NRT 114 : Régulateur électronique de chauffage, equiflex

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "NRT 114 : Régulateur électronique de chauffage, equiflex"

Transcription

1 NR 114 : Régulateur électronique de chauffage, equiflex Votre atout en matière d'efficacité énergétique Horloge de commutation hebdomadaire et annuelle, ergonomique et intégrée, pour la programmation de l'installation avec la possibilité de choisir entre 3 niveaux de température, dont les températures de consigne peuvent être réglées individuellement, pour le mode de maintien Domaines d'application Régulation de la température de départ en fonction de la météo et régulation de la température ambiante des locaux individuels avec régulation de maintien supplémentaire p. ex. pour l'eau potable. NR114F0** Caractéristiques Régulation P/PI avec signal de sortie 3 points 3 modèles de régulation au choix pour différentes possibilités d'application esure de la température ambiante au choix par sonde intégrée ou externe Entrée pour la température extérieure, la température de départ, la température ambiante ou pour le boîtier d'ambiance Entrée programmable pour, entre autres, détecteurs de présence, détecteurs d'absence, contacts de fenêtre ou l'affichage de défauts Sorties pour les appareils de réglage, la pompe et l'horloge pilote Grand confort d'utilisation grâce aux touches frontales et au grand afficheur LCD Programme hebdomadaire et annuel de commutation avec 3 niveaux de température Commutation automatique heure d'été/heure d'hiver in./max. Limitation de la température de départ et de la température de retour Fonction antigel/anti-surchauffe, fonction antiblocage de la pompe et de la vanne Programme de chauffage pour le séchage de la chape Partie électronique logée dans un boîtier enfichable Caractéristiques techniques Alimentation électrique ension d'alimentation 24 V~/ V~ olérance de la tension d'alimentation ±15 %, Hz Puissance absorbée < 1,5 VA Valeurs caractéristiques Plage de réglage de la température C Comportement de régulation odes de fonctionnement PI, P+PI Réduit/normal/confort Réglage d'usine 17 C/20 C/21 C Seuil de la protection antigel Régulateur PI emps de course de la vanne s Bande P X p emps d'action intégrale 3 C à l'extérieur, 8 C à l'intérieur K t n = s Régulateur P Bande P X p K Régulation de maintien de la température Plage de réglage C Réglage d'usine 60 C Sonde de température interne Constante de temps 22 min Conditions ambiantes empérature ambiante adm C Humidité ambiante adm. empérature de stockage et de transport 5 95% HR sans condensation C Entrées/sorties Nombre de sorties Nombre d'entrées Entrée numérique 1 Relais, 2 riacs 1 numériques, 3 analogiques Courant de commutation env. 1 ma Sous réserve de modifications 2015 Fr. Sauter AG 9.1 1/12

2 Entrées analogiques 1) 2 Ni1000, 1 Ni1000 ou V Fonction Programmateur horaire Réserve de marche > 6 h (Super Cap, 20 C, après 1 h de chargement) Programme hebdomadaire de commutation Précision de marche ±1 s/j à 20 C Nombre d'ordres de commutation ax. 42 Écart de commutation min. 10 min Programme annuel de commutation Nombre d'ordres de commutation ax. 6 Écart de commutation min. 1 j Structure constructive Poids atériau du boîtier 0,28 kg hermoplastique difficilement inflammable Boîtier Blanc pur (RAL 9010) ontage Insertion du câble Bornes à vis ontage mural/boîte à encastrer Par l'arrière Pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm² Normes, directives Indice de protection IP 30 (EN ) Classe de protection II (EN ) Classe énergétique III = 1,5 % selon EU 811/2013, 2010/30/EU, 2009/125/EG Logiciel de classe A EN Conformité CE selon Directive CE 2004/108/CE EN , EN EN , EN Aperçu des types Directive basse tension 2006/95/CE EN ype ension Charge riac Charge min. riac Charge sur le relais NR114F V~ 230 V~, 0,3(0,5) A 10 ma 230 V~, 5(2) A NR114F V~ 24 V~, 0,3(0,5) A 40 ma 50 V=/~, 5(2) A A riac (0,5) A : Si la sonde de température ambiante intégrée n'est pas active Accessoires ype AVF*** AV*** AX*** EGS 52/15 EG*** Description Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique) Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique) Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique) Boîtier d'ambiance (voir fiche technique) Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique) Alimentation secteur : entrée 230 V~, sortie 21 V~ (0,34 A), longueur du câble 1,8 m, IP odule V pour Ni1000 ; R > 5 kω ; 24 V~; ±20 % ; IP 00 (IP 42 en cas de montage dans le boîtier), 4 plages de température : C ; C ; C ; C Boîte à encastrer anuel d'utilisation, version allemande anuel d'utilisation, version française anuel d'utilisation, version anglaise Description du fonctionnement Les températures sont mesurées avec des sondes de température de précision et comparées à la valeur de consigne actuelle. Le contact de relais et les riacs sont commutés en fonction de l'écart de régulation et de la caractéristique de régulation. Le local est ainsi alimenté avec plus ou moins de chaleur. La température ambiante requise est ainsi maintenue constante. 1) V correspondant à la plage de température C 2/ Sous réserve de modifications 2015 Fr. Sauter AG

3 Le confort d'habitation optimal pour une consommation énergétique minimale est garanti à l'aide du programme hebdomadaire de commutation réglable en choisissant un profil de température individuel pour chaque jour. Pour les souhaits de températures différents, les modes de fonctionnement temporaire, limité dans le temps et non limité dans le temps sont à disposition pour la réalisation de la fonction Absence ou Réception. Des économies d'énergie pendant des absences prolongées telles que des vacances, etc. peuvent être prises en compte à l'avance avec le programme annuel de commutation. L'état de fonctionnement de l'installation est indiqué sur l'afficheur (LCD) avec des symboles d'images et un champ numérique. A F R_ext RF NR 114 PI Xs ( R_int) OD 1 R_ext NR 114 PI Xs ( R_int) OD 2 Utilisation conforme Ce produit est conçu uniquement pour l'emploi prévu par le fabricant, décrit à la section «Description du fonctionnement». Le respect de la législation relative au produit en fait également partie. Les modifications ou transformations ne sont pas autorisées. odèles de régulation odèle de régulation 1 : PI, régulation de la température de départ en fonction de la température extérieure odèle de régulation 2 : PI, Régulation de la température ambiante odèle de régulation 3 : P+PI, régulation de la température de départ en fonction de la température ambiante (régulateur de cascade) Remarques concernant l'étude du projet et le montage F R_ext RF NR 114 PI P Xs ( R_int) OD 3 L'appareil doit être alimenté en tension l'année durant en raison de l'horloge de commutation intégrée, de la fonction antigel et de la fonction antiblocage de la pompe et de la vanne! Emplacement de montage env. 1,5 m au-dessus du sol. Lorsque le couplage de la température ambiante est actif, l'appareil doit être protégé du rayonnement solaire direct, des courants d'air et des sources de chaleur ou de froid. Sous réserve de modifications 2015 Fr. Sauter AG 9.1 3/12

4 Abréviations A = température extérieure I = point initial F = température de départ R = température ambiante Rmin = limitation minimale de la plage de réglage R Rmax = limitation maximale de la plage de réglage R RF = température de retour X p = bande proportionnelle n = temps d'action intégrale X sh = zone neutre y = temps de course de la vanne F lim = limitation du débit UP = pompe de chauffage V = vanne OD = modèle de régulation S = pente de la courbe de chauffe l = réglage d'usine 0 = niveau de température 0 (chauffage en mode de veille) 1 = niveau de température 1 (réduit) 2 = niveau de température 2 (normal) 3 = niveau de température 3 (confort) 4 = niveau de température 4 (valeur de maintien) Indices : Exemple : X s = valeur de consigne Rs = consigne de température ambiante X i = valeur instantanée Fi = valeur instantanée de la température de départ X ged = valeur lissée Aged = température extérieure lissée max = maximale Fsmax = consigne départ maximale min = minimale Rsmin = consigne d'ambiance minimale Paramètres Généralités Courbe de chauffe pour OD1 Lissage de la température extérieure Limite de chauffe été/hiver Entrée binaire (PROG) Courbée, sans influence des apports thermiques (voir page 10) Réglable en 10 niveaux de non lissée à lissage 24 heures ARCHE correspond à été hiver ; ARRÊ correspond à hiver été OD 1 : ARCHE pour Aged Rs ; ARRÊ pour Aged Rs + 1K OD 2 : ARCHE pour Ri Rs + ½ Xp; ARRÊ pour Ri Rs + ½ X p + 1K OD 3 : ARCHE pour Ri Rs ; ARRÊ pour Ri Rs + 1K L'entrée binaire PROG peut être programmée en mode de SERVice pour différents signaux d'entrée. Si la tension entre l'entrée et GND est inférieure à 0,4 V, le contact est considéré comme fermé. Si la tension est supérieure à 0,6 V, le contact est considéré comme ouvert. Le courant de contact est d'env. 1 ma. Les niveaux de température possibles et les influences possibles sur la régulation de la température lorsque l'entrée est active sont représentés dans le tableau 1. Si le contact n'est pas actif, le régulateur fonctionne selon le programme de commutation. Fonctions spéciales Couplage de la température ambiante Programmes de commutation Commutation heure d'été/heure d'hiver Dans le modèle de régulation 1, les écarts entre la valeur instantanée de la température ambiante et la consigne de température ambiante sont corrigés par le couplage de la température ambiante. Les écarts, qu'ils soient positifs ou négatifs, peuvent être compensés par l'augmentation ou la réduction de la température de départ. (dés)activable en mode de SERVice. Réglage d'usine inactif. Influence du couplage de la température ambiante : F = 3 (S+1) ( Rs Ri ), ( Rs Ri ) n'étant pris en compte que jusqu'à ± 3 K. Un programme hebdomadaire de commutation avec 42 ordres de commutation max. et un programme annuel de commutation avec 6 ordres de commutation sont à disposition. Le plus faible niveau de température du programme annuel de commutation et du programme hebdomadaire de commutation a la priorité. Un programme de commutation «vide» est considéré comme le mode automatique avec un niveau de température 3. Le symbole d'horloge s'affiche à l'écran sans l'index 1 ou 2. Le programme annuel de commutation est (dés)activable en mode de SERVice. Dans le réglage d'usine, le programme annuel de commutation n'est pas activé. automatique au moyen de l'horloge annuelle. La commutation est effectuée à la date programmée sauf si c'est un dimanche. Le cas échéant, elle est effectuée le dimanche suivant. oment de la commutation 02h00 ou 03h00. (dés)activable en mode de SERVice. Réglage d'usine actif avec date de commutation le 25 octobre ou le 25 mars. 4/ Sous réserve de modifications 2015 Fr. Sauter AG

5 Protection antigel chauffage est en mode de veille (correspond au niveau de température 0 ) ou que le La fonction antigel intervient lorsque le régulateur fonctionne en mode automatique et que le chauffage Protection antiblocage de la pompe ou de la vanne Remise à zéro Régulation de maintien est désactivé. En outre, la limite antigel doit être dépassée. La limite antigel est 3 C pour la température extérieure (lissée) pour le modèle de régulation 1 et 8 C pour la température ambiante pour les modèles de régulation 2 et 3. La fonction antigel est à nouveau arrêtée lorsque la température extérieure (lissée) dépasse 4 C ou que la température ambiante dépasse 9 C. Lorsque la fonction antigel intervient, la vanne est ouverte à 30 % pour OD2 et la pompe de chauffage est activée. Pour OD1 et OD3, F est contrôlée. Si F < 5 C, la vanne est ouverte à 30 % et la pompe de chauffage est activée. Si F > 20 C, la vanne est fermée et la pompe de chauffage est désactivée. La fonction antigel est (dés)activable en mode de SERVice. Le réglage d'usine est actif. Si la durée d arrêt de la pompe de chauffage ou de la vanne est supérieure à 168 h, les sorties sont activées de manière séquentielle le dimanche suivant à 00h00. (dés)activable en mode de SERVice ; réglage d'usine inactif. Appuyer sur la touche reset pour réinitialiser le régulateur. Il faut ensuite saisir à nouveau la date et l'heure. Les paramètres réglés dans le mode de SERVice et le programme de commutation demeurent inchangés. Pour les modèles de régulation 1 et 3, il est possible de réaliser une régulation de maintien à l'aide de l'entrée binaire PROG (voir tableau 1). La température de départ est régulée selon une valeur fixe. Cette valeur peut être modifiée en mode de SERVice. La régulation de maintien est prioritaire par rapport à la régulation de la température de départ selon le programme de commutation. Limitation de la Les valeurs minimale et maximale de la température de départ sont limitées dans les modèles de température de régulation 1 et 3. Les valeurs des limites supérieure et inférieure peuvent être modifiées. S'il en départ résulte une consigne calculée pour la température de départ située au-delà des limites, la température limite correspondante est régulée. En régime d'été ou si le chauffage est en mode de veille (correspond au niveau de température 0 ) ou désactivé, la limitation de la température de départ est désactivée. Limitation de la Dans les modèles de régulation 1 et 3, il est possible d'effectuer une limitation de la température température de de retour. La valeur limite pour la température de retour et l'influence sur la température de départ retour sont définies dans le mode de SERVice. L'influence modifie la valeur de la consigne de départ en cas de dépassement de la valeur limite en fonction de la valeur indiquée. Si la limite maximale ou minimale de la température de retour est dépassée, la consigne de la température de départ est réduite. En régime d'été ou si le chauffage est en mode de veille (correspond au niveau de température 0 ) ou désactivé, la limitation de la température de retour est désactivée. ode manuel Horloge pilote Séchage de la chape En mode manuel, la pompe et la vanne peuvent être activées séparément. Le réglage s'effectue à l'aide d'un menu si le mode manuel a été autorisé. L'autorisation du mode manuel s'effectue dans le mode de SERVice. Dans le réglage d'usine, le mode manuel n'est «pas autorisé». La sortie sur relais peut être configurée comme signal de l'horloge pilote. Les niveaux de température 0 (chauffage en veille) et 1 (température réduire) entraînent la fermeture du contact de relais. 2 (température normale) et 3 (température de confort) entraînent l'ouverture du contact. La configuration est effectuée en mode de SERVice. Il est également possible de définir l'influence d'un changement de température (il)limité dans le temps et de l'entrée binaire sur le signal de l'horloge pilote en mode de SERVice. Le réglage d'usine pour la sortie sur relais sert à l'activation d'une pompe de chauffage. La partie 4 de la norme EN 1264 détermine comment les chapes en ciment doivent être traitées lors du programme de chauffage avant la pose de revêtements du sol. Il faut d'abord maintenir une température de départ de 25 C pendant 3 jours. La température de départ maximale doit ensuite être maintenue pendant 4 jours supplémentaires. Cette fonction est implémentée dans le NR 114. La fonction est activée via le mode de SERVice. ableau 1 : Fonctions pour une entrée binaire active (PROG) Fonction Entrée PROG Valeur du paramètre SERV odifications des niveaux de température Influence en mode automatique 2) possible Absence, horloge externe 0 2 1, ou 3) ; - 4) Zx Présence 1 0 2, ou -; - Contact de fenêtre 2 2 1, ou -; - Commutation à distance 3 1 0, 2 0, ou -; - O Symbole x x 2) Si le contact n'est pas actif, tous les niveaux de température sont régulés en fonction du programme de commutation 3) + ou entraîne une modification temporaire de la température jusqu'au prochain ordre de commutation 4) - entraîne une modification (il)limitée dans le temps de la température Sous réserve de modifications 2015 Fr. Sauter AG 9.1 5/12

6 Fonction Entrée PROG Valeur du paramètre SERV odifications des niveaux de température Influence en mode automatique 2) possible Affichage de défauts 4 + ou -; - Verrouillage du clavier 5 + ou -; ux Régulation de maintien 6 0 4, 1 4, 2 4, (uniquement ARRÊ) Symbole x x ableau 2 : Liste des paramètres de SERVice Numéro l Description Zone Incrément P01 0Y.xx Version du logiciel Y = 1 : version de la série, xx = numérotation continue P02 0 État actuel de l'appareil 0 = OK; code de l'erreur voir notice d'emploi P03 0 Sans signification P04 0 Reset logiciel 0 = la fonction est inactive 1 = remise à zéro des paramètres SERV (réglage d'usine SAUER ou OE) 2 = remise à zéro des programmes de commutation (réglage d'usine SAU- ER) 3 = remise à zéro des paramètres SERV (réglage d'usine SAUER ou OE) et remise à zéro des programmes de commutation (réglage d'usine SAU- ER) Le paramètre est ensuite remis sur 0. P05 0 enu du mode manuel 0 = mode manuel non autorisé : mode manuel autorisé avec une ouverture maximale de la vanne de 5 % % P06 0 odèle de régulation OD 0 = régulation inactive (contacts ouverts) 1 = régulateur PI de température de départ en fonction de la température extérieure 2 = régulateur PI de température ambiante 3 = régulateur P+PI de température de départ en fonction de la température ambiante (cascade) P07 0 Langue 0 = Allemand 1 = Français 2 = Anglais 3 = Italien 4 = Espagnol 5 = chèque 6 = P08 0 Unité de la température affichée 0 = C 1 = F P09 0 Affichage de la valeur instantanée de la température en mode automatique 0 = température ambiante 1 = température extérieure non lissée pour OD1 (voir P06) 2 = température de départ pour OD1, 3 (voir P06) 3 = température de retour pour OD1, 3 (voir P06) si le type de sonde correspondant a été paramétré (P12:3) P10 8 Limitation minimale de la plage de réglage de la consigne de température ambiante Rmin C 1 K 2) Si le contact n'est pas actif, tous les niveaux de température sont régulés en fonction du programme de commutation 6/ Sous réserve de modifications 2015 Fr. Sauter AG

7 Numéro l Description Zone Incrément P11 38 Limitation maximale de la plage de réglage de la consigne de température ambiante Rmax C pour la collecte des valeurs de mesure au moyen d'une sonde NC C pour la collecte des valeurs de mesure au moyen d'une sonde Ni1000 (P12:1) P12 0 esure de la température ambiante et de la température de retour : 0 = mesure de la température ambiante au moyen d'une sonde NC interne 1 = mesure de la température ambiante au moyen d'une sonde Ni1000 externe 2 = mesure de la température ambiante en calculant la valeur moyenne de la sonde NC interne et de la sonde Ni1000 externe 3 = mesure de la température de retour au moyen d'une sonde Ni1000 externe pour la limitation maximale de la température de retour, éventuellement aussi pour la limitation minimale du débit avec une entrée binaire F Lim (70) C 1 K 4 = limitation de la température de retour au moyen d'une sonde Ni1000 externe pour la limitation minimale de la température de retour afin de protéger une chaudière 5 = limitation de la température de retour au moyen d'une sonde Ni1000 externe pour la limitation minimale de la température de retour afin de protéger une surface chauffante 6 = raccordement de la télécommande EGS 52/15 ou EG333 P Influence des murs pour la mesure de la température ambiante au moyen d'une sonde NC interne P Influence des murs pour la mesure de la température ambiante au moyen d'une sonde Ni1000 externe P15 0 esure de la température extérieure pour OD1 (voir P06) 0 = Ni = V requiert en outre la permutation du cavalier! (voir V ou V ) 6,0 K...6,0 K 0,1 K 6,0 K...6,0 K 0,1 K P16 3 Niveaux pour le réglage du lissage de la température extérieure (OD 1) Niveau 0 = non lissée jusqu'au niveau 10 = lissée avec des constantes de temps 24 heures P17 0 Fonction de l'entrée PROG (voir aussi tableau 1) 0 = absence 1 = présence 2 = contact de fenêtre 3 = commutation à distance 4 = affichage de défauts 5 = verrouillage du clavier 6 = régulation de maintien P18 0 Sens d'action entrée PROG 0 = fermé activement 1 = ouvert activement P Bande proportionnelle 2 K régulateur P pour OD3 (voir P06) 1,0...20,0 K 0,1 K P20 40 Bande proportionnelle 40 K régulateur PI K 1 K P emps d'action intégrale 240 secondes régulateur PI s 5 s P temps de course de la vanne 120 secondes s 5 s P C limitation minimale de la température de départ pour OD1, 3 (voir P06) C 1 K P C limitation maximale de la température de départ pour OD1, 3 (voir P06) C 1 K P C limitation de la température de retour pour OD1, 3 (voir P06) C 5 K P K/K influence lorsque la limite de la température de retour est atteinte pour OD 1, 3 (voir P06, P12) P C consigne départ pour 4 (régulation de maintien) pour OD1, 3 (voir P06, P17) 0 K/K K/K 1 K/K C 1K Sous réserve de modifications 2015 Fr. Sauter AG 9.1 7/12

8 Numéro l Description Zone Incrément P28 0 Couplage de la température ambiante pour OD 1 (voir P06, P12) 0 = désactivé 1 = activé, lorsque Ri > Rs 2 = activé, lorsque Ri < Rs 3 = activé, lorsque Ri < > Rs P ,4 pente de la courbe de chauffe pour OD1 0,0...5,0 0,1 P30 1 Fonction antigel 0 = désactivé 1 = activé P31 1 Fonction sortie sur relais (abréviations : horloge pilote : PU ; pompe : UP) 0 = le relais n'a pas de fonction 1 = UP pour le chauffage 2 = UP pour la régulation de maintien 3 = PU commandée par le programme annuel et hebdomadaire de commutation 4 = comme 3 en tenant compte en plus de l'entrée PROG 5 = comme 4 en tenant compte en plus du changement de température d'une durée (il)limitée P32 0 Fonction de protection de la vanne et fonction antiblocage 0 = désactivé 1 = activé aux sorties riac (vanne) 2 = activé à la sortie sur relais (pompe) 3 = activé à la sortie sur relais et aux sorties riac (pompe et vanne) P min durée d'inactivité de la pompe avant le début d'une réduction de la température pour OD1 Prérequis : couplage de la température ambiante non activé (P28:0) P34 0 Affichage/ [10 h] durée totale du contact de relais fermé (ne peut pas être supprimé) P35 0 Programme annuel de commutation 0 = désactivé 1 = activé 2 = activé, les ordres de commutation sont supprimés une fois exécutés 3 = activé, les ordres de commutation sont repris pour l'année suivante une fois exécutés min 10 min P octobre passage à l'heure d'hiver 00, ,31 00,01 P mars passage à l'heure d'été, si P36 = P37 : Pas de passage à l'heure d'été/hiver P Affichage de la valeur instantanée de la température de départ p. ex. 66,3 C pour OD1, 3 (voir P06) 00, ,31 00,01-1, ,5 C 0,1 K P Affichage de la consigne de départ p. ex. 69,7 C pour OD1, 3 (voir P06) -1, ,5 C 0,1 K P Affichage de la température extérieure lissée p. ex. -16,0 C pour OD1, 3 (voir P06) P Affichage de la valeur instantanée de la température de retour p. ex. 33,4 C pour OD1, 3 (voir P06, P12) P60 0 Séchage de la chape 0 = désactivé 1 = activé 9 (lecture uniquement) = effectué -49,9...49,9 C 0,1 K -1, ,5 C 0,1 K Données techniques complémentaires Changement de température temporaire Changement de température (il)limité dans le temps esure de la température ambiante odification en mode automatique. S'applique jusqu'au déclenchement de la commutation suivant, cependant pendant au moins 2 heures. Possibilité d'annuler la modification. odification en mode automatique. Possibilité de modification de 3 heures à 19 jours. La durée restante de la modification est affichée à l écran. Possibilité d'annuler la modification. Sonde NC interne et/ou sonde Ni1000 externe 8/ Sous réserve de modifications 2015 Fr. Sauter AG

9 Correction du point zéro, influence des murs esure de la température extérieure Entrée pour les sondes de température restantes Précision de mesure Plage de consigne de la température ambiante Résolution consigne température ambiante Constante de temps du traitement de valeurs mesurées Limitation de réglage de la consigne de température ambiante Verrouillage du clavier Sorties de la vanne Sortie de la pompe Fréquence des commutations mécaniques ode d'action Compteur des heures de fonctionnement emporisation de la pompe Limitation du débit Ouverture maximale de la vanne Zone neutre pour OD 1 et 3 Zone neutre pour OD 2 Durée d arrêt de la pompe Durée du cycle Possible jusqu'à ±6 K Plage C. Il est possible de choisir entre un signal d'entrée Ni1000 et V au moyen d'un cavalier. Impédance d'entrée pour V : 100 kω Ni1000 ±0,2 K à 20 C et à un courant de riac < 0,3 A C pour la mesure de la température ambiante au moyen d'une sonde NC interne, C pour la mesure de la température ambiante au moyen d'une sonde Ni1000 externe 0,5 K < 10 s pour sonde Ni1000 ; < 25 s pour sonde NC Via le niveau de SERVice, il est possible de limiter/étendre la consigne réglable minimale et maximale (Rsmin, Rsmax) de la température ambiante. Réglage d'usine C C limitation de réglage extrême pour la mesure de la température ambiante au moyen d'une sonde interne, C limitation de réglage extrême pour la mesure de la température ambiante au moyen d'une sonde externe Verrouillage et déverrouillage par séquence de frappes, le verrouillage est affiché à l'écran. riac (avec affichage de l'état de commutation) Relais (avec affichage de l'état de commutation) > 5 millions de cycles de commutation Selon EN : ype 1 C Compte lorsque le contact de relais est fermé ; peut être interrogé en mode de SERVice, mais ne peut pas être supprimé. Lors du passage d'une régulation de maintien à une régulation de la température de départ selon un programme de commutation, la pompe temporise le temps de course réglé de la vanne de 2 secondes supplémentaires. La vanne se ferme lorsque le contact binaire FLI est fermé. La vanne est rouverte lorsque Fi < Fs 5 C. Une fois la vanne ouverte, le contact binaire reste ignoré pendant 3 fois le temps de course de la vanne. emps d'ouverture de vanne = 1,5 temps de course de la vanne ±1,5 K ±0,20 K Durée pendant laquelle la pompe est désactivée après un abaissement de la consigne de température ambiante si la température ambiante n'est pas mesurée. La durée peut être définie en mode de SERVice. Le réglage d'usine est 120 minutes. 1/10 y Erreur ERR U U U C C C (tirets au milieu) (tirets en haut) _ (tirets en bas) Si des erreurs surviennent, la mention «ERR» apparaît sur l'écran. En mode de SERVice, l'état de l'appareil peut être interrogé. Les erreurs sont codées et apparaissent dans l'état de l'appareil. Une description détaillée est disponible dans la notice d'emploi La sonde de température utilisée pour relever la grandeur de mesure affichée sur l'écran présente un défaut (interruption). La sonde de température utilisée pour relever la grandeur de mesure affichée sur l'écran présente un défaut (court-circuit). Le paramètre n'est pas requis ou la valeur de mesure n'est pas encore évaluée (tirets au milieu) La valeur de mesure de la sonde utilisée pour relever la grandeur de mesure affichée sur l'écran est trop élevée (valeur mesurée située dans la zone 2, voir tableau 3). La valeur de mesure de la sonde utilisée pour relever la grandeur de mesure affichée sur l'écran est trop basse (valeur mesurée située dans la zone 2, voir tableau 3). Des mesures concernant la commande de la vanne et de la pompe sont effectuées en fonction de la zone dans laquelle se trouvent les températures mesurées. On distingue les zones suivantes : Les mesures correspondantes sont effectuées. Zone 1 Sous réserve de modifications 2015 Fr. Sauter AG 9.1 9/12

10 ode de régulation, aucune mesure supplémentaire concernant la commande de la vanne et de la pompe Zone 2 ode de régulation basé sur la dernière valeur mesurée dans la zone 1 Zone 3 La vanne est fermée selon le temps de course de la vanne multiplié par 1,7 ; la pompe est désactivée après le temps de course de la vanne multiplié par 1,7 Les zones des différents types de sonde sont indiquées dans le tableau 3. ableau 3 : Zones des températures mesurées Sonde (Ni1000) Zone 1 Zone 2 Zone 3 empérature de départ -1,0 140,5 C 100,0-1,0 C ; 140,5 200,0 C empérature extérieure -50,0 50,0 C 100,0-50,0 C ; 50,0 200,0 C empérature ambiante externe -5,0 140,5 C 100,0 5,0 C ; 140, ,0 C empérature ambiante interne -5,0 45,0 C < 5,0 C, > 45,0 C Non défini empérature de retour -1,0 140,5 C 100,0-1 C ; 140,5 200 C Élimination < 100,0 C ; > 200,0 C < -50,0 C ; > 200,0 C < 100,0 C ; > 200,0 C > 200,0 C ; (< 100,0 C Flim) Lors de l'élimination, il faut respecter le cadre juridique local actuellement en vigueur. Vous trouverez des informations complémentaires concernant les matériaux dans la «Déclaration matériaux et environnement» relative à ce produit. Courbe de chauffe pour OD1 Slope 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 Slope 1,0 0,8 0,6 0, [ C] Outside temp. 100 [ C] I Flow temp. [ C] Courbe de chauffe avec limitations minimale et maximale pour OD1 4 Fmax. Fmin. FS [ C] A Exemples d'application NR 114 A NR 114 F R F A UP UP RF B09632a OD1 ; régulation de la température de départ en fonction de la météo avec sonde de température ambiante interne/externe OD1 ; régulation de la température de départ en fonction de la météo avec limitation de la température de retour (min.) 10/ Sous réserve de modifications 2015 Fr. Sauter AG

11 NR 114 A F UP RF OD1 ; régulation de la température de départ en fonction de la météo avec limitation de la température de retour primaire (max.) NR 114 NR 114 ( R) F UP UP OD2 ; régulation de la température ambiante avec sonde de température extérieure interne/externe OD3 ; régulation de la température de départ en fonction de la température ambiante Schéma de raccordement Remarque : La masse électronique est raccordée aux broches 3 et 4. Sous réserve de modifications 2015 Fr. Sauter AG /12

12 Plan d'encombrement Accessoires Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4016 Bâle él / Sous réserve de modifications 2015 Fr. Sauter AG

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE ENREGISTREUR DE TEMPERATURE Jean-Pierre MANDON 2005 www.pictec.org Cet enregistreur de température a été réalisé dans le cadre de la construction d'un chauffe eau solaire. Il me permet d'enregistrer les

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

VITOTRONIC. bien plus que la chaleur. Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Web : http://www.viessmann.

VITOTRONIC. bien plus que la chaleur. Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Web : http://www.viessmann. bien plus que la chaleur VITOTRONIC Régulations pour chaudières au sol et chaudières murales Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Web : http://www.viessmann.fr Service consommateurs

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FR FX 360 7390275 / 08 07 / 2009 Mode/Enter Set Consignes de sécurité Cette notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des textes

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853

PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853 PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853 Notice technique PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853 SOMMAIRE Pages 1) PRESENTATION 4 1.1) Cas 1 : ECS STANDARD 4 1.2) Cas 2 : ECS PASTEURISEE

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Guide d utilisation CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25 Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Types d'équipement...

Plus en détail

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit FAG II le collecteur et l analyseur de données portatif Information Technique Produit Application La maintenance conditionnelle Principe de fonctionnement Application Le FAG II est, à la fois, un appareil

Plus en détail

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement NOUVEL ALPHA FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement ALPHA NOUVEAU CIRCULATEUR PLUS FIABLE. PLUS PERFORMANT.

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières Honeywell CM41 THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION Table des matières INTRODUCTION 2 CARACTERISTIQUES 2 MISE A L'HEURE CORRECTE 2 PROGRAMMATION DES NIVEAUX DE TEMPERATURE

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable SINEX V 611 raccordement à 2 fils, pour entrées RT et T, pour montage sur rail en boîtier K7 pplication Le SINEX V 611 est un convertisseur de mesure en technique à 2 fils. Il permet des mesures de températures

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble

Plus en détail

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation Pour l'installateur/pour l'utilisateur Notice d'emploi et d'installation calormatic 630 Système de régulation à bus modulaire pour une régulation commandée par les conditions atmosphériques FR, CHfr, BEfr

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

Série 12 - Horloges 16 A. Caractéristiques SERIE 12 12.01 12.11 12.31

Série 12 - Horloges 16 A. Caractéristiques SERIE 12 12.01 12.11 12.31 Série - Horloges 16 A SERE Caractéristiques.01.11.31 Horloges à segments - rogramme journalier * - rogramme hebdomadaire ** Type.01-1 contact inverseur 16 A Type.11-1 contact NO 16 A largeur 17.6 mm Type.31-0000

Plus en détail

Réussir son installation domotique et multimédia

Réussir son installation domotique et multimédia La maison communicante Réussir son installation domotique et multimédia François-Xavier Jeuland Avec la contribution de Olivier Salvatori 2 e édition Groupe Eyrolles, 2005, 2008, ISBN : 978-2-212-12153-7

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29 Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement Remeha ZentaSOL La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement ZentaSOL Système de chauffe-eau solaire Remeha ZentaSOL L'énergie solaire est la source de chaleur la plus écologique et

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité. EAU CHAUDE ÉNERGIES RENOUVELABLES CHAUFFAGE L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité. CHAUFFE-EAUX INSTANTANÉS Chauffage de l eau décentralisé pour une haute efficacité énergétique 09 2012 Le

Plus en détail

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS Poste prépondérant dans le bilan énergétique, la production d eau chaude est source d économies d énergie lorsqu elle

Plus en détail

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T Le ministère de l écologie a par arrêté du 22 avril 2008, fixé les règles techniques auxquelles doivent satisfaire les installations de compostage ( NOR : DEVP0810090A). Cet arrêté stipule que la température

Plus en détail

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale STATION METEO TERMINAL EXPLOITATION (local technique) POSTE SUPERVISION (local pôle maintenance) AFFICHAGE PEDAGOGIQUE (Accueil) ACCES WEB GESTION CVC LOCAL TECHNIQUE GESTION EAU GESTION SERRE GESTION

Plus en détail

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB Édi 07.2014 610.00260.50.650 Instrucs service d'origine Français Liste s Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB 1Liste s 1 Liste s Descrip s s 1.020 Fréquence minimale 1.021

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

technique et manuelle

technique et manuelle Art. Nr. TD 050 CONTROL 600 La La régulation solaire et et chauffage Application : Régulation de l installtion solaire pour l eau sanitaire ainsi que le soutien solaire du chauffage Reprise du bilan solaire

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

1. Généralités FR.TBLZ242.140328

1. Généralités FR.TBLZ242.140328 FR.TLZ242.140328 Instructions d'installation Sonde de temp. amb. TLZ1242, pour inst. e, IP20/ Sonde de temp. ext. TLZ1243, pour inst. extérieure, IP54 GOLD/OMPT 1. Généralités onçue pour un montage, la

Plus en détail

VT-VRPD 2 2X V0 0 0 1

VT-VRPD 2 2X V0 0 0 1 Amplificateur de valve numérique pour les distributeurs des types 4WRE 6..., série 2X 4WRE 10..., série 2X RF 30126/09.07 Remplace: 09.05 1/10 Type VT-VRPD-2 Série 2X H7356_d Table des matières Contenu

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome www.evohome.honeywell.com

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome www.evohome.honeywell.com evohome evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome est un thermostat programmable multizone qui assure une température idéale dans chaque pièce de l habitation. evohome permet le

Plus en détail

Bienvenue, Ce guide vous accompagnera dans la découverte et l utilisation de l interface TaHoma

Bienvenue, Ce guide vous accompagnera dans la découverte et l utilisation de l interface TaHoma Guide d utilisation Bienvenue, Ce guide vous accompagnera dans la découverte et l utilisation de l interface TaHoma Avant de commencer Avant d utiliser TaHoma assurez-vous que : les branchements sont bien

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI111 Taxonomie TP Alarme Intrusion type3 HARMONIA 2661 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour : l installateur / l électricien / l utilisateur À transmettre

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION

NOTICE D'UTILISATION NOTICE D'UTILISATION DESIGNATION(S) Système d alarme filaire 16 zones + 29 zones sans fils + transmetteurs filaire et GSM REFERENCE(S) 8500-50 TABLE DES MATIERES Introduction Fonctionnalités clavier filaire

Plus en détail

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 10/10 Le système INTER-LOCK fonctionne avec deux serrures à code. L exemple présenté utilise deux serrures codées avec un simple câblage croisé reliant

Plus en détail

Comprendre la régulation, c est l adopter

Comprendre la régulation, c est l adopter Comprendre la régulation, c est l adopter Sommaire PAG E Avant-propos 1 1 Pourquoi utiliser un régulateur climatique? 2 2 Faut-il non prévoir une sonde d ambiance? 6 3 Quand faut-il prévoir une vanne mélangeuse

Plus en détail

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs

Plus en détail

X-Rite RM200QC. Spectrocolorimètre d'imagerie portable

X-Rite RM200QC. Spectrocolorimètre d'imagerie portable Spectrocolorimètre d'imagerie portable X-Rite RM200QC Le spectrocolorimètre d'imagerie RM200QC d X-Rite permet d'établir un lien entre l'apparence de la couleur et la couleur des matériaux des lots entrants

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres

Plus en détail

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre MANUEL D UTILISATION Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre Modèle AN500 ft/min o F Introduction Nous vous remercions d avoir choisi Hot Wire CFM / CMM Thermo-anémomètre d Extech. Cet appareil permet de mesurer

Plus en détail

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit Sommaire Sommaire Page 1 Généralités... 5 1.1 Utilisation du manuel produit...5 1.1.1 Structure du manuel produit...6 1.1.2 Remarques...6 1.2 Vue d'ensemble

Plus en détail

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS. CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS. Version : septembre 2006 Page 2 1.0 FONCTIONNEMENT 3 1.1 Généralités 3 1.2 Ouvertures et fermetures de l'extérieur 3 1.3 Ouvertures et fermetures de l'intérieur

Plus en détail

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR Version française Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR Sicherheitsprodukte GmbH Classe de serrures et champ d application : Les serrures électroniques SELO-B et SELO-BR ont été conçues selon les prescriptions

Plus en détail

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. LE CHAUFFAGE 1. LE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le chauffage électrique direct ne devrait être utilisé que dans les locaux dont l isolation thermique est particulièrement efficace. En effet il faut savoir que

Plus en détail