Dates d' Ouverture. Le Camping Le Ranch des Volcans *** se situe à Châtel-Guyon, ville thermale du Parc Régional Naturel des Volcans d Auvergne.
|
|
- Simone Pageau
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 1
2 Le Camping Le Ranch des Volcans *** se situe à Châtel-Guyon, ville thermale du Parc Régional Naturel des Volcans d Auvergne. Le Ranch des Volcans est proche des villes de Riom (5 km), Volvic (7 km), Clermont-Ferrand ( 25 km ) et Vichy ( 40 km). Shopping, musées ou spectacles mais également balades en forêt en montagne, à pied en vélo ou à cheval, tout est permis! Les emplacements sont agréablement ombragés et très naturels. Le Camping compte aujourd hui 278 emplacements sur près de 5 hectares. 30 Mobil Homes, 2 Chalets, 2 Roulottes, 1 Bungalow, 4 Tipis, 239 Emplacements de Camping confort et grand confort. Horaires de Réception Dates d' Ouverture 21 Mars au 30 Octobre2015 Du 21/03 au 03/07 Du 04/07 au 29/08 Du 30/08 au 30/10 Matin 9h 12h 8h30 12.h30 9h 12h Après- Midi 14h30 19h 14h 20h 14h30 19h Le Saloon vous ouvre ses portes du 21 Mars au 30 Octobre Il est ouvert 7/ 7 en Juillet Août et 6/7 le reste de la saison. Fermeture hebdomadaire le Lundi. Le Saloon est également ouvert aux personnes extérieures au camping. Nous vons invitons à réserver au : Ici, vous trouverez : - Une salle de repas intérieure - Une salle de jeux d arcade, billards, baby-foot - Une grande salle d animation pouvant également servir de salle de réception - Une grande terrasse pouvant vous accueillir pour les soirées chaudes Le Saloon vous propose de mettre à votre disposition leurs locaux lors de vos mariages, baptêmes ou autres évènements Nous vous proposons également de prendre en charge l organisation des différents évènements afin de vous permettre de profiter pleinement de ce jour. 2
3 The Campsite Le Ranch des Volcans *** is based in Chatel-Guyon, a balneal city located in the Regional Park of Auvergne Volcanoes. The campsite has 278 pitches on around 5 hectares including : 30 Mobil Homes, 2 Chalets, 2 Trailers, 1Bungalow, 4 Tepees, 239 Campers Pitches. Reception Deskschedulte Opening Dates 21 Mars au 30 Octobre2015 Du 21/03 au 03/07 Du 04/07 au 29/08 Du 30/08 au 30/10 Morning Afternoon The Saloon opens from March 21st to October 30th, 2015 to you. It is open 7/7 in July - August and 6/7 the rest of the season. Weekly closing Monday. The Saloon is also opened to the people external with the camp-site. We invite you to book with: Here, you will find : - An inside room to eat - A room with many games, a billiard table, a table football - A big room for animations that can be used as a reception room - A big pavement area to enjoy the heat of the day. The Saloon can provide the rooms for your weddings, baptism or other events We also can organize these events so that you only have to enjoy this special day. 3
4 Une expérience unique au Coeur des Volcans d Auvergne 4
5 - De l espace. - Des logements atypiques. - Des concerts et soirees a themes. - Activitees pour petits et grands. - Nombreux services a votre disposition. Le Ranch des Volcans. le camping ideal de vos prochaines vacances... 5
6 - Ouvert a Tous Campeurs et exterieurs 6
7 Le Saloon Bar - Restaurant Vous propose des concerts tout au long de l annee. Vous pouvez consulter le programme des soirees sur : Desormais vous pouvez compter sur Le Saloon pour vos nouvelles soirees en Auvergnes 7
8 Tous Nos Tarifs Camping Tarif A la nuit Basse Saison 21/03 au 29/05 26/09 au 30/10 Moyenne Saison 30/05 au 03/07 29/08 au 25/09 Haute Saison 04/07 au 28/08 Forfait Camping q+ 1 Véhicule Camping Package q+ 1 Car Forfait Confort q+ 1 Véhicule + Electricité 6 A Comfort Package q+ 1 Car + Electricity 6 A 11, 00 13, 00 15, 00 14, 50 16, 50 18, 50 8 Forfait Grand Confort q+ 1 Véhicule + 10 A + Eau + Evacuation Mod Comfort Package q + 1 Car + 10 A + Water + Evacuation Personne Supplémentaire Additionnal Person Enfant 2 à 12 ans (Gratuit pour les moins de 2 ans) Children from 2 to 12 (Free for children less than 2) 17, 00 19, 00 21, 00 3, 50 4, 00 4, 50 2, 50 3, 00 3, 50 Animal 2, 00 2, 00 2, 50 Tente Supplémentaire Additionnal Tent 2e Voiture ou Remorque Second Car or Trailer Taxe de Séjour Adulte Adult Tourist Tax Taxe de Séjour Enfant Tourist Tax Child Ordures Ménagères Garbages Tax 1, 50 2, 00 2, 50 1, 50 2, 00 2, 50 0, 30 0, 30 0, 30 0, 15 0, 15 0, 15 0, 15 0, 15 0, 15 Visiteur / Visitors 2, 00 2, 50 3, 00
9 Camping Curistes Tarif a la Nuit (21 Nuits Minimum) Forfait Camping q +1 Véhicule Camping Package q + 1 Car Forfait Confort q 1 Véhicule + 1 Personne + Electricité 6 A Comfort Package q 1 Car + 1 Person + Electricity 6 A Forfait Grand Confort q 1 Véhicule + 10 A + Eau + Evacuation Mod Comfort Package q 1 Car + 10 A + Water + Evacuation Personne Supplémentaire Additionnal Person Enfant 2 à 12 ans (Gratuit pour les moins de 2 ans) Children from 2 to 12 (Free for children less than 2) Basse Saison 21/03 au 29/05 26/09 au 30/10 Moyenne Saison 30/05 au 03/07 29/08 au 25/09 Haute Saison 04/07 au 28/08 9, 00 10, 00 12, 00 12,00 13,00 15,00 14, 00 15, 00 17, 00 2, 50 3, 00 3, 50 2, 00 2,50 3, 00 Animal 1, 50 1, 50 2,00 Tente Supplémentaire Additionnal Tent 2e Voiture ou Remorque Second Car or Trailer Taxe de Séjour Adulte Adult Tourist Tax Taxe de Séjour Enfant Tourist Tax Child Ordures Ménagères Garbages Tax 1, 00 1, 50 2, 00 1,00 1,50 2,00 0, 30 0, 30 0, 30 0, 15 0, 15 0, 15 0, 15 0, 15 0, 15 Visiteur - Visitors 2, 00 2, 50 3, 00 9
10 Location Tarif a la Semaine Mobil Home 1 Chambre qq Mobil Home 2 Chambres qqqq Mobil Home 2 Chambres qqqqqq Chalet Bungalow 2 Chambres qqqq Chalet Bungalow 2 Chambres qqqqqq Roulotte qqqq Tipi qqqqq Studio qq Basse Saison 21/03 au 29/05 26/09 au 30/10 Moyenne Saison 30/05 au 03/07 29/08 au 25/09 Haute Saison 04/07 au 31/07 15/08 au 28/08 Très Haute Saison 01/08 au 14/ /
11 Location Curistes Tarif 21 Nuits Mobil Home 1 Chambre qq Mobil Home 2 Chambres qqqq Mobil Home 2 Chambres qqqqqq Chalet - Bungalow 2 Chambres qqqq Chalet - Bungalow 2 Chambres qqqqqq Roulotte 2 Chambres qqqq Basse Saison 21/03 au 29/05 26/09 au 30/10 Moyenne Saison 30/05 au 03/07 29/08 au 25/09 Haute Saison 04/07 au 28/
12 Location Tarif a la Nuit Mobil Home 1 Chambre qq Mobil Home 2 Chambres qqqq Mobil Home 2 Chambres qqqqqq Chalet - Bungalow qqqq Chalet - Bungalow qqqqqq Roulotte Trailer qqqq Tipi qqqqq Studio qq Nuits Basse Saison 21/03 au 29/05 26/09 au 30/10 Moyenne Saison 30/05 au 03/07 29/08 au 25/09 Haute Saison 04/07 au 28/ / / /
13 Conditions Generales Toute location est nominative et ne peut en aucun cas être cédée. Le nombre de personne par emplacement et par location doit être respecté. Toutes les personnes doivent se conformer aux dispositions du règlement intérieur affiché à l accueil. Chaque locataire en titre est responsable des troubles et nuisances causées par les personnes qui séjournent avec lui ou lui rendent visite. RESERVATION : La réservation est effective à la réception du contrat dûment complété, signé et acompte versé par Chèque établi à l ordre du camping Le Ranch des Volcans ou par Carte Bancaire. Le camping vous confirme la réservation par téléphone ou par mail. Si vous souhaitez recevoir la confirmation par courrier, merci de le préciser. Si aucune confirmation de réservation n est renvoyée au camping dans les 15 jours suivant l envoi du contrat, le séjour sera automatiquement annulé sans préavis. PAIEMENT : Location : Le solde doit être payé au plus tard 30 jours avant la date du début de votre séjour pour les locations. En cas de réservation effectuée moins de 30 jours avant le début du séjour, le règlement intégral doit être effectué au moment de la réservation. Camping : Le solde peut être payé jusqu à la veille du jour où vous quittez le camping. La facture sera éditée le jour du départ. CAUTION DE LOCATION: Il vous sera demandé 2 cautions (réglables par chèques, empreintes bancaire ou espèces) : 400 sur lesquels pourront être déduits les frais occasionnés par des dégradations ou du matériel manquant. 60 qui seront encaissés au titre des frais de ménage, si la location n est pas restituée dans un parfait état de propreté. Elles seront restituées sur place en fin de séjour si aucun manquement n est constaté lors de l état des lieux de départ. La retenue de la caution n exclut pas un dédommagement supplémentaire dans le cas où les frais seraient supérieurs au montant de celle-ci. ANNULATION / MODIFICATION : Si l annulation intervient : Plus de 30 jours avant la date du début du séjour : l acompte versé sera conservé par le camping. Moins de 30 jours avant la date du début de séjour : 100% du montant du séjour est exigé. Le client peut souscrire une assurance annulation auprès de notre compagnie CAMPEZ COUVERT pour un montant de 3% du séjour. Toute annulation doit être effectuée par écrit avec accusé de réception. Le remboursement des sommes versées interviendra déduction faite des frais de dossier et de la franchise contractuelle. Attention, tout séjour interrompu ou abrégé de votre fait ne pourra donner lieu à un remboursement. Les conditions de remboursement peuvent être consultées directement sur notre site internet : ASSURANCE : Chaque client doit obligatoirement posséder une assurance qui garantit les risques de vol, incendie, dégâts des eaux, responsabilité civile, recours des tiers. La direction décline toute responsabilité en cas de vol, de perte, de dégradation d incendie et en cas d incendie relevant de la responsabilité civile du campeur. ARRIVEE / DEPART: Location : Pour les locations louées à la semaine les arrivées se font le samedi de 15h00 à 19h00 (après 19h00, il est impératif d informer la réception au préalable) et le départ le samedi suivant avant 10h00, après état des lieux. En cas de départ anticipé le rendez-vous de l état des lieux est planifié avec la réception. Camping : Pour les emplacements camping les départs ont lieu avant 12h00. Pour tout départ retardé, il pourra être facturé une journée supplémentaire au prix de la nuit en vigueur. Le séjour est dû dans son intégralité sur les bases des dates définies lors de la réservation. ETAT DES LIEUX : Le nettoyage complet de la location, emplacement et abords, incombe aux locataires, sinon un forfait de 60 minimum sera facturé. L état des lieux d entrée est effectué à l arrivée du locataire qui a 24h pour informer la réception des remarques éventuelles et rendre son inventaire dûment complété, daté et signé. Pour l état des lieux de fin de séjour, un rendez vous est fixé à la réception, la veille du départ. MINEURS: Les mineurs ne sont pas autorisés à séjourner seuls dans le camping et doivent être obligatoirement accompagnés de leurs parents ou tuteurs légaux. VISITEUR : Aucun visiteur n est accepté sans autorisation de la réception, accès payant et inscriptions. Ils sont sous la responsabilité du locataire et sont soumis au respect du règlement intérieur. 13
14 Rental Conditions Each booking is personal and can not be leased to other people whose names do not appear on the booking contract. The number of people on each pitch or rent must be respected. Everyone must comply with the campsite s internal rules, postered at the reception. Tenants are responsible for every disturbance and nuisances made by the people living with them or their visitors. BOOKING : The booking takes effect as soon as the rental contract properly completed and signed is received by the reception with a deposit addressed to the campsite Le Ranch des Volcans. The campsite confirms the booking by or by phone. In case you would like to get the confirmation by mail, please let us know in advance. If the booking confirmation is not given under the 15 days after the receipt of the contract, the stay will automatically be cancelled. PAYMENT : Rental: The total amount of the booking must be paid at last 30 days before the beginning of the stay. In case the booking was made less than 30 days in advance, the total amount must be paid when booking. Ampers : Camper scan pay their bill until the day before they leave the campsite. The bill will be given the day of arrival to allow additionnal items. DEPOSIT: 2 deposits will be asked for the rental 400 for the accomomdation, on which we might deduct the fees engendered by any kind of deterioration or missing items. 60 for the cleaning, in case the lodge should not be given back perfectly cleaned. They will be given back at the end of the stay if no breach is stated during the inventory. The retention of the deposit does not exclude an additionnal compensation in case the expenses are more expensive than the actual amount of the deposit. CANCELLATION: If any cancellation must occur More than 30 days before the beginning of the stay : the deposit already given will be kept by the campsite. Less than 30 days before the beginning of the stay : the total amount of the stay will be demanded. The cancellation must be written and sent with an acknowledgement of receipt. The client can subscribe to a cancellation insurance with our company CAMPEZ COUVERT for the price of 3% of the stay s total amount. The refund will be given after deduction of the set-up fees and contractual obligations. Tenants must be aware that early leaving from their doing will not lead to refunds. The refunds condition can be read directly on our website : INSURANCE: Every client must have an insurance which includes the risks of theft, fire, water damages, third-party insurance and third party claims. The campsite can not be held responsible in case of thefts, losses, deterioration or fire and in case of fire falling under the camper s third-party insurance. ARRIVALS / DEPARTURES: Rental: For the weekly rentals, the arrivals are due on Saturday from 3pm to 7pm (after 7pm, it is obligatory to inform the reception in advance). The departures occur the following Saturday before 10am, after the inventory. Campers : For the campers pitches rental, the departures occur before 12am. In case of late departure, the reception may count an additionnal day, based on the price for the night. The stay total amount is due according to the dates defined on the booking. INVENTORY: The complete cleaning of the lodge, pitches and surroundings is under the responsibility of the tenant, otherwise, an amount of 60 will be credited. The inventory at the arrival is made by the tenant who must return it into 24h to let the reception know about possible remarks and give the inventory back, properly completed, dated and signed. For the inventory at the departure, an appointment must be taken with the reception the day before the departure. MINORS: The under-18s are not allowed to stay alone on the campsite. They must be accompanied by their parents or legal guardians. VISITORS : Visitors are not accepted in the campsite unless the reception allows them to come. Guests have to register and pay for the visit. Guests are under the responsibility of the tenants and must comply with the internal rules. 14
15 Assurance Annulation L assurance Campez Couvert vous permet d être remboursé des acomptes ou sommes versées si vous devez annuler ou interrompre votre séjour pour toutes les raisons citées ci-dessous : - Décès, accident ou maladie grave, hospitalisation (y compris les rechutes ou aggravations d accident ou de maladies antérieures à l inscription au séjour ou à la présente garantie annulation) : De l assuré De son conjoint D un membre de la famille de l assuré ainsi que toute personne vivant habituellement avec l assuré Du remplaçant professionnel de l assuré ou de la personne chargée de la garde des enfants dont le nom figure sur la demande d adhésion De la personne qui l accompagne au cours du séjour. Hospitalisation de plus de 48h ou décès d un oncle, d une tante et de neveux et nièces de l assuré ou de son conjoint. Dommages matériels (détruits à plus de 50%) ou vols importants, survenant au Domicile de l assuré ou aux locaux professionnels dont il est propriétaire, locataire ou occupant à titre gratuit, et nécessitant impérativement sa présence sur les lieux pour effectuer les actes conservatoires nécessaires. Complications de grossesse Etat de grossesse non connu au moment de l inscription au séjour et contre indiquant le séjour par la nature même de celui-ci. Licenciement économique, Rupture conventionnelle de l Assuré ou de son Conjoint Convocation à un examen de rattrapage universitaire, en vue d une adoption, en tant que témoin ou juré d Assises, pour une greffe d organe à une date se situant pendant le séjour Contre-indication et suite de vaccination. Etat dépressif, maladie psychique, nerveuse ou mentale entraînant une hospitalisation de plus de 4 jours consécutifs. Dommages graves causés au véhicule de l assuré, dans les 48 heures avant le départ et dans la mesure où l assuré ne peut plus l utiliser pour se rendre sur le lieu du séjour. Obtention d un emploi salarié ou d un stage rémunéré avant le départ Suppression ou modification des congés payés de l assuré imposée par son employeur Mutation professionnelle obligeant l assuré à déménager à condition que la procédure n ait pas été engagée avant l achat du séjour Refus de visa touristique Catastrophes naturelles se produisant sur le lieu du séjour, entraînant l interdiction de séjour sur le site par les autorités locales ou préfectorales pendant tout ou partie de la période figurant au contrat de réservation Interdiction du site dans un rayon de 5 kilomètres autour du lieu de séjour, par l autorité locale ou préfectorale, à la suite de pollutions des mers ou épidémie. Annulation d une des personnes accompagnant l assuré inscrite en même temps que l assuré et assurée par ce même contrat, lorsque l annulation a pour origine l une des causes énumérées ci-dessus. La séparation (PACS ou mariage), pour autant que la procédure ait été introduite devant les tribunaux après la réservation du voyage et sur présentation d un document officiel. Ce que nous excluons : Les accidents causés ou provoqués intentionnellement par l assuré ou le bénéficiaire du contrat Les conséquences du suicide consommé ou tenté de l assuré L absorption de drogues, stupéfiants, substances analogues et médicaments non prescrits par une autorité médicale habilitée et leurs conséquences Les conséquences de l état alcoolique de l assuré caractérisé par la présence dans le sang d un taux d alcool pur égal ou supérieur à celui fixé par la loi française Les maladies nerveuses ou mentales, sauf dispositions contraires mentionnées plus haut Les accidents survenant dans les circonstances suivantes : Lorsque l assuré pratique un sport à titre professionnel, pratique ou prend part à une course amateur nécessitant l utilisation d un engin terrestre, aérien ou aquatique à moteur Lorsque l assuré participe à des rixes (sauf cas de légitime défense), des crimes, des paris de toute nature Les conséquences et/ou les évènements résultant de la Guerre civile ou Guerre étrangère, d émeutes, de mouvements populaires, de grèves, d actes de pirateries, d actes de terrorisme, de tout effet d une source de radioactivité, d épidémies, de pollutions, d évènements climatiques, de 15
16 16 catastrophes naturelles Tout séjour à destination de, ou effectué dans, ou en traversant les pays suivants : Afghanistan, Cuba, Libéria ou Soudan. Le montant de l Assurance Annulation s élève à 3% du montant total de votre séjour. Cancellation Insurance The Insurance Campez Couvert allows you to be refunded of the deposits or amounts given if you must cancel or interrupt your stay for all the reasons below : - Death, incident or serious illness, hospitalization (included the relapse or escalation of incidents or any previous illness to the stay registration or to the current cancellation insurance) : The covered person His or her spouse A member of the covered person s family and every person usually living with the covered person The covered person s work substitute or the children s nurse whose name appears on the contract The person who accompanies the covered person during the stay Hospitalization for more than 48h or any uncle s, aunt s, nephew, or niece s death. Material deterioration (destroyed more than 50%) or important thefts which need the covered person s presence at his home or his professionnal areas that belong to him, he is tenant of, or occupies freely, to accomplish the necessary actions. Pregnancy complication Pregnancy unknown when booking the stay and dissuading the stay Redundancy, breach of the insured person or his/her spouse Summons to a college examination, for an adoption, as juror in a court, for a transplant during the stay Conter indication and vaccination consequences Breakdown, pychic, nervous, mental illness that engenders hospitalization for more than 4 days Serious deterioration caused to the vehicule during the 48 hours before the departure, which makes the vehicule unusable for the insured person. Obtention of a new paid job or paid internship before the departure. Cancelation or modification of holidays by the employer Professionnal transfer that forces the insured person to move, only if the procedure was launched after the booking Tourist visa refusal Natural catastrophe hapening on the stay s site, engendering the ban of stay by the local authorities during the period chosen on the contract. Ban of the site within a radius of 5 km around the stay s site by the local authorities, following the sea pollution or illnesses. Cancelation by one of the person that accompanies the insured person, who was registered at the same date, when the cancelation is caused by one of the reasons given above. Separation for married couples or PACS, as far as the procedure was launched after the booking. Official documents are needed. What we do not include : Incidents caused intentionaly or not by the insured person The consequences of a suicideles conséquences du suicide consommé ou tenté de l assuré The absorption of drugs, medications or any other substances not prescripted by a doctor and their consequences The consequences of alcoholism according to the French law Nervous or mental illnesses, except from the ones written above Incidents happening in the following situations :: When the insured person practices a sport as a profession, practices or takes apart in a race using a motored engine When the insured person takes part in fights (excep from self-defense), crimes, bets Consequences or events resulting from a civil war or foreign war, strikes, demonstrations, terrorism, radioactive source, deseases ; pollutions, climatic events, natural catastrophes Every stay at destination to, or done in, or crossing the following countries : Afghanistan, Cuba, Libéria, Sudan. The Insurance price is 3% of the total price of your stay.
17 Reglement interieur Pour être admis à pénétrer, à s installer et séjourner sur l aire naturelle de camping, il faut y avoir été autorisé par le gestionnaire. FORMALITES DE POLICE : Toute personne devant séjourner au moins une nuit sur le terrain de camping doit au préalable présenter au gestionnaire ses pièces d identité et remplir les formalités exigées par la police. OCCUPATION : La tente ou la caravane et le matériel y afférent doivent être installés à l emplacement indiqué conformément aux indications du gestionnaire. Le stationnement des véhicules doit s effectuer sur l emplacement de camping ou de location octroyé à l occupant. Il est donc interdit de stationner sur un emplacement qui ne serait pas réservé au préalable. Le stationnement du véhicule est limité à un véhicule par emplacement. Le stationnement d un second véhicule engendre un coût supplémentaire à votre charge. En dehors des horaires d ouvertures de la barrière : 6h30 22h00, un parking de nuit est mis à votre disposition juste derrière la réception, à l entrée du camping. REDEVANCES : Les redevances sont payées au gestionnaire. Leur montant fait l objet d un affichage à l entrée du terrain et sur le tarif qui vous est remis lors de votre arrivée. Elles sont dues selon le nombre de nuits passées sur le terrain. Les usagers du camping sont priés d effectuer le paiement de leur séjour la veille du départ. SILENCE : Pour le repos de tous, il est interdit de circuler avec un véhicule à moteur après 22h00. Par respect pour les occupants, le calme total est demandé à partir de 00h00. ANIMAUX : Les chiens de 1 e catégorie sont obligatoirement muselés et tenus en laisse ou attachés en permanence. Les chiens d autres catégories et les animaux non dangereux sont acceptés dans le camping. Ils sont obligatoirement tenus en laisse et sous la garde permanente de leurs propriétaires. Les excréments des animaux doivent être ramassés par leurs propriétaires et les salissures nettoyées. Le carnet de santé et les vaccinations doivent être à jour et présentés à la réception le jour d arrivée. TENUE ET ASPECT DES INSTALLATIONS : Chacun est tenu de s abstenir de toute action qui pourrait nuire à la propreté, à l hygiène, à l aspect du terrain de camping et de ses installations. Il est interdit de jeter les eaux usées sur le sol ou dans les caniveaux. Des installations sont prévues à cet effet. Les ordures ménagères et déchets doivent être jetés dans les containers qui leur sont affectés. Le lavage est strictement interdit en dehors des bacs prévus à cet effet. L emplacement qui aura été utilisé pendant le séjour devra être restitué dans l état dans lequel le campeur l a trouvé à son arrivée. SECURITE : Les feux ouverts (bois, charbon ) sont rigoureusement interdits. Les réchauds doivent être maintenus en bon état de fonctionnement et ne pas être utilisés dans des conditions dangereuses. En cas d incendie, aviser immédiatement le gestionnaire. Un extincteur est disponible dans les sanitaires. Une trousse de secours peut être fournie par le gestionnaire. Le gestionnaire est responsable des objets qui lui sont confiés et a une obligation générale de surveillance du camping. Le campeur garde la responsabilité de sa propre installation et doit signaler au responsable la présence de toute personne suspecte. ENFANTS : Les enfants sont sous la responsabilité de leurs parents ou tuteurs légaux. Ils doivent être en permanence accompagnés sur les aires de jeux ou encore à la piscine. VISITEURS : Aucun visiteur n est accepté sans autorisation de la réception, accès payant et inscription. Il est sous la responsabilité du locataire et est soumis au respect du règlement intérieur. Aucun véhicule visiteur n est admis dans le camping. SANCTIONS : Tout comportement visant à troubler l ordre du camping pourra entraîner l exclusion immédiate de l établissement. 17
18 internal rules To enter the campsite, and stay here, you have to get the responsible s authorization. POLICE FORMALITIES : Every person staying on the campsite for at least one night must give the Reception Desk his ID papers and do the formalities asked by the police. OCCUPATION : Tents, caravan and material must be installed on tyhe pitch given by the Reception Desk. The parking of the vehicules must be done on the place booked by the camper. It is strictly forbidden to park a car one someone else s place. The parking is limited to 1 vehicule for a pitch. An extra fee will be paid if more than 1 vehicule was parked on a pitch. Apart from the gate s schedule : 7.00 am to pm, a parking lot is accessible just behind the reception, at the entrance of the campsite. FEES : The fees must be paid to the Reception Desk. The prices are posted at the entrance of the campsite and are given at your arrival. They are made according to the number of nights spent on the campsite. Campers must pay for their stay the day before they leave. SILENCE : For the good rest of everyone, it is strictly forbidden to circulate with a motorised vehicule after pm. In respect for the campers, a total silence is asked at pm. ANIMALS : Dog belonging to Category 1 are obligatory muzzled and kept on a lead. Dogs belonging to others categories or non dangerous animals are accepted on the campsite. They must be kept on lead and under the constant care. The excrements must be swept away, and the spots cleaned. Health record and vaccinations must be updated. HOLDING OF THE INSTALLEMENT : Everyone is asked to respect the cleanness, the hygiene and the aspect of the campsite. It is strictly forbidden to throw the used waters on the ground or in the gutter. There are specific places for this. Garbages must be thrown in the appropriate containers. The clothes cleaning is forbidden outside of the places made for this. The pitch used during the stay must be given back in the same state it was before the campers s arrival. SECURITY : The fires (wood, coal ) are completely forbidden. Stoves must be kept in good conditions and be used in appropriate places. In case of fire, you are invited to tell the Reception Desk about it. An extinguisher is available in the toilets. A first-aid kit can be given by the Reception Desk. The administrator is responsible for the objects that are given to him and has a legal obligatgion to keep an eye on the campsite. The camper remains responsible for his own installement et must advise the administrator in case of suspicious presence. CHILDREN : Children are under the responsibility of their parents or legal guardians. They must obligatorily by accompanied by one of them on the playgrounds and swimming pool. VISITORS : No visitors are accepted on the capsite unless they have the authorization given by the Reception Desk. They are under the responsibility of the camper and have to respect the internal rules. PENALTIES : Every behavior that will trouble the good order of the campsite will engender the immediate and definitive exclusion from the campsite. 18
19 CONTRAT DE RESERVATION LOCATION - RENTING AGREEMENT A RENVOYER TO SEND BACK Nom (Surname) :... Prénom (Furstname) :... Adresse (Address) :... Code Postal (Postcode)... Ville (Twon) :... Pays (Country) : Tél :... Mobil : INFORMATIONS / INFORMATION Indiquer la quantité dans les cases - (Indicate the quantity in the boxes) Bungalow qqqqqq Mobil Home 1 Chambre qq Chalet qqqqqq Roulotte qqqq Tipis qqqqq Studio qq OPTIONS / OPTIONS Cochez les options souhaitées - (Tick the wanted options) Linge pour lit simple Linen for simple bed Linge pour lit double Linen for double bed Lit Bébé Bed for babies Nom Participants séjour (Name) Prénom (Firstname) Date de Naissance (Birthdate) 1 / / / / / / DU : / / Date d arrivée : après 15h00 Arrival date : after 3 pm Mobil Home 2 Chambres qqqqqq Assurance Annulation (3% du séjour) Cancellation Insurance (3% of the stay) Arrhes : 25% du montant + 10 de frais de dossier. Les Taxes et ordures ménagères seront à régler directement sur place le jour de votre arrivée. Caution : 400 pour la location et 60 pour le ménage. The taxes will be paid at your arrival. Deposit: 25% of the total amount + 10 file costs Guarantee : 400 for the rent and 60 for the cleaning. SOLDE PAYABLE 30 JOURS AVANT L ARRIVEE AU CAMPING. Aucun remboursement ne sera effectué en cas d annulation ou de départ anticipé. No refund will be done in case of cancelation or early departure. J ai pris connaissance des conditions de réservation, des tarifs et les accepte. I, hereby state, I am aware of your conditions of sale, booking terms and prices and I fully accept them. Dates :... Signature : AU : / / Date de départ : avant 10h00 Departure Date : before10 am Enfants de moins de 2 ans Children less than 2 Enfants de 2 à 12 ans Children from 2 to 12 Adultes (+ de 13 ans) Adult (over 13) Animal 19
20 CONTRAT DE RESERVATION Camping RENTING AGREEMENT A RENVOYER TO SEND BACK Nom (Surname) :... Prénom (Furstname) :... Adresse (Address) :... Code Postal (Postcode)... Ville (Twon) :... Pays (Country) : Tél :... Mobil : Immatriculation Véhicule (Car number plate) :... Participants au séjour - Participants for the stay : Cochez le Forfait souhaité Indiquer la quantité dans les cases / (Indicate the quantity in the boxes) (Tick the wanted package) Adultes (plus de 13 ans) Adult (over 13) Enfants de 2 à 12 ans Children from 2 to 12 Enfants de moins de 2 ans Children less than 2 Assurance Annulation (3% du séjour) Cancellation Insurance (3% of the stay) Nom (Name) Prénom (Firstname) Date de Naissance (Birthdate) 1 / / / / / / DU : / / Date d arrivée : après 12h00 Arrival date : after 12 pm Dates :... Signature : 20 Voiture Car Animal Animals Tente sup. Additionnal Tent Remorque Trailer AU : / / Date de départ : avant 12h00 Departure Date : before 12 am Forfait Camping Camping Package Forfait Confort Confort Package Forfait Grand Confort Mod Comfort Package Arrhes : 25% du montant + 10 de frais de dossier. Deposit: 25% of the total amount + 10 file costs Les Taxes et ordures ménagères seront à régler directement sur place le jour de votre arrivée. The taxes will be paid at your arrival. SOLDE PAYABLE A L ARRIVEE AU CAMPING. REMAINING COSTS AT ARRIVAL. Aucun remboursement ne sera effectué en cas d annulation ou de départ anticipé. No refund will be done in case of cancelation or early departure. J ai pris connaissance des conditions de réservation, des tarifs et les accepte. I, hereby state, I am aware of your conditions of sale, booking terms and prices and I fully accept them.
21 CONTRAT DE RESERVATION CURISTES - LOCATION - RENTING AGREEMENT A RENVOYER TO SEND BACK Nom (Surname) :... Prénom (Furstname) :... Adresse (Address) :... Code Postal (Postcode)... Ville (Twon) :... Pays (Country) :... Tél :... Mobil : INFORMATIONS / INFORMATION Indiquer la quantité dans les cases - (Indicate the quantity in the boxes) Bungalow qqqqqq Mobil Home 1 Chambre qq Chalet qqqqqq Roulotte qqqq Tipis qqqqq Studio qq OPTIONS / OPTIONS Cochez les options souhaitées - (Tick the wanted options) Linge pour lit simple Linen for simple bed Mobil Home 2 Chambres qqqqqq Assurance Annulation (3% du séjour) Cancellation Insurance (3% of the stay) Linge pour lit double Linen for double bed Enfants de moins de 2 ans Children less than 2 Enfants de 2 à 12 ans Children from 2 to 12 Adultes (+ de 13 ans) Adult (over 13) Animal Lit Bébé Bed for babies Nom Participants séjour (Name) Prénom (Firstname) Date de Naissance (Birthdate) 1 / / / / / / DU : / / Date d arrivée : après 15h00 Arrival date : after 3 pm Arrhes : 25% du montant + 10 de frais de dossier. Les Taxes et ordures ménagères seront à régler directement sur place le jour de votre arrivée. Caution : 400 pour la location et 60 pour le ménage. The taxes will be paid at your arrival. Deposit: 25% of the total amount + 10 file costs Guarantee : 400 for the rent and 60 for the cleaning. SOLDE PAYABLE 30 JOURS AVANT L ARRIVEE AU CAMPING. Aucun remboursement ne sera effectué en cas d annulation ou de départ anticipé. No refund will be done in case of cancelation or early departure. J ai pris connaissance des conditions de réservation, des tarifs et les accepte. I, hereby state, I am aware of your conditions of sale, booking terms and prices and I fully accept them. Dates :... Signature : AU : / / Date de départ : avant 10h00 Departure Date : before10 am 21
22 CONTRAT DE RESERVATION CURISTES Camping RENTING AGREEMENT - 21 NUITS MINIMUM A RENVOYER TO SEND BACK Nom (Surname) :... Prénom (Furstname) :... Adresse (Address) :... Code Postal (Postcode)... Ville (Twon) :... Pays (Country) : Tél :... Mobil : Immatriculation Véhicule (Car number plate) :... Participants au séjour - Participants for the stay : Cochez le Forfait souhaité Indiquer la quantité dans les cases / (Indicate the quantity in the boxes) (Tick the wanted package) Adultes (plus de 13 ans) Voiture Adult (over 13) Car Enfants de 2 à 12 ans Children from 2 to 12 Enfants de moins de 2 ans Children less than 2 Assurance Annulation (3% du séjour) Cancellation Insurance (3% of the stay) Animal Animals Tente sup. Additionnal Tent Remorque Trailer Forfait Camping Camping Package Forfait Confort Confort Package Forfait Grand Confort Mod Comfort Package Nom Participants séjour (Name) Prénom (Firstname) Date de Naissance (Birthdate) 1 / / / / / / DU : / / Date d arrivée : après 12h00 Arrival date : after 12 pm AU : / / Date de départ : avant 12h00 Departure Date : before 12 am Arrhes : 25% du montant + 10 de frais de dossier. Deposit: 25% of the total amount + 10 file costs Les Taxes et ordures ménagères seront à régler directement sur place le jour de votre arrivée. The taxes will be paid at your arrival. SOLDE PAYABLE A L ARRIVEE AU CAMPING. REMAINING COSTS AT ARRIVAL. Aucun remboursement ne sera effectué en cas d annulation ou de départ anticipé. No refund will be done in case of cancelation or early departure. J ai pris connaissance des conditions de réservation, des tarifs et les accepte. I, hereby state, I am aware of your conditions of sale, booking terms and prices and I fully accept them. Dates :... Signature : 22
23 Prestations et services Le Camping Le Ranch des Volcans vous propose tout au long de votre séjour les différentes prestations : Wifi gratuit Free Wifi // Navette pour le Centre Ville Bus to the city center Sur Commande : Livraison quotidienne de pains, croissants et pains au chocolat par un boulanger. Delivery of Bread, Croissants, Pains au chocolat by a baker : To Order. Locations - Renting Tarifs Par semaine Prices per week Draps / Linen 12 Réfrigérateur / Fridge 25 Lit ou Chaise Bébé / Crib or Baby Chair 12 Restauration Tarifs Par personne Prices per person Petit-Déjeuner / Breakfast 5, 50 Demi-Pension / Half-Board 19 Pension Complète / Full Board 29 Gardiennage - Guarding Caravane ou Remorque Caravan or Trailer Camping-Car ou Bateau Camping-Car or Boat Caravane ou Remorque Couvert Caravan or Trailer under Hangar Camping-Car ou Bateau Couvert Camping-Car or Boat under Hangar Nettoyage - Cleaning Extérieur Caravane ou Remorque Outside the Caravan or Trailer Extérieur Camping-Car ou Bateau Outside the Camping-Car or Boat Mobil Home, Chalets, Roulottes, Bungalow Mobil Homes, Chalets, Trailers, Bungalow Tarifs à l année Prices per year 175 à à à à 590 Tarifs - Prices Divers - Others Tarifs - Prices Machine à Laver / Washing Machine 4 Sèche-Linge / Dryer 3 23
24 Camping Le Ranch des Volcans Route de la Piscine Châtel-Guyon Tel : +33 (0) // Fax : contact@ranchdesvolcans.com // 24
La Réservation / The booking
La Réservation / The booking Sur internet : Connectez-vous sur notre site : www.camping-lac-annecy.com Réservez votre séjour en ligne 24h/24 avec paiement sécurisé. Il s effectue par carte bancaire (CB
Plus en détailAssociation. Services proposés Provided services:
Association La Maison Universitaire Internationale de Montpellier se situe en face de la gare de Tramway «Occitanie» dans le quartier Hôpitaux Facultés. L immeuble sécurisé de 86 appartements, du studio
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailCONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS
CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS Confirmation par acompte A la réservation, il est demandé un acompte de 25% du montant global de votre location afin de confirmer celle-ci. Le paiement des suppléments
Plus en détailFCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Plus en détailRèglement intérieur. I - Conditions générales. 1. Conditions d admission et de séjour
MODÈLE TYPE DE RÈGLEMENT INTÉRIEUR DES TERRAINS DE CAMPING OU DE CARAVANAGE AINSI QUE DES PARCS RÉSIDENTIELS DE LOISIRS I - Conditions générales 1. Conditions d admission et de séjour Règlement intérieur
Plus en détailCONTRAT DE RESERVATION MOBIL HOME / BOOKING FORM 2015
Avant de renvoyer ce contrat, merci de contacter notre service réservations pour vérifier les disponibilités. Before sending back this contract, please contact our reservation service to check the availabilities.
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailFICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL
FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL Information sur participant Nom de l élève Prénom Age Sexe Date de naissance J M A ID/ Numéro de passeport Nom
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailL EUROPÉENNE D ASSURANCES
a souscrit pour vous auprès de L EUROPÉENNE D ASSURANCES le contrat n 7.905.204 Votre garantie : Assurance ANNULATION Société Anonyme au capital de 8.736.700 Entreprise régie par le Code des Assurances
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailTARIFS DES LOCATIONS 2015
TARIFS DES LOCATIONS 2015 CHALET TYPE 1 (2 pers.) (6,50 x 3,90) Nuitée mars à juin et octobre à novembre Forfait mars à 3 juillet et Forfait 3 Août semaiseptembre semaines nes à novembre Août MOBIL-HOME
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailDEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20
DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailFiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:
Fiche d inscription Nom / Surname Prénom /First Name: Nationalité/Nationality: Date de naissance / Date of birth : (jj/mm/aa) (dd/mm/yy) Sexe / Sex : M F Adresse / address : Code postal / Zip code : Ville
Plus en détailTARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015
FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5
Plus en détailCONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION
CONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION Les arrivées se font de 15 h à 19 h, les départs de 8 h à 10 h au plus tard en location. En emplacement camping les arrivées se font de 14h à 18h, les départs avant
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailDans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
Plus en détailThe assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles
The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailFormulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme
Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailBULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM
BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM EQUIPAGE / TEAM PILOTE / PILOT CO-PILOTE / CO-PILOT NOM /NAME PRENOM /FIRST NAME DATE DE NAISSANCE/ BIRTH DATE PROFESSION / OCCUPATION ADRESSE /ADDRESS VILLE /
Plus en détailCONDITION DE LOCATION, RECONDUCTION, RESILIATION,
NOTICE D INFORMATION PREALABLE A L INSTALLATION D UNE RESIDENCE MOBILE DE LOISIRS A L ANNEE Vu le décret n 2014-138 du 17 février 2014 et de l arrêté correspondant, applicable au 01/04/2014, Cette notice
Plus en détailConfirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions
Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte
Plus en détailINTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise
INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise Please complete all sections of this form in ENGLISH & BLOCK CAPITAL LETTERS. Should you require any help completing this form, please
Plus en détailConditions Générales. Télécharger. Site Internet : http://caping-arclusaz.fr. Mail : campingarclusuaz@orange.fr. Article 1 : Durée du séjour
Conditions Générales Télécharger Site Internet : http://caping-arclusaz.fr Mail : campingarclusuaz@orange.fr Article 1 : Durée du séjour Le locataire signataire du présent contrat conclu pour une durée
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailFOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord
FOIRE AUX QUESTIONS -SITUATION Comment se rendre à la Baume La Palmeraie? Par avion, vous arrivez à l aéroport de Nice, vous prenez soit un taxi (100 euros le trajet) ou la navette (20 euros par personne
Plus en détailTHE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détailhas brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.
ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)
Plus en détailONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailAIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Plus en détailDOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM
DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE
Plus en détailCONVENTIONS SPECIALES ANNULATION. 2) SINISTRE La réalisation de l événement susceptible de mettre en jeu la garantie de l assureur.
CONVENTIONS SPECIALES ANNULATION A- DEFINITIONS 1) AUTORITE MEDICALE Toute personne titulaire, à la connaissance de l assuré, d un diplôme de médecin ou de chirurgien en état de validité dans le pays où
Plus en détailPAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Plus en détailCredit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Plus en détailPHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data
1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and
Plus en détailCONTRAT DE LOCATION SAISONNIERE D EMPLACEMENT AU CAMPING DOMAINE DE MEPILLAT (soumis au décret 93-39) ANNEE 2015
CONTRAT DE LOCATION SAISONNIERE D EMPLACEMENT AU CAMPING DOMAINE DE MEPILLAT (soumis au décret 93-39) ANNEE 2015 Entre les soussignés : Ci après dénommé l EXPLOITANT, SARL ECV Le petit Mépillat 01560 Saint
Plus en détailLe Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra
AVIS DE COURSE Organisation : Ligue Bretagne de Voile 1 rue de Kerbriant 29200 Brest Tél : 02 98 02 83 46 Fax : 02 98 02 83 40 info@voile bretagne.com http://www.voile bretagne.com/ et http://www.tourdebretagnealavoile.com/
Plus en détailModule Title: French 4
CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2
Plus en détailF-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form
F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant
Plus en détailBill 12 Projet de loi 12
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détail8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form
F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailAppointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour
Plus en détailFĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr
FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,
Plus en détailMaster Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form
Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailAcademic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA
SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International
Plus en détailLa création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture
ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce
Plus en détail2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
Plus en détailFormulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program
Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE
Plus en détailAVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon
AVIS DE COURSE Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon Autorité Organisatrice : Société des Régates Saint Pierre Quiberon
Plus en détailSuite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.
KAP AU PAIR JOB BP 93 17 700 Surgères France Tel : 05 46 27 06 45 info@kapaupair.com Madame, Monsieur, Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire
Plus en détailDEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name
DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name
Plus en détail1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailI. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA
DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)
Plus en détail86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0
Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204
Plus en détailRICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la
Plus en détailMultiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :
CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailGARANTIE ANNULATION. Notice d assurance. Contrat n 07 905 634
GARANTIE ANNULATION Notice d assurance Contrat n 07 905 634 Assureur : L Européenne d assurances voyages Adresse : 41, rue des trois Fontanot 92024 Nanterre Cedex S.A. à directoire et conseil de surveillance
Plus en détailInnovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?
Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in
Plus en détailInvitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs
Invitation / CTI «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs CeBIT 2015 Le pivot et la clé de voûte de l économie suisse des TIC
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détailDates and deadlines 2013 2014
(Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding
Plus en détailBill 204 Projet de loi 204
3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to
Plus en détailAssociation les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course
2015 Club des Dauphins Régate des Bancs de Flandre 2015 Dunkerque 19 & 20 septembre 2015 Avis de course www.dauphinsdk.org / www.lesbancsdeflandre.free.fr AVIS DE COURSE TYPE HABITABLES 2013-2016 Nom de
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailDifférents motifs de réclamation et déclaration de sinistre pages 1, 2, 5 pour l assurance de franchise pour voitures de location
Déclaration de sinistre et réclamation pour les assurances annulation de voyage, interruption de voyage, bagages et franchise pour location de voiture (CDW) La déclaration de sinistre/réclamation doit
Plus en détailCENTRE NUMERIQUE DU JURA REGLEMENTS, CONDITIONS ET ACCES AUX SERVICES
CENTRE NUMERIQUE DU JURA REGLEMENTS, CONDITIONS ET ACCES AUX SERVICES L ensemble des règles définies ci-après constitue le Règlement Intérieur du Centre nécessaire à sa bonne marche et à la satisfaction
Plus en détailLe Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?
Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Eric DOMAGE Program manager IDC WE Security products & Solutions Copyright IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights reserved. Quelques
Plus en détailaffichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society
LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement
Plus en détailDemande d inscription
Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section
Plus en détailBook de formation. Assurance voyage et services aux voyageurs. Document interne strictement personnel et confidentiel. Destiné aux collaborateurs FRAM
Book de formation Assurance voyage et services aux voyageurs Document interne strictement personnel et confidentiel. Destiné aux collaborateurs FRAM Dernière mise à jour le 30/03/2009 Contacts utiles Service
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de
Plus en détailAfin de valider votre inscription merci de bien veiller à :
b Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : 1. Prendre connaissance du règlement, des critères de sélection et des dates limites d inscription de la manifestation. 2. Dater et signer
Plus en détailCONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE
CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE Entre le propriétaire : Adresse du siège : 13 rue Pastourelle RCS Paris 451 235 444 75003 PARIS - France Isabelle Dumont Tel. 01 42 72 13 33 Et le locataire : Nom... Prénom...
Plus en détailStakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation
071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional
Plus en détailSERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION
SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique
Plus en détailPRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF
PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think
Plus en détailConditions générales de vente - individuel
Conditions générales de vente - individuel Article 1 : Information préalable au contrat. Le présent document constitue l information préalable à l engagement du client. Des modifications peuvent toutefois
Plus en détail