Limiteur de pression, piloté

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Limiteur de pression, piloté"

Transcription

1 Limiteur de pression, piloté RF 80/0.0 remplace: 0.0 /0 ype D et DW Calibres 0 à Série ression de service maximale 0 bar Débit maximal 0 l/min H988 + H089 able des matières Caractéristiques spécifiques Contenu Informations sur les pièces de rechange disponibles: age Caractéristiques spécifiques Codification, Connecteurs femelles Symboles 4 Versions préférentielles 4 Directives générales Fonctionnement, Coupe, Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques 8, 9 Cotes d encombrement 0 bis 4 Valves de sécurité homologuées ype D (W) E, série, selon la directive 97//CE Equipements sous pression (désignée par la suite par DE) Codification Caractéristiques techniques divergentes Consignes de sécurité bis 8 pour montage sur plaque: plan de pose selon ISO 4-R-0-- (NG0), ISO 4-S-08-- (NG), ISO (NG) pour raccordement vissé pour intégration dans blocs 4 possibilités de réglage de la pression, au choix:: outon rotatif Douille à six pans avec capuchon de protection outon rotatif verrouillable gradué outon rotatif gradué paliers de pression Décompression actionnée par électro-aimant via distributeur rapporté, à tiroir ou à clapet Electroaimant haute puissance Electroaimant avec protection antidéflagrante (sur demande) mortissement des à-coups de fonctionnement, au choix (seulement pour type DW) Informations détaillées: Distributeurs haute performance RF 78 et RF 08 Embases de distribution: RF 404

2 /0 osch Rexroth G Hydraulics D, DW RF 80/0.0 Codification D sans distributeur sans distributeur rapporté = sans désignation = W Valve pilotée (complète) = sans désignation Valve pilotée sans tiroir principal (calibre sans indication) = C Valve pilotée avec tiroir principal = C (indiquer le calibre de valve 0 ou 0) Valve pilotée sans tiroir principal pour montage sur plaque = ) (ucune indication de calibre) Calibre nominal Montage sur plaque sans désignation Codification Raccordement vissé G 0 = 0 = 0 (G/) = (G/4) = 0 = 0 (G) = (G /4) = 0 = 0 (G /) a b hors courant fermé = ) a b hors courant ouvert = ) pour montage sur plaque et intégration en bloc pour raccordement vissé ype de réglage de la pression = sans désignation = G outon rotatif = Douille à six pans avec capuchon de protection = outon rotatif verrouillable gradué = ) outon rotatif gradué = 7 avec tiroir principal Ø4 mm (tout calibre) = avec tiroir principal Ø8 mm (seulement pour NG) = N Séries 0 à 9: cotes de montage et de raccordement inchangées) ression de réglage jusqu à 0 bar = 0 ression de réglage jusqu à 00 bar = 00 ression de réglage jusqu à 00 bar = 00 ression de réglage jusqu à bar = ression de réglage jusqu à 0 bar = 0 = ) D/DW correspond à DC/DWC, mais avec alésage médian fermé ) Indication du code nécessaire seulement pour exécution avec distributeur rapporté (DW). ) Clé H portant le numéro d article R comprise dans l étendue des fournitures. 4) Notice RF 78 (Distributeur à tiroir) ou RF 08 (Distributeur à clapet) ) Connecteurs femelles à commander séparément, voir page. ) Indication du code nécessaire seulement pour exécution avec distributeur et amortissement des à-coups de fonctionnement (DW / S ). 7) seulement jusqu au palier de pression bar 8) rait d union nécessaire seulement pour exécution avec distributeur (DW), sans U ou S. 9) ne vaut paspour exécution DC/DWC Codification pour valves de sécurité homologuées voir page.

3 RF 80/0.0 D, DW Hydraulics osch Rexroth G /0 * G4 ) = W0 ) = K4 ; ) = R ) = N9 ) = N ) = sans désignation = autres informations en texte clair Essai d homologation sans désignation = sans homologation E = Valve de sécurité homologuées selon DE 97//CE Matière de joint sans désignation = Joints NR V = Joints FKM (autres joints sur demande) ttention! Vérifier la compatibilité des joints avec le fluide hydraulique utilisé! uses Ø, mm dans conduit du distributeur Raccordement électrique sans connecteur femelle Raccordement séparé avec connecteur selon DIN EN avec commande de secours masquée (standard) avec commande de secours sans commande de secours Courant continu 4 V Courant alternatif 0 V 0/0 Hz sans désignation = sans distributeur E ) = avec distributeur à tiroir (distributeur haute performance 4) ) jusqu à pression de réglage de 0 bar SM ) = avec distributeur à clapet (haute performance 4) ) jusqu à pression de réglage de 0 bar sans désignation = S = sans désignation = U 7) = sans amortissement des à-coups de fonctionnement avec amortissement des à-coups de fonctionnement (seulement pour exécution DW) exécution standard Valve pour pression d ouverture minimale (ne vaut pas pour exécution sans tiroir principal et non conçue pour décharge réciproque!) limentation et retour de l huile de commande (Symboles voir page 4) 8) = limentation et retour de l huile de commande internes = limentation de l huile de commande externe, retour de l huile de commande interne 9) = limentation de l huile de commande interne, retour de l huile de commande externe = limentation et retour externes de l huile de commande 9) Connecteurs femelles selon DIN EN our plus de détails et autres connecteurs femelles, voir RF 0800 Couleur sans circuit auxiliaire avec voyant lumineux 40 V rticle n avec redresseur 40 V avec voyant lumineux et protection par diodes Zener 4 V gris R noir R90070 R90070 R90070 R90070

4 4/0 osch Rexroth G Hydraulics D, DW RF 80/0.0 Symboles ype D ype D ype D.. ype D ype DW ype DW hors courant fermé a b hors courant fermé a b hors courant ouvert a b hors courant ouvert a b ype DW.. ype DW hors courant fermé a b hors courant fermé a b hors courant ouvert a b hors courant ouvert a b Versions préférentielles ype D 0--/0 D 0--/00 D 0--/00 D 0--/ D 0--/0 D 0--/0 D 0--/00 D 0--/00 D 0--/ D 0--/0 D 0 G-/0 D 0 G-/00 D 0 G-/ D 0 G-/0 N d article R R R R R R90097 R R R90090 R R R R R90099 ype D 0--/0 D 0--/00 D 0--/00 D 0--/ D 0--/0 D 0 G-/0 D 0 G-/00 D 0 G-/00 D 0 G-/ D 0 G-/0 N d article R90094 R R90088 R90098 R R R R R R900 our toutes les autres versions préférentielles et modèles standard voir ES (Liste des prix standard).

5 RF 80/0.0 D, DW Hydraulics osch Rexroth G /0 Directives générales La fonction de décompression (fonction du distributeur avec DW) ne doit pas être utilisée pour des fonctions de sécurité! En cas de coupure de courant ou de rupture de câble, les modèles de type DW.../... se mettent à la pression de réglage minimale (pression de circulation). En cas de coupure de courant ou de rupture de câble, les modèles de type DW.../... se mettent en fonction de limitation de pression. Les contre-pressions à l orifice en retour interne de l huile de commande ou à l orifice en retour externe de l huile de commande s ajoutent en valeur réelle à la pression de réponse réglée sur la valve de pilotage. Exemple: Réglage de pression de la valve par précharge de ressort (Rep. page ), telle que définie à la valve pilotée/au dispositif de réglage de la pression p ressort = 00 bar Contre-pression hydraulique à l orifice en retour interne de l huile de commande p hydraulique = 0 bar => ression de réponse = p ressort + p hydraulique = 0 bar Fonctionnement, Coupe: ype D... Généralités Les valves de compression de type D et DW sont des limiteurs de pression pilotés. Ils permettent soit simplement une limitation de la pression de service (D) soit une limitation plus une décompression activée par électro-aimants (DW). Les limiteurs de pressions(d) se composent principalement des éléments suivants: valve principale () avec tiroir principal () et valve pilotée () avec dispositif de réglage de la pression. Limiteur de pression, ype D La pression appliquée dans le conduit s exerce sur le tiroir principal (). arallèlement, la pression agit via les conduits de commande () et (7) équipés des buses (4) et () sur le côté soumis à action de ressort du tiroir principal () et sur le clapet de pilotage (8) dans la valve pilotée (). Si la pression dans le conduit dépasse la valeur de précharge du ressort (9), le clapet de pilotage (8) s ouvre contre le ressort (9) Le signal nécessaire pour ce faire est émis en interne via les conduits de commande (0) et à partir () du conduit. Le fluide hydraulique sur le côté soumis à action de ressort du tiroir principal () s écoule alors du conduit de commande (7) par les perçages de buse () et le clapet (8) dans le logement du ressort (). De là, il est acheminé vers le réservoir, et ceci via le conduit de commande () pour les modèles de type D.. ou en externe via le conduit de commande (4) pour les modèles de type D... Les buses (4) et () engendrent une chute de pression sur le tiroir principal () et la connexion du conduit vers le conduit est alors libre. Le fluide hydraulique s écoule à présent de vers avec maintien de la pression de pression de service. L orifice () permet de décomprimer le limiteur de pression ou de le basculer sur une autre pression (deuxième niveau de pression)

6 /0 osch Rexroth G Hydraulics D, DW RF 80/0.0 Fonctionnement, Coupe: ype DW... Limiteur de pression, ype DW Ce limiteur de pression fonctionne suivant le même principe que celui décrit pour le modèle DW... La décompression au droit du tiroir principal () est toutefois obtenue ici par pilotage du distributeur à tiroir rapporté (). () Limiteur de pression amortissement des à-coups de fonctionnement (laque sandwich), ype DW /..S...R Si le limiteur de pression est équipé d une valve d amortissement des à-coups de fonctionnement (7) la connexion de vers s ouvre avec temporisation, ce qui permet d éviter des pointes de pression et des bruits de décompression dans le conduit de retour. Cette valve est incorporée entre la valve pilotée () et le distributeur (). Le niveau de l amortissement (coup de bélier) est fonction du calibre de la buse (8) Nous recommandons une buse de Ø, mm (codification..r..). 8 7 () Illustration Distributeur ouvert

7 RF 80/0.0 D, DW Hydraulics osch Rexroth G 7/0 Caractéristiques techniques (en cas d utilisation en dehors des valeurs indiquées, veuillez nous consulter!) générales Calibre nominal (NG) Calibre NG0 NG D.. NG D.. 0 NG D.. oids Montage sur plaque D kg,, 4,4 osition de montage NG DW kg 4,0 4,9,8 DC kg, DWC kg, DC 0 ou 0 kg, DWC 0 ou 0 kg,9 Raccordement vissé D G kg,,,,0 4,8 lage de la température ambiante Résistance minimale des matières du boîtier (pour montage sur plaque et valves DC../DWC..) hydrauliques ression de service maximale DW G kg,7,,,4, indifférente D C 0 à +80 (joints NR) à +80 (joints FKM) DW C 0 à +0 (joints NR) à +0 (joints FKM) Orifice, bar 0 Orifice bar Contre-pression maximale Orifice (D) bar Les matières de l enveloppe doivent être sélectionnées de façon à ce qu une sécurité suffisante soit garantie dans toutes les conditions de service envisageables (notamment en ce qui concerne la résistance à la pression, résistance des filetages à l arrachement et couples de serrage, par ex.). Orifice, (DW) bar 0 avec électroaimant à courant continu 0 avec électroaimant à courant alternatif ression de réglage maximale bar 0; 00; 00; ; 0 ression de réglage minimale fonction du débit (voir courbes caractéristiques, page 8) Débit maximal Montage sur plaque l/min Fluide hydraulique Raccordement vissé l/min lage de température du fluide hydraulique C 0 à +80 (joints NR) à +80 (joints FKM) lage de viscosité mm /s 0 à 800 Degré de pollution max. admiss. pour fluide hydraulique Classe de pureté selon ISO 440 (c) Huile minérale (HL, HL) selon DIN 4 ) ; fluides rapidement biodégradables selon VDM 48 (voir aussi RF 90); HEG (huile de colza) ) ; HEG (polyglykols) ) ; HEES (esters synthétiques) ) ; autres fluides hydrauliques sur demande Classe 0/8/ ) our les caractéristiques techniques des distributeurs à clapet, voir RF 08, et pour celles des distributeurs à tiroir RF 78. our les caractéristiques techniques divergentes relatives aux valves de sécurité homologuées, voir page. ) convient pour joints NR et FKM ) convient seulement pour joints FKM ) Les classes de pureté indiquées pour les composants doivent être respectées dans les systèmes hydrauliques. Une filtration efficace évite des dysfonctionnements tout en augmentant la durée de vie des composants. our la sélection des filtres, voir les notices RF 0070, RF 007, RF 008, RF 008 et RF 0088.

8 8/0 osch Rexroth G Hydraulics D, DW RF 80/0.0 Courbes caractéristiques (mesurées avec HL4, huile = 40 C ± C) ression de réglage minimale et pression de circulation en fonction du débit ) Exécution standard 4 ression de réglage minimale, ression de circulation en bar Débit en l/min Calibre NG0 NG NG (N) 4 DC 0 DWC 0 ression de réglage minimale et pression de circulation en fonction du débit ) Exécution U 4 ression de réglage minimale, ression de circulation en bar Débit en l/min Calibre NG0 NG NG (N) 4 DC 0 DWC 0 Remarque! Les courbes caractéristiques ont été déterminées avec retour externe de l huile de commande sous pression atmosphérique. En cas de retour interne de l huile de commande, la pression à l entrée augmente respectivement de la contrepression appliquée à la sortie au droit de l orifice. ) Courbes caractéristiques correspondant à la pression à la sortie p = 0 sur toute la plage de débit!

9 RF 80/0.0 D, DW Hydraulics osch Rexroth G 9/0 Courbes caractéristiques (mesurées avec HL4, huile = 40 C ± C) 400 ression à l entrée en fonction du débit ression à l entrée en bar Débit en l/min Calibre NG0 NG NG Remarque! Les courbes caractéristiques ont été déterminées avec retour externe de l huile de commande sous pression atmosphérique. En cas de retour interne de l huile de commande, la pression à l entrée augmente respectivement de la contrepression appliquée à la sortie au droit de l orifice. Courbes caractéristiques (mesurées avec HL4, huile = 40 C ± C) Débit de commande Débit de commande en l/min,0,8,,4,,0 0,8 0, 0,4 0, Débit en l/min Calibre NG0 NG NG

10 0/0 osch Rexroth G Hydraulics D, DW RF 80/0.0 Cotes d encombrement: Raccordement vissé (cotes minimales en mm) G/4; ; 7 Ø 0 Ø9, Ø G/4;, D ØD D ØD Ø7 Ø 9 Cotes pour distributeurs rapportés, voir pages et Explications sur les repères, voir page 4 ype D ØD D 0 G G/ 4 4 D G G/4 4 D 0 G G 47 8 D G G /4 8 0 D 0 G G /

11 RF 80/0.0 D, DW Hydraulics osch Rexroth G /0 Cotes d encombrement: Montage sur plaque avec distributeur à tiroir (cotes nominales en mm) , (9) 8 9, (98) , 8 4 ; 7 Ø 0 Ø9, Ø 98 G/4; G/4; 78 9 M8 x ; 0 L9 Ø L8 L7 L L ØD 9 0,0/00mm Rzmax 4 L4 L L L 0 Qualité de surface requise pour la pièce d appui Explications sur les repères, voir page 4 ype L L L L4 L L L7 L8 L9 ØD D. 0 9,8, 7,, 47, 0, 78,8 4 D. 0,7,4,,,,8,8 0, D. 0 47, 88,9 44, 4,7 7,,8 0 8, 0

12 /0 osch Rexroth G Hydraulics D, DW RF 80/0.0 Cotes d encombrement: Montage sur plaque avec distributeur à clapet (cotes nominales en mm) 0, ; 7 Ø 0 Ø9, Ø 98 G/4; G/4; 78 9 M8 x ; 0 L9 Ø L8 L7 L L ØD 0,0/00mm 9 Rzmax 4 Qualité de surface requise pour la pièce d appui L4 L L L 0 Explications sur les repères, voir page 4 ype L L L L4 L L L7 L8 L9 ØD D. 0 9,8, 7,, 47, 0, 78,8 4 D. 0,7,4,,,,8,8 0, D. 0 47, 88,9 44, 4,7 7,,8 0 8, 0

13 RF 80/0.0 D, DW Hydraulics osch Rexroth G /0 Cotes d encombrement: Valve de pilotage (DC 0 ou 0) ou sans (DC, D) tiroir principal (cotes nominales en mm) , x 4 x G/4; ; , Ø8, Ø 0 Ø9, ,0/00mm Rzmax 4 Qualité de surface requise pour la pièce d appui Ø Cotes pour distributeurs rapportés, voir pages et Explications sur les repères, voir page 4 4 Ø0, Ø4, max. R 0, Ø M4; Ø4 Ø H7 "Z" 9±0, ±0, Ø8, +0, 0,008 Ø0,0 Ø4,8 +0, Ø Z,9 +0, x 0 M; 8, 7 Z 0,0/00 mm 4±0, Ø 40 +0, 4 +0, +0,0 48 0,0 ±0, "Z" ±0, ±0, 4 x M8; 44±0, = Rzmax 4 = Rzmax 8 Z = Rz

14 4/0 osch Rexroth G Hydraulics D, DW RF 80/0.0 Cotes d encombrement: Explications sur les repères laque signalétique Orifice pour retour externe de l huile de commande Orifice pour retour externe de l huile de commande 4 Organe de réglage Organe de réglage Organe de réglage 7 Organe de réglage 7 8 Six pans SW 0 9 Espace requis pour retirer la clé 0 Doigt de positionnement lésage de fixation de la valve. Distributeur à tiroir NG (voir RF 78). Distributeur à clapet NG (voir RF 08) Electroaimant a 4 Cote pour valve sans commande de secours Connecteur femelle sans circuit auxiliaire à commander séparément, voir page Connecteur femelle avec circuit auxiliaire à commander séparément, voir page 7 Valve d amortissement des à-coups de fonctionnement, au choix 8 Espace requis pour retirer le connecteur femelle 9 sans objet en cas de retour interne de l huile de commande 0 ague d étanchéité iroir principal lésage Ø possible Ø4, en n importe quel endroit Mais vérifier cependant que le perçage pour et le perçage de fixation ne soit pas endommagé! Cale et joint sont à poser dans cet alésage avant montage du tiroir principal. 4 use (à commander séparément) ague d étanchéité ague d étanchéité 7 ague d étanchéité 8 Cale 9 Cale 0 Cote pour vanne avec commande de secours N Cote ( ) pour valve avec électroaimant à courant alternatif Cote pour valve avec électroaimant à courant continu Espace requis pour retirer la bobine 4 Cote pour vanne avec commande de secours masquée N9 Contre-écrou SW7, couple de serrage M = 0 + Nm Embases de distribution selon notice RF 404 (à commander séparément) ) ype D/DW 0 G 4/0 (G/8) G 4/0 (G/) ype D/DW 0 G 408/0 (G/4) G 409/0 (G) ype D/DW 0 G 40/0 (G /4) G 4/0 (G /) ype D/DW G /0 (G/4) ) chtung! Selon la DE 97//CE, les embases de distribution indiquées ne sont pas autorisées pour une mise en oeuvre avec les valves homologuées. Vis de fixation de la valve (à commander séparément) our des raisons de résistance, seules les vis de fixation de valve suivantes doivent être utilisées: ype D/DW 0 4 vis ISO 47 - M x flZn-40h-L pour Coefficient de frottement µ tot. = 0,09 à 0,4, Couple de serrage M = 7 Nm ± 0%, rt. n R90008 ype D/DW 0 4 vis ISO 47 - M x flZn-40h-L aveccoefficient de frottement µ tot. = 0,09 à 0,4, Couple de serrage M = 8 Nm ± 0%, rt. n R ype D/DW 0 4 vis ISO 47 - M8 x flZn-40h-L pour Coefficient de frottement µ tot. = 0,09 à 0,4, Couple de serrage M = 48 Nm ± 0%, rt. n R ype DC/DWC, ype DC 0/DWC 0 et ype DC 0/DWC 0 4 vis ISO 47 - M8 x flZn-40h-L pour Coefficient de frottement µ tot. = 0,09 à 0,4, Couple de serrage M = Nm ± 0%, rt. n R90000 ype D/DW 4 vis ISO 47 - M8 x flZn-40h-L pour coefficient de frottement µ tot. = 0,09 à 0,4, Couple de serrage M = Nm ± 0%, rt. n R90000 Les couples de serrage indiqués sont des valeurs de référence valant sous réserve de l utilisation de vis présentant un coefficient de frottement égal à ceux indiqués et de l utilisation d une clé dynamométrique (tolérance ±0%).

15 RF 80/0.0 D, DW Hydraulics osch Rexroth G /0 Codification: Valves de sécurité homologuées ype D(W) E, série selon la directive DE 97//CE NG Désignation Code du composant 4 D 0 / E 0 4 ÜV.SV. 8..F.G.p DW 0 / * E Débit maximal admissible q V max en l/min dans le cas de retour d huile de commande externe interne Surpression de réponse p en bar 0 à 0 à 0 à 0 à 0 D 0 DW 0 / / 4 E 4 * E ÜV.SV. 8..F.G.p à 0 à 0 à 0 à 0 D 0 DW 0 N/ N/ 4 E 4 * E ÜV.SV. 8..F.G.p à 0 à 0 à 0 à 0 4 * Distributeur, hors courant, fermé Distributeur, hors courant, ouvert pour montage sur plaque pour raccordement vissé (Réglage de pression plombé, décompression ou réglage d un pression de réponse plus faible!) Organe de réglage avec capuchon plombé (réglage et décompression impossibles) ression à entrer dans le code par le client; réglage de pression 0 bar et par pas de bar limentation et retour internes de l huile de commande (standard) Recommandation: Retour huile de commandeinterne, Retour d huile de commande externe Codification des données électriques (voir page ) Joints NR Joints FKM = = = sans désignation = G = = = 0 = ; ) = ) = EG4N9K4 = sans désignation = V indication à l usine ) rait d union seulement nécessaire pour exécution avec distributeur rapporté (DW) ) Retour d huile de commande externe impossible!

16 /0 osch Rexroth G Hydraulics D, DW RF 80/0.0 Caractéristiques techniques divergentes: Valves de sécurité homologuées ype D(W) E, série selon la directive DE 97//CE ) hydrauliques Contre-pression maximale D../.. D../.. DW../.. DW../.. Orifice bar 0 0 Orifice bar ) p < ) p < Débit maximal voir ableau page et courbes caractéristiques pages 7 et 8 Fluide hydraulique Huile minérale (HL, HL) selon DIN 4 - et DIN 4- lage de température du fluide hydraulique C 0 à +0 (Joints NR) à +0 (Joints FKM) lage de viscosité mm /s à 0 ) Caractéristiques techniques (en cas d utilisation en dehors des valeurs indiquées, veuillez nous consulter!) ) voir pages 7 et 8 pour courbes caractéristiques et explications pour contre-pressions max. admissibles Consignes de sécurité: Valves de sécurité homologuées ype D(W) E, série selon la directive DE 97//CE vant la commande d une valve conforme à modèle-type, s assurer que sous la pression de réponse désirée p le débit maximal admissible q V max de la valve de sécurité soit supérieur au débit maximal possible de l installation à protéger. Observer à cet effet les prescriptions correspondantes! Selon la DE 97//CE, l augmentation de la pression du système engendrée par le débit ne doit pas être supérieure à 0 % de la pression de réponse définie (voir code du composant). Les conduits d évacuation des valves de sécurité (orifices et ) ne doivent pas présenter de risques au niveau de leurs sorties. Les conduits d évacuation doivent être conçus de façon telle que toute accumulation de liquide soit impossible. L enlèvement du plombage sur la valve de sécurité a pour effet de résilier l homologation selon la DE! Observer systématiquement les spécifications de la directive relative aux équipements sous pression 97/ CE et de la fiche D000 -! ttention! La décompression possible par le distributeur ne doit pas être utilisée pour des fonctions de sécurité! Si une fonction de décompression est nécessaire pour des besoins de sécurité, il faut installer une valve de décompression additionnelle. Respecter impérativement les consignes d utilisation! La pression de réponse indiquée dans le code du composant est réglée à l usine sur un débit de l/min. Le débit maximal admissible indiqué dans le code du composant (= valeur numérique à l emplacement de la lettre G dans le code du composant, voir page ) ne doit pas être dépassé. Il est applicable pour: Retour de l huile de commande externe (= dans code) sans contre-pression dans leconduit d évacuation, contre-pression admissible dans le conduit d évacuation (orifice ) < bar. Retour de l huile de commande interne (= sans désignation dans le code). Le volume maximal admissible est seulement permis sans contre-pression dans le conduit d évacuation (orifice ). Dans le cas de retour interne de l huile de commande, l augmentation du débit entraîne une augmentation de la pression du système correspondant à la contre-pression dans le conduit d évacuation (Orifice ) (D000 - Fiche;, voir t..). fin que cette augmentation de la pression du système par le débit ne dépasse pas 0% de la pression de réponse réglée, il faut réduire le débit admissible en fonction de la contre-pression dans le conduit d évacuation (orifice ) (voir courbes caractéristiques page 7 et 8).

17 RF 80/0.0 D, DW Hydraulics osch Rexroth G 7/0 Consignes de sécurité: Valves de sécurité homologuées ype D(W) E, série selon la directive DE 97//CE Débit maximal admissible q Vmax en fonction de la contre-pression p dans le conduit d évacuation en cas de retour interne de l huile de commande ype D(W) 0 -/ E p en bar p en bar , Courbe caractéristique q Vmax en l/min ression de réponse p en bar Les courbes caractéristiques pour valeurs intermédiaires peuvent être générées par interpolation. ype D(W) 0 -/ E p en bar p en bar 0 0 Courbe caractéristique ression de réponse p en bar 0 0, , 0, Les courbes caractéristiques pour valeurs intermédiaires peuvent être générées par interpolation. q Vmax en l/min

18 8/0 osch Rexroth G Hydraulics D, DW RF 80/0.0 Consignes de sécurité: Valves de sécurité homologuées ype D(W) E, série selon la directive DE 97//CE Débit maximal admissible q Vmax en fonction de la contre-pression p dans le conduit d évacuation en cas de retour interne de l huile de commande ype D(W) 0 -/ E p en bar p en bar , 0, 0 8, Courbe caractéristique ression de réponse p en bar Les courbes caractéristiques pour valeurs intermédiaires peuvent être générées par interpolation. q Vmax en l/min Courbes caractéristiques 0 bar Courbes caractéristiques 80 bar p = p = ression de réponse en bar Contre-pression max. admiss. (Orifice ) (Somme de toutes les contre-pressions possibles, voir aussi Fiche D000 - ) p max = 0% x p (pour q V = 0 L/min) selon DGRL 97//EG q V max = Débit maximal admissible en l/min Explication des diagrammes (Exemple D(W) 0 E) Exemple : Enoncé du problème: Débit à garantir p. install./réservoir q V max = 00 l/min recherché: p =? ression de réponse réglée de la valve de sécurité Solution: voir flèche dans diagramme: p (00 l/min; 0 bar) ~ bar p = 0 bar Exemple : Enoncé du problème: Débit à garantir p. install./réservoir q V max = 00 l/min recherché: p =? ression de réponse réglée de la valve de sécurité Solution: voir flèche dans diagramme: p (00 l/min; 80 bar) ~ bar p = 80 bar

19 RF 80/0.0 D, DW Hydraulics osch Rexroth G 9/0 Notes

20 0/0 osch Rexroth G Hydraulics D, DW RF 80/0.0 Notes osch Rexroth G Hydraulics Zum Eisengiesser 978 Lohr am Main, Germany éléphone +49 (0) 9 / 8-0 éléfax +49 (0) 9 / 8-8 documentation@boschrexroth.de ous droits réservés par osch Rexroth G, y compris en cas de dépôt d une demande de droit de propriété industrielle. out pouvoir de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par osch Rexroth. Les indications données servent exclusivement la description du produit. Il ne peut tre déduit de nos indications aucune déclaration quant aux propriétés précises ou l adéquation du produit en vue d une application précise. Ces indications ne dispensent pas l utilisateur d une vérification personnelle. Il convient de tenir compte du fait que nos produits sont soumis un processus naturel d usure et de vieillissement.

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

VT-VRPD 2 2X V0 0 0 1

VT-VRPD 2 2X V0 0 0 1 Amplificateur de valve numérique pour les distributeurs des types 4WRE 6..., série 2X 4WRE 10..., série 2X RF 30126/09.07 Remplace: 09.05 1/10 Type VT-VRPD-2 Série 2X H7356_d Table des matières Contenu

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Contrôleurs de Débit SIKA

Contrôleurs de Débit SIKA Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2

1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2 s à bille à divers modes de commande à commande directe, sans fuite, pour installations oléo-hydrauliques à monter sur embase de raccordement pour montage flasqué paragraphe Pression p maxi = 50 à 500(700)

Plus en détail

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection Informations générales Selon la directive 94/9/CE, un appareil destiné à être utilisé en zone à atmosphère explosible ne doit être mis sur le marché que s il satisfait aux caractéristiques définies dans

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Le spécialiste de la lubrification automatique Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Sécurité de processus irréprochable avec le système de lubrification perma ECOSY Le

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE ILTERS HYDRAULIC DIVISION - iltres en derivation O INORMATIONS TECHNIQUES CODIICATION POUR COMMANDE COURBES DE PERTE DE CHARGE ( p) SCHEMA ONCTIONNEL INORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES DINSIONS

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Robinets à tournant sphérique. DN 15-150 Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Caractéristiques Le revêtement PFA offre une excellente

Plus en détail

Pompes à carburant électriques

Pompes à carburant électriques Page 1/8 Pompes à carburant électriques Récapitulatif du produit pour une utilisation universelle PRODUCT INFORMATION Véhicule/application Produit N PIRBURG voir catalogue/cd TecDoc Pompe à carburant électrique

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Capteur de débit SFAB

Capteur de débit SFAB Capteur de débit SFAB Notice d utilisation 743 853 8NH Original : de Festo AG & Co. KG Postfach D 73726 Esslingen ++49/7/347 www.festo.com Le montage et la mise en service doivent exclusivement être réalisés

Plus en détail

Easy programme. Sélection de composants Hydraulique industrielle. Edition 2010. The Drive & Control Company. Electric Drives

Easy programme. Sélection de composants Hydraulique industrielle. Edition 2010. The Drive & Control Company. Electric Drives Electric Drives and Controls Hydraulics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Easy programme Sélection de composants Hydraulique industrielle Edition 2010 The Drive & Control Company

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température Whitepaper Mettre en température économiquement La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur La mise en température de réacteur dans les laboratoires et les unités pilotes de l industrie

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3. PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable Série M Débitmètres Eletta Débitmètre à P avec sortie programmable Débitmètre à fonctions multiples pour gaz et liquides M3 Le débitmètre série M, avec sa conception polyvalente et conviviale, trouve tout

Plus en détail

Vis à billes de précision R310FR 3301 (2008.07) The Drive & Control Company

Vis à billes de précision R310FR 3301 (2008.07) The Drive & Control Company R310FR 3301 (2008.07) The Drive & Control Company Linear Motion and Assembly Technologies Guidages à billes sur rails Guidages à rouleaux sur rails Guidages à billes sur arbres Entraînement par vis à billes

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Détendeur Régulateur de Pression

Détendeur Régulateur de Pression Détendeur Régulateur de Pression > Régulateur de pression Introduction Les régulateurs de pression DIVAL série 600 sont des appareils à action directe commandés par une membrane. L action d un ressort

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Série FKB 421 Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Série FKB Etanchéité de tige avec un design innovant (brevet en instance) : permet de maintenir les

Plus en détail

REGLEMENT TECHNIQUE 2015 208 RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015

REGLEMENT TECHNIQUE 2015 208 RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015 REGLEMENT TECHNIQUE 2015 208 RACING CUP Annexé au règlement sportif 2015 1 Règlement Technique 208 Racing Cup 2015 SOMMAIRE GENERALITES Diffusion des documents. Page 3 ARTICLE 1 Définition et identification

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude Application L assortiment TOPAS PMW-basic couvre un large champ d applications dans le secteur d eau chaude. Sa technologie novatrice vous offre une foule de possibilités,

Plus en détail

ENSEMBLES ROBINETTERIES. u ENSEMBLES ROBINETTERIES

ENSEMBLES ROBINETTERIES. u ENSEMBLES ROBINETTERIES NSMLS ROINTTRIS u NSMLS ROINTTRIS 13 NSMLS ROINTTRIS > istributeurs vec régulateur de pression Vanne de coupure générale Manomètre de contrôle à glycérine Pression maxi : 20 bars Peut être associé avec

Plus en détail

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 14 SOMMAIRE 1 - FICHES TECHNIQUES... 3 1.1 - VUES ECLATEES

Plus en détail

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable SINEX V 611 raccordement à 2 fils, pour entrées RT et T, pour montage sur rail en boîtier K7 pplication Le SINEX V 611 est un convertisseur de mesure en technique à 2 fils. Il permet des mesures de températures

Plus en détail

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1 Système de serrage point zéro SPEEDY GO! Productivité maximale Le système de serrage point zéro SPEEDY airtec vous permet de maximiser le rendement de votre unité de production. Fini les opérations de

Plus en détail

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par

Plus en détail

LES PROS DE L AFFICHAGE

LES PROS DE L AFFICHAGE 26 DATEC-CONTROL MOBILE XS S M L XS LES PROS DE L AFFICHAGE LE PRODUIT La tête à la forme arrondie de la série de boîtiers DATEC-CONTROL permet la mise en place d afficheurs graphiques. Cette nouvelle

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

Clapets de sur-débit industriels

Clapets de sur-débit industriels 532 Clapets de sur-débit industriels Permet d éviter les fuites incontrôlées de fluide dans le cas d'une rupture en aval du système. Série XS Pressions jusqu à 43 bar (6000 psig) Températures jusqu à 204

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service 810461-02 Purgeurs BK 45, BK 45 U

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service 810461-02 Purgeurs BK 45, BK 45 U GESTRA GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U p Instructions de montage et de mise en service 810461-02 Purgeurs BK 45, BK 45 U 1 Contenu Avis importants Page Utilisation conforme... 4 Avis important pour la

Plus en détail

Informations techniques

Informations techniques Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir 18 à 25 kw (85 000 à 170 000 BTU) Débit de 3 à 38 l/min (0,75 à 10 gal/min) Conception certifiée sans plomb Avantage de chute de pression Échangeur de chaleur à température variable Armoire NEMA 4 de série

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Nouveautés ligne EROUND

Nouveautés ligne EROUND Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés La juste mesure de la consommation d énergie thermique. Compteurs Compacts COMPTEUR ULTRAMAX Compteur compact et communicant d appartement pour la répartition

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail