «Saxo Banque»).

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES (8 e édition)

CONDITIONS GENERALES (8 e édition) CONDITIONS GENERALES (8 e édition) I. VIE PRIVEE : INFORMATION, ACCES AUX FICHIERS ET RECTIFICATION I.1. Vie privée 1 : Les consommateurs sont informés que les données personnelles les concernant sont

Plus en détail

Convention Client Compte particulier

Convention Client Compte particulier Convention Client Compte particulier Exemplaire à renvoyer à BinckBank dans l enveloppe affranchie Convention Client Entre le(s) soussigné(s) et BinckBank S.A., Succursale Belgique, Quellinstraat 22 à

Plus en détail

Règlement Spécial des Opérations de Paiement

Règlement Spécial des Opérations de Paiement Règlement Spécial des Opérations de Paiement 01/08/2015 I. Généralités Article 1 er Objet 1.1. Le présent Règlement Spécial des Opérations de Paiement (ci-après dénommé «le Règlement Spécial») définit

Plus en détail

Convention Client Sociétés de droit commun. Exemplaire à renvoyer à BinckBank dans l enveloppe non affranchie

Convention Client Sociétés de droit commun. Exemplaire à renvoyer à BinckBank dans l enveloppe non affranchie Convention Client Sociétés de droit commun Exemplaire à renvoyer à BinckBank dans l enveloppe affranchie Convention Client Sociétés de droit commun En ouvrant un compte chez BinckBank, tous les associés

Plus en détail

CONDITIONS SPÉCIALES DES OPÉRATIONS EN LIGNE

CONDITIONS SPÉCIALES DES OPÉRATIONS EN LIGNE CONDITIONS SPÉCIALES DES OPÉRATIONS EN LIGNE Les présentes conditions spéciales ont pour objet de définir les modalités d accès aux opérations en ligne qui sont disponibles sur le site sécurisé www.groupe-sma.fr

Plus en détail

BULLETIN D ADHÉSION INDIVIDUEL SANTÉ ET PRÉVOYANCE

BULLETIN D ADHÉSION INDIVIDUEL SANTÉ ET PRÉVOYANCE BULLETIN D ADHÉSION INDIVIDUEL SANTÉ ET PRÉVOYANCE ORIGINE ADHÉSION AGENCE CONSEILLER INFORMATION ADHÉSION INTERNET ZONE TARIFAIRE Nouvelle adhésion Modification adhésion GARANTIES RETENUES EN SANTE ADHÉRENT

Plus en détail

Veuillez dûment compléter les documents suivants en majuscules et signer conformément à la signature de votre(vos) carte(s) d identité :

Veuillez dûment compléter les documents suivants en majuscules et signer conformément à la signature de votre(vos) carte(s) d identité : Dossier d ouverture de compte pour les Constructions juridiques 1 Sont considérées comme "Construction juridique" les formes juridiques suivantes :,, ssociation de copropriétaires, ssociation de fait,

Plus en détail

Quelles sont les conséquences d une migration de DOM80 vers SDD (SEPA) pour CODA2.3?

Quelles sont les conséquences d une migration de DOM80 vers SDD (SEPA) pour CODA2.3? Financial S upp ly C hai n SEPA Impact de SEPA dans le reporting CODA2.3 pour la domiciliation européenne SEPA version mars 2014 www.ing.be/sepa Ce guide de référence a pour but de vous aider à réconcilier

Plus en détail

Exit DOM 80. Enter SEPA DIRECT DEBIT : migration de la domiciliation belge.

Exit DOM 80. Enter SEPA DIRECT DEBIT : migration de la domiciliation belge. Exit DOM 80. Enter SEPA DIRECT DEBIT : migration de la domiciliation belge. Outre le virement européen et le paiement par carte, le SEPA Direct Debit (ou domiciliation européenne) a également été développé

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES

CONDITIONS GENERALES CONDITIONS GENERALES Applicables aux produits d épargne proposés par VTB Bank (France) SA (31/03/2014) Dispositions générales Article 1 : Offre de VTB Bank (France) SA VTB Bank (France) SA (la Banque)

Plus en détail

FORMULAIRE DE DEMANDE DE CARTES

FORMULAIRE DE DEMANDE DE CARTES Le demandeur de cartes AlfaPass, FORMULAIRE DE DEMANDE DE CARTES (nom société)... (forme juridique)... (adresse)... (code postal & localité)... (pays)... (numéro TVA)... (numéro IBAN)... (code BIC)...

Plus en détail

SAXO BANque. Offre spéciale TalenTs du Trading INSTRUCTIONS POUR REMPLIR CE FORMULAIRE

SAXO BANque. Offre spéciale TalenTs du Trading INSTRUCTIONS POUR REMPLIR CE FORMULAIRE Offre spéciale TalenTs du Trading INSTRUCTIONS POUR REMPLIR CE FORMULAIRE Avant de remplir ce formulaire, lisez attentivement et assurez-vous d avoir compris toutes les informations concernant votre compte

Plus en détail

Conditions Particulières

Conditions Particulières Conditions Particulières Services de Paiement 1. Informations générales...3 Art. 1 Définitions... 3 Art. 2 Champ d application... 3 Art. 3 Informations sur la Banque... 4 2. Utilisastion d un service de

Plus en détail

LE PRESENT CONTRAT DE PRESTATION DE SERVICES DE DECLARATION DELEGUEE (le «Contrat»)

LE PRESENT CONTRAT DE PRESTATION DE SERVICES DE DECLARATION DELEGUEE (le «Contrat») LE PRESENT CONTRAT DE PRESTATION DE SERVICES DE DECLARATION DELEGUEE (le «Contrat») ENTRE : (1) (le «Client») et (2) ING Belgique SA (la «Banque») INTRODUCTION (A) (B) (C) Le Client et la Banque ont conclu

Plus en détail

Barème tarifaire applicable à partir du 1 er janvier 2015

Barème tarifaire applicable à partir du 1 er janvier 2015 Extrait * du Barème tarifaire applicable à partir du 1 er janvier 2015 Les prix sont nets de taxes sauf mention spécifique HT pour les services soumis à la TVA de plein droit. Entreprises *Portant sur

Plus en détail

Demande d ouverture d un compte Triodos pour sociétés

Demande d ouverture d un compte Triodos pour sociétés Informations & Conseils : T +32 (0)2 548 28 52 info@triodos.be N de relation : 0200 Relationship Manager : Demande d ouverture d un compte Triodos pour sociétés Sont considérées comme société les formes

Plus en détail

CONVENTION DE COMPTE DE DEPOT EN DEVISES

CONVENTION DE COMPTE DE DEPOT EN DEVISES La convention de compte de dépôt en devise, ci-après dénommée la «Convention», se compose des présentes Conditions Générales, des Conditions Particulières et des Conditions tarifaires applicables à la

Plus en détail

REGLEMENT CRELAN-ONLINE.BE

REGLEMENT CRELAN-ONLINE.BE REGLEMENT CRELAN-ONLINE.BE Définitions Dans le cadre du présent Règlement, les termes repris ci-dessous ont la signification définie ci-après : a. «Banque» : le Groupe Crédit Agricole en tant que Fédération

Plus en détail

Contrat de Souscription : CA Certificat + Conditions Générales d Utilisation Annexe 2 : Guide de souscription

Contrat de Souscription : CA Certificat + Conditions Générales d Utilisation Annexe 2 : Guide de souscription Contrat de Souscription : CA Certificat + Conditions Générales d Utilisation Annexe 2 : Guide de souscription Pour souscrire le service, le Client doit disposer des logiciels pré-requis indiqués ci-dessous

Plus en détail

Contrat d abonnement Internet

Contrat d abonnement Internet Contrat d Abonnement Internet Entre la Banque de Saint-Pierre et Miquelon, S.A. au Capital de 16 288 935 EUR dont le siège social est à Saint Pierre & Miquelon, 24, rue du 11 novembre, 97500 Saint Pierre

Plus en détail

RÈGLEMENT COMPTES À VUE CLICK BONUS Annexe 2 au Règlement général des opérations

RÈGLEMENT COMPTES À VUE CLICK BONUS Annexe 2 au Règlement général des opérations RÈGLEMENT COMPTES À VUE CLICK BONUS Annexe 2 au Règlement général des opérations Le présent règlement régit les droits et obligations du client et de la Banque quant à l ouverture et à l utilisation par

Plus en détail

Certificate of Incorporation Certificat de constitution

Certificate of Incorporation Certificat de constitution Request ID: 017562932 Province of Ontario Date Report Produced: 2015/04/27 Demande n o : Province de l Ontario Document produit le: Transaction ID: 057430690 Ministry of Government Services Time Report

Plus en détail

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE SOCIETE

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE SOCIETE DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE SOCIETE Comment ouvrir un compte société pour accéder aux services de Keytrade Bank Luxembourg S.A. COMPLETEZ ET SIGNEZ... La demande d ouverture de compte et joignez les

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ING CARD (Edition janvier 2013)

CONDITIONS GENERALES D ING CARD (Edition janvier 2013) I. TERMINOLOGIE - CADRE JURIDIQUE APPLICABLE Art. 1 - Terminologie Dans les Conditions générales ci-dessous, les termes suivants sont utilisés: la carte = la Carte ING Card; le compte ING Card = le compte

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES - CARTES BNP PARIBAS FORTIS ICS VISA / MASTERCARD

CONDITIONS GENERALES - CARTES BNP PARIBAS FORTIS ICS VISA / MASTERCARD CONDITIONS GENERALES - CARTES BNP PARIBAS FORTIS ICS VISA / MASTERCARD ARTICLE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 Conditions Générales. Les présentes Conditions Générales sont applicables entre International Card Services

Plus en détail

Conditions générales de la carte de crédit Cetelem Aurore

Conditions générales de la carte de crédit Cetelem Aurore Conditions générales de la carte de crédit Cetelem Aurore CONTRAT-CADRE DE SERVICES DE PAIEMENT Nom de la société : BNP Paribas Personal Finance Adresse du siège social : S.A. au capital de 453 225 976

Plus en détail

Règlement Carte bancaire Centea

Règlement Carte bancaire Centea Règlement Carte bancaire Centea Cette édition est une traduction de la version néerlandaise, qui a été enregistrée à Anvers le 26 octobre 2010 et entre en vigueur le 17 novembre 2010. En cas de divergences

Plus en détail

GLOSSAIRE des opérations bancaires courantes

GLOSSAIRE des opérations bancaires courantes 13 septembre 2005 GLOSSAIRE des opérations bancaires courantes Ce glossaire a été élaboré sous l égide du CCSF. Il est conçu à des fins purement informatives, et destiné à vous aider à comprendre les termes

Plus en détail

Une copie du certificat d immatriculation de la société (extrait K-bis) datant de moins de 3 mois.

Une copie du certificat d immatriculation de la société (extrait K-bis) datant de moins de 3 mois. INSTRUCTIONS POUR REMPLIR CE FORMULAIRE Avant de remplir ce formulaire, lisez attentivement et assurez-vous d avoir compris toutes les informations concernant votre compte de négociation Saxo Banque, y

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE CONDITIONS GENERALES DE VENTE 1. LES PARTIES 1.1. Festoyons.com Entreprise individuelle N Siret : 48170196900018 N TVA IntraCommunautaire : FR1648170196900018 Siège social : 4 rue du Buisson de May 27120

Plus en détail

Table des matières. Bienvenue... 5. Votre carte et votre code secret... 6. Votre limite d utilisation... 8

Table des matières. Bienvenue... 5. Votre carte et votre code secret... 6. Votre limite d utilisation... 8 Table des matières Bienvenue... 5 Votre carte et votre code secret... 6 Votre limite d utilisation... 8 Comment utiliser votre carte de crédit ING?... 9 Votre relevé de dépenses... 16 Les assurances liées

Plus en détail