Notice d'utilisation Amplificateur de commutation. SR307A / VS4000 Exi / / 2011
|
|
- Marie-Hélène Normand
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Notice d'utilisation Amplificateur de commutation SRA / VS Exi / /
2 Contenu Remarque préliminaire.... Explication des symboles... Consignes de sécurité... Fonctionnement et caractéristiques... Fonction.... Surveillance du débit.... Surveillance de température.... Surveillance défaut... Montage.... Montage des capteurs... Raccordement électrique.... Raccordement des bornes.... Alimentation en tension (power).... Raccordement des capteurs.... Relais de sortie... Eléments de service et d'indication... Mise en service.... Réglage sur le fluide.... Réglage du débit maximum.... Réglage au débit minimum.... Défaut lors du réglage.... Changer le seuil de commutation pour le débit (option).... Régler le seuil de commutation pour la température (SP Temp )... Réglages supplémentaires (option).... Récupérer les réglages de base effectués en usine (Reset).... Verrouiller / déverrouiller l'appareil... Fonctionnement.... Diagramme fonction surveillance du débit.... Diagramme fonctionnel surveillance de température... Entretien, réparation et élimination... Schéma d'encombrement... Données techniques... Réglage usine...
3 Remarque préliminaire. Explication des symboles Action à faire > Retour d'information, résultat [ ] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante. Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations. LED allumée en vert LED allumée en orange LED allumée en rouge LED clignote Consignes de sécurité La notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des indications sur l'utilisation correcte du produit. Lisez-la avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions environnantes, l'installation et le fonctionnement. Respecter les consignes de sécurité. La notice s'adresse à des personnes compétentes selon les directives CEM et basse tension. Les produits doivent être montés, raccordés et mis en service par du personnel compétent. Le personnel doit connaître les classes de protection, les règlements et dispositions concernant les appareils en zones à risque d'explosion. L'appareil doit être monté, raccordé et mis en service par un électricien qualifié car lors du montage des tensions dangereuses au contact peuvent se produire. Le fonctionnement sûr de l'appareil et de l'installation n'est garanti qu'en cas de montage correct. Faire attention lors de la manipulation de l'appareil sous tension. En raison de la protection IP ceci n'est permis que par du personnel compétent. La construction de l'appareil est conforme à la classe de protection II, sauf espace autour des bornes. Seulement en cas de borne à vis complètement serrée, la protection contre le contact accidentel (protection contre le contact du doigt selon IP) est assurée pour le personnel lors de la manipulation
4 de l'appareil. De ce fait, l'appareil doit toujours être installé dans une armoire électrique ayant une protection IP minimum et dont l'ouverture n'est possible qu'à l'aide d'un outil. En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil ou en cas de doute prendre contact avec le fabricant. Les interventions sur l'appareil peuvent avoir des conséquences graves pour la sécurité des personnes et des installations. Elles ne sont pas autorisées et conduisent à une exclusion de responsabilité et de garantie. Fonctionnement et caractéristiques L'amplificateur de commutation fait partie de la série VS Exi et est conçu pour le raccordement des sondes de débit en sécurité intrinsèque Ex"i" (p.ex. SPA). Les exigences des normes EN - (CEI -) et EN - (CEI -) sont respectées (sécurité intrinsèque "i"). Le groupe d'explosion indiqué sur l'appareil ainsi que des conditions particulières sont à respecter selon les certificats d'examen CE de type suivants : Certificat d'examen CE de type ZELM ATEX Certificat d'examen IECEx de type IECEx ZLM. Marquage ATEX : II () G [Ex ia Ga] IIC Marquage IECEx : [Ex ia Ga] IIC Fonction. Surveillance du débit L'appareil fournit l'alimentation en tension en sécurité intrinsèque pour les sondes, évalue les signaux des sondes et indique si le seuil de débit préréglé est atteint : Débit au-dessus de la valeur présélectionnée : relais de sortie enclenché. Débit en-dessous de la valeur présélectionnée : relais de sortie déclenché. Surveillance, suivant la sélection, du débit d'un liquide ou d'un gaz
5 . Surveillance de température Si le seuil préréglé pour la température (SPTemp) est dépassé, le relais de sortie pour la température se déclenche, la LED jaune [Temp] s'éteint : température au-dessus de la valeur présélectionnée : relais de sortie déclenché. température en-dessous de la valeur présélectionnée : relais de sortie enclenché. L'hystérésis réglée est de C.. Surveillance défaut En cas de rupture de fil, d'inversion de polarité ou de court-circuit du câble de la sonde ou en cas de sous-tension, le relais de surveillance Error se déclenche, la LED rouge [Error] clignote. En cas de défaut interne, le relais de surveillance Error se déclenche, la LED rouge [Error] est allumée. Montage L'amplificateur de commutation doit être monté en dehors des zones explosibles. Monter l'appareil dans une armoire électrique ayant une protection IP minimum. Cette protection évite le contact non intentionnel avec des tensions dangereuses et les influences atmosphériques. L'armoire électrique doit être installée selon les règlements locaux et nationaux. Les conditions environnantes directes doivent au moins satisfaire aux exigences pour le degré de souillure. Fixer l'appareil sur un rail profilé DIN. Monter l'appareil verticalement et laisser suffisamment d'espace vers le bas ou le haut de l'armoire électrique pour respecter les espaces libres pour le refroidissement par convection. Lorsque plusieurs appareils sont montés côte à côte: tenir compte de l'échauffement interne de tous les appareils. La température ambiante pour chaque appareil ne doit pas dépasser la valeur admissible de + C. Respecter les distances entre les appareils. Des appareils SRA du même type peuvent être montés directement côte à côte. Si des appareils d'autres fabricants sont utilisés, la distance admissible doit être déterminée par des mesures.
6 Eviter la pénétration d'encrassement (conducteur ou autre) lors du montage et du câblage.. Montage des capteurs Suivre la notice de montage jointe à la sonde. Raccordement électrique L'appareil doit être monté par un électricien qualifié. Mettre l'installation hors tension avant le câblage! Prendre en compte d'autres circuits raccordés aux relais. Les règlements et dispositions relatifs à l'installation et le fonctionnement de matériels électriques en zone explosible doivent être respectés.. Raccordement des bornes [x C] Low Error Temp WH BN BU BK L+ Setpoint Temp L = surveillance du débit = surveillance défaut (rupture de fil, inversion de polarité ou court-circuit du câble de la sonde, sous-tension, défaut interne) = contrôle de la température Couleurs des fils conducteurs : BN (brun), WH (blanc), BU (bleu), BK (noir)
7 . Alimentation en tension (power) V DC ± %, sur les bornes (+) et (-).. Raccordement des capteurs Valeurs maximales admissibles des circuits de commade en protection sécurité intrinsèque [Ex ia Ga] IIC, [Ex ia Ga] IIB, [Ex ib Gb] IIC, [Ex ib Gb] IIB Tension U O =, V Courant I O / I e = ma Puissance P O = mw en classe de protection sécurité intrinsèque [Ex ia Ga] IIC [Ex ia Ga] IIB [Ex ib Gb] IIC [Ex ib Gb] IIB Inductance externe, mh mh, mh mh Capacité externe, µf, µf, µf, µf Pour éviter un mauvais fonctionnement dû aux tensions parasites, le câble de la sonde et le câble de charge doivent être installés séparément. Longueur maximale du câble de la sonde : m. Attention : des rallonges pour des sondes ne peuvent être raccordées que par des bornes à vis. Respecter les valeurs maximales admissibles pour l'inductance externe et la capacité externe.. Relais de sortie Surveillance du débit : bornes,,. Surveillance défaut : bornes,,. Surveillance de la température : bornes,,. Pouvoir de coupure : max. V AC, A ( Données techniques). Le courant doit être limité à ces valeurs par des mesures externes appropriées. En cas de charges selfiques, elles doivent être déparasitées en externe. Insérer un fusible miniature selon CEI - feuille ( A instantané). Positionner le fusible en dehors de la zone explosible.
8 Eléments de service et d'indication Low [x C] Temp Setpoint Error Temp Mise en service. Réglage sur le fluide Affichage de fonctionnement Les LED vertes indiquent le débit actuel (les LED à représentent la gamme entre le débit minimal et le débit maximal). Une LED allumée indique la position du seuil débit (orange = relais enclenché, rouge= relais déclenché). LED rouge [Error] : --clignote en cas de rupture de fil, d'inversion de polarité ou de court-circuit du câble de la sonde ou en cas de sous-tension; --est allumée en permanence en cas d'erreur interne. LED jaune [Temp]: est allumée si la température du fluide SP Temp / s'éteint si la tempéra- ture du fluide dépasse SP Temp. Boutons pour le réglage et la configuration Appuyer sur [ ] pour au moins s. > > LED s'allume, après env. s elle clignote. > > Après s, le réglage actuel est affiché (respectivement LED sont allumées en orange selon les fluides suivants) : Eau ( = réglage usine) Solution eau/ glycol (%) Huile, viscosité mm²/s à C Huile, viscosité mm²/s à C Gaz similaires à l'air [x C] [x C] [x C] [x C] [x C]
9 Relâcher le bouton. Appuyer sur [ ] ou [ ] aussi souvent que nécessaire. A chaque fois que le bouton est appuyé, les deux LED se décalent de deux positions dans la direction indiquée. Relâcher le bouton. > > Après s, l'appareil passe en mode de fonctionnement avec le nouveau réglage.. Réglage du débit maximum Activer le débit normal dans l'installation. Appuyer sur [ ] et le maintenir appuyé. > > LED s'allume, après env. s elle clignote. Relâcher le bouton. [x C] Ceci est l'adaptation optimale de l'appareil aux conditions de débit. > > En cas de débit normal, l'afficheur montre l'exemple. [x C] Low [x C] Exemple : L'appareil est réglé. Low [x C] Exemple : L'appareil n'est pas réglé. Le débit normal est en dessous de la zone d'affichage. Low [x C] Exemple : L'appareil n'est pas réglé. Le débit normal est au dessus la zone d'affichage (LED clignote).. Réglage au débit minimum Attention : le réglage du débit minimum doit être effectué après le réglage du débit maximum.
10 Activer le débit minimum dans l'installation ou arrêter le débit. Appuyer sur [ ] et le maintenir appuyé. > > LED s'allume, après env. s elle clignote. Relâcher le bouton. L'appareil adopte la nouvelle valeur et passe en mode de fonctionnement.. Défaut lors du réglage Si le réglage n'est pas possible, toutes les LED clignotent en rouge. Ensuite, l'appareil redevient opérationnel sans aucune modification des valeurs. Causes possibles / remèdes : Défaut lors du montage du capteur de débit. L'écart entre le débit maximum et le débit minimum est trop petit. Ordre des deux opérations de réglage (réglage du débit maximum / débit minimum;. et.) non respecté. Lire la notice de montage du capteur. Vérifier si toutes les exigences sont remplies. Augmenter la différence de débit et effectuer ensuite un nouveau réglage. Effectuer les deux opérations de réglage de nouveau dans l'ordre correct.. Changer le seuil de commutation pour le débit (option) En usine, le seuil de commutation est réglé à la LED. Une modification est utile dans les cas suivants : En cas de fortes fluctuations ou de pulsations du débit. Si un temps de réponse plus rapide de l'appareil est souhaité (seuil de commutation bas = réponse rapide en cas d'augmentation du débit, seuil de commutation haut = réponse rapide en cas de diminution du débit). Appuyer sur [ ] brièvement. > > La LED du seuil de commutation clignote. Appuyer sur [ ] ou [ ] aussi souvent que nécessaire. A chaque fois que le bouton est appuyé, la LED se décale d'une position dans la direction indiquée. Remarque : si aucun bouton n'est appuyé pendant s, l'appareil redevient opérationnel avec la nouvelle valeur réglée.
11 . Régler le seuil de commutation pour la température (SP Temp ) La température actuelle en C est affiché par une rampe de LED rouges en pas de C (au total LED). En même temps une LED de cette rampe est réservée pour le seuil de commutation : température < SP : LED pour SP est verte (relais de sortie enclenché). température > SP : LED pour SP est orange (relais de sortie déclenché). LED C Régler le seuil de commutation comme suit : Appuyer brièvement sur [ ]. > > L'appareil affiche la température actuelle pendant env. s et le seuil de commutation (SP) actuellement réglé en pas de C. Pendant s appuyer de nouveau brièvement sur [ ]. > > Le réglage actuel du seuil de commutation est affiché en pas de C et peut être changé. LED allumée = ère position ( fois X C), LED clignotante = deuxième position (X C). Ici : C. [x C] Low [x C] Low
12 Appuyer sur [ ] ou [ ] aussi souvent que nécessaire. A chaque fois que le bouton est appuyé, la LED clignotante (deuxième position) se décale d'une position dans la direction indiquée. [x C] [x C] Si la LED est atteinte, le cycle recommence à la LED ; la LED allumée en permanence (ère position) est décalée d'une position vers le haut (en cas de réglage par [ ]). [x C] [x C] Si la LED est atteinte, le cycle de la LED clignotante recommence à la LED ; la LED allumée en permanence (ère position) est décalée d'une position vers le bas (en cas de réglage par [ ]). [x C] [x C] Remarque : s après la dernière pression sur le bouton, l'affichage revient au mode affichage de la température et du seuil (étape ). Après s supplémentaires, l'appareil passe au mode de fonctionnement avec la nouvelle valeur réglée.
13 Réglages supplémentaires (option). Récupérer les réglages de base effectués en usine (Reset) Appuyer sur [ ] pour au moins s. > > LED s'allume, après env. s elle clignote. > > Après env. s les LED... clignotent en orange. Relâcher le bouton. Tous les réglages effectués en usine sont récupérés : --surveillance de liquides -- plage de fonctionnement :... cm/s pour l'eau -- seuil de commutation débit : LED -- seuil de commutation température : LED ( C) --non verrouillé.. Verrouiller / déverrouiller l'appareil L'appareil peut être verrouillé électroniquement afin d'éviter une fausse programmation non intentionnelle. En mode de fonctionnement, appuyer simultanément sur les deux boutons de réglage pendant s. > > L'affichage s'éteint brièvement, l'appareil est verrouillé ou non verrouillé. A la livraison : non verrouillé. Si l'appareil est verrouillé, seuls les résultats de mesure pour le débit et la température peuvent être affichés. Fonctionnement Après chaque mise sous tension, toutes les LED s'allument et s'éteignent de nouveau pas à pas. Ensuite, l'appareil est opérationnel. Affichages de fonctionnement pour le débit Rampe de LED vertes : débit actuel au sein de la zone d'affichage. Affichage du seuil de commutation débit : --LED orange : relais de sortie enclenché. --LED rouge : relais de sortie déclenché. Low [x C]
14 LED clignote : débit actuel au dessus de la zone d'affichage. LED clignote : débit actuel bien en dessous de la zone d'affichage. [x C] Low [x C] Low En cas de rupture de fil, d'inversion de polarité ou de court-circuit du câble de la sonde ou en cas de sous-tension, le relais de surveillance Error se déclenche, la LED rouge [Error] clignote. En cas de défaut interne, le relais de surveillance Error se déclenche, la LED rouge [Error] est allumée. Après la suppression du défaut, l'amplificateur de commutation est de nouveau opérationnel.
15 . Diagramme fonction surveillance du débit F A B t t F = débit ; A = seuil de commutation ; B = relais de sortie t = retard à la disponibilité. Diagramme fonctionnel surveillance de température T A t t B T = température ; A = seuil de commutation ; B = relais de sortie t = retard à la disponibilité
16 Entretien, réparation et élimination En cas de fonctionnement correct, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures relatives à la maintenance et la réparation. Recommandation : après un court-circuit, vérifier le bon fonctionnement de l'appareil. L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant. S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. Schéma d'encombrement LEDs,,, Dimensions en mm : rampe de LED; : boutons de réglage Données techniques Tension d'alimentation [V]... DC Tolérance de tension [%]... +/- Consommation [ma]... Pouvoir de coupure du relais... max. A ( V AC, cos φ,);, A ( V DC); A ( V DC)
17 Surveillance du débit - Fonction de commutation... le relais s'enclenche si le débit est au dessus du seuil de commutation et durant le retard à la disponibilité Surveillance de température - Fonction de commutation... le relais se déclenche si la température est au dessus du seuil de commutation et s'enclenche durant le retard à la disponibilité - Indication de commutation...led verte - Plage de température [ C]... - Plage de réglage [ C]... - Répétabilité du seuil de commutation réglé [ C]... ± Surveillance défaut - Fonction de commutation...le relais se déclenche en cas des défauts suivants : rupture de fil, inversion de polarité ou court-circuit du câble de la sonde, sous-tension, défaut interne - Indication de commutation... LED rouge Temps de réponse [s]...max. Retard à la disponibilité [s]... Température ambiante [ C] (si les espaces libres pour le refroidissement par convection sont respectés) Température de stockage [ C] Protection bornes... IP Protection boîtier... IP Matières du boîtier...pa (polyamide) Réglage usine Fluide surveillé Plage de fonctionnement Seuil de commutation débit Seuil de commutation température Verrouillage Réglage usine Eau... cm/s LED LED ( C) non verrouillé Réglages par l'utilisateur Plus d'informations à
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailNotice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013
Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
Plus en détailSystèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03
Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation
Plus en détailCaractéristiques techniques
Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires
Plus en détailJ TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net
Plus en détailGA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties
Plus en détailManuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Plus en détailGS301-A Notice d installation et d utilisation.
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description
Plus en détailModule de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I
Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme
Plus en détailColonnes de signalisation
COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailBBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures 531-03/1
BBS Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MISE EN SERVICE Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures BAMOBOX SOLAR (BBS) 12-09-2011 531 M0 03 C MES 531-03/1 Instructions de sécurité
Plus en détailCONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.
CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT
Plus en détailVMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
Plus en détailModule Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable
Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques
Plus en détailVarset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2
Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe
Plus en détailManomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
Plus en détailIndicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS
Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau
Plus en détailTransmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
Plus en détailNeu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883
Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel
Plus en détail0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N
Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4
Plus en détail14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.
Série 14 - Minuteries cage d escalier 16 A SERE 14 Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis
Plus en détailSOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100
SOMe2100 TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION Montage sur rail DIN com-xxx Edition du : 24/02/2014 SOMMAIRE I- GENERALITES 2 II- RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3 III- PARAMETRAGE
Plus en détailTechnique de sécurité
Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL
Plus en détailNotice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste
Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une
Plus en détailNUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation
NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6
Plus en détailRelais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P
Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et
Plus en détailNotice d installation de la Centrale VIGIK DGM1
Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la
Plus en détailACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application
ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation
Plus en détailDETECTION DE NIVEAU LA GAMME
DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie
Plus en détail99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE
SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit
Plus en détailAstra Elite AM/3 Manuel d'installation
1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence
Plus en détailCYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100
SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce
Plus en détailSystème de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12
Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise
Plus en détailBALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS
BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
Plus en détailThermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Plus en détailVannes PN16 progressives avec corps en acier inox et
0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailCaractéristiques techniques
Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde
Plus en détailSerrure Motorisée Asservie - Mise en Applique
ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme
Plus en détailMANUEL D UTILISATION EASY 12
MANUEL D UTILISATION EASY 12 NUMERIQUE RVE TECHNOLOGIE Siège social : Rue Gutenberg. Z.I. Les Carreaux. B.P. 19. 77440 Lizy-sur-Ourcq. France Tel : +33 (0)1 60 61 53 00, Fax : +33 (0)1 60 01 19 10, E-mail
Plus en détailActionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien
IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance
Plus en détailSystème d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493
Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel
Plus en détailFiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)
Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4
Plus en détailNotice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur
6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux
Plus en détailMultifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis d'extinction (modèle 14.01) révue pour installations
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailSérie 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
Plus en détailGuide abrégé ME401-2
Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et
Plus en détailCapteur de débit SFAB
Capteur de débit SFAB Notice d utilisation 743 853 8NH Original : de Festo AG & Co. KG Postfach D 73726 Esslingen ++49/7/347 www.festo.com Le montage et la mise en service doivent exclusivement être réalisés
Plus en détailMultitension Monofonction. Multitension Multifonction
Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension
Plus en détailII 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection
Informations générales Selon la directive 94/9/CE, un appareil destiné à être utilisé en zone à atmosphère explosible ne doit être mis sur le marché que s il satisfait aux caractéristiques définies dans
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailNOTICE D EMPLOI SLT-TR
Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.
Plus en détailPilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111
9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec
Plus en détailROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
Plus en détailSINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS
SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique
Plus en détailLECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME
LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME Centrale de gestion incorporée Etudiée spécialement pour la. Commande d accès. Sécurité de biens. Sécurité d accès Voyant de signalisation non apparent Boîtier
Plus en détailTableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de
Plus en détailBarrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo
Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.
Plus en détailSpécifications d installation Précision des mesures
T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailSOMMAIRE. 1. Architecture proposée. 2. Constituants de la solution. 3. Supervision DATA CENTER OPTION SERVICE
SOMMAIRE DATA CENTER OPTION SERVICE 1. Architecture proposée 2. Constituants de la solution 3. Supervision 1 1 ARCHITECTURE GENERALE 2 Implantation Plan du site et localisation de la salle informatique
Plus en détailAQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau
INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation
Plus en détailCapteur mécanique universel HF 32/2/B
Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION
Plus en détailCentrale de surveillance ALS 04
Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice
Plus en détailClavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS
Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il
Plus en détailRelais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations
Relais de surveillance et relais temporisés Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés surveillance efficace des installations Pour une disponibilité élevée Les
Plus en détailPROMI 500 Badges - Codes
PROMI 500 Badges - Codes UNITES DE GESTION DE BADGES PROXIMITE ET DE CODES N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N Ce produit est livré avec une varistance. Celle-ci doit être montée
Plus en détailCAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE
CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir
Plus en détailALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait
Plus en détail6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires
C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260
NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,
Plus en détailSysème de détection de fuite / Dispositif de signalisation d anomalie selon AwSV. (Image illustrative)
Instructions de montage et d utilisation Appareil avertisseur de fuites Type LWG 2000 Sysème de détection de fuite / Dispositif de signalisation d anomalie selon AwSV TABLE DES MATIÈRES (Image illustrative)
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailI ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages
Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,
Plus en détailContrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur
Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80
Plus en détailBoîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée
A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques
Plus en détailABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit
ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit Sommaire Sommaire Page 1 Généralités... 5 1.1 Utilisation du manuel produit...5 1.1.1 Structure du manuel produit...6 1.1.2 Remarques...6 1.2 Vue d'ensemble
Plus en détailRecopieur de position Type 4748
Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne
Plus en détailT500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX
02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications
Plus en détailLampes à DEL EcoShine II Plus
Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments
Plus en détailContrôleurs de Débit SIKA
Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe
Plus en détailCO 2 CONTROL Système de détection de gaz
Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailPt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques
MINIPAN Instrument de mesure numérique, température et surveillance par réseau Produits spécifiques suivant le souhait des clients www.ziehl.de Notice d utilisation Pt 100 dispositif de commande TR 600
Plus en détailUGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le
Plus en détailBD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F
BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits
Plus en détailSI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC
Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com
Plus en détailModules d automatismes simples
Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations
Plus en détailNotice de montage, d utilisation et de maintenance
SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6
Plus en détailAlimentation portable 10000 mah
Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailMODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc
RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur
Plus en détailCentrale d Alarme Visiotech
Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION
Plus en détail