DÉCOUVREZ LE CŒUR DE LA BOURGOGNE EN TOUR PRIVÉ DE LUXE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "DÉCOUVREZ LE CŒUR DE LA BOURGOGNE EN TOUR PRIVÉ DE LUXE"

Transcription

1 DISCOVER THE HEART OF BOURGOGNE WITH A PRIVATE LUXURY WINE TOUR DÉCOUVREZ LE CŒUR DE LA BOURGOGNE EN TOUR PRIVÉ DE LUXE

2 YONNE Cosne-Cours-sur-Loire Chablis et Grand Auxerrois Auxerre Chablis NIÈVRE Nevers Vézelay Abbaye de Fontenay CÔTE-D OR Dijon Côte de Nuits et Hautes Côtes de Nuits Nuits-Saint-Georges Côte de Beaune et Hautes Côtes Beaune de Beaune Côte Chalonnaise Chalon-sur-Saône SAÔNE- ET-LOIRE Cluny Mâconnais Mâcon Vosne-Romanée: one of the most memorable wine-tasting experiences in my whole life Vosne-Romanéeú: une des plus belles dégustations de toute ma vie Gerey-Chambertinú: c est ici que j ai grandiú! Jam tasting delicious! Dégustation de confitures un déliceú! with Dominique Loiseau A TASTE OF WHAT S TO COME AVANT-GOÛT A selection of wine tours in Bourgogne created by Bourgogne Gold Tour Une sélection de wine tours imaginés par Bourgogne Gold Tour BOURGOGNE GOLD TOUR P. 10 CÔTE DE BEAUNE & HAUTES CÔTES DE BEAUNE A trip to the heart of Bourgogne wine Voyage au cœur de la Bourgogne viticole From / à partir de 590 P. 12 CÔTE DE NUITS & HAUTES CÔTES DE NUITS The Champs-Élysées of Bourgogne Les Champs-Élysées de la Bourgogne From / à partir de 590 A special vision of Bourgogne and wine tourism shared by a whole team. Inside knowledge of the vineyards and local history. A shared passion. Une vision particulière de la Bourgogne et de l œnotourisme partagée par toute une équipe. Une connaissance extrêmement fine du vignoble et de son histoire, une passion commune. P. 14 P. 18 CÔTE DE BEAUNE & CÔTE DE NUITS The winning team Le duo gagnant From / à partir de 590 CHABLIS & LE GRAND AUXERROIS Wines for sheer pleasure Sans complexe From / à partir de 790 improvised picnic on the banks of the Serein River Pique-nique improvisé le long du Serein P. 16 BOURGOGNE Gerey-Chambertin: This is where I grew up! Loiseau des Vignes: an opportunity to meet up Loiseau des Vignesú: ma rencontre avec Dominique Loiseau I will never tire of the sun set over Solutré Cliff Rock Ce coucher de soleil, sur la Roche de Solutré, jamais je ne m en lasserai P. 20 MAP OF BOURGOGNE CARTE DE LA BOURGOGNE Key facts and figures Infos et chiffres clés BOURGOGNE DU SUD Discrete, wild and sparkling Discrète, sauvage et pétillante From / à partir de 890 P. 22 HÉRITAGE DU PASSÉ A land blessed by the gods Une terre bénie des Dieux From / à partir de 790 P GRANDS CRUS A divine experience Une expérience divine Rates available on request. / Tarifs sur demande CONTACT AND BOOKING Contact et réservation P. 27

3 Bourgogne Gold Tour, helps you to: Bourgogne Gold Tour vous donne les clés pour : A BESPOKE PRIVATE luxury wine tour WINE TOUR PRIVÉ DE LUXE, SUR-MESURE UNDERSTAND the vineyards and their characteristics LEARN about the art of wine tasting UNLOCK the secrets of Bourgogne Bourgogne Gold tour creates each of its wine tours as a unique and moving experience. They can be adapted to your own individual needs and wishes. Come and discover our philosophy and our tailor-made services. Bourgogne Gold Tour imagine chacun de ses tours comme un voyage singulier et émouvant. Ils sont évidemment façonnables au gré de vos envies et de vos exigences. Découvrez notre philosophie et nos prestations sur-mesure. ENTER INTO the most prestigious wine estates PLUNGE INTO the history of Bourgogne 2 3 DISCOVER the best Bourgogne wines COMPRENDRE le vignoble et ses particularités S INITIER à l art de la dégustation PERCER les secrets de la Bourgogne POUSSER la porte des domaines les plus prestigieux PLONGER dans l histoire bourguignonne DÉCOUVRIR les meilleurs crus bourguignons Certificate of Excellence Certificat d excellence labeled Vignobles et Découvertes labellisé Vignobles et Découvertes

4 WHO IS BEHIND Bourgogne Gold Tour? Qui se cache derrière Bourgogne Gold Tour? Customised tours Voyage à la carte It is up to you to choose the vineyards, the winetasting, the lunch and the duration of the tour. Domaines, dégustations, déjeuners, durée : chaque tour dépend de vous. 4 A team at your service Youri Lebault was born in Bourgogne. The great grandson of a cooper in Gevrey- Chambertin, wine has always been part of his life. As a private chauffeur, he came up with the idea of his first wine tour for the Dijon Tourist Information Centre, in His American clients were thrilled. Impressed both by his knowledge of the terroir and his helpful tips, charmed by the charisma and simplicity of his personality, they suggested he make a career out of it. Youri is a man of convictions and action. He honed his wine tasting skills and refined his wine expertise while becoming an expert in Bourgogne wines. He created Bourgogne Gold Tour around a strong team of passionate tour guides. Une équipe à votre service Youri Lebault est né en Bourgogne. Arrière petit-fils d un tonnelier de Gevrey- Chambertin, il a toujours baigné dans l univers du vin. Chauffeur particulier, il improvise son premier wine tour pour l office de tourisme de Dijon, en Les clients, des Américains, sont conquis. Bluffés par sa connaissance du terroir et ses bons conseils, impressionnés par le charisme et la simplicité du personnage, ils lui recommandent d en faire son métier. Youri est un homme de conviction et d action. Il exerce son palais à l art de la dégustation, affine ses connaissances viticoles pour devenir un expert des vins de Bourgogne. Il crée Bourgogne Gold Tour : une équipe soudée de guides passionnés. Youri Lebault is also the author of Discovering the vineyard climates of Burgundy. With this book Youri Lebault declares himself a servant to the Bourgogne cause in its most noble and universal respects. I would like to thank and congratulate him for his efforts. Youri Lebault est également l auteur de En route vers les climats du vignoble de Bourgogne. «Avec ce livre, il se déclare serviteur de la cause bourguignonne dans ce qu elle a de plus noble et de plus universel. Qu il en soit ici remercié et félicité.» Aubert De Villaine, Domaine de la Romanée-Conti Your bilingual guide Votre guide bilingue Transfers Transferts You can be picked up from anywhere in France and in Europe. Nous venons vous chercher partout en France et en Europe. A private valet service Conciergerie privée Your wishes become our challenges. Vos envies sont nos défis. Wine shipping Expédition de vin To 20 different countries. Vers 20 pays. VIP Transport Transport VIP Bourgogne, France and abroad. Bourgogne, France et étranger. Special extras Le petit plus Flying over the vineyards in a hot air balloon or a helicopter. Survol des vignes en montgolfière ou en hélicoptère. Mercedes CLS AMG / Mercedes Class S / Audi A8 Limousine / Mercedes Viano V6 OUR SERVICES / NOS SERVICES We aim to ANTICIPATE AND SATISFY all your requirements to maximize your enjoyment and make the experience unforgettable. All our tours are private and can be tailored to your requirements. We can accommodate you, your family and your friends, up to seven people (or more on special request). Our luxurious vehicles are fully equipped and include child seats, umbrellas ANTICIPER ET SATISFAIRE toutes vos envies pour que votre plaisir soit entier et votre expérience, inoubliable. L ensemble de nos tours sont privés et personnalisables à souhait. Nous pouvons vous accueillir, vous, votre famille et vos amis jusqu à 7 personnes (+ sur demande). Nos véhicules de prestige possèdent tous les accessoires de bord nécessaires : siège-bébé, parapluie... 5

5 Unforgettable ENCOUNTERS We are supported by: Ils nous font confiance : 6 Aubert de Villaine Romanée-Conti, Jean-Charles Boisset, Dominique Loiseau, Véronique Drouhin, Olivier Leflaive, Prince Albert de Monaco, The Bourgogne Wine Board Le Bureau Interprofessionnel des Vins de Bourgogne Bourgogne Gold Tour invites their different friends to speak. Talented winegrowers, both male and female, who get the best out of their terroir. You will be welcomed into both world renowned wine wineries as well as lesser known family run estates. Doors will open and Bourgogne will reveal its many treasures. Des rencontres inoubliables Bourgogne Gold Tour donne la parole à ses amis. Viticulteurs et viticultrices de talent, ils magnifient le terroir. Domaine familial discret et confidentiel, grande maison reconnue dans le monde entier : les portes s ouvrent et la Bourgogne dévoile ses visages

6 Service of outstanding quality L exigence du service An exceptional choice of wine tasting Des dégustations d exception A special vision of Bourgogne Une vision singulière de la Bourgogne 8 Recognized wine expertise Une expertise reconnue Luxury is the ability to improvise the impossible An experience without limits Une expérience sans limite good reasons to choose Bourgogne Gold Tour Le luxe, c est être capable d improviser l impossible. SAMPLES OF TOURS EXEMPLES DE TOURS 5 bonnes raisons de voyager avec Bourgogne Gold Tour

7 DESCRIPTION A DAY TO: UNE JOURNÉE POUR : SEE the finest vineyards and villages of the Côte de Beaune. VOIR les plus beaux vignobles et villages de la Côte de Beaune. TASTE the best wines. From Aloxe- Corton to Saint-Aubin you will be welcomed in all simplicity into the home of the winegrower. On a different note, you will find yourself plunged into the hushed universe of one of the magnificent Châteaux, for example, the chic yet laid-back ambiance in Pommard or Meursault. GOÛTER aux meilleurs vins. D Aloxe-Corton à Saint-Aubin, le viticulteur vous reçoit chez lui, en toute simplicité. Dans un style différent, vous plongerez dans l univers feutré de l un des magnifiques Châteaux de la Côte : ambiance chic et décontractée du côté de Pommard ou Meursault. WINE TOUR #1 UNLOCK the secrets of the Grands Crus of Puligny-Montrachet and Chassagne-Montrachet before moving onto the Corton hill. COMPRENDRE les Grands Crus de Puligny-Montrachet et de Chassagne-Montrachet avant de percer les mystères de la colline de Corton. 10 CÔTE DE BEAUNE & HAUTES CÔTES DE BEAUNE The heart of Bourgogne Le cœur de la Bourgogne ADMIRE the cliffs of the picturesque village of Saint-Romain hidden away at the bottom of the valley. RATES FOR 2 PERS / TARIFS POUR 2 PERS ADMIRER les falaises de Saint- Romain, amour de petit village caché au fond d une vallée. WHOLE DAY tour including 3 wine tastings and 15 to 20 wines ranging from appellation Villages to Premiers and Grands Crus. UNE JOURNÉE, 3 dégustations, 15 à 20 vins comprenant Villages, Premiers Crus et Grands Crus OPTION 1. with / avec 2 Grands Crus : from / à partir de 590 OPTION 2. with / avec 6 Grands Crus : from / à partir de 890 OPTION 3. with / avec 12 Grands Crus : from / à partir de HALF DAY tour including 10 wines ranging from appellation Villages to Premiers and Grands Crus. UNE DEMI-JOURNÉE, 10 vins comprenant Villages, Premiers Crus et Grands Crus OPTION 1. with / avec 2 Grands Crus : from / à partir de 400 OPTION 2. with / avec 8 Grands Crus : from / à partir de 600 Price for an extra person per day: from 60 whole day / from 40 half day Prix pour une personne supplémentaire : journée. à partir de 60 / demi-journée. à partir de 40 INFO COTE DE BEAUNE 20 km Ladoix-Serrigny 6000 ha of vineyards / de vignes Maranges GRANDS CRUS Corton, Corton-Charlemagne, Charlemagne, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Chevalier-Montrachet

8 DESCRIPTION A DAY TO: UNE JOURNÉE POUR : 12 ENJOY an amazing view over the Côte de Nuits from back roads. GET TO grips with the classifications of Bourgogne wines. Pinot Noir and gougères will be served with this lesson. VISIT the Château of Clos de Vougeot which always keeps a watchful eye over its prestigious vines. TASTE outstanding wines. Local winegrowers who have been in the trade for several generations will open their doors and their bottles just for you. ADMIRE the untamed landscapes of the Hautes Côtes de Nuits. High vines and brambles, charming villages and country roads. RATES FOR 2 PERS / TARIFS POUR 2 PERS VOIR un étonnant panorama sur la Côte de Nuits en empruntant les chemins de traverse. COMPRENDRE la classification des vins de Bourgogne. Pinot noir et gougères accompagneront cette «leçon». VISITER le Château du Clos de Vougeot... Il a toujours un œil bienveillant sur ses Grands Crus. GOÛTER des vins d exception. Des viticulteurs bourguignons, installés en Côte de Nuits depuis plusieurs générations, ouvrent leur porte et leurs bouteilles. ADMIRER les paysages sauvages des Hautes Côtes de Nuits. Vignes hautes et petits fruits, villages de charme et routes de campagne WHOLE DAY tour including 3 wine tastings and 15 to 20 wines ranging from appellation Villages to Premiers and Grands Crus. UNE JOURNÉE, 3 dégustations, 15 à 20 vins comprenant Villages, Premiers crus et Grands Crus OPTION 1. with / avec 2 Grands Crus : from / à partir de 590 OPTION 2. with / avec 6 Grands Crus : from / à partir de 890 OPTION 3. with / avec 12 Grands Crus : from / à partir de 1290 WINE TOUR #2 CÔTE DE NUITS & HAUTES CÔTES DE NUITS The Champs-Élysées of Bourgogne Les Champs-Élysées de la Bourgogne 13 HALF DAY tour including 10 wines ranging from appellation Villages to Premiers and Grands Crus. UNE DEMI-JOURNÉE, 10 vins comprenant Villages, Premiers crus et Grands Crus OPTION 1. with / avec 2 Grands Crus : from / à partir de 400 OPTION 2. with / avec 8 Grands Crus : from / à partir de 600 Price for an extra person per day: from 60 whole day / from 40 half day Prix pour une personne supplémentaire : journée. à partir de 60 / demi-journée. à partir de 40 INFO COTE DE NUITS GRANDS CRUS Chambertin, Chambertin-Clos de Bèze, Chapelle Chambertin, Charmes-Chambertin (ou Mazoyères-Chambertin), Griotte-Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis-Chambertin, Ruchottes-Chambertin, Clos Saint-Denis, Clos de la Roche, Clos des Lambrays, Clos de Tart, Musigny, Bonnes Mares, Clos de Vougeot, Échezeaux, Grand Échezeaux, Romanée-Conti, La Romanée, Romanée-Saint-Vivant, Richebourg, La Tâche, La Grande Rue

9 DESCRIPTION A DAY TO: UNE JOURNÉE POUR : SEE Bourgogne s Champs Élysées. The villages of the Côte de Nuits are revealed one by one along this legendary road. A welcome break in Vosne- Romanée outside the Romanée-Conti estate. A detour via the Clos de Tart and stunning views towards the Château of Clos de Vougeot. VOIR les Champs-Élysées de la Bourgogne. Un à un, les villages de la Côte de Nuits se dévoilent le long de cette route mythique. Pause à Vosne- Romanée devant le domaine de la Romanée-Conti, petit détour par le Clos de Tart et vue imprenable sur le Château du Clos de Vougeot ADMIRE the exceptional scenery of the Côte de Beaune. ADMIRER les paysages grandioses de la Côte de Beaune. WINE TOUR #3 VISIT the amazing Château in Pommard, its wine cellars, its wine museum and art gallery. To finish, a prestigious private wine tasting. VISITER l incroyable Château de Pommard, ses caves, son musée du vin et sa galerie d art. Et profitez d une prestigieuse dégustation privée. 14 CÔTE DE BEAUNE & CÔTE DE NUITS The winning team Le duo gagnant TASTE the very best of Bourgogne with three exceptional tastings. UNDERSTAND these two legendary Côtes. You will gradually grasp the essence of the Bourgogne vineyards: the notion of climates, so dear to the heart of its inhabitants, will soon no longer hold any secrets for you... GOÛTER au meilleur de la Bourgogne à travers 3 dégustations d exception. COMPRENDRE ces deux Côtes légendaires. Pas à pas, vous appréhendez la singularité du vignoble de Bourgogne : la notion de «climats», si chère aux Bourguignons, n aura bientôt plus aucun secret pour vous 15 RATES FOR 2 PERS / TARIFS POUR 2 PERS WHOLE DAY tour including 3 wine tastings and 15 to 20 wines ranging from appellation Villages to Premiers and Grands Crus. UNE JOURNÉE, 3 dégustations, 15 à 20 vins comprenant Villages, Premiers Crus et Grands Crus OPTION 1. with / avec 2 Grands Crus : from / à partir de 590 OPTION 2. with / avec 6 Grands Crus : from / à partir de 890 OPTION 3. with / avec 12 Grands Crus : from / à partir de 1290 OPTION 4. Option exceptional wines / 8 grands vins d exception including / dont 1 Grand Cru du DOMAINE DE LA ROMANÉE-CONTI : from / à partir de 3500 Price for an extra person per day: from 60 whole day Prix pour une personne supplémentaire : journée. à partir de 60

10 "The climat is the fingerprint of each Bourgogne wine." "Le climat, c est l empreinte digitale de chaque vin de Bourgogne." Youri Lebault improvised picnic on the banks of the Serein River Pique-nique improvisé le long du Serein Vosne-Romanée: one of the most memorable wine-tasting experiences in my whole life Vosne-Romanéeú: une des plus belles dégustations de toute ma vie BOURGOGNE 5 vineyards vignobles 100 AOC (guarantee of origin) wineries domaines viticoles YONNE Chablis et Grand Auxerrois Auxerre Chablis Vézelay Abbaye de Fontenay CÔTE-D OR Gerey-Chambertin: This is where I grew up! Gerey-Chambertinú: c est ici que j ai grandiú! climats ha Cosne-Cours-sur-Loire Côte de Nuits et Hautes Côtes de Nuits years of history ans d histoire 8 % of / de Crémant de Bourgogne Paris Lyon 3 2h 1h 61 % of white wines de vins blancs 31 % of red wines de vins rouges listed UNESCO world heritage sites sites classés au patrimoine mondial de l UNESCO NIÈVRE Nevers Côte de Beaune et Hautes Côtes de Beaune SAÔNE- ET-LOIRE Cluny Beaune Nuits-Saint-Georges Côte Chalonnaise Chalon-sur-Saône Mâcon Dijon Mâconnais Jam tasting delicious! Dégustation de confitures un déliceú! Loiseau des Vignes: an opportunity to meet up with Dominique Loiseau Loiseau des Vignesú: ma rencontre avec Dominique Loiseau I will never tire of the sun set over Solutré Cliff Rock Ce coucher de soleil, sur la Roche de Solutré, jamais je ne m en lasserai

11 DESCRIPTION A DAY TO: UNE JOURNÉE POUR : ADMIRE the stunning view of the Serein Valley. ADMIRER la vue incroyable sur la vallée de Serein. TASTE the best wines Chablis has to offer in a remarkable wine estate. GOÛTER les meilleurs vins de Chablis, installés dans un domaine exceptionnel. 18 WINE TOUR #4 CHABLIS & GRAND AUXERROIS Wines for sheer pleasure Sans complexe IMPROVISE a picnic under the cherry blossoms in Irancy. You will be joined by the winemaker you met earlier in the morning. He will insist you stay longer in the area and will give you the address of a sumptuous country bed and breakfast. VISIT Vézelay and its magnificent basilica, one of UNESCO s world heritage sites. RATES FOR 2 PERS / TARIFS POUR 2 PERS IMPROVISER un pique-nique sous les cerisiers à Irancy. Le viticulteur rencontré dans la matinée se joint à vous. Il insiste pour que vous prolongiez votre séjour dans l Yonne et vous donne l adresse d une somptueuse chambre d hôtes. VISITER Vézelay et la superbe basilique classée au Patrimoine Mondial de l UNESCO. WHOLE DAY tour including 3 wine tastings and 15 to 20 wines ranging from appellation Villages to Premiers and Grands Crus. UNE JOURNÉE, 3 dégustations, 15 à 20 vins comprenant Villages, Premiers Crus et Grands Crus OPTION 1. with / avec 2 Grands Crus : from / à partir de 790 OPTION 2. with / avec 12 grands vins : from / à partir de Price for an extra person per day: from 60 whole day Prix pour une personne supplémentaire : journée. à partir de 60 INFO CHABLISIEN, GRAND AUXERROIS 6000 ha Chablisien ha, Grand Auxerrois ha Saint-Bris 100 % sauvignon CHABLIS 100 % chardonnay one Grand Cru available from 7 differents climats / un Grand Cru décliné en 7 climats : Blanchot, Bougros, Les Clos, Grenouilles, Preuses, Valmur, Vaudésir

12 DESCRIPTION A DAY TO: UNE JOURNÉE POUR : ADMIRE the majestic Solutré cliff rock. ADMIRER la majestueuse Roche de Solutré. 20 WINE TOUR #5 BOURGOGNE DU SUD UNDERSTAND how crémant de Bourgogne is made. TASTE the renowned Pouilly-Fuissé and Saint-Véran wines. ENJOY a three star dinner at the table of some of the greatest chefs. VISIT the Château of Pierre-Clos and the prestigious abbey of Cluny. RATES FOR 2 PERS / TARIFS POUR 2 PERS COMPRENDRE les méthodes d élaboration du Crémant de Bourgogne. GOÛTER les fameux Pouilly- Fuissé et Saint-Véran. SAVOURER un dîner triplement étoilé, installés à la table des plus grands chefs. VISITER le Château de Pierre-Clos et la prestigieuse abbaye de Cluny. 21 Discrete, wild and sparkling Discrète, sauvage et pétillante WHOLE DAY tour including 2 or 3 wine tastings from appellation Villages and Premiers Crus: 890 UNE JOURNÉE, 2 à 3 dégustations, comprenant Villages et Premiers Crus : 890 Price for an extra person per day: from 60 whole day Prix pour une personne supplémentaire : journée. à partir de 60 INFO BOURGOGNE DU SUD 3 vimeyards Main appellations 3 vignobles : Côte Mâconnaise, Côte Chalonnaise et Couchois Principales appellations : Pouilly-Fuissé, Pouilly-Loché, Viré-Clessé, Pouilly- Vinzelles, Saint-Véran, Bouzeron, Rully, Mercurey, Givry, Montagny

13 DESCRIPTION A DAY TO: VISIT two UNESCO listed sites: Fontenay Abbey and the magnificent basilica of Sainte Marie-Madeleine of Vézelay. DISCOVER the village of Flavigny-sur-Ozerain, the Château of Bussy-Rabutin and its beautiful ornamental gardens. STROLL through the medieval streets of Châteauneuf-en-Auxois and breathe in the fresh air in the Ouche Valley. UNE JOURNÉE POUR : VISITER deux sites classés à l UNESCO : l Abbaye de Fontenay et la sublime basilique Sainte-Marie- Madeleine de Vézelay. DÉCOUVRIR le village de Flavignysur-Ozerain, le Château de Bussy- Rabutin et ses magnifiques jardins à la Française. FLÂNER dans les ruelles médiévales de Châteauneuf-en-Auxois et prendre un grand bol d air frais dans la Vallée de l Ouche. WINE TOUR #6 22 RATES FOR 2 PERS / TARIFS POUR 2 PERS WHOLE DAY tour, no wine tasting: 790 UNE JOURNÉE, pas de dégustation, 790 HÉRITAGE DU PASSÉ 23 Price for an extra person per day: 50 whole day Prix pour une personne supplémentaire : journée. 50 A land blessed by the gods Une terre bénie des Dieux INFO 3 sites UNESCO 3 sites classés au Patrimoine Mondial de l Unesco. L une des plus belles collections d œuvres d art en France au Musée des Beaux-Arts de Dijon. / Unesco world heritage sites. One of the finest collections of art in France at the Dijon fine art museum. Iconic personalities Des personnalités emblématiques Philippe le Hardi, Jean Sans Peur, Charles le Téméraire, Alphonse Lamartine, Chanoine Félix Kir, Paul Bert, Lucie Aubrac, Colette, François Rude, Gustave Eiffel

14 Make a wish. What if Bourgogne Gold Tour brought together, especially for you, all 33 of Bourgogne s Grands Crus? Faites un vœu. Et si Bourgogne Gold Tour réunissait, pour vous, les 33 Grands Crus bourguignons? Bâtard-Montrachet Bienvenues-Bâtard-Montrachet Bonnes-Mares Chablis Grand Cru Chambertin Chambertin-Clos de Bèze Chapelle-Chambertin Charlemagne Charmes-Chambertin Chevalier-Montrachet Clos de La Roche Clos de Tart Clos de Vougeot Clos des Lambrays Clos Saint-Denis Corton Corton-Charlemagne Criots-Bâtard-Montrachet Echezeaux La Grande Rue Grands Echezeaux Griotte-Chambertin Latricières-Chambertin Mazis-Chambertin Mazoyères-Chambertin Montrachet Musigny Richebourg La Romanée Romanée-Conti Romanée-Saint-Vivant Ruchottes Chambertin La Tâche 33 GRANDS CRUS A divine experience L expérience divine Few wine connoisseurs have ever had the rare opportunity to taste all 33 Bourgogne Grands Crus. Imagine 33 exceptional bottles brought together in one single tasting. The finest wines and the most prestigious estates. Rares sont les amateurs, qui, dans leur vie, ont eu la chance de goûter aux 33 Grands Crus bourguignons. Imaginez 33 flacons d exception réunis pour une dégustation. Les plus grands vins, les domaines les plus prisés RATES AVAILABLE ON REQUEST / TARIFS SUR DEMANDE WINE TOUR #7 Romanée-Saint-Vivant 25

15 DISTANCE The programme for each tour is tailored to your own needs and wishes. Depending on your desires, distances may vary significantly. PICK UP We will pick you up from wherever you are at whatever time suits you. LUNCH & VISIT Meal costs and entrance fees to tourist sites are not included. LARGE GROUPS We can organize tours for groups of over 7 people on request. CHILDREN There is no charge for children under 18. PRESTIGE AND AUTHENTICITY Winemaking is a constant, ongoing process. Behind each label lie the efforts of talented winegrowers, both male and female. We respect their work just as much as they respect the terroir. This is the reason why we sometimes have to change our programme and adapt to the weather or human organization. Vines are alive and can t wait. DISTANCE Le programme de chaque tour est établi surmesure. En fonction de vos désirs, les distances parcourues peuvent varier significativement. DÉPART Nous venons vous chercher où que vous soyez et aux horaires que vous souhaitez. DÉJEUNER & VISITE le prix des déjeuners et les entrées sur les sites touristiques ne sont pas compris. PLUS NOMBREUX? Sur demande nous pouvons organiser des tours pour plus de 7 personnes. ENFANTS Gratuit pour les enfants de moins de 18 ans. PRESTIGE ET AUTHENTICITÉ La viticulture est un travail de tous les instants. Derrière chaque étiquette se cachent des viticulteurs et des viticultrices de talent. Nous respectons leur travail, comme eux respectent le terroir. Aussi, nous devons parfois adapter notre programme, en fonction des aléas climatiques ou humains. La vigne est vivante, elle n attend pas. TARIFS Nos tarifs peuvent varier selon la saisonnalité ainsi qu en fonction du lieu où nous vous prenons en charge. 26 All of a sudden, a whisper, a particular desire, a secret wish. With total discretion, Bourgogne Gold Tour can satisfy your each and every wish. Whether it be a change of plans, a detour, an unexpected meeting, an improvised snack, an extended stroll, an afternoon nap in the shade of an orchard. Take the time to take it easy at your own pace. Expect the unexpected S attendre à l imprévu... Soudain, un murmure, une envie particulière, un souhait inavoué. Discrètement, Bourgogne Gold Tour reste à l écoute du moindre de vos désirs. Changement de programme, détour, rencontre inattendue, en-cas improvisé, balade prolongée, sieste à l ombre d un verger Prenez le temps d être vous-même, Bourgogne Gold Tour s occupe du reste. When we welcome foreign journalists, we regularly call on Youri s services. With Bourgogne Gold Tour, they are pampered and are thrilled. Lorsque nous accueillons des journalistes étrangers, nous faisons régulièrement appel à Youri. Avec Bourgogne Gold Tour, ils sont véritablement chouchoutés et reviennent comblés. Cécile Matthiaud, BIVB Press secretary / Attachée de presse BIVB Youri never fails to make the discovery of the great heritage of Bourgogne exciting. His knowledge and generosity are greatly appreciated! La découverte de notre magnifique patrimoine bourguignon avec Youri est toujours passionnante. Ses connaissances et sa générosité nous transportent. Vive la Bourgogne! Dominique Loiseau Relais Bernard Loiseau RATES Our rates can vary according to the seasons and the pick up point. In accordance with your wishes and desires, our team will design a customized programme. For this reason, we do not specify, in the description of each tour, the estates and the wines that you will discover. In all tastings you will have different wines including Premiers and Grands Crus. Selon vos envies et vos attentes, notre équipe conçoit un programme sur-mesure. C est pourquoi nous ne précisons pas, dans les descriptifs des tours, les domaines et les vins que nous vous ferons découvrir. Toutes les dégustations sont constituées de différents vins dont des Premiers et Grands Crus. CONTACT & BOOKING CONTACT ET RÉSERVATION 7/7, FROM 8AM TO 10PM 7J/7, DE 8H À 22H (0)

16 The VINE comes to life 28 OVERWHELMED by emotions L émotion vous envahit... It is here in the confines of the Bourgogne terroir that we find its beating heart. Bourgogne is doted with a multi-faceted personality: confidential and fragmented, secret and surprising You have to love it before you can roam, explore and get to know it. You need someone to guide you to understand and unlock its secrets. Let Bourgogne Gold Tour be your guide. This divine experience will take you right to the very heart of Bourgogne. Le vignoble se réveille C est ici, dans l intimité du terroir que bat le cœur de la Bourgogne. Confidentielle et morcelée. Secrète et surprenante Sa personnalité est unique et multiple. Pour la parcourir, la découvrir et l apprivoiser, il faut d abord l aimer. Pour la comprendre et percer ses secrets, il faut être bien accompagné. Laissez-vous guider par Bourgogne Gold Tour. Cette divine expérience vous conduira dans les entrailles de la Bourgogne. 29

17 30 A DOOR bangs shut Sharing special MOMENTS 31 A warm smile, a firm handshake. You have just met Youri and his team. They know Bourgogne inside out. They have explored all four corners of it, deep into its very heart. Its soil, subsoil, and geology hold no secret for them. Hidden behind each bottle, label, winegrower and plot of vines, lies the history of Bourgogne s terroir. This is the story that Youri and his team will unveil for you. Take in the scenery. Let Youri and his team tell you about Bourgogne to get inside knowledge. Standing on the most prestigious wine plots, Youri and is team reveal their geological knowledge, their deep understanding of the vines and wine and their mastery of the art of wine tasting. In all simplicity, with genuine sincerity and conviction. La portière claque Un sourire, une poignée de main. Vous venez de faire connaissance avec Youri et son équipe. La Bourgogne, ils la connaissent par cœur. Ils l ont parcourue en long, en large et en travers. Jusqu au plus profond de ses entrailles : sol, sous-sol et géologie n ont plus aucun secret pour eux. Derrière chaque flacon, chaque étiquette, chaque viticulteur et chaque parcelle de vignes, se cache l histoire du terroir bourguignon. C est ce récit que Youri et son équipe vont vous dévoiler. Moments d intime partage Scruter le paysage. Prendre le temps de se laisser raconter la Bourgogne pour mieux la comprendre. Les pieds dans les parcelles les plus prestigieuses, Youri et son équipe vous livrent leurs savoirs géologiques, leurs solides connaissances de la vigne et du vin, leur maîtrise de la dégustation. En toute simplicité, avec sincérité et conviction.

18 Gougère Moutarde Fromage Escargots Truffes Volnay Beaune BACK on the road In a neighboring plot, a horse slowly plows the land. Letting the air penetrate the earth allows the soil to breathe easily and the vine to find the resources necessary to produce an exceptional vintage. Following an after-lunch wander through one of the Côte s little villages, Meursault for example, the tour continues. Retour sur la route Dans une parcelle voisine, un cheval laboure tranquillement la terre. Ainsi aéré, le sol reprend son souffle et offre à la vigne les ressources nécessaires pour produire un grand millésime. Après une balade digestive dans un petit village de la Côte, pourquoi pas Meursault, le voyage se poursuit. 32 Take a BREAK 33 There is no shortage of good restaurants in this area, whether it s a charming bistrot or a gastronomic restaurant that you have in mind. Bourgogne Gold Tour knows all the places favoured by the locals. Don t be surprised if you come across a renowned winegrower from the Côte or make acquaintance with a respected cellar master. Faire une pause Dans la région, les bonnes tables ne manquent pas : charmant bistrot ou restaurant gastronomique... tout est une question d envie. Les adresses de Bourgogne Gold Tour sont souvent les préférées des locaux : vous ne serez donc pas surpris de croiser le regard d un célèbre viticulteur de la Côte ou de faire connaissance avec un maître de chai réputé.,, A trip to the heart of authentic Bourgogne. Un voyage au cœur de la Bourgogne authentique.,,

19 A DOOR creaks open 34 Light filters through. Beneath the cobbled stones, in this maze to the air of corridors, you can catch a glimpse of old stones. Total silence. The wine is resting, ageing and maturing. Immerged in the Take Bourgogne breathes. Vines court forests, cliffs and valleys. They hide deep in lush valleys, cover small hills and pop up along hillsides. Vines are everywhere to be seen or nearly everywhere. As if cradled by the setting sun, they kick back and relax, stretch and curl up. Without a thought for what comes next. Prendre l air La Bourgogne respire. La vigne flirte avec les forêts, les falaises, les combes. Elle se niche au fond des vallées verdoyantes, s invite sur de petites collines et réapparaît, accrochée aux coteaux. La vigne est partout ou presque. Bercée par le soleil couchant, elle se relâche, s étire, s adoucit Sans penser aux lendemains. privacy of this vaulted cellar, another tasting awaits you. You are about to discover Bourgogne from a different angle, through the particular philosophy of an estate and the unique style of a renowned winemaker. Then gradually you will take the steps back to reality. An unforgettable day, an everlasting memory. You are now a part of Bourgogne. La porte grince Lumière tamisée. Sous les pavés, dans ce dédale de couloirs, se devinent des vieilles pierres. Silence. Le vin se repose, vieillit, se bonifie. Plongés dans l intimité de cette cave voûtée, une deuxième dégustation vous attend. Vous découvrez une autre facette de la Bourgogne, la philosophie d un domaine et le style unique d un viticulteur de renom. Marche après marche, vous reviendrez sur terre Une journée délicieuse, un souvenir éternel. La Bourgogne vous appartient. 35

20 TERMS AND CONDITIONS OF SERVICE AND TRANSPORT The demand for reservation involves acceptance of these terms and conditions and the complete and unconditional acceptance of their provisions. ARTICLE 1 - PRICES All prices are given in euros and are inclusive of tax. The prices given only cover the services specifically mentioned in the booking and costs linked to the vehicle and the driver. Any additional expenses are payable by the customer. ARTICLE 2 - TERMS OF PAYMENT Deposits To secure the booking we reserve the right to request payment of a deposit by credit card. The deposit can be up to 50% of the total price Methods of payment The provider accepts credit cards (Visa or Mastercard) and cash Payment Deadlines All services must be paid for immediately by individuals and companies. No delay is tolerated. Payment of any sums due to the provider must be made following delivery of the service. ARTICLE 3 - CANCELLATION FEES Cancellation due to the customer Without prejudice to the collection of the deposit referred to on section 2.1: - Cancellation by the customer does not incur any costs if made at least 15 calendar days before the date of the delivery of the service. - Half the price will be due if, for whatever reason, a cancellation is made between 14 and up to 3 days before the delivery of the service. - The full price will be due if the cancellation, for whatever reason, comes less than 3 days before the date of the delivery of the service. Should the customer be delayed more than 30 minutes after the agreed time of departure, the booking will be cancelled Cancellation due to the provider Cancellation by the provider gives rise to a full refund within 30 days, without any compensation. ARTICLE 4 - SERVICE AND OBLIGATIONS The service is subject to French law and in particular the highway code. Driver and passengers are obliged to respect traffic laws. Speed limits must be respected and all passengers must wear their seat belt at all times. The customer is required to behave in a courteous manner to both the driver and the other passengers. The provider reserves the right to terminate the service without compensation for the customer in case of inappropriate behavior including cases involving a breach of safety rules. It is forbidden to load oversized luggage. The customer is responsible for all personal effects. The provider assumes no liability for the damage, loss or theft thereof. ARTICLE 5 - LIMITATION OF LIABILITY The provider cannot be held liable for any delay, rerouting or cancellation due to events outside of their control (accident, mechanical breakdown of vehicle, traffic or road works, weather conditions, instructions of the local public authorities) or in case of absolute necessity. ARTICLE 6 - ADMINISTRATIVE AUTHORIZATIONS AND INSURANCE In accordance with current regulations - The provider is registered with the Association of Tour Operators (number IM ), which allows them to offer a package deal (covering transport, visits to wine cellars and tastings). - The provider is also registered with the Association of Passenger Car Operators with driver (registration number EVTC ) so as to provide all types of passenger transport. - The provider has fully comprehensive insurance cover with the Company Groupama, Grand Est branch. ARTICLE 7 - LITIGATION, LAWS AND JURISDICTIONS In the event of a dispute, the customer and the provider will first seek an amicable solution before taking any legal action. The provision of the service falls under French law. Legal disputes will be dealt with by the Dijon law courts. CONDITIONS GÉNÉRALES DE SERVICE ET DE TRANSPORT La demande de réservation entraîne l adhésion aux présentes conditions générales de service et l acceptation complète et sans réserve de leurs dispositions. ARTICLE 1 - TARIFS Les tarifs sont libellés en euros, toutes taxes comprises. Les tarifs indiqués ne comprennent que les prestations expressément mentionnées dans la réservation et les frais relatifs au véhicule et au chauffeur. Toute dépense supplémentaire reste à la charge du client. ARTICLE 2 - MODALITÉS DE RÈGLEMENT Arrhes Afin de garantir la réservation, nous nous réservons le droit de demander le versement d arrhes par carte bancaire. Les arrhes peuvent s élever jusqu à 50 % du prix total Moyens de paiement Le prestataire accepte les cartes bancaires (Visa ou Master Card) et les espèces Délai de paiement Le prestataire ne consent aucun délai de règlement, que le client soit un professionnel ou un particulier. Le paiement des sommes restant dues au prestataire est donc effectué à l issue de la prestation. ARTICLE 3 - MODALITÉS D ANNULATION Annulation imputable au client Sans préjudice de la perception des arrhes mentionnées à l article 2.1 : - l annulation par le client ne donne lieu à aucun frais lorsqu elle intervient au moins quinze jours calendaires avant la date de la prestation ; - la moitié du prix sera due si l annulation, quel qu en soit le motif, intervient entre quatorze et trois jours avant la date de la prestation ; - la totalité du prix sera due si l annulation, quel qu en soit le motif, intervient moins de trois jours avant la date de la prestation. En cas de retard du client supérieur à trente (30) minutes à compter de l heure de départ convenue, la réservation est considérée comme annulée Annulation imputable au prestataire L annulation par le prestataire donne lieu à remboursement intégral sous trente (30) jours, sans aucune compensation. ARTICLE 4 - OBLIGATIONS DU CLIENT La prestation est soumise au droit français et notamment au Code de la route. Le respect de la législation routière s impose au chauffeur comme aux passagers. Il est notamment obligatoire de respecter les limitations de vitesse et de boucler les ceintures de sécurité. Le client se doit d avoir un comportement courtois à l égard du chauffeur et des autres passagers. Le prestataire se réserve le droit de mettre fin à la prestation, sans aucune indemnité pour le client, en cas de comportement inapproprié et notamment en cas de manquement aux règles de sécurité. Le chargement de bagages inadaptés aux dimensions du véhicule est interdit. Le client est tenu de veiller à ses effets personnels ; le prestataire décline toute responsabilité en cas de détérioration, perte ou vol de ceux-ci. ARTICLE 5 - LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Le prestataire ne saurait être tenu responsable d un retard, changement d itinéraire ou annulation imputable à un événement extérieur indépendant de sa volonté (accident, panne mécanique du véhicule, perturbations routières ou météorologiques, injonction des autorités publiques, etc.) ou en cas de force majeure. ARTICLE 6 - AUTORISATIONS ADMINISTRATIVES ET ASSURANCE Conformément à la réglementation en vigueur : - Le prestataire est immatriculé au Registre des opérateurs de voyages et de séjours sous le numéro IM , ce qui l autorise à proposer des offres packagées (transport, visites de cave incluant des dégustations, etc.). - Le prestataire est immatriculé au Registre des exploitants de voitures de tourisme avec chauffeur sous le numéro EVTC afin d assurer tous types de transports de personnes. - Le prestataire est assuré tous risques auprès de la compagnie Groupama, agence Grand EST ARTICLE 7 - LITIGE, LOI APPLICABLE ET JURIDICTIONS COMPÉTENTES En cas de litige, le client et le prestataire s efforceront - avant toute action judiciaire - de rechercher une solution amiable à leur différend. La prestation de service est soumise au droit français. En cas de litige, les tribunaux de Dijon seront seuls compétents. Tourism company registered by prefectural authorization No. IM EVTC No Insurance Groupama Grand Est Dijon Bourgogne Gold Tour - SARLU au capital de RCS Dijon Beaune 3 Impasse de la Plane Beaune I Dijon 5 Impasse Henri Marc Chenôve Photo credit: Armelle Hudelot Design: ANEOX Printing: Chyrat Alcohol abuse is dangerous for health, consume in moderation Société de tourisme immatriculée par autorisation préfectorale n IM EVTC n Assurance Groupama Grand Est Dijon Bourgogne Gold Tour - SARLU au capital de RCS Dijon Beaune 3 Impasse de la Plane Beaune I Dijon 5 Impasse Henri Marc Chenôve Crédits Photo : Armelle Hudelot Design : ANEOX Impression : Imprimerie Chirat L abus d alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération

Réservation : info@authentica-tours.com / 00 33 (0)6 87 01 43 78 (7j/7 de 08h à 22h)

Réservation : info@authentica-tours.com / 00 33 (0)6 87 01 43 78 (7j/7 de 08h à 22h) Page 0/9 Classé n 1 sur Une expérience unique L opportunité pour chacun, connaisseur ou simple amateur, de vivre une expérience unique pour enrichir sa connaissance de la Bourgogne et de ses vins. Nous

Plus en détail

Excursions. Nous vous proposons : We offer. Mercedes Classe E Exécutive - 3 pax - 3 bags. Jaguar XJ Luxe - 3 pax - 3 bags

Excursions. Nous vous proposons : We offer. Mercedes Classe E Exécutive - 3 pax - 3 bags. Jaguar XJ Luxe - 3 pax - 3 bags Principalement composé de Mercedes Benz, tout notre parc est équipé de la géo localisation. Accompagnés par nos chauffeurs «guides», vous découvrirez la France et ces hauts lieux touristiques, à travers

Plus en détail

Parce que vous méritez ce qu il y a de mieux! Nicolas & Emmanuel

Parce que vous méritez ce qu il y a de mieux! Nicolas & Emmanuel LA BOURGOGNE UN EXPERT RIEN QUE POUR VOUS Vigneron, sommelier ou professionnel expérimenté. DÉGUSTATIONS PRESTIGE Propriétés familiales ou Grandes Maisons, dégustations privatives de vins d exception dont

Plus en détail

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité.

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:27 Page 4 Qui sommes-nous? Libertybag est un service

Plus en détail

Tarif adulte : 22 Tarif enfant : 18

Tarif adulte : 22 Tarif enfant : 18 plus de secret Partez à la découverte du Cognac d une manière insolite, lors d une randonnée à la journée, entre vignes et bois, en compagnie d un âne et d une guide spécialisée. Au côté de Vanessa Dejarnac,

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com 56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT www.lebaroque.com PRESENTATION DU BAROQUE RESTAURANT INTRODUCING LE BAROQUE RESTAURANT L e Baroque Restaurant est un lieu incontournable où il fait bon

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Burgundy En Primeur 2011

Burgundy En Primeur 2011 Burgundy En Primeur 2011 (CUSTOMER COPY) Prices given are per case, in bond Hull (ex Vat & Duty) Cases Case Req d Cost In Bond Total CHABLIS Domaine Philippe Testut Chablis 1er Cru Montée de Tonnerre...

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form :

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form : A retourner - To be retuned avant le 15 Mai 2011 - before May 15 th 2011 Rare Boat Show/Alexandre Latscha 20, avenue de la Maveria - 74000 ANNECY France. Email : info@rivaclubdefrance.com Fax : +33 (0)

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751 2438 INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751 FAILLITE DU VOYAGISTE FORMULAIRE DE RÉCLAMATION [FINANCIAL FAILURE

Plus en détail

safari 4X4 routard ÉTABLISSEMENT RECOMMANDÉ PAR RECOMMENDED BY Le guide du

safari 4X4 routard ÉTABLISSEMENT RECOMMANDÉ PAR RECOMMENDED BY Le guide du safari 4X4 ÉTABLISSEMENT RECOMMANDÉ PAR RECOMMENDED BY Le guide du routard UN SAFARI AUTREMENT DU REVE À LA RÉALITÉ Bienvenue en Camargue! Avec nous, vous rêverez les yeux grands ouverts Le safari de Camargue

Plus en détail

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS JET SERVICES GROUP vous propose la solution MANAJETS destinée aux opérateurs

Plus en détail

Groupe Groupe Humanis Humanis complaint, internal réclamation, appeal mediation. recours interne médiation. Les étapes Steps : complaint réclamation

Groupe Groupe Humanis Humanis complaint, internal réclamation, appeal mediation. recours interne médiation. Les étapes Steps : complaint réclamation , société d assurance du Groupe Humanis, veille à apporter au quotidien la meilleure qualité de service à ses assurés et souscripteurs. Parce que la satisfaction clients est au cœur de nos préoccupations,

Plus en détail

L E D O M A I N E t h E D O M A I N

L E D O M A I N E t h E D O M A I N LE DOMAINE Niché sur une colline en plein cœur du vignoble genevois, le Domaine de Châteauvieux, dont la bâtisse date du XVIème siècle, vous offrira la quiétude d un site bucolique. Les fleurs, le potager

Plus en détail

HÔTEL. Royal Saint-Honoré. PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com. Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION

HÔTEL. Royal Saint-Honoré. PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com. Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION HÔTEL Royal Saint-Honoré PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION Quand l Histoire se raconte au présent Discrètement installé entre le Louvre et

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE PRESENTATION CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE Capacité: 10-16 Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de maison.

Plus en détail

A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

HIRE A CLASSIC CAR IN FRANCE LOUEZ UNE VOITURE CLASSIQUE

HIRE A CLASSIC CAR IN FRANCE LOUEZ UNE VOITURE CLASSIQUE HIRE A CLASSIC CAR IN FRANCE LOUEZ UNE VOITURE CLASSIQUE THE ULTIMATE CLASSIC CAR EXPERIENCE Imagine driving a Morgan sports car around the stunning french countryside, the warm breeze in your hair and

Plus en détail

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule privée ne doit plus être utilisée. Elle est remplacée

Plus en détail

TRIP SUMMARY AND RECEIPT Confirmation number:4ydnmg E-ticket issue date:26sep Issued by:null

TRIP SUMMARY AND RECEIPT Confirmation number:4ydnmg E-ticket issue date:26sep Issued by:null TRIP SUMMARY AND RECEIPT Confirmation number:4ydnmg E-ticket issue date:26sep Issued by:null Be sure to take this Trip Summary And Receipt with you. Some immigration authorities require this document in

Plus en détail

Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba

Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for

Plus en détail

L'espace et la verdure. Spacious grounds

L'espace et la verdure. Spacious grounds \ i dh........~~.-.~~ -~ Les Hôtels Barrière sont entrés dans la légende. Ils ont un style, une personnalité bien reconnaissables. Dans chaque hôtel, vous êtes sûr de retrouver la même ambiance chaleureuse,

Plus en détail

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Anglais Ses objectifs / OBJECTIVES Éduquer pour vivre ensemble -> Teaching children to live together English Instruire pour comprendre aujourd

Plus en détail

COM&CAP MarInA-Med. Welcome!

COM&CAP MarInA-Med. Welcome! COM&CAP MarInA-Med COMmunication and CAPitalization of Maritime Integrated Approach in the Mediterranean Area Launch Event Med Maritime Projects COM&CAP MarInA-Med Kick-off meeting Welcome! The Kick Off

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain.

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain. Les Hôtels Barrière sont entrés dans la légende. Ils ont un style, une personnalité bien reconnaissables. Dans chaque hôtel, vous êtes certain de retrouver la même atmosphère chaleureuse, la même gentillesse

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity

B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity B BABOUCHKA B BABOUCHKA Depuis plus de 20 ans, Babouchka crée le reflet de votre identité, l expression de votre marque auprès

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Tâches et Buts. Date D échéance. Tâche Buts Remarques. www.financiallywiseonheels.com

Tâches et Buts. Date D échéance. Tâche Buts Remarques. www.financiallywiseonheels.com Tâches et Buts Date D échéance Tâche Buts Remarques Objectifs Annuels Trafic Web Inscriptions Email Produits à vendre Services à vendre Suiveurs Pinterest Suiveurs Facebook Suiveurs Twitter Suiveurs YouTube

Plus en détail

My Paris Passport Mon Passeport pour Paris

My Paris Passport Mon Passeport pour Paris My Paris Passport Mon Passeport pour Paris WELCoME to LE MEuriCE Make your stay in Paris unique with this special passport. as you visit the city sights, like the Eiffel tower and Notre Dame de Paris,

Plus en détail

Société de Banque et d Expansion

Société de Banque et d Expansion Société de Banque et d Expansion INTERNET BANKING DEMO AND USER GUIDE FOR YOUR ACCOUNTS AT NETSBE.FR FINDING YOUR WAY AROUND WWW.NETSBE.FR www.netsbe.fr INTERNET BANKING DEMO AND USER GUIDE FOR YOUR ACCOUNTS

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

Usage guidelines. About Google Book Search

Usage guidelines. About Google Book Search This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world s books discoverable online. It has

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta

Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

Perfectionnement professionnel

Perfectionnement professionnel ÉDUCATION PERMANENTE / CONTINUING EDUCATION Perfectionnement professionnel Professional Development Ateliers Workshops Conférences Programmes Programs Conferences L occasion de se développer Opportunity

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 34N: Application to Change or Terminate Openness Order Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

*** aris rome. chambre & séjours \ tarifs 2016

*** aris rome. chambre & séjours \ tarifs 2016 chambre & séjours \ tarifs 2016 P *** aris rome 79 avenue Porte de France 06 500 Menton tel.+33 (0)4 93 35 73 45 fax +33 (0)4 93 35 29 30 www.paris-rome.com info@paris-rome.com tarif a tarif b juniors-suites

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Contents National 5 French Reading; Context: Employability

Contents National 5 French Reading; Context: Employability Contents National 5 French Reading; Context: Employability (questions extracted from Credit past papers) Question Topic Jobs (Vincent Pernaud; radio presenter) Jobs (Marie-Laure Lesage; Concierge d hôtel

Plus en détail

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 À tous, C est avec grand plaisir que le Comité organisateur de la Fièvre Nord Américaine de ski

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL 21 SEPTEMBER 2015 TO 23 JUNE 2016 Campus de la Grande Boissière Route de Chêne 62 1208 Geneva Ecole Internationale de Genève International School of Geneva WELCOME campus offers different levels of French

Plus en détail

Retired Rock Star Presents Programme for Schools

Retired Rock Star Presents Programme for Schools Séquence 12 Public cible 2 de, 1 e / Écouter : B1+ ; Écrire : B1 Retired Rock Star Presents Programme for Schools Le célèbre musicien du groupe Pink Floyd, Roger Waters, présente son programme pour les

Plus en détail

LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT

LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND REGULATIONS R-008-2013 AMENDED BY LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LE FONDS DU PATRIMOINE

Plus en détail

Dear friends and wine lovers,

Dear friends and wine lovers, Dear friends and wine lovers, I am delighted to invite you to discover our vineyards, our long history and the secrets of our art of living. I can let you share the emotions that are evoked by a great

Plus en détail

Contents National 4 French Reading; Context: Culture

Contents National 4 French Reading; Context: Culture Contents National 4 French Reading; Context: Culture (questions extracted from Intermediate past papers) Question Topic, Planning a trip (summer camp in Canada for science enthusiasts) 3, 4, 5 Planning

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4 PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CONSOLIDATION OF CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Carrières de Lumières

Carrières de Lumières Route de Maillane 13520 Les Baux-de-Provence Tél. : +33 (0)4 90 54 48 68 Fax : +33 (0)4 90 54 55 00 www.carrieres-lumieres.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Agencesurlepont ; C.

Plus en détail

Registration Form Formulaire d inscription

Registration Form Formulaire d inscription Registration Form Formulaire d inscription Please attach a current photograph here / Merci d agrafer une photo récente For Entry / Entrée en 20 CHILD S Details / Renseignements sur l ENFANT Surname /...

Plus en détail

Annexe 2 Guide de discussion

Annexe 2 Guide de discussion Annexe 2 Guide de discussion Introduction Guide de discussion pour la Commission nationale sur la participation au marché du travail des travailleuses et travailleurs expérimentés de 55 ans et plus Évaluation

Plus en détail

MATERIAL COMMON TO ALL ADOPTION CASES

MATERIAL COMMON TO ALL ADOPTION CASES ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 34K: Certificate of Clerk (Adoption) Applicant(s) (The first letter of the applicant s surname may be used) Full legal name & address

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Prénom : Admission en 9 VSG ANGLAIS. 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue

Prénom : Admission en 9 VSG ANGLAIS. 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue Admission en 9 VSG ANGLAIS Durée Matériel à disposition 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue Rappel des objectifs fondamentaux en 8 VSG I. Compréhension écrite II. Expression

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

Contents National 4 French Reading; Context: Learning

Contents National 4 French Reading; Context: Learning Contents National 4 French Reading; Context: Learning (questions extracted from General past papers) Question Topic Learning in context (Forum: should you do holidays? Solène replies) Learning in context

Plus en détail

3nuits / nights minimum

3nuits / nights minimum packages 2015/2016 Du 20 octobre au 19 décembre 2015 / From October 20th to December 19th, 2015 Du 14 avril au 24 août 2016 / From April 14th to August 24th, 2016 B&B AND CAR CHAMBRES, PETITS-DÉJEUNERS

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

AOC Insurance Broker

AOC Insurance Broker AOC Insurance Broker Compare Your Expat Health Insurance AOC International Expat Groupe Cadre www.aoc insurancebroker.com www.assurance sante expatrie.eu Email : contact@aoc insurancebroker.com www.cadrass.com

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES Claude-André Guillotte Directeur, IRECUS Université de Sherbrooke Claude-Andre.Guillotte@USherbrooke.ca Karen Miner Directrice générale Co-operative

Plus en détail

Official Documents for 2015 Marathon des Sables

Official Documents for 2015 Marathon des Sables Official Documents for 2015 Marathon des Sables Please take care when completing these documents they may be rejected if incorrect. They must be printed in colour and completed by hand. They must be posted

Plus en détail

Voici un des développements récents en matière d arnaque tordue : l usurpation de compte Ebay

Voici un des développements récents en matière d arnaque tordue : l usurpation de compte Ebay Voici un des développements récents en matière d arnaque tordue : l usurpation de compte Ebay Pour résumer voici le type de procédure que nos arnaqueurs utilisent pour pirater votre compte : 1 Vous recevez

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

Du 9 au 11 septembre 2005 Paris Beaune - Dijon

Du 9 au 11 septembre 2005 Paris Beaune - Dijon 105-107 rue Aristide Briand F-92300 Levallois-Perret France (+33) 06 73 99 53 07 www.clubmaseratifrance.com membres.cmf@wanadoo.fr Du 9 au 11 septembre 2005 Paris Beaune - Dijon Rallye International 2005

Plus en détail

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 ADMISSION S TO REMEMBER Nursery, Pre-Kindergarten and Kindergarten Application deadlines September through November 2015 December 1, 2015 December 8-18, 2015

Plus en détail

Votre entrée dans le monde des plombiers. Entering a plumber world

Votre entrée dans le monde des plombiers. Entering a plumber world Votre entrée dans le monde des plombiers Entering a plumber world Jean-Denis Roy 9 janvier 2010 Quelle est la principale différence entre l université et le marché du travail? What is the main difference

Plus en détail

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga.

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga. Cha lettsuga 270m² Courchevel 1850 - France Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet Tsuga offre une vue imprenable sur le sommet du Col de la Loze. Situé sur la piste de Pralong, il bénéficie

Plus en détail

The Greatest Burgundy Collection Ever Offered By Sotheby s New York

The Greatest Burgundy Collection Ever Offered By Sotheby s New York Press Release New York For Immediate Release New York +1 212 606 7176 Dan Abernethy Dan.Abernethy@Sothebys.com The Greatest Burgundy Collection Ever Offered By Sotheby s New York The Don Stott Cellar:

Plus en détail

CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI. 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her.

CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI. 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her. CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI VOCABULAIRE Mots 1 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her. You may want to use some of the following words Paris petite

Plus en détail

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c. PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O.

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail