MUNICIPAL GOVERNMENT EMPLOYMENT L'EMPLOI DANS LES ADMINISTRATIONS MUNICIPALES

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MUNICIPAL GOVERNMENT EMPLOYMENT L'EMPLOI DANS LES ADMINISTRATIONS MUNICIPALES"

Transcription

1 CATALOGUE No. ( QUARTERLY - TRIMESTRIEL DEC CANADA v MUNICIPAL GOVERNMENT EMPLOYMENT L'EMPLOI DANS LES ADMINISTRATIONS MUNICIPALES JULY - SEPTEMBER JUILLET - SEPTEMBRE 1967 Published by Authority of The Minister of Trod. and Commerce Publication autorisée par Is ministre du Commerce DOMINION BUREAU OF STATISTICS Governments Division BUREAU FEDERAL DE LA STATISTIQUE Division des Gouvernements May Mai Price Prix: 50 cents $2.00 a year - par annèe Vol. 1 No. 3 The oitteot s of his dottiziletit may he used trod> but l)iis should he tredlk-ti %h01 rviitutilishiln all Os Lo present document peut Stre reprodult en toute liberté pourvu qu'on Indique quit Cmane du B.P.S. ti) pat t of it.

2 PUBLICATIONS OF THE GOVERNMENTS DIVISION PUBLICATIONS DE LA DIVISION DES GOUVERNEMENTS Catalogue Periodicity Price number Périodicité Prix Numéro de catalogue Consolidated Government Statistics - Statistique rêunie des administrations Principal Taxes and Rates - Federal. Provincial and Selected Municipal Governments... A $ Consolidated Government Finance - Federal, Provincial and Municipal Governments... A Comparative Statistics of Public Finance, 1945 and 1951 to 1959 (out of print) Comparative Statistics of Public Finance, 1956 to Historical Review Financial Statistics of Governments in Canada, Federal Government Statistics - Statistique de 1 'administration fédérale Federal Government Finance... A Federal Government Enterprise Finance... A Federal Government Employment... M Federal Government Employment in Metropolitan Areas... A.50 Provincial Government Statistics - Statistique des administrations provinciales Provincial Government Finance - Revenue and Expenditure (Estimates) A Provincial Government Finance - Revenue and Expenditure... A Provincial Government Finance Funded Debt (Preliminary)... A Provincial Government Finance - Debt A Provincial Government Enterprise Finance... A The Control and Sale of Alcoholic Beverages in Canada... A Provincial Government Employment A Review of Dominion-Provincial Conferences on Provincial Finance Statistics, 'U Local Government Statistics - Statistique des administrations locales Municipal Government Finance Revenue and Expenditure Preliminary and Estimates... A Municipal Government Finance... A Municipal Government Employment - L'emploi dans les administrations municipales... Q - T A Review of Conferences on Municipal Finance Statistics, Municipal Finance Reporting Manual F Manuel de declaration des finances municipales... HS Municipal Government Employment - L'emploi dans les administrations municipales, HS.75 Annual Monthly Q Quarterly O Occasional A- Annuel M- Mensuel T Trimestriel HS Hors série Remittances should be in the form of cheque La remise dolt se faire par cheque ou mandat de or money order, made payable to the Receiver poste payable au Receveur général du Canada General of Canada and forwarded to Publications adressée a la Distribution des publications, BureuL Distribution, Dominion Bureau of Statistics, Ottawa fédcral de la statistiqu, Utci'.'t, M1 S Llmprimur or to the Queen's Printer, Hull, P.Q. Ia reine, Hull, (P.Q.). IQ

3 TABLE OF CONTENIS TABLE DES MATIERES Page Page Introduction...5 Introduction...5 Table 1. Number of Employees and Gross Payrolls of Urban Municipalities with Populations Greater than 10,000, by Province, July - September Tableau 1. Nombre d'employés et rémunération brute des municipalités urbaines de plus de 10,000 habitants, par province, juillet - septembre Number of Employees and Gross Pay- 1ls of Municipal Governments, Oily - September Nombre d'employés et rémunération brute des administrations municipales, 7 juillet - septembre Nu:iilur of Employees and Gross Payrolls of Municipalities with Populations Greater than 10,000 in Metropolitan Areas, July - September Nonibre d'employés et réinunération brute des municipalités urbaines de plus de 10,000 habitants dans les zones metropolitaines, juillet - septembre Number of Employees and Gross Payrolls of Municipal Governments in Metropolitan Areas, Third Quarter, Nombre d'employés et rémunération brute des administrations municipales dans les zones métropolitaines, troisième 11 trimestre de

4 I SYMBOLS The following standard symbols are used in Dominion Bureau of Statistics publications: figures not available. figures not appropriate or not applicable. - nil or zero. -. amount too small to be expressed. P preliminary figures. revised figures. SIGNES CONVENTIONNELS Les signes conventionnels suivants sont employés uniformément dans les publications du Bureau fédéral de Ia statistique. nombres indisponibles. n'ayant pas lieu de figurer. - néant ou zero. -- nombres infimes. nombres provisoires. nornbres rectifiés.

5 S MUNICIPAL GOVERNMENT EMPLOYMENT JULY - SEPTEMBER 1967 INTRODUCTI ON L' EMPLOI DANS LES ADMINISTI<AT10NS MUNICIPALES JUILLET - SEPTEMBRE 1967 INTRODUCTION NOTE A complete description of the method of collection and the statistics included in this series is given, together with other background detail, in the publication covering the January - March 1967 quarter. NOTA Une description complete du mode de collecte des données et de Ia statistique que comprend Ia présente séne, ainsi que certains renseignements de base, figurent dans la premiere livraison de cette publication qul s'appliquait au trimestre de janvier - mars The number of employees involved in general services and waterworks reported at the end of September 1967, by urban tnunicipalities with populations over 10,000 (1966 Census) was 137,265 - a decrease of 4.3 per cent over the 143,351 reported at the end of 'une. The gross payrolls reported by these :1,o municipalities amounted to $194,587,000 r the July 1 - September 30, 1967 quarter increase of 2.1 per cent over the $190,-,000 reported the previous quarter. The number of employees at the end of September for all municipalities is estimated at 179,321 and the gross payrolls at $234,- 612,000. Excluded in the following tables is information relative to municipal enterprises such as transit systems, telephone, etc. as well as municipally-owned hospitals and school boards. The number of employees relates to employment on the last day of the month or at the end of the final pay period of the month. The payrolls represent all monies paid to employees during the month, before any deductions for income tax, etc. Retroactive and overtime payments are included in the month the payments are made. Le nombre d'employés des services généraux et du service des eaux déclaré a Ia fin de septembre 1967 par les municipalités dont la population était de plus de 10,000 personnes lors du recensement de 1966 était 137,265, soit une diminution de 4.3 p. 100 sur les 143,351 déclarés a Is fin de juin. La pale brute de ces municipalités atteignait $194,587,000 pour le trimestre écoulé entre le 1er juillet et le 30 septembre 1967, soit une augmentation de 2.1 p. 100 par rapport aux $190,- 557,000 du trimestre précédent. Le notebre d'employéa de toutes les municipalités A la fin de septembre, était évalué a 179,321 et la paie brute, A $234,612,000. Les tableaux suivants ne comprennent pas de renseignements sur les entreprises municipales counne lea réseaux de transport ou de téléphone et les services d'électnicité, etc., ni sur les commissions scolaires et les hopitaux appartenant aux municipalités. Le nombre d'employés est celui du dernier jour du mois ou de Ia dernière péniode de paie du mois. La pale brute représente tout l'argent verse aux employés pendant le mois, avant les deductions pour l'impôt sur le revenu, etc. Les palements rétroactifs et de surtemps sont inclus dans le mois oi ils ont été verses.

6 -6- TABLE 1. Number of Employees and Cross Payrolls of Urban Municipalities with Populations Greater than 10,000, by Provin TABLEAU 1. Noinbre d'employes et rémunération brute des municipalites urbaines de plus de 10,000 habitants, par provi July - September Juillet - Septembre lumber of mployees at end of the month Gross payrolls palities Province - - lnbre de munici- palités Juillet Employes A Is fin du mois Rémunération brute July August eptember July August eptember Total AoOt Septembre Juillet AoOt Septembre number nombre thousands of dollars rnilliers de dollars General services - - Services généraux Newfoundland -- Terre -Neuve Prince Edward Island -- lle-du-prince-douard Nova Scotia.- Nouve1le-cosse ,582 2,544 2,429 1,018 1, ,016 New Brunswick - - Nouveau-Brun8wick ,319 2,321 1, ,491 Québec ,321 38,064 36,479 17,093 17,790 20,058 54,941 Ontario ,913 57,758 53,169 24,668 24,734 24,460 73,862 Manitoba ,794 6,645 6,243 3,260 3,038 2,983 9,281 Saskatchewan ,565 4,510 4,122 1,933 1,958 1,786 5,6;'7 Alberta ,010 11,736 11,112 4,580 4,738 4,605 13,'l British Columbia -. Colombie-Britannique 25 14,172 13,920 13,143 6,448 6,603 6,289 19,3 Canada I 137, , ,547 I 60,187 61,119 62, ,502 Waterworks -- Service des eaux Newfoundland -- Terre-Neuve Prince Edward Island -- 1le-du-Prince4douard Nova Scotia -- Nouvel1e-cosse New Brunswick - - Nouveau-Brunswick Québec ,081 2,093 2, ,102 3,024 Ontario ,020 3,012 2,909 1,387 1,483 1,454 4,324 Manitoba Saskatchewin Alberta British Columbia -- Colombie-Britanniquc ,508 Can.ida ,808 7,718 3,567 3,668 3,850 11,085

7 -7- TABLE 2. Number of Employees and Cross Payrolls of Municipal Governments dleau 2. NoTsbre d'employéa et rémunération brute des administrations municipales July - September Juillet - Septembre ussber of ;mployees at end of the month Gross payrolls Province munici EmpIoyé8 A la fin du mois Rémunération brute patinas ombre de July municipalites -- August 1September July Auus -- I Juillet AoElt eptembre.juillet Aollt mbre epte Total number nombre ~ thousands of dollars milliers de dollars MUNICIPALITIES WITH POPULATIONS GREATER THAN 50,000 MIJNICIPALITS OS PLUS DE HABITANTS General services -- Services généraux Newfoundland -- Terre-Neuve Prince Edward Island -- 1le-du-Prince-douard Nova Scotia -- Nouvelle-1cosse ,975 1,947 1, ,332 New Brunswick -- Nouveau-Brunswick ,076 1, ,257 (uébec ,434 27,649 27,118 12,844 13,297 is, ,134 Ontario ,735 48,867 45,006 21,319 21,367 21,205 63,891 Manitoba ,573 4,441 4,178 2,481 2,197 2, 194 6,872 Saskatchewan ,481 3,450 3,157 1,544 1,565 1,404 4,513 Alberta ,484 10,248 9,685 4,026 4,167 4,041 12,234 British Columbia -- Colombie-Britannique 6 9,616 9,443 8,940 4,526 4,662 4,412 13,600 Canada , , ,358 48,183 48,696 50, ,449 Waterworks -- Service des eaux Newfoundland -- Terre-Neuve... I Prince Edward Island -- tle-du-prince-douard Nova Scotia -- Nouvelle-cosse New Brunswick -- Nouveau-Brunswick Québec ,461 1,445 1, ,190 Ontario ,385 2,381 2,293 1, 132 1,215 1,195 3,542 Manitoba Saskatchewan Alberta British Columbia -- Colombie-Britannique ,215 a

8 -8- TABLE 2. Number of Employees and Gross Payrolls of Municipal Governments - Continued TABLEAU 2. Nombre detnployds et rétnundration brute des. administrations municipales - SUIL July - September Juillet - Septeinbre lumber of munici - pali ties Province - - lombre de municipalités mployees at end of the month Gross payrolls Employds a la fin du mois Rdmunération brute July August September July August September Total Juillet AoCt Septembre Juillet AoOt Septembre number noinbre thousands of dollars milliers de dollars MUNICIPALITIES WITH POPULATIONS 10,000 TO 50,000 MUNICIPALITS DE 10,000 A 50,000 HABITANTS General services -- Services gdnérsux Newfoundland -- Terre-Neuve... I Prince Edward Island - tle-du-prince-douard Nova Scotia -- Nouvelle-cosse New Brunswick -- Nouveau-Brunswick ,243 1,245 1, ,234 Québec ,687 10,415 9,361 4,249 4,493 4,065 12,80 7 Ontario ,178 8,891 8,163 3,349 3,367 3,255 9,971 Manitoba ,221 2,204 2, , 4'J Saskatchewan ,084 1, ,164 Alberta ,526 1,488 1, ,689 British Columbia -- Colombie-Britsnnique 19 4,556 4,477 4,203 1,922 1,941 1,877 5,740 Canada ,690 30,758 28,189 12,004 12,423 11,626 36,053 Waterworks - - Serwice des eaux ' Newfoundland -- Terre-Neuve Prince Edward Island.- le-du-prince-douard Nova Scotia -- Nouve1le-cosse New Brunswick -- Nouveau-Brunswick Québec Ontario Manitoba SaBkatchewan Alberta British Columbia -- Colombie-Britannique Canada ,959 1, ,449

9 -9- LB 2. Number of Employee8 and Cross Payrolls of Municipal Governments - Concluded :u 2. Nombre d'employds et rdmundration brute des administrations ns.rnicipalee - fin July - September Juillet - Septembre Employees at end of the month Gross payrolls Province Employés A la fin du mois Rémundration brute July August September July August September Total Juillet AoOt Septembre Juillet AoOt Septembre URBAN MUNICIPALITIES WITH POPULATIONS UNDER 10,000 AND RURAL MUNICIPALITIES (1)(2) MUNICIPALITS URBAINES DE MOINS DE 10,000 habitants ET MUNICIPALITES RURALES (1) (2) number nombre thousands of dollars milliers de dollars Newfoundland -- Terre-Neuve ,337 1,162 1, Prince Edward Island -- ft e-du-?rince-1douard Nova Scotia -- Nouvelle-cosse ,318 1,299 1, ,043 New Brunswick - - Nouveau-Brunswick Québec... 6,950 7,089 6,793 2,330 2,425 2,735 7,490 Ontario ,501 19,364 6,054 6,141 6,035 18,230 nitoba ,064 2,019 1, ,888.iskatchewan ,751 4,694 4,290 1,126 1,140 1,040 3,306.Lberta...4,858 4,747 4,495 1,314 1,360 1,322 3,996 British Columbia -- Colombie-Britannique 2,902 2,851 2,691 1,138 1,165 1,110 3,413 Canada... 44,733 44,667 42,056 13,200 13,451 13,374 40,025 ALL MUNICIPALITIES TOUTES LES MUNICIPALITES Newfoundland -- Terre-Neuve... 2,288 1,990 1, ,452 Prince Edward Island -- t1e-du-prince-douard Nova Scotia -- Nouvel1e-cosae... 4,154 4,091 3,892 1,451 1, ,321 New Brunswick - - Nouveau-Brunswick... 2,889 2,883 2,468 1, ,931 Québec... 46,352 47,246 45,453 20,377 21,183 23,895 65,455 Ontario... 80,180 81,271 75,442 32,109 32,358 31,949 96,416 Manitoba... 9,231 9,029 8,493 4,105 3,810 3,785 11,700 Saskatchewan... 9,466 9,350 8,560 3,122 3,163 2,902 9,187 Alberta... 17,406 17,028 16,144 6,120 6,331 6,172 18,623 British Columbia -- Colombie-Britannique... 18,028 17,724 16,782 8,076 8,273 7,912 24,261 Canada , , ,321 76,954 78,238 79, ,612 Inc Lu(Ie S wa teror k s. - - Comprond to S so rvs cc s do S 0

10 TABLE 3. Number of Employees and Gross Payrolls of Urban Municipalities with Populations Greatr than 10,000 in Metropolitan Areas TABLEAU 3. Nombre d'employés et rémunération brute des municipalites urbaines de plus de 10,000 hah)lii1 dans les aones mftropolitaines July - September Juillet - Septembre Metropolitan area Tumber of munici - paliries mployees at end of the month Employes A la fin du mols Gross payrolls Rdmunération brute Zone mdtropolitaine Nambre de July August eptember July August eptember munici Total palitds Juillet AoOt eptembre Juillet AoQt eptembre number nombre thousands of dollars milliers de dollars General services -- Services généraux Montréal ,912 28,317 27,534 13,073 13,405 15,844 42,322 Toronto ,689 27,449 25,280 12,659 12,434 11,324 36,417 Vancouver ,412 10,228 9,673 4,808 4,940 4,738 14,486 Winnipeg ,197 6,046 5,680 3,071 2,846 2,801 8,718 Ottawa ,779 5,188 4,149 2,048 2,277 1,951 6,276 Ontario ,074 4,522 3,583 1,783 1,992 1,729 5,504 Québec HamiLton ,463 4,436 3,965 1,780 1,760 2,420 5,960 Québec ,075 3,041 2,871 1,353 1,467 1,502 4,322 Edmonton ,852 5,688 5,431 2,099 2,278 1,963 6,340 Calgary ,779 4,702 4,397 1,992 1,953 2,139 6,084 Windsor ,056 2,164 2, , London ,454 2,483 2,317 1,172 1,035 1,047 3,254 Halifax ,975 1,967 1, ,332 Kitchener ,814 1,834 1, ,1)4) Victoria ,695 1,698 1, ,410 Regina ,878 1,866 1, ,428 Sudbury ,101 1,129 1, ,477 Saskatoon ,603 1,584 1, ,1)85 Saint John -- Saint-Jean (N.-fl.) 1 1,076 1, ,257 St. John's -- Saint-Jean (1.-N.) Waterworks - - Service des eaux Montréal ,355 1,323 1, ,042 Toronto ,231 1,242 1, ,767 Vancouver ,100 Winnipeg Ottawa Ontario Québec Hamilton Québec Edmonton Calgary Windsor London Halifax Kitchener Victoria Regina(1) Sudbury(2) Saskatoon Saint John -- Saint-Jean (N. -B.) St. John's -- Saint-Jean (T. -N.) (')?art or waterworks employees ann payrolls inclunea in generat services. -- inc panic u-s emeloves Cu do leur rémundration est comprise dans los services generaux. (2) TncTudrd in generi1 services. - - Compris dns les services g2n0raux. service Cr5 CCUX Cr I

11 i of Emjvs md vr I 1 f un I I ovuriu:ients in 1. tr mli t n.\rs Ibird Quarter, 1967 TABLEAU 4. Notnbre d'employés et rémunération brute des administrations municipales dans les zones métropolitaines, troisième trimestre de 1967 General services General services and waterworks Services genéraux Services genéraux et service des eaux Number of Number of Metropolitan area - employees employees - as at as at Zone metropolitaine September 30, Gross September 30, Gross 1967 payrolls 1967 payrolls Montréal..... Nombre Rémunération Nombre Rémunération d'employés le brute d'employés le brute 30 septembre 30 septembre $ $'OOO Toronto ,618 36,762 26,802 38,529 Vancouver ,778 14,600 10,484 15,700 innipeg ,777 8,836 6,100 9,323 tiawa..... Ontario ,597 5,519 3,899 5,974 Québec..... Hamilton ,056 6,046 4,286 6,411 Québec..... Edmonton ,568 6,500 5,791 6,813 Calgary ,397 6,084 4,611 6,365 Windsor ,191 3,293 2,325 3,527 London ,350 3,283 2,455 3,454 Halifax ,820 2,332 1,974 2,519 Kitchener... Victoria ,791 2,130 1,914 2, ,685 2,461 1,834 2,732 Regina ,676 Sudbury ,460 Saskatoon... 1,481 Saint John -- Saint-Jean (N.-B.) 950 2,428 1,689 2,450 1,911 1,460 1,911 2,085 1,517 2,144 1,264 1,157 1,537 t. John's -- Saint-Jean (T.-N.)

12 STATISTICS CANADA I IBRARY BIRL IOTHI UI 'F STATIST IQUE CANADU III I III I

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut SECOND SESSION THIRD LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT DEUXIÈME SESSION TROISIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 52 PROJET DE LOI N o 52 SUPPLEMENTARY

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Coordonnées de l administrateur SEDI

Coordonnées de l administrateur SEDI Coordonnées de l administrateur SEDI Pour des problèmes techniques tels que : réinitialisation du mot de passe réinitialisation de la clé d accès messages d erreur Pour des questions ayant trait à l inscription

Plus en détail

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring

Plus en détail

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands Décret attribuant au ministre de l Environnement

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

N o 71-211-X au catalogue. Taux d absence du travail

N o 71-211-X au catalogue. Taux d absence du travail N o 71-211-X au catalogue Taux d absence du travail 2011 Comment obtenir d autres renseignements Pr tte demande de renseignements au sujet de ce produit sur l ensemble des données et des services de Statistique

Plus en détail

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch.

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Returned Soldiers Insurance Regulations Règlement sur l assurance des soldats de retour C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch. 1390 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

Rapport statistique De Mars - 2015

Rapport statistique De Mars - 2015 Rapport statistique MOTOCYCLETTES Le mois de mars a été marqué par une remontée significative des ventes en comparaison du même mois de 2014, soit 17 % ou plus de 1000 unités. La catégorie routière a été

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Situation sur le plan comptable 4 e trimestre 2013

Situation sur le plan comptable 4 e trimestre 2013 Taux d imposition des sociétés et législation / Numéro 4 / Le 9 janvier 2014 Services de gestion et de comptabilisation des impôts Situation sur le plan comptable 4 e trimestre 2013 Le présent bulletin

Plus en détail

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

SparkInData. Place de Marché des applications Spatiales 09-04-2015

SparkInData. Place de Marché des applications Spatiales 09-04-2015 SparkInData Place de Marché des applications Spatiales 09-04-2015 SparkInData / Concept Place de marché Plateforme fédérative Haute valeur ajoutée Acteurs reconnus Consortium homogène Architecture Big

Plus en détail

Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial et commerce d exportation)

Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial et commerce d exportation) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ontario Greenhouse Vegetable Pricing (Interprovincial and Export) Regulations Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 12 Projet de loi 12 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

United Nations, World Population Prospects, CD ROM; The 2008 Revision.

United Nations, World Population Prospects, CD ROM; The 2008 Revision. SOURCES SOURCE Data Sources Population : Labour Force: Production: Social Indicators: United Nations, World Population Prospects, CD ROM; The 2008 Revision. International Labour Organisation (ILO). LaborStat

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au

Plus en détail

LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.

LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi. LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE Interpretation 1 In this Act, annuity contract means a contract that provides for the payment of an income for a specified period or for life and under the terms

Plus en détail

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 5 / Volume 31, n o 5

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 5 / Volume 31, n o 5 PART II / PARTIE II Volume 31, No. 5 / Volume 31, n o 5 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-05-28 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE DES

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

CHAPTER 101 CHAPITRE 101 CHAPTER 101 CHAPITRE 101 Adult Education and Training Act Loi sur l enseignement et la formation destinés aux adultes Table of Contents 1 Definitions Department ministère institution établissement Minister

Plus en détail

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009 TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ DEBT (TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT) REGULATIONS R-142-2009 RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009

Plus en détail

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS

COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS Registration Policy on Post Secondary and Degree Programs in Early Childhood Education (Canada, other than Ontario) (Approved December 19, 2008 as amended September

Plus en détail

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE

Plus en détail

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Halifax Relief Pension Continuation Act Loi sur la prise en charge des prestations de la de secours d Halifax S.C. 1974-75-76, c. 88 S.C. 1974-75-76, ch. 88 Current to

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Public Good. bien collectif. For the. Pour le. www.pipsc.ca. The Union of Public Service Professionals Serving Canadians

Public Good. bien collectif. For the. Pour le. www.pipsc.ca. The Union of Public Service Professionals Serving Canadians 0 For the Public Good Pour le bien collectif The Union of Public Service Professionals Serving Canadians Le syndicat des professionnels de la fonction publique au service de la population canadienne www.pipsc.ca

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

PAR_20141217_09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_20141119_08654_EUR

PAR_20141217_09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_20141119_08654_EUR CORPORATE EVENT NOTICE: Emission avec maintien du droit préférentiel de souscription, d obligations convertibles en actions ordinaires nouvelles assorties de bons de souscription d action («OCABSA») -

Plus en détail

Financial Management System (FMS) Système de gestion financière (SGF) N o 68F0023XIB au catalogue. Catalogue no. 68F0023XIB.

Financial Management System (FMS) Système de gestion financière (SGF) N o 68F0023XIB au catalogue. Catalogue no. 68F0023XIB. Catalogue no. 68F0023XIB N o 68F0023XIB au catalogue Financial Management System (FMS) 2003 Système de gestion financière (SGF) 2003 Statistics Canada Statistique Canada How to obtain more information

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009 Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu des articles 479 à 485 a, 488 b et 1021 c de la Loi sur les sociétés d assurances d, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur

Plus en détail

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ

Plus en détail

Télé par satellite de Shaw Direct

Télé par satellite de Shaw Direct Télé par satellite de Shaw Direct Plus de 215 canaux HD. Les raisons de passer à Shaw Direct. Plus de 215 canaux HD. Le taux de satisfaction de la clientèle le plus élevé au pays. * Aucun contrat à long

Plus en détail

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act Proclamation établissant

Plus en détail

Les Ontariens rejettent catégoriquement le projet de création d une école afrocentriste

Les Ontariens rejettent catégoriquement le projet de création d une école afrocentriste ÉCOLE AFROCENTRISTE EN ONTARIO Pour diffusion immédiate PAGE 1 DE 5 Les Ontariens rejettent catégoriquement le projet de création d une école afrocentriste La vaste majorité des répondants sont d accord

Plus en détail

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A),

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A), ONTARIO Court File Number at Applicant(s) (Name of court) Court office address Full legal name & address for service street & number, municipality, postal code, telephone & fax numbers and e-mail address

Plus en détail

Supplément Gazette du Canada, Partie I Le 6 octobre 2012. Supplement Canada Gazette, Part I October 6, 2012 D AUTEUR

Supplément Gazette du Canada, Partie I Le 6 octobre 2012. Supplement Canada Gazette, Part I October 6, 2012 D AUTEUR Supplement Canada Gazette, Part I October 6, 2012 Supplément Gazette du Canada, Partie I Le 6 octobre 2012 COPYRIGHT BOARD COMMISSION DU DROIT D AUTEUR Statement of Royalties to Be Collected by SOCAN for

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act Décret liant certains mandataires

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Aussi dans ce numéro Les ventes de copropriétés perdent de leur élan Depuis un certain temps, la copropriété nous avait habitués à des hausses relativement soutenues des transactions MLS au Québec. Mais

Plus en détail

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-64 56 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 13 PROJET DE

Plus en détail

BILL C-39 PROJET DE LOI C-39 C-39 C-39 ADOPTÉ AS PASSED CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

BILL C-39 PROJET DE LOI C-39 C-39 C-39 ADOPTÉ AS PASSED CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA C-39 C-39 Second Session, Forty-first Parliament, 62-63 Elizabeth II, 2013-2014 Deuxième session, quarante et unième législature, 62-63 Elizabeth II, 2013-2014 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES

Plus en détail

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015 Introduction talk Philippe Gradt Grenoble, March 6th 2015 Introduction Invention Innovation Market validation is key. 1 Introduction Invention Innovation Market validation is key How to turn a product

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering EKOTEX : Exclusief Ecologisch Sprint Excellent Schone Lucht Hygiëne» (as described by the sponsor)

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering VELIO : Exclusive Florentine Authentique Easypaint Clean Air Mold X» (as described by the sponsor)

Plus en détail

RAPPORTS des Vice-président-e-s et Substituts

RAPPORTS des Vice-président-e-s et Substituts RAPPORTS des Vice-président-e-s et Substituts Vice-président régional du PACIFIQUE RAPPORT D MARS 2015 Wayne Little DÉCEMBRE 7 Déplacement vers Ottawa 8 10 Conseil exécutif Ottawa 11 14 Retraite du Conseil

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

IMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE / COMMERCIAL PROPERTY FOR SALE

IMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE / COMMERCIAL PROPERTY FOR SALE IMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE / COMMERCIAL PROPERTY FOR SALE 1026, rue Principale Tourville (Québec) Robert Downer Fédération des caisses Desjardins du Québec Direction Projets immobiliers Tél. : 1 866

Plus en détail