RULES FOR THE FIS ALPINE POINTS REGLEMENT DER ALPINEN FIS PUNKTE REGLEMENT POUR DES POINTS FIS ALPINES

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "RULES FOR THE FIS ALPINE POINTS REGLEMENT DER ALPINEN FIS PUNKTE REGLEMENT POUR DES POINTS FIS ALPINES"

Transcription

1 RULES FOR THE FIS ALPINE POINTS REGLEMENT DER ALPINEN FIS PUNKTE REGLEMENT POUR DES POINTS FIS ALPINES EDITION 2015/2016

2 INTERNATIONAL SKI FEDERATION Blochstrasse 2; CH Oberhofen / Thunersee; Switzerland Phone: +41 (33) Fax: +41 (33) alpine@fisski.ch Alpine FIS Points and race results administration Julia Gerber: +41 (33) gerber@fisski.com

3 TABLE OF CONTENTS 1. THE COMPETITION Requirements Schedule Changes, Shifting and Cancellation Change of categories Downhill in Two Runs Competitions for U National Championships THE COMPETITORS Registration Code Number Registration Fee Registration Registration Fee per season for each Competitor Points confirmation No refund.8 3. EVALUATION PERIOD Northern Hemisphere Southern Hemisphere CALCULATION PROCESS Race Points FIS Point Base FIS Points list (BL) (*) The average of the best two results in each event during the past season will For a competitor who has obtained only one result in any of the alpine events For a competitor who has not obtained results in any of the alpine events If the status as injured is approved, and a competitor has not started more than If a competitor drops out of the top 30 of the WCSL at the time of the BL-calculation he will receive his real FIS Points (min. 6 FIS Points) Correction Value (Z) Normal FIS Points list (NL) The NL will reflect the average of a competitor's two best results in each event If a competitor drops out of the top 30 of the WCSL during the current period Only one Result and no BL points Only one Result and BL points Anti-Doping Rule violation Validity Period Competitors who are no Longer Active Integration of the World Cup Starting List (WCSL) Formula for the Conversion of the top 30 WCSL Calculating Penalties Calculation of the Penalties The Best Five Competitors who started the Race The Best Five classified competitors Less than five Competitors: Maximum Value Two or More Competitors are Ranked 10th Two or More Competitors have the fifth best FIS Points Calculation Rounding Up and Down the Penalties Alpine Combined FIS points for KO (ICR art. 1240) Category Adder and Minimum/Maximum-Value Injury Status Registration Conditions.11

4 WCSL Top Professional Obligations or Military Service Evaluation of Several Races during One Event Downhill (DH), Slalom (SL), Giant Slalom (GS), Super G (SG) and Alpine Combined (AC) THE FIS POINTS LIST The FIS points list is only available electronically (ftp://ftp.fisski.ch) Identification PRINTING DEADLINES AND VALIDITY OF THE INDIVIDUAL LISTS INSTRUCTIONS FOR ORGANISERS AND TECHNICAL DELEGATES Electronic Data Transmission Composition of the file name for the transmission of race results: Recommendation for Evaluation or Non-evaluation QUOTA Quota Calculation st FIS Points List Top 150 (according 9.6) of the FIS Points List No Competitors Ranked in the top 150, but Ranked from of the FIS Points List Validity Competitors who are not active Basic Quota for the Organising Ski Association Exception Country Groups Quota Rule for Ladies Double Quotas for Host Nations Double FIS Quotas for the Races in the Southern Hemisphere International Participation in National Championships Conditions Official channel Participation in FIS Competitions The quotas of the National Ski Associations for participation in FIS Calendar Olympic Winter Games and FIS World Ski Championships FIS World Cup, FIS Continental Cups and FIS Races For all alpine competitions the number of competitors should not exceed Special Quotas National Junior Race (NJR) Over Quota Quotas must be supervised at the Team Captains meeting and before the draw If a competitor is entered and actually starts and consequently exceeds his DER WETTBEWERB Voraussetzungen Terminänderungen, Verschiebungen und Absagen Kategoriewechsel Abfahrt in zwei Läufen Wettkämpfe für U Nationale Meisterschaften DIE WETTKÄMPFER Anmeldung Codenummer EINSCHREIBEGEBÜHREN Einschreibungen Einschreibegebühr pro Saison pro Wettkämpfer Punktebestätigung...18

5 2.2.4 Keine Rückerstattung DER BEWERTUNGSZEITRAUM Nördliche Hemisphäre Südliche Hemisphäre DIE BERECHNUNGSMETHODE Rennpunkte FIS Punkte Basis FIS Punkte Liste (BL) (*) Für die Berechnung der Basis Punkte Liste (BL) wird der Durchschnitt der zwei Hat ein Wettkämpfer nur ein Ergebnis in den alpinen Disziplinen Hat ein Wettkämpfer kein Ergebnis in den alpinen Disziplinen Sofern der Verletztenstatus genehmigt ist und ein Wettkämpfer ist nicht öfter Wenn ein Wettkämpfer zum Zeitpunkt der Berechnung der BL aus den besten Korrekturwert (Z) Normale FIS Punkte Liste (NL) Die NL gibt den Durchschnitt der zwei besten Ergebnisse Wenn ein Wettkämpfer während der laufenden Gültigkeitsperiode Nur ein Resultat und keine BL Punkte Nur ein Resultat und BL Punkte Anti-Doping Regelverletzung Gültigkeitsdauer Wettkämpfer die nicht mehr aktiv sind Integration der Weltcupstartliste (WCSL) Formel für Umrechnung der top 30 der WCSL: Berechnung des Zuschlages Berechnung der Zuschläge Die besten fünf gestarteten Wettkämpfer Die besten fünf klassierten Wettkämpfer Weniger als fünf Wettkämpfer: Maximalwert Zwei oder mehr Wettkämpfer im 10. Rang Zwei oder mehr Wettkämpfer besitzen die fünft besten FIS Punkte Berechnung Zuschläge auf- und abrunden Alpin Kombination FIS Punkte für KO Kategorie-Adder und Minimum/Maximum-Wert Verletztenstatus Gesuch Verletztenstatus Bedingungen WCSL Top Berufliche Verhinderung/Militärdienst Bewertung mehrerer Wettbewerbe im Rahmen einer Veranstaltung Abfahrt (DH), Slalom (SL), Riesenslalom (GS), Super-G (SG) und Alpin Kombination (AC) FIS PUNKTELISTE Die FIS Punkteliste ist nur noch elektronisch erhältlich (ftp://ftp.fisski.ch) Kennzeichnung REDAKTIONSSCHLUSS UND GÜLTIGKEIT DER EINZELNEN LISTEN BESTIMMUNGEN FÜR ORGANISATOREN UND TECHNISCHE DELEGIERTE Elektronische Übermittlung Zusammensetzung des Dateinamens für die Übermittlung von Wettkampfresultaten Antrag auf Wertung oder Nichtwertung ZULASSUNGSQUOTEN Quotenberechnung... 23

6 FIS Punkteliste Aus top 150(gemäss Art. 9.6.) der FIS Punkteliste Aus top 150 keine, jedoch aus der FIS Punkteliste Geltungsdauer Nicht mehr aktive Wettkämpfer Grundquote des organisierenden Verbandes Ausnahme Ländergruppen Quotenregelung für Damenrennen Doppelte Quoten für Gastgebernationen Doppelte FIS Quoten für die Rennen in der südlichen Hemisphäre Internationale Beteiligung an nationalen Meisterschaften Bedingungen Dienstweg Teilnahme an den Wettkämpfen der FIS Die Quoten der Nationalen Skiverbände für die Teilnahme an den im FIS Olympische Winterspiele und FIS Ski Weltmeisterschaften FIS Weltcup, FIS Kontinentalcups und Internationale FIS Rennen: Für alle alpinen Wettkämpfe darf normalerweise die Zahl der Wettkämpfer Sonderquoten Nationale Juniorenrennen (NJR) Überquote Die Quoten müssen bei der Mannschaftsführer-Sitzung vor der Auslosung, Ist ein Wettkämpfer eingeschrieben und auch tatsächlich gestartet und die LA COMPÉTITION Conditions préalables Changements de dates, reports et annulations Changement de catégorie Descente en deux manches Compétitions pour U Championnats nationaux LES CONCURRENTS Inscription Code FIS REDEVANCE D'INSCRIPTION Inscription Facturation par saison pour chaque concurrent Confirmations de points Pas de remboursement PÉRIODES DE VALIDATION Hémisphère nord Hémisphère sud MÉTHODE DE CALCUL Points course Points FIS Liste des points FIS de Base (BL) (*) La moyenne des deux meilleurs résultats obtenus au cours de la saison Si un compétiteur n a obtenu qu un seul résultat au cours de la saison écoulée Si un compétiteur n a pas obtenu de résultat dans l une des disciplines du ski Le statut de blessé n est maintenu à un compétiteur que si il n a pas pris Tout concurrent ne figurant plus dans les trente premiers de la liste WCSL Valeur de correction (Z) Liste des points FIS ordinaire (NL) La NL contiendra la moyenne des deux meilleurs résultats de chaque Tout concurrent ne figurant plus dans les trente premiers de la liste WCSL...30

7 Un seul résultat et aucun BL points Un seul résulta et BL point Cas de violation des règles antidopage Durée de validité Concurrents qui ne sont plus actifs Intégration de la liste de départ Coupe du Monde (WCSL) Formule pour la conversion des 30 meilleurs de la WCSL Calcul de la pénalité Calcul des pénalités Les cinq meilleurs concurrents ayant pris le départ Les cinq meilleurs concurrents classés Moins que cinq concurrents: note forfaitaire maximale Deux ou plusieurs concurrents au 10ème rang Deux ou plusieurs concurrents à égalité de points FIS en 5ème position Mode de calcul Arrondissement des pénalités Combiné Alpin Points FIS pour KO Additif de catégorie et valeur minimale/maximale Statut de blessé Obtention du statut de blessé Conditions d obtention du statut WCSL Top Obligations professionnelles ou militaires Validation de plusieurs compétitions dans le cadre d'une manifestation Descente (DH), Slalom (SL), Slalom Géant (GS), Super-G (SG) et Alpine Combiné (AC) LA LISTE DES POINTS FIS La liste des points FIS ne peut être obtenue qu électroniquement (ftp://ftp.fisski.ch) Marques distinctives DELAIS DE REDACTION ET DUREE DE VALIDITE DES LISTES DIRECTIVES POUR LES ORGANISATEURS ET DELEGUES TECHNIQUES Transmission électronique Composition du nom de fichier pour la transmission des résultats: Requête pour ou contre l'homologation QUOTAS D'ADMISSION Mode de calcul des quotas ère liste des points FIS Top 150 de la liste (selon art. 9.6) des points FIS Aucun concurrent parmi les 150 premiers, mais entre le 151ème et le 300 ème Durée de validité Concurrents qui ne sont plus actifs Quota de base pour l'association organisatrice Exception Groupes de nations Réglementation des quotas pour les compétitions féminines Quotas doubles pour nations hôtes d'autres pays Double quota de nation Participation internationale aux championnats nationaux Conditions Voie hiérarchique Participation aux compétitions de la FIS Les quotas des Associations Nationales de Ski pour la participation aux Jeux Olympiques d Hiver et Championnats du Monde de Ski FIS:...36

8 Coupe du Monde FIS, Coupes Continentales FIS et compétitions internationales FIS: Pour toutes les compétitions alpines le nombre de participants ne doit pas dépasser Quotas particuliers Compétitions nationales Juniors (NJR) Extra quota Lors de la réunion des chefs d équipes, les quotas doivent être vérifiés Si un concurrent est inscrit et concours sans respecter le quota alloué à sa...36

9 RULES OF THE FIS POINTS - Edition 2015 These Rules are an integral part of the ICR (art. 618). 1. The Competition 1.1 Requirements Only races that meet the following requirements will be taken into consideration for FIS points: - Announcement of the competition in the FIS Calendar - Strict observance of the International Competition Rules (ICR). - The competition must be held within the period specified in art Schedule Changes, Shifting and Cancellation Changes in schedule, i.e. shifting the race to another date, cancellation of competition, or essential changes in the race program must be communicated at once to: FIS -CH-3653 Oberhofen/Thunersee Tel +41 (33) , gerber@fisski.com - Technical Delegate (TD) assigned to the competition. Notice of the change must be provided a minimum of 4 days before the first Team Captains Meeting! Change of categories If a National Association wishes to change a registered competition to another category (or add a new event to the FIS Calendar), they must notify FIS a minimum 10 days before the first Team Captains Meeting. 1.3 Downhill in Two Runs Downhill races carried out in two runs must be identified as such in the FIS Calendar, provided the race course has a vertical drop according to art of the ICR. In exceptional cases where carrying out the original Downhill is jeopardized (unfavorable snow or atmospheric conditions), the Jury is permitted to conduct the Downhill in two runs. 1.4 Competitions for U21 At FIS Calendar competitions for U21 (NJR or JUN) seniors are not allowed to participate. Exception: National Junior Championships 1.5 National Championships For each National Association s national championships only one race per sex in each event is allowed for ladies and men using the relevant category adder for NC and NJC. 2. The Competitors 2.1 Registration - Competitors are registered by using the FOU System on the FIS website via the Members Section, Change the status active to "inactive" for all those competitors who should not be included on the FIS points list anymore. Competitors with the status "active" will be considered as registered for the coming season. Injured competitors must remain active with the FIS to maintain injury protection. 7

10 - All competitors who reached their 16th birthday before the end of the calendar year (Art. 607 of the ICR) will be considered. Only competitors who have signed the Athletes Declaration as per ICR art may be registered for a FIS License. The National Ski Association is responsible each competitor has appropriate insurance and has signed the FIS athlete's declaration. Active (in the FIS points list). The status "active" remains also if athletes do not participate at a FIS event. Status changes from active to inactive can only be done between 1 st June and 31 st December Code Number Only competitors (Ladies and Men) with a valid and active FIS code can be allowed to compete. 2.2 Registration Fee Registration A registration fee for each registered competitor will be charged. This amount will be debited from the FIS account of the respective National Ski Association Registration Fee per season for each Competitor Entries through the FOU System: The registration fee for each competitor is CHF during the entire season. Entries through the FIS Office: Until 31 st December, registration fee of CHF As from 1 st January, registration fee of CHF Points confirmation The fee for a confirmation of points is CHF No refund No refund will be given If a competitor retires during the season or there is an incorrect registration made by the National Ski Association, 3. Evaluation Period 3.1 Northern Hemisphere The evaluation period starts the second weekend of November and ends 30 th April. Exception: World Cup and European Cup. In the time between the World Cup Opening and the start of the evaluation period, only races at Entry League (ENL) level may be valid for FIS points. 3.2 Southern Hemisphere For the Southern Hemisphere, the evaluation period starts 1 st July and ends 15 th October. 4. Calculation Process 4.1 Race Points The race points must be calculated according to the alpine formula. 8

11 4.2 FIS Points Base FIS Points list (BL) (*) The Base FIS Points List (BL) will be published middle of June The average of the best two results in each event during the past season will be used for the calculation of the BL list For a competitor who has obtained only one result in any of the alpine events (Downhill, Slalom, Giant Slalom, Super G or Alpine Combined), during the past season period, 20% (+) of his result will be added to the result For a competitor who has not obtained results in any of the alpine events (Downhill, Slalom, Giant Slalom, Super G or Alpine Combined), during the past season period, a 50% (>) will be added to his previous BL points. These competitors must remain registered as active with the FIS If the status as injured is approved, and a competitor has not started more than five (5) times (FIS and COC level competitions) plus four (4) times (World Cup competitions) in one event and/or more than fifteen (15) times (FIS and COC level competitions) plus eight (8) times (World Cup competitions) across all events during the valid season10% (#) will be added to the competitor s BL if the current points are not better than the protected points If a competitor drops out of the top 30 of the WCSL at the time of the BLcalculation he will receive his real FIS Points (min. 6 FIS Points) Correction Value (Z) Before the allocation of points for the top 30 WCSL takes place (only at the beginning of the season), a correction value (Z) will be calculated Normal FIS Points list (NL) List number one will be published 1st July based on the BL The NL will reflect the average of a competitor's two best results in each event during the current period if the points are better than the BL If a competitor drops out of the top 30 of the WCSL during the current period he will receive his real FIS points if the calculated points are better than the BL (min.6 FIS Points) Only one Result and no BL points 20% will be added to the competitors result Only one Result and BL points If the competitor has only 1 result per event during the current period, but has BL points, than the BL points will be valid Anti-Doping Rule violation An athlete subject to an anti-doping rule violation will have their previously achieved FIS points deleted, according to article FIS Anti-Doping Rules Validity Period The validity period of the results is the current season. 9

12 4.2.5 Competitors who are no Longer Active After one year without results in an event, the FIS points will be specially marked on the FIS points list. (Art. 5.2). 4.3 Integration of the World Cup Starting List (WCSL) The top 30 competitors on the WCSL will be allocated FIS points between 0 (zero) and Formula for the Conversion of the top 30 WCSL Ax = WCSL 1- WCSLx WCSL1- WCSL 30 * 5.99 WCSL1 = WCSL points of the 1st WCSL WCSL30 = WCSL points of the 30th WCSL WCSLx = WCSL points of the competitor in position x Ax = According to WCSL differences converted FIS points 4.4 Calculating Penalties Calculation of the Penalties The penalty calculation shall be based on the corresponding valid lists The Best Five Competitors who started the Race The five competitors with the best FIS points who started the race (classified, disqualified, DNF and did not start 2 nd run), are selected. The competitors with status DNS1 will not be considered. If the points are above the maximum value, the maximum value will be used. (see art 4.4.4) The Best Five classified competitors The five competitors with the best FIS points who are ranked amongst the top ten of the race concerned will be selected. If points are above the maximum value or missing, the maximum value will be used for the penalty calculation Less than five Competitors: Maximum Value If there are less than five competitors with FIS points amongst the first ten of the result list, or there are not five competitors who started with FIS points, then those competitors without FIS points, i.e. the remaining competitors will receive the maximum value: Downhill: 310 FIS points Super G: 250 FIS points Slalom: 145 FIS points Giant Slalom: 200 FIS points Alpine Combined: 250 FIS points If less than three competitors with FIS points are ranked within the five, which are taken into consideration, the competition will not be considered for FIS points. At least three competitors must have FIS points (irrespective of the number of points) and at least five competitors have to be classified Two or More Competitors are Ranked 10th In the event where two or more competitors are ranked 10th in the race, they shall all be taken into consideration for the penalty calculation, as long as they are included in the five with the best FIS points. 10

13 4.4.6 Two or More Competitors have the fifth best FIS Points If two or more competitors have the fifth best FIS points, which should be taken into consideration for the penalty calculation, the competitor with the higher race points will be considered for the penalty calculation. (Reason: better penalty) Calculation - The best five FIS points or the maximum value of the first ten classified competitors (= sum A), and the best five competitors who started in the FIS points ranking (= sum B) are added. Now the race points of the competitors with the best five FIS points are added (= sum C). The maximum value of the race points will be calculated if they are higher than the maximum of the corresponding competition (DH 310, SL 145, GS 200, SG 250, AC 250). - Now the sum of the race points will be subtracted from the sum of the best five FIS points of the ten classified and the best five competitors who started. The resulting figure shall then be divided by ten (sum A + sum B sum C) Rounding Up and Down the Penalties The points shall be rounded down from four thousandths of a point and rounded up from five thousandths of a point (e.g = or = 21.85) Alpine Combined FIS points are awarded for speed events (DH or SG) in all FIS Alpine Combined events, except in World Cup, Europa Cup, Olympic Winter Games and World Championships, where only if the competitor has completed both runs he receives FIS points for speed events (DH or SG). The FIS point penalty will be applied taking into consideration the technical data. The starting order of AC competitions is determined by AC FIS points. Exception: AC competitions at NC and NJC may be seeded by DH or SG FIS points FIS points for KO (ICR art. 1240) FIS points will be calculated for the European Cup KO qualification run. 4.5 Category Adder and Minimum/Maximum-Value The category adder and minimum/maximum values will be published on each valid FIS points list (1 st page). 4.6 Injury Status Registration When a competitor injures himself and applies for the single penalty, the National Ski Association must apply to the FIS as soon as possible or latest 30 th April for the approval using the official form and submitting a medical certificate. This official form and medical certificate are only valid for one season. (World Cup: see World Cup Rules art 21.2) Conditions - At least 8 months must have been passed between the time of the injury and the competitors 1 st start. - Competitors must remain registered as active with the FIS to maintain injury protection. 11

14 - A competitor has not started more than five (5) times (FIS and COC level competitions) + four (4) times (World Cup competitions) in one event and/or more than fifteen (15) times (FIS and COC level competitions + eight (8) times (World Cup competitions) across all events during the valid season WCSL Top 30 Athletes who are ranked in the top 30 of the WCSL at the time of their injury and who will be ranked outside top 30 of the WCSL after applying the single penalty according to art of the World Cup rules, will get the better of their normally calculated FIS points for the BL or the points of the rank in the BL FIS point list which equates to their rank in the WCSL. 4.7 Professional Obligations or Military Service If a National Ski Association submits, in advance, an application for a study or military status certifying that a racer will not be able to compete due to professional obligations (studies) or military service and has indicated why and how long the competitor was prevented from racing, the procedure will be handled according art Evaluation of Several Races during One Event Downhill (DH), Slalom (SL), Giant Slalom (GS), Super G (SG) and Alpine Combined (AC) As part of one event, only two races per event and category (World Cup, COC, FIS) may be announced in the FIS Calendar and taken into consideration within the period of 5 days on the same homologated course. In case of a third DH or third SG being part of AC, FIS points will not be awarded for the speed event. Furthermore the organization of so-called replacement competitions held in addition to an event with two races per event and category, is not permitted. For such additional competitions no FIS points will be given. 5. The FIS Points List 5.1 The FIS points list is only available electronically (ftp://ftp.fisski.ch) ALFPxxx.zip is the file and valid with the FIS points list program (the xxx is always the number of the list and season - for example 1 st List 2008/2009=ALFP109F.zip = full list or ALFP109P = only updated information since last list). TIP: Install the FIS list program (Fislistsetup.exe) on your computer, also available on ftp://ftp.fisski.ch. With this program you can easily work with the FIS points. 5.2 Identification * Base List injury status protection according art competitors who have only one result in that event during the past season art (20%) > competitors who have not obtained results in the event during the past season art (50%) C Points confirmation - injured but real points 12

15 5.3 Printing Deadlines and Validity of the Individual Lists The printing deadlines and validity date are published on the FIS Website. FIS points lists will be issued every three (3) weeks during the Northern Hemisphere season. 6. Instructions for Organisers and Technical Delegates 6.1 Electronic Data Transmission The results must be transmitted electronically and in the FIS format ( The TD must supervise the correct transmission of the results and make a corresponding report online immediately after the event and he must check if the results on the website are correct. Results without TD and Timing reports will be no longer included in the FIS points list Composition of the file name for the transmission of race results: - Nation of OC (three letters as listed in the FIS ICR) - Codex (according to the FIS Calendar) After the point: - xml 6.2 Recommendation for Evaluation or Non-evaluation Should there be valid reasons to exclude the competition from being evaluated for FIS points, these reasons must be indicated on the "Report of the Technical Delegate". If a race has to be cancelled after a large number of racers have finished; the Technical Delegate must submit a report with a recommendation for evaluation or non-evaluation of the race. 7. Quotas 7.1 Quota Calculation st FIS Points List For each National Ski Association, the quota for FIS races will be calculated by the FIS points of those competitors listed in the 1 st FIS points list of the season, in one of the five events (DH, SL, GS, SG, AC). For each National Ski Association the most favorable event for its competitors will be taken into consideration Top 150 (according 9.6) of the FIS Points List 1 6 competitors 6 places 7 competitors 7 places 8 competitors 8 places 9 competitors 9 places 10 or more competitors 10 places No Competitors Ranked in the top 150, but Ranked from of the FIS Points List 0 1 competitors 4 places 2 or more competitors 5 places Validity These quotas are valid for the evaluation period of the FIS points list. 13

16 7.1.5 Competitors who are not active A competitor without any results (respectively in each event) during the previous season will not be included in the respective event quota calculations; he still has the right to start according to his FIS points Basic Quota for the Organising Ski Association The basic quota for the organising ski association is in all cases 50, with the possibility of filling up to a maximum of 140. If by respecting the authorised national quotas and the basic quotas of the organising nations the number reaches more than 140, this is permissible. If the number of competitors does not reach 140, the organising National Ski Association may fill to the maximum of 140 competitors with its own competitors Exception The basic quota for the following organising National Ski Associations is in all cases 70 for SL and GS, and 90 for DH, SG and AC: AUT, CAN, FRA, GER, ITA, NOR, SLO, SWE, SUI, USA, RUS Country Groups - For CAN-USA / DAN-FIN-ISL-NOR-SWE / ARG-BOL-BRA-CHI / AUS-FIJ- NZL / CHN- JPN-KOR-MGL -IND-PAK / LIB-ROU-RSA-CYP-LUX-POR-AND- SRB-MON-RSM-IRE): maximum 30 (FRA (Pyrenees) SPA-AND: 40) for each nation for races organised in a country of that country group-. - For the following countries: ARM-BIH-BUL-CRO-CZE-GRE-KAZ-MNE-SRB- MKD-POL-RUS-SLO-SVK-TUR-IRA-UZB-UKR the quota is 30 in events organised in one of the bordering countries. - For the following countries: BIH-BUL-SLO-SRB double quota for each nation for races organized in a country of the country group in case race is not filled up to a maximum of 140 racers on the draw board. - For competitions in LIE the neighboring countries SUI and AUT receive a quota of The organising nation always has a quota according art Quota Rule for Ladies For Ladies events, quotas will only be enforced when more than 140 competitors are entered. 7.3 Double Quotas for Host Nations As long as all nations concerned are in agreement, the nation in whose country the race is taking place may have a double quota. Higher quotas than this (Art 7.6.3) must be proposed 2 weeks before the autumn meeting (Southern Hemisphere: 2 weeks before the spring meeting). 7.4 Double FIS Quotas for the Races in the Southern Hemisphere In the Southern Hemisphere double quotas are valid. The Organisers however have the right to reduce quotas to the normal FIS quotas in the case of high numbers of entries. The same right applies for countries from the Southern Hemisphere. If they would like a double quota in the Northern Hemisphere. negotiations must take place between the concerned National Ski Associations and the event Organisers and are valid only for the specifically agreed events. A copy of such written agreement must be shown to the Technical Delegate and provided to FIS. 14

17 7.5 International Participation in National Championships Conditions National Championships will only be considered "international competitions" and taken into consideration for the FIS points when all conditions for FIS races are followed and registrations of foreign National Ski Associations are accepted. The organising National Ski Association is obliged to accept up to 25 foreigners. However they may allow more than 25 foreigners to start by applying the quota of each country Official channel National Ski Associations wishing to enter their competitors in the National Championships of another country should apply directly to the associations involved at the latest one week before the beginning of the competitions/training. The FIS may intervene to resolve any differences of opinion which may arise. 7.6 Participation in FIS Competitions The quotas of the National Ski Associations for participation in FIS Calendar competitions are as follows: Olympic Winter Games and FIS World Ski Championships According to the rules of the International Olympic Committee and the Rules for the Organisation of FIS Word Ski Championships FIS World Cup, FIS Continental Cups and FIS Races Quotas for the different Cups will be fixed according to their respective special rules For all alpine competitions the number of competitors should not exceed 140. If by respecting the authorised national quotas and the basic quotas of the organising nations the number reaches more than 140, this is permissible. If the number of competitors does not reach 140, the organising National Ski Association may fill to the maximum of 140 competitors with its own competitors Special Quotas The FIS Council can allow special quotas for certain countries and regions. National Ski Associations must send direct specific requests to the FIS a minimum two weeks before the autumn meeting. For the Southern Hemisphere: two weeks before the spring meeting National Junior Race (NJR) Every NSA has a fixed quota for all NJR competitions depending on its FIS Quota (including country group art 7.1.7) according to the following calculation: FIS Quota NJR Quota Up to 4 2 The Organising Nation is allowed to start a maximum of 115 competitors. If there are less than 25 foreign competitors entered or the Organising Nation 15

18 doesn t utilize the 115 competitor s quota, the normal FIS quota can be applied taking into consideration a total number of 140 as maximum number of competitors. At Ladies competitions this precision will be applied only if more than 140 competitors have been entered. 7.7 Over Quota Every NSA has the right to only start the maximum number of racers allowed by their quota. For Ladies competitions see art Quotas must be supervised at the Team Captains meeting and before the draw by the TD, the race secretary and the respective Team Captains If a competitor is entered and actually starts and consequently exceeds his nation s quota he will not be considered in the calculation for the final result or for the penalty calculation if this breach of rules is discovered before the official results are published. He will be shown in the results as DOQ (Over Quota). In the event that such a breach of rules is only found after the submission and publication of the results, the results will be re-calculated at the FIS Office following the removal of any over quota athletes who will be shown in the results as DOQ (Over Quota). This procedure will be handled at the FIS Office and confirmed by the Classification Sub-Committee during their next meeting. 16

19 REGLEMENT FIS PUNKTE - Ausgabe 2015 Diese Reglemente sind integrierter Bestandteil der IWO. 1. Der Wettbewerb 1.1 Voraussetzungen Für die FIS Punktebewertung können nur Wettbewerbe herangezogen werden, welche die nachstehenden Voraussetzungen erfüllen: - Ausschreibung im FIS Kalender - Einhaltung aller Bestimmungen der IWO - Durchführung innerhalb den in Art. 3 festgelegten Bewertungszeiträumen 1.2 Terminänderungen, Verschiebungen und Absagen Terminänderungen wie zeitliche Verschiebungen und Absagen von Wettbewerben, ferner wesentliche Änderungen im Programm müssen umgehend der FIS - CH-3653 Oberhofen/Thunersee Tel +41 (33) , Fax +41 (33) gerber@fisski.ch - den nationalen Skiverbänden sowie - dem zugeteilten Technischen Delegierten (TD) gemeldet werden. Diese Änderungen müssen mindestens vier (4) Tage vor der ersten Mannschaftsführersitzung mitgeteilt werden! Kategoriewechsel Wünscht ein Nationaler Verband einen Kategoriewechsel (oder eine Neueinschreibung eines Rennens) muss dies dem FIS Büro mindestesns 10 Tage vor der ersten Mannschaftsführersitzung gemeldet werden. 1.3 Abfahrt in zwei Läufen Abfahrten in zwei Läufen müssen im FIS Kalender als solche ausgeschrieben sein. Sie sind nur im Rahmen von internationalen FIS Wettbewerben zulässig, wobei der Höhenunterschied gemäss Art IWO eingehalten werden muss. In Ausnahmefällen (Witterungs-, Schneeverhältnisse) können, wenn die Gefahr einer Absage besteht, Abfahrten durch Beschluss der Jury in zwei Läufen ausgetragen werden. 1.4 Wettkämpfe für U21 An Wettkämpfe U21, welche im FIS Kalender ausgeschrieben sind (NJR oder JUN), dürfen keine Senioren teilnehmen. Ausnahme: Nationale Juniorenmeisterschaften. 1.5 Nationale Meisterschaften Jeder Nationale Verband hat die Möglichkeit pro Saison eine Nationale Meisterschaft durchzuführen, doch es ist nur ein Rennen für Damen und Herren pro Bewerb der Kategorie NC und NJC erlaubt. 2. Die Wettkämpfer 2.1 Anmeldung - Die Wettkämpfer können via FOU System auf der FIS Webseite via Members Sektion registriert werden: Es sind all jene Wettkämpfer mit dem Status "Aktiv" auf Inaktiv zu setzen, welche nicht 17

20 mehr für die FIS Punkteliste berücksichtigt werden sollen. Wettkämpfer mit Status Aktiv gelten als angemeldet für die kommende Saison. Wettkämpfer mit Verletztenstatus müssen als aktive Wettkämpfer gemeldet werden und aktiv bleiben. Bewertet werden die Wettkämpfer die ihren 16. Geburtstag vor dem Ende des Kalenderjahres erreichen (Art. 607 der IWO). - Es können nur diejenigen Wettkämpfer aufgenommen werden, welche die Athletenerklärung beim Nationalen Ski Verband gemäss Art IWO unterzeichnet haben, Der jeweilige Nationale Verband ist dafür verantwortlich, dass die Wettkämpfer entsprechend versichert sind und die Athletenerklärung unterzeichnet haben. Aktiv (in der FIS Punkte Liste). Der Status "Aktiv" wird beibehalten auch wenn die Wettkämpfer nicht an FIS Bewerben teilnehmen. Status Änderungen von Aktiv nach Inaktiv können nur zwischen dem 1.Juni 31.Dezember. getätigt werden Codenummer Es werden nur Wettkämpfer (Damen und Herren) mit einem gültigen FIS Code zu den Rennen zugelassen Einschreibegebühren Einschreibungen Die Einschreibegebühr für jeden gemeldeten Wettkämpfer beträgt CHF Dieser Betrag wird dem FIS Kontokorrent des entsprechenden nationalen Verbandes verrechnet Einschreibegebühr pro Saison pro Wettkämpfer Einschreibungen mit dem FOU System: Die Einschreibegebühr für die gesamte Saison beträgt CHF Einschreibungen über das FIS Büro: Punktebestätigung Der Preis für eine Punktebestätigung beträgt CHF Bis 31. Dezember CHF Und ab 1. Januar, CHF Keine Rückerstattung Scheidet ein Wettkämpfer während der Saison aus oder erfolgt eine Falschmeldung durch den Nationalen Ski Verband, gewährt die FIS keine Rückerstattung. 3. Der Bewertungszeitraum 3.1 Nördliche Hemisphäre Der Bewertungszeitraum beginnt am zweiten (2) Wochenende im November und endet am 30. April. Ausnahme: Weltcup und Europa Cup In der Zeit zwischen der Weltcup Eröffnung und des Bewertungszeitrums dürfen nur Wettkämpfe auf Entry League (ENL) Ebene für die FIS Punkte bewertet werden. 3.2 Südliche Hemisphäre Für die südliche Hemisphäre gilt der Bewertungszeitraum vom 1. Juli bis am 15. Oktober. 18

21 4. Die Berechnungsmethode 4.1 Rennpunkte Die Rennpunkte werden gemäss der alpinen Formel errechnet. 4.2 FIS Punkte Basis FIS Punkte Liste (BL) (*) Die Basis FIS Punkte Liste (BL) wird Mitte Juni veröffentlicht Für die Berechnung der Basis Punkte Liste (BL) wird der Durchschnitt der zwei besten Ergebnisse der letzten Saison in jeder Disziplin herangezogen Hat ein Wettkämpfer nur ein Ergebnis in den alpinen Disziplinen (Abfahrt, Slalom, Riesenslalom, Super-G, oder Alpin Kombination), während der Berechnungsperiode der letzten Saison erzielt, so werden 20% (+) auf dieses Ergebnis addiert Hat ein Wettkämpfer kein Ergebnis in den alpinen Disziplinen (Abfahrt, Slalom, Riesenslalom, Super-G, oder Alpin Kombination), während der Berechnungsperiode der letzten Saison erzielt, so werden 50% (>) auf die Punkte der vorhergehenden Basis Liste addiert. Diese Wettkämpfer müssen in der FIS als aktiv registriert bleiben Sofern der Verletztenstatus genehmigt ist und ein Wettkämpfer ist nicht öfter als fünf (5) mal (FIS und COC Stufe) plus vier (4) mal (Weltcup Stufe) in einer Disziplin und/oder fünfzehn (15) mal (FIS und COC Stufe) plus acht (8) mal (Weltcup) gesamthaft in allen Disziplinen während der Berechnungsperiode der Saison gestartet, so werden 10 % (#) auf seine Punkte der BL addiert, sofern die herausgefahrenen Punkte nicht besser als die geschützten Punkte sind Wenn ein Wettkämpfer zum Zeitpunkt der Berechnung der BL aus den besten 30 Athleten der WCSL Liste herausfällt, so erhält er seine effektiven FIS Punkte (mindestens 6 FIS Punkte) Korrekturwert (Z) Vor der Zuteilung der FIS Punkte für die ersten 30 der WCSL wird am Anfange der Saison eine Korrekturwert (Z) kalkuliert Normale FIS Punkte Liste (NL) Die erste Liste wird basierend auf die BL am 1. Juli veröffentlicht Die NL gibt den Durchschnitt der zwei besten Ergebnisse Eines Wettkampfers in jeder Disziplin während der laufenden Gültigkeitsperiode an, sofern die Punkte besser als in der Basisliste (BL) sind Wenn ein Wettkämpfer während der laufenden Gültigkeitsperiode Aus den besten 30 Athleten der WCSL Liste herausfällt, so erhält er seine effektiven FIS Punkte, sofern die berechneten Punkte besser als in der Basisliste (BL) sind (mindestens 6 FIS Punkte) Nur ein Resultat und keine BL Punkte 20% werden auf das erzielte Ergebnis dazugerechnet Nur ein Resultat und BL Punkte Hat der Wettkämpfer in der laufenden Periode nur ein Resultat pro Disziplin, aber BL Punkt, dann zählen die BL Punkte. 19

22 4.2.3 Anti-Doping Regelverletzung Alle erreichten FIS Punkte eines Athleten, der eine Anti-Doping Regelverletzung gemäss Art der FIS Anti-Doping Regeln begeht, werden gelöscht Gültigkeitsdauer Die Gültigkeitsdauer der Ergebnisse erstreckt sich über die laufende Saison Wettkämpfer die nicht mehr aktiv sind Nach einem Jahr ohne Ergebnisse in einer Disziplin werden die FIS Punkte in der FIS Punkte Liste speziell markiert. (Art. 5.2) 4.3 Integration der Weltcupstartliste (WCSL) Die besten 30 Athleten der WCSL erhalten im entsprechenden prozentualen Verhältnis die FIS Punkte 0 (zero) Formel für Umrechnung der top 30 der WCSL: WCSL 1- WCSLx Ax = * 5.99 WCSL 1- WCSL 30 WCSL1 = WCSL-Punkte des 1. der WCSL WCSL30 = WCSL-Punkte des 30. der WCSL WCSLx = WCSL-Punkte des Wettkämpfers auf Position x Ax = Gemäss WCSL-Abständen angepasste FIS Punkte 4.4 Berechnung des Zuschlages Berechnung der Zuschläge Die Zuschläge sind auf der Basis der jeweils gültigen Listen zu berechnen Die besten fünf gestarteten Wettkämpfer Von den besten fünf gestarteten Wettkämpfern der FIS Punkteliste werden die FIS Punkte herausgesucht (klassierte, disqualifizierte, ausgeschiedene und nicht am Start 2. Lauf). Die Wettkämpfer mit Status (DNS1) werden nicht berücksichtigt. Liegen die Punkte über dem Maximalwert, wird der Maximalwert berücksichtigt Die besten fünf klassierten Wettkämpfer Aus den ersten zehn Rängen des betreffenden Wettbewerbes werden die fünf Wettkämpfer mit den besten FIS Punkten herausgesucht. Liegen die Punkte über dem Maximalwert oder fehlen diese, wird der Maximalwert für die Zuschlagsberechnung berücksichtigt Weniger als fünf Wettkämpfer: Maximalwert Wenn unter den ersten zehn Wettkämpfern der Rangliste weniger als fünf mit FIS Punkten figurieren oder nicht fünf der gestarteten Wettkämpfer FIS Punkte besitzen, wird den jeweils schlechtesten platzierten ohne FIS Punkte bzw. den verbleibenden ein Maximalwert zugeteilt: Abfahrt: 310 FIS Punkte Super-G: 250 FIS Punkte Slalom: 145 FIS Punkte Riesenslalom: 200 FIS Punkte Alpin Kombination 250 FIS Punkte 20

23 Sind weniger als drei Wettkämpfer in den fünf des Klassements, die zur Bewertung herangezogen werden, mit FIS Punkten enthalten, so erfolgt keine Wertung. Es müssen mindestens drei Wettkämpfer FIS Punkte besitzen, egal wie hoch, und mindestens fünf Wettkämpfer müssen klassiert sein Zwei oder mehr Wettkämpfer im 10. Rang Befinden sich im 10. Rang der Ergebnisliste zwei oder mehr Wettkämpfer, werden für die Zuschlagsberechnung alle Wettkämpfer gewertet, die zu den fünf mit den besten FIS Punkten gehören Zwei oder mehr Wettkämpfer besitzen die fünft besten FIS Punkte Besitzen zwei oder mehr Wettkämpfer in der Zuschlagsberechnung die fünft besten FIS Punkte, dann wird derjenige Wettkämpfer mit den höheren Rennpunkten berücksichtigt. Grund: Besserer Zuschlag Berechnung - Die fünf besten FIS Punkte oder der Maximalwert der ersten zehn klassierten (= Summe A) und der besten fünf gestarteten Wettkämpfer der FIS Punkteliste (= Summe B) werden zusammengezählt. Nun werden die Rennpunkte der Wettkämpfer mit den besten fünf FIS Punkten addiert (= Summe C). Rennpunkte, die höher sind als das dem Wettbewerb entsprechende Maximum (DH 310, SL 145, GS 200, SG 250, AC 250), werden mit dem Maximal Wert gerechnet. - Nun wird die Summe der Rennpunkte von der Summe der fünf besten FIS Punkte unter den zehn klassierten und der besten fünf gestarteten Wettkämpfer subtrahiert und diese Zahl durch zehn dividiert (Summe A + Summe B - Summe C) Zuschläge auf- und abrunden Der Zuschlag ist bis 4/1000 abzurunden und ab 5/1000 aufzurunden (z.b = oder = 21.85) Alpin Kombination FIS Punkte werden für den Geschwindigkeitsbewerb (DH oder SG) bei allen FIS Bewerben vergeben. Ausser bei Weltcup, Europa Cup, Olympische Winter Spiele und Weltmeisterschaften erhält der Athlet seine FIS Punkte nur, wenn er beide Läufe beendet hat. Der FIS Punktezuschlag wird unter Berücksichtigung der Technischen Daten angewandt. Die Startreihenfolge in der Alpinen Kombination wird durch die AC FIS Punkte festgelegt. Ausnahme: Startreihenfolge für AC Wettbewerbe für NC und NJC kann gemäss DH oder SG FIS Punkten festgelegt werden FIS Punkte für KO FIS Punkte werden für den Qualifikationslauf der EC KO Bewerbe berechnet. 4.5 Kategorie-Adder und Minimum/Maximum-Wert Der Kategorie Adder und die Minimum/Maximum Werte werden auf jeder FIS Punkteliste (1. Seite) publiziert. 4.6 Verletztenstatus Gesuch Verletztenstatus Wenn sich ein Wettkämpfer verletzt und den Verletztenstatus beansprucht, muss der nationale Verband sobald als möglich oder spätestens bis zum 30. April um Genehmigung des Verletztenstatus ansuchen, wobei das offizielle 21

24 Antragsformular und ein ärztliches Zeugnis an die FIS eingesandt werden müssen. Dieses offizielle Formular und das ärztliche Zeugnis sind nur für eine Saison gültig. (Weltcup: siehe Weltcup Regeln art ) Bedingungen - Zwischen dem Zeitpunkt der Verletzung und dem ersten Start müssen mindestens 8 (acht) Monate vergangen sein. - Wettkämpfer müssen als aktive Wettkämpfer gemeldet werden und aktiv bleiben. - Der Wettkämpfer ist nicht öfter als fünf (5) mal (FIS und COC Stufe) plus vier (4) mal (Weltcup Stufe) in einer Disziplin und/oder fünfzehn (15) mal (FIS und COC Stufe) plus acht (8) mal gesamthaft in allen Disziplinen während der Berechnungsperiode der Saison gestartet WCSL Top 30 Athleten, die zum Zeitpunkt ihrer Verletzung in den Top 30 der WCSL klassiert sind und nach Anwendung des Zuschlags gemäß Art des Weltcup Reglements aus den Top 30 herausfallen, erhalten die bessern kalkulierten Punkte für die BL oder die Punkte ihres Ranges in der BL FIS Punkte Liste welches ihrem Rang in der WCSL entspricht. 4.7 Berufliche Verhinderung/Militärdienst Wenn von einem nationalen Verband im Voraus ein Antrag auf Erteilung des Status wegen beruflicher Verhinderung (Studienzeit) oder Militärdienst eingereicht wird und der bestätigt, dass der Wettkämpfer nicht an Wettkämpfen teilnehmen kann und aus dem die Dauer der Verhinderung hervorgeht, wird gemäss Art. 4.6 vorgegangen. 4.8 Bewertung mehrerer Wettbewerbe im Rahmen einer Veranstaltung Abfahrt (DH), Slalom (SL), Riesenslalom (GS), Super-G (SG) und Alpin Kombination (AC) Im Rahmen einer Veranstaltung können im FIS Kalender innerhalb von 5 Tagen nur zwei Wettbewerbe pro Disziplin und Kategorie (Weltcup, COC, FIS) auf dem gleich homologierten Hang ausgeschrieben und gewertet werden. Wenn ein dritter Geschwindigkeitsbewerb (DH oder SG) Teil einer AC ist, werden für den Geschwindigkeitsbewerb keine FIS Punkte vergeben. Auch die Durchführung von sog. Ersatzwettkämpfen zusätzlich zu einer Veranstaltung mit zwei Rennen pro Disziplin und Kategorie ist nicht gestattet. Für solche zusätzlichen Wettbewerbe werden keine FIS Punkte berechnet. 5. FIS Punkteliste 5.1 Die FIS Punkteliste ist nur noch elektronisch erhältlich (ftp://ftp.fisski.ch) ALFPxxx.zip ist die Datei, welche mit dem FIS Punkteliste Programm aufgeladen wird (für die xxx steht jeweils die Nummer der Liste sowie die Saison - zum Beispiel 1. Liste 2008/2009=ALFP109F.zip = komplette Liste oder ALFP109P = nur die aktualisierte Information seit der letzten Liste). 5.2 Kennzeichnung * Basis Liste # geschützt durch Verletztenstatus gemäss Art Wettkämpfer, die in der letzten Saison in dieser Disziplin nur ein Ergebnis erzielt haben und nach Art (20%) eingeordnet sind 22

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Toujours plus de service pour vous ; rapide, pratique, sécurisé, écologique et gratuit! Vous vous connectez à notre site MESSIER BUGATTI

Plus en détail

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Translation of the regulations of the Master of Science in Finance

Translation of the regulations of the Master of Science in Finance Translation of the regulations of the Master of Science in Finance Below is a liberal translation of selected articles taken from the Règlement d études et d examens des Maîtrises universitaires en Faculté

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon AVIS DE COURSE Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon Autorité Organisatrice : Société des Régates Saint Pierre Quiberon

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

Règlement Technique. Technisches Reglement

Règlement Technique. Technisches Reglement Règlement Technique Wakeboard 2014 Technisches Reglement Wakeboard 2014 FSSW/03.04.2014 FSSW Règlement Technique Wakeboard page 1 / 9 Règlements techniques wakeboard Technisches Reglement Wakeboard Table

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm Procès verbal Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211 Appel à l ordre : 18h10 Présent.e.s: Interne, vie étudiante, externe, affaires universitaires, finances, Najib Khan, Nicholas Jobidon, coordonnateur

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation.

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation. CORPORATE EVENT NOTICE: Offre volontaire de rachat CRM COMPANY GROUP PLACE: Paris AVIS N : PAR_20121121_10423_ALT DATE: 21/11/2012 MARCHE: Alternext Paris CRM Company Group lance l offre volontaire de

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL Tribunal pénal international pour le Rwanda International Criminal Tribunal for Rwanda PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL INTRODUCTION In accordance with Rule 107bis of the

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

RULES FOR THE FIS ALPINE SKI WORLD CUP REGLEMENT DES FIS ALPINEN SKI WELTCUP REGLEMENT DE LA COUPE DU MONDE FIS DE SKI ALPIN

RULES FOR THE FIS ALPINE SKI WORLD CUP REGLEMENT DES FIS ALPINEN SKI WELTCUP REGLEMENT DE LA COUPE DU MONDE FIS DE SKI ALPIN RULES FOR THE FIS ALPINE SKI WORLD CUP REGLEMENT DES FIS ALPINEN SKI WELTCUP REGLEMENT DE LA COUPE DU MONDE FIS DE SKI ALPIN EDITION 2014/15 INTERNATIONAL SKI FEDERATION Blochstrasse 2; CH- 3653 Oberhofen

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course 2015 Club des Dauphins Régate des Bancs de Flandre 2015 Dunkerque 19 & 20 septembre 2015 Avis de course www.dauphinsdk.org / www.lesbancsdeflandre.free.fr AVIS DE COURSE TYPE HABITABLES 2013-2016 Nom de

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique d'achat simplifiée REUNION(BANQUE DE LA) PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150402_02663_EUR DATE: 02/04/2015 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 02/04/2015, l'autorité des marchés

Plus en détail

GASCOGNE PAR_20150827_06702_ALT DATE: 27/08/2015. Pour faire suite à l'avis PAR_20150827_06701_EUR I - ADMISSION D'ACTIONS PAR COTATION DIRECTE

GASCOGNE PAR_20150827_06702_ALT DATE: 27/08/2015. Pour faire suite à l'avis PAR_20150827_06701_EUR I - ADMISSION D'ACTIONS PAR COTATION DIRECTE CORPORATE EVENT NOTICE: Admission par cotation directe GASCOGNE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150827_06702_ALT DATE: 27/08/2015 MARCHE: Alternext Paris Pour faire suite à l'avis PAR_20150827_06701_EUR I

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail