APPLICATION FOR ADMISSION. Kindergarten Grade (1-6): Section: French English STUDENT INFORMATION. Hebrew Name:. Gender: M F

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "APPLICATION FOR ADMISSION. Kindergarten Grade (1-6): Section: French English STUDENT INFORMATION. Hebrew Name:. Gender: M F"

Transcription

1 Mr. Steven Erdelyi Head of School 5555 Chemin de la Côte Saint Luc, Montréal, QC H3X 2C9 APPLICATION FOR ADMISSION Date of Application: For Academic Year: Grade of entry applied for: Junior Pre-Kindergarten Pre-Kindergarten Kindergarten Grade (1-6): Section: French English STUDENT INFORMATION Family Name: First Name(s):.. Hebrew Name:. Gender: M F Date of Birth: / / Place of birth: Quebec dd mm yy Other province or country Permanent code: (applicable for Grade 1-6) Medicare #: (specify) Expiry date:... Mother tongue: English French Hebrew Other:. Language spoken at home: English French Hebrew Other:. Previous Day Care(s) or school(s) attended:.. Does the child have any particular needs (physical, learning, social, behavioural)? Has the child experienced any serious illness or accident? (Give dates and nature of illness or accident)

2 Mother (Maiden Name and First Names): (Mrs. Ms. Dr. Prof. Me.) Address: 5555 Chemin de la Côte Saint Luc, Montréal, QC H3X 2C9 FAMILY INFORMATION Father (Last Name and First Names): (Mr. Dr. Prof. Me.) Address: Postal code: Home phone: Cellular phone: Office phone: Addresses:(Private) (Office) Fax No.: Occupation: Postal code: Home phone: Cellular phone: Office phone: Addresses:(Private) (Office) Fax No.: Occupation: Place of birth: (Province) ) (Country) Place of birth: (Province) (Country) Marital status: Married Single Divorced Widowed Remarried If applicable: Guardian (Last Name and First Names): (Mr. Mrs. Ms. Dr. Prof. Me.) Address: Postal code: Home phone: Cellular phone: Office phone: Addresses:(Private) (Office) Fax No.: Student lives with: Both parents Mother Father Guardian Responsible for School Fees: Both parents Mother Father Guardian Other: (specify) Correspondence to be sent to: Both parents Mother Occupation: Father Guardian Place of birth: (Province) (Country) Other: (specify)

3 Please list all the children in your family: Last Name First Name Age Current School Grade Is the parent a SSA graduate? Yes No If yes, please indicate year of graduation: Would you like to be added to our alumni list? Yes No If mother converted, when and where converted... Is child adopted?... If converted, when and where... Congregation with which family is affiliated... Religious background of home - observance of Shabbat, dietary laws, etc... Did either parent receive elementary education in English in Canada? Mother Father Does mother or father understand Hebrew?... How did you learn about Solomon Schechter Academy? Current SSA family SSA graduate family: (Name). Friends: (Name).. Relative: (Name). Newspaper advertisement:. Internet:... Other:.... EMERGENCY CONTACTS Name: Relationship: Tel # 1: Tel # 2: Name: Tel # 1: Relationship: Tel # 2: Name: Tel # 1: Relationship: Tel # 2:

4 In signing the application form I agree to: 5555 Chemin de la Côte Saint Luc, Montréal, QC H3X 2C9 PAYMENT AND OTHER FINANCIAL ISSUES/SIGNATURE a) make a payment of $ to cover the Admission fee of $50.00 (Non-Refundable) and the Enrolment fee of $ (Refundable). b) keep my child in school for the entire year should he/she be accepted. c) include a copy of the child s birth certificate clearly showing both parents full names and government eligibility form ( English Section, Gr. K - 6). I agree that: 1) Notwithstanding the provision of La loi sur l accès aux documents des organismes publics et sur la protection des renseignements personnels, we authorize the divulgence of the following nominative information for the constitution of class lists, destined to serve the Solomon Schechter Academy and the Jewish community... last name, first name, address and telephone number of student and parents (or guardian) as well as the parents addresses. 2) My signature also authorizes the school to disclose to the Ministry of Education the registration number on your child s birth certificate (needed for obtaining the permanent code required by the Ministry of Education for every student in Quebec). 3) Students who apply to Junior Pre-k and Pre-k who have older siblings attending the school may have their registration revoked by the school if the older sibling withdraws. A sibling applicant will be considered for admission if the child satisfies the educational requirements of the school. I hereby certify that I have read and understand the regulations and terms as stated in the application form, admission procedures and process. I agree to abide by them and attest that all the above information is true and accurate. First and Last Name of parent:... Signature of Parent:... In order to benefit from the Flex- Able tuition program please indicate where you are on the grid : *For example: AL3 Payment of a total of $250 representing Admission and Enrolment fees by: Cheque (payable to Solomon Schechter Academy) or Mastercard or VISA # : Expiry Date: / Cardholder s name: Cardholder s Signature: Date:

5 Application form completed 5555 Chemin de la Côte Saint Luc, Montréal, QC H3X 2C9 CHECKLIST FOR APPLYING TO SSA Documents to be submitted for registration purposes: Copy of the Birth Certificate (standard format) of the child Proof of Canadian citizenship or other proof (if child is born outside Canada) Registration fees: ($250 Admission & Enrolment fees) Report cards for students applying for Grade 1 6 English Eligibility Certificate (Grades 1-6, English Section) Any child opting for French instruction in Kindergarten or from Grade 1-6 may apply for an authorization to receive English instruction which may be useful for the child if he or she wants to change section in the Elementary school or opting for English High school. In the case of children applying for the English section in Kindergarten-Grade 6, a parent must sign the appropriate application form for English eligibility. (i) (ii) (iii) For parent(s) born in Québec and who had English Instruction in Québec: (a) Identification form duly completed (b) Short Form to be signed by parent (c) Valid passport of that parent who received English instruction in Québec (d) Copy of the English Eligibility certificate of the parent or sibling For parents who had English Instruction outside the province of Québec (a) Identification form duly completed (b) Form 1 (sections 1 to 5 to be completed depending on the criterion invoked in support of application) to be signed by parent (c) An attestation letter from the authority concerned stating that the parent had English instruction or a parent report card (d) Valid passport of that parent who received English instruction in Canada (e) Copy of the English Eligibility certificate of the parent or sibling (if applicable) For parents who have a temporary stay in Québec (a) Identification form duly completed (b) Form 2 (sections 1 to 6 to be completed depending on the criterion invoked in support of application) to be signed by parent (c) Valid passport of parents (d) Copy of parent marriage certificate (e) If the birth certificate of the child is in another language, it should be translated by an authorized body (e.g. Embassy) in English/French (f) Copy of work permit and/or copy of any scholarship agreement contract, etc.

6 OFFICE USE ONLY Date of Application received: Letter of acceptance sent: Y N Date sent: Family No.: Birth Certificate received: Y N Eligibility Certificate received: Y N Copy of parent passport received: Y N

7 M. Steven Erdelyi Directeur général de l'école DEMANDE D ADMISSION Date de la demande: Pour l année académique:. Niveau: Prématernelle (3 ans) Prématernelle (4 ans) Maternelle Primaire (1 ère à 6 e ) Section: française anglaise INFORMATION DE L ÉLÈVE Nom de famille:.. Prénom(s):.. Prénom hébreu:... Sexe: M F Date de naissance: / / Lieu de naissance: Québec jour mois année Autre province ou pays Code permanent: (applicable pour les élèves de la 1ère 6e année) Numéro d assurance maladie: (précisez) Date d expiration:... Langue maternelle: Langue parlée à la maison : anglais français hébreu autre :.. anglais français hébreu autre:..... Garderie(s) ou école(s) primaire(s) fréquentée(s) précédemment:... Est-ce que l'enfant a des besoins particuliers (physiques, académiques, sociaux, reliés au comportement)?.. Votre enfant a-t-il / elle subi une maladie grave ou/et un accident? Donnez les dates et la nature de la maladie ou de l accident :.. 1

8 Mère (Nom et prénom(s)): (Mme. Mlle. Dre. Prof. Me.) Adresse: 5555 Chemin de la Côte Saint Luc, Montréal, QC H3X 2C9 INFORMATION SUR LA FAMILLE Père (Nom et prénom(s)): (M. Dr. Prof. Me.) Adresse: Code Postal : N o. de tél : N o. de cellulaire : Tél au bureau: Courriel: (personnel) (bureau) N o. de fax : Profession : Code Postal : (laissez ce champ vide si c est le même que celui de votre conjointe) N o. de tél : (laissez ce champ vide si c est le même que celui de votre conjointe) N o. de cellulaire : Tél au bureau: Courriel: (personnel) (bureau) N o. de fax : Profession : ) Lieu de naissance: (Province) (Pays) Lieu de naissance: (Province) (Pays) État civil: Marié(e) Célibataire Divorcé(e) Veuf/ve Remarié(e) Le cas échéant: Tuteur/Tutrice (Nom et prénom(s)): (M./Mme./ Melle./ Dr(e)./Prof./ Me.) Adresse: L élève habite avec: les deux parents le père la mère tuteur/tutrice Code Postal : N o. de tél : N o. de cellulaire : Tél au bureau: Courriel: (personnel) (bureau) N o. de fax : Profession : Lieu de naissance: (Province) (Pays) 2 Responsable des frais de scolarité: Les deux parents Le père la mère tuteur/tutrice Autre : (précisez) Correspondance à envoyer: aux deux parents à la mère au père au tuteur / à la tutrice

9 Veuillez inscrire ci-dessous les noms de tous vos enfants: Nom Prénom Âge Nom de l école fréquentée Niveau Est-ce que l un des parents est diplômé de l Académie? Oui Non Si oui, s'il vous plaît indiquer l'année d'obtention du diplôme: Désirez-vous ajouter votre nom à la liste de courriels des anciens de l Académie? Oui Non Si la mère n est pas juive de naissance, a-t-elle été convertie?.. Où et quelle date... Est-ce que l enfant est adopté?... Si converti (e), où et à quelle date:.. Affiliation religieuse des parents (congrégation etc.)... Observances religieuses (Shabbat, kashrut, etc.)... Est-ce que la mère ou le père comprend l hébreu?... Est-ce que l un des parents a reçu son éducation primaire en anglais au Canada? Mère Père Comment avez-vous entendu parler de l Académie Solomon Schechter? Sommes déjà membres de l Académie Un diplômé de l Académie : (nom) Amis : (nom). Famille : (nom)... Annonce publicitaire:.... Internet: Autre:... CONTACTS D URGENCE Nom: Lien de parenté: N o. de Tél (1): N o. de Tél (2) : Nom: N o. de Tél (1): Nom: N o. de Tél (1): Lien de parenté: N o. de Tél (2): Lien de parenté: N o. de Tél (2): 3

10 GESTION ET PAIEMENTS Si mon enfant est accepté à l Académie, ma signature au bas de ce document m engage à : a) remettre un dépôt de 250$ qui comprend les frais d admissibilité de 50$ (non remboursables) et les frais d inscription de 200$ (remboursables). b) garder mon enfant à l académie durant toute l année scolaire. c) remettre une copie du certificat de naissance de mon enfant portant les noms des parents ainsi que son certificat d admissibilité du Ministère de l Éducation, des Loisirs et des Sports (MELS) (Maternelle à 6e années, section anglaise). Je consens que: 1) nonobstant la disposition de «La loi sur l accès aux documents des organismes publiques et sur la protection des renseignements personnels», j autorise l Académie à transmettre mes informations nominatives sous forme de listes de classes destinées à servir à l Académie et à la communauté juive tels que : nom, prénom, adresse résidentielle, courriels et les numéros de téléphone de l élève, de ses parents, ou tuteurs/tutrices. 2) j autorise l Académie à transmettre au MELS le numéro d inscription du certificat de naissance (nécessaire pour l obtention d un code permanent tel que requis par le Ministère). 3) les élèves admis dans les classes de prématernelle de 3 ans ou de 4 ans et qui ont des frères ou sœurs à l Académie pourraient avoir leur admission annulée si leurs frères/sœurs quittent l école. Un enfant ayant des frères/sœurs à l école aura priorité d admission à condition que l enfant puisse satisfaire les exigences académiques de l école. Je certifie par la présente que j ai lu et compris les règlements et conditions comme indiqué dans le formulaire de demande, les procédures d admission et le processus. Je m engage à respecter par eux et certifie que tous les renseignements ci-dessus sont véridiques et exacts. Nom et prénom du parent:... Signature du parent:.... Afin de bénéficier du programme de scolarité Flex-Able veuillez indiquer où vous vous situez sur la grille: *par exemple :AL3 Le paiement d'un total de 250 $, représentant les frais d'admissibilité et d inscription se fait par: Chèque (payable à l Académie Solomon Schechter) ou MasterCard ou VISA # de la carte: Date d expiration: / Nom du titulaire de la carte: Signature du titulaire de la carte: Date: 4

11 LISTE DES DOCUMENTS À SOUMETTRE LORS DE L INSCRIPTION DE L ÉLÈVE À L ACADÉMIE Formulaire de demande dûment rempli Copie du certificat de naissance (format standard) de l élève Preuve de la citoyenneté canadienne ou autre preuve acceptable si l enfant est né hors du Canada Frais d admissibilité ($50) et Frais d inscription ($200) Les derniers bulletins de l élève applicable pour les niveaux de 1 ère 6 e années Certificat d admissibilité à l enseignement en anglais (1 e 6 e année, section anglaise) Tout enfant admissible à l instruction en anglais optant pour la section française de la maternelle jusqu à la 6e année peut par la suite changer et choisir la section anglaise. Il pourra aussi s il le désire poursuivre ses études au secondaire en anglais. Les parents des élèves qui s'inscrivent à la maternelle jusqu à la 6e année, qui ont opté pour la section anglaise, doivent faire une demande de déclaration d admissibilité à l enseignement en anglais en signant le formulaire approprié. (i) (ii) (iii) Pour le parent né au Québec et qui a reçu l'enseignement en anglais au Québec: (a) La fiche d identification ADAN dûment remplie (b) Le formulaire 1 Abrégé doit être signé par le parent (c) Copie valide du passeport du parent qui a reçu l'enseignement en anglais au Québec (d) Copie du certificat de l admissibilité à l enseignement en anglais du parent ou du frère ou de la sœur de l élève Pour le parent qui a reçu l'enseignement en anglais à l extérieur de la province de Québec (a) La fiche d identification ADAN dûment remplie (b) Le formulaire 1 (sections 1 à 5 devront être complétées selon le critère invoqué à l'appui de la demande) doit être signé par le parent (c) Une attestation délivrée par l établissement scolaire fréquenté par le parent ayant l instruction en anglais ou les bulletins du parent (d) Copie valide du passeport du parent qui a reçu l'enseignement en anglais au Canada (e) Copie du certificat de l admissibilité à l enseignement en anglais du parent ou du frère ou de la sœur de l élève (s il y a lieu) Pour les parents qui séjournent au Québec de façon temporaire (a) La fiche d identification ADAN dûment remplie (b) Formulaire 2 (sections 1 à 6 devront être complétées selon le critère invoqué à l'appui de la demande) doit être signé par le parent (c) Passeports des parents (d) Certificat de mariage des parents (e) Si le certificat de naissance de l'enfant est dans une autre langue, il doit être traduit par un organisme agréé (tel qu une ambassade) soit en anglais ou en français (f) Copie du permis de travail et / ou une copie d un accord de bourse 5

12 SECTION RESERVÉE À L ADMINISTRATION Date de réception de la demande d admission: Lettre d'acceptation envoyée: Oui Non Date d envoi: N o de famille: Certificat de naissance soumis: Oui Non Certificat d admissibilité soumis : Oui Non Copie du passeport du parent soumis: Oui Non 6

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Section : Section Française English Section INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Choix du programme de Master à l Université La SAGESSE / Choice of Master s program at SAGESSE UNIVERSITY Programme

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

(télécopieur / fax) (adresse électronique / e-mail address)

(télécopieur / fax) (adresse électronique / e-mail address) Ordre des techniciens et techniciennes dentaires du Québec DEMANDE DE PERMIS DE TECHNICIEN(NE) DENTAIRE Application for Dental Technician permit 500, rue Sherbrooke Ouest, bureau 900 Montréal (Québec)

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant

Plus en détail

Pour toute information complémentaire, Appeler le 79 82 88 00, le 99 87 09 79 ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

Pour toute information complémentaire, Appeler le 79 82 88 00, le 99 87 09 79 ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo. REPUBLIQUE DU CAMEROUN Paix Travail Patrie UNIVERSITE DE NGAOUNDERE REPUBLIC OF CAMEROON Peace Work Fatherland THE UNIVERSITY OF NGAOUNDERE ECOLE NATIONALE SUPERIEURE DES SCIENCES AGRO INDUSTRIELLES NATIONAL

Plus en détail

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*) FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL Information sur participant Nom de l élève Prénom Age Sexe Date de naissance J M A ID/ Numéro de passeport Nom

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

APPLICATION FOR PORT OF ENTRY VISA OR TRANSIT VISA

APPLICATION FOR PORT OF ENTRY VISA OR TRANSIT VISA APPLICATION FOR PORT OF ENTRY VISA OR TRANSIT VISA [ Section 7(1)(g) read with section 10A and 10B; regulation 8(1)] DEMANDE DE PORT DE VISA D'ENTREE OU TRANSIT [Article 7 (1) (g) lire l'article 10A et

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities)

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities) AFRICAN UNION UNION AFRICAINE UNIÃO AFRICANA Addis Ababa, ETHIOPIA P. O. Box 3243 Telephone: 251-11-5517 700 Fax: 251-11-5517844 Website: www.au.int MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters

Plus en détail

Comprehensive Project Management (CENG 221 D1/D2)

Comprehensive Project Management (CENG 221 D1/D2) ComprehensiveProjectManagement (D1/D2) CourseDescription: Thiscourseaddressesthefundamentalprinciplesofprojectmanagement,andthetoolsandtechniquesatour disposaltohelpachieveourgoals.theseprinciples,largelydevelopedandtestedonengineeringprojects,are

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique (ISA - EMT) UNIVERSITE DE L ENTREPRENARIAT BP. 1215 Douala FORMULAIRE D INSCRIPTION REGISTRATION FORMULA Le/the N Signature/Signature

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE Photo obligatoire Photo mandatory N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE)... (To be filled by EM NORMANDIE) Choisissez une seule formation

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Remplir ce formulaire de façon lisible en lettres majuscules. Please complete this form legibly in capital letters.

Remplir ce formulaire de façon lisible en lettres majuscules. Please complete this form legibly in capital letters. Pointe-de-l Église (Nouvelle-Écosse) B0W 1M0 CANADA Télécopieur/facsimile : (902) 769-2930 Courriel/Email : admission@usainteanne.ca Site web/website : www.usainteanne.ca DEMANDE D ADMISSION (ÉTUDIANTS

Plus en détail

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ

Plus en détail

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION...

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION... REGION SOUHAITEE : BRETAGNE NORMANDE PAYS DE LOIRE INDIFFERENT DATE DE COMMENCEMENT... DUREE DE SEJOUR EARLIEST DATE TO START LENGH OF STAY Etat Civil NOM ET PRENOM... FULL NAME ADDRESS...... TELEPHONE...

Plus en détail

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise Please complete all sections of this form in ENGLISH & BLOCK CAPITAL LETTERS. Should you require any help completing this form, please

Plus en détail

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality: Fiche d inscription Nom / Surname Prénom /First Name: Nationalité/Nationality: Date de naissance / Date of birth : (jj/mm/aa) (dd/mm/yy) Sexe / Sex : M F Adresse / address : Code postal / Zip code : Ville

Plus en détail

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line Cher client, Nous aimerions vous rappeler l importance de faire votre pré-enregistrement en ligne dès que possible après avoir appliqué

Plus en détail

AUTORISATION PARENTALE SAISON 2012-2013

AUTORISATION PARENTALE SAISON 2012-2013 AUTORISATION PARENTALE SAISON 2012-2013 Je soussigné(e)., père, mère, tuteur légal, de... Autorise les membres responsables de l encadrement à appeler tout médecin responsable, le cas échéant, à faire

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Congo Democratic Republic Business visa Application

Congo Democratic Republic Business visa Application Congo Democratic Republic Business visa Application Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your travel: Congo Democratic

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Dossier d inscription JOBS au Canada

Dossier d inscription JOBS au Canada 1 Dossier d inscription JOBS au Canada Les jobs proposés sont liés au tourisme ou à la restauration (bar, restaurant, hôtels ) Une expérience professionnelle est un vrai plus pour votre dossier. Les employeurs

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Comprehensive Business Analysis Course (CBUS 210 D1/D2)

Comprehensive Business Analysis Course (CBUS 210 D1/D2) ComprehensiveBusinessAnalysisCourse (CBUS210D1/D2) CourseDescription: Thiscourseaddressesthefundamentalprinciplesofbusinessanalysisandthetools&techniquesatthedisposalof business analysts to help projects

Plus en détail

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic DOSSIER DE CANDIDATURE - RENTREE 2008 / APPLICATION FORM ACADEMIC YEAR 2008/2009 Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic I. COORDONNEES PERSONNELLES / PERSONAL DATA Photographie /

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation 071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Pays de naissance (Country of birth) : Adresse électronique (E-mail) :

Pays de naissance (Country of birth) : Adresse électronique (E-mail) : Date limite de soumission : 25 février 2011 Deadline: February 25th 2011 Dossier à imprimer, compléter et envoyer avec les documents requis sous format électronique à : This application should be printed,

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

La prématernelle opère cinq matins par semaine de 8h45 à 11h15. Voici les formules offertes :

La prématernelle opère cinq matins par semaine de 8h45 à 11h15. Voici les formules offertes : Située dans l École Père-Lacombe 10715 131A Avenue Edmonton, Alberta T5E 0X4 Tél : 780-473-8853 ptitsamis@centrenord.ab.ca www.ptitsamis.centrenord.ab.ca La prématernelle Les P tits Amis est située dans

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO The William Southam Journalism Fellowships Les Bourses d études de Journalisme William Southam Application Form Formule de demande Application deadline March 2 limite

Plus en détail

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in

Plus en détail

Vous nous avez fait part de votre désir de poursuivre des études au Canada.

Vous nous avez fait part de votre désir de poursuivre des études au Canada. Ambassade du Canada Service de l immigration Canadian Embassy Immigration Section Madame, Monsieur, 35, avenue Montaigne 75008 Paris - France Téléphone / Phone: (33) 1.44.43.29.16 Télécopie / Fax: (33)

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

PROGRAMMES FORMATION CONTINUE / EXECUTIVE EDUCATION (à temps partiel)

PROGRAMMES FORMATION CONTINUE / EXECUTIVE EDUCATION (à temps partiel) 10-07 200x266 Candidature MSc 20/11/07 16:56 Page 1 > Dossier de Candidature (Application form) Coller ici une photo d identité Please paste an ID photo here Session 2008-2009 Cadre réservé au Registraire

Plus en détail

Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions. Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA de cette semaine. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions. Nouvelle Montréal, le 3 février 2004 Gala de

Plus en détail

Registration form as a Professional

Registration form as a Professional Registration form as a Professional Registration form for Professional REGISTRANTS SHOULD HAVE ALREAY REGISTERED THEIR BUSINESS ACTIVITY WITH THE REGISTRAR OF COMPANIES BEFORE REGISTERING WITH THE BOARD

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY 1/6 6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY Pour réaliser un projet photographique en moins d une année Délai de dépôt du descriptif d un projet inédit au 30 septembre 2007 Délibération du

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012 École Gabrielle-Roy 6887, 132 e Rue, Surrey, C.-B. V3W 4L9 Téléphone / Phone : (604) 599-6688 Télécopieur / Fax : (604) 599-6628 Courriel : ecole_gabrielle-roy @csf.bc.ca Site hypertoile : www.csf.bc.ca

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE PROGRAMME EXECUTIVE MBA

DOSSIER DE CANDIDATURE PROGRAMME EXECUTIVE MBA DOSSIER DE CANDIDATURE PROGRAMME EXECUTIVE MBA APPLICATION FORM EXECUTIVE MBA PROGRAMME NOM SURNAME PRENOM FORENAME MEMBRE DE LA CONFERENCE DES GRANDES ECOLES - www.mba-montpellier.com Cher(e) candidat(e),

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

PROGRAMME EXECUTIVE MBA en collaboration avec l ISCAE de Casablanca

PROGRAMME EXECUTIVE MBA en collaboration avec l ISCAE de Casablanca PROGRAMME EXECUTIVE MBA en collaboration avec l ISCAE de Casablanca APPLICATION FORM EXECUTIVE MBA PROGRAMME NOM SURNAME PRÉNOM FORENAME MEMBRE DE LA CONFERENCE DES GRANDES ECOLES - www.mba-montpellier.com

Plus en détail

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce

Plus en détail

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions Instructions INSTRUCTIONS Objet du formulaire Ce formulaire vise à documenter l équivalence de stage d un candidat au permis de géologue par l obtention de diplômes de cycle supérieur. Une déclaration

Plus en détail

TO THE RESPONDENT(S): A COURT CASE FOR DIVORCE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

TO THE RESPONDENT(S): A COURT CASE FOR DIVORCE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 8A: Application (Divorce) Simple (divorce only) Joint Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

DOSSIER D INSCRIPTION AU PAIR TODAY AU PAIR TODAY APPLICATION FORM

DOSSIER D INSCRIPTION AU PAIR TODAY AU PAIR TODAY APPLICATION FORM DOSSIER D INSCRIPTION AU PAIR TODAY AU PAIR TODAY APPLICATION FORM Ce formulaire sera transmis directement aux familles parmi ceux d autres candidates, pensez à le remplir consciencieusement. Il doit être

Plus en détail

DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES -

DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES - 5, Place Marie, bureau 800, Montréal (Québec) H3B 2G2 T. 514 288.3256 1 800 363.4688 Télec. 514 843.8375 www.cpaquebec.ca DOCUMENT A DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE

Plus en détail

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Shareholding Instructions and special requirements

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014)

DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014) DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBRE - DECEMBRE 2014) ENROLLMENT FM F «DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI2) (SEPTEMBER

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L ADOPTION SELON LES

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

PROGRAMME DE BOURSES FONDATION J. ARMAND BOMBARDIER

PROGRAMME DE BOURSES FONDATION J. ARMAND BOMBARDIER PROGRAMME DE BOURSES FONDATION J. ARMAND BOMBARDIER DESCRIPTION GÉNÉRALE DU PROGRAMME Ce programme s adresse aux étudiants qui poursuivent, à temps plein, un programme d études reconnu au Canada et conduisant

Plus en détail

Différents motifs de réclamation et déclaration de sinistre pages 1, 2, 5 pour l assurance de franchise pour voitures de location

Différents motifs de réclamation et déclaration de sinistre pages 1, 2, 5 pour l assurance de franchise pour voitures de location Déclaration de sinistre et réclamation pour les assurances annulation de voyage, interruption de voyage, bagages et franchise pour location de voiture (CDW) La déclaration de sinistre/réclamation doit

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail